Il vous sied mal de parler ainsi.
您样讲话不合适。
Il vous sied mal de parler ainsi.
您样讲话不合适。
Relation générale pour hommes au don de parfum femme est inapproprié.
男士向一般关系的女士赠送香水,也是不合适的。
C'est lui qui a le moins de capacité pour ce travail.
他最不合适干项工作。
Tourne-toi, que je voie si cette robe te va bien.
你转几圈,让我看看子合不合适你。
Sa présence à la cérémonie était déplacée.
他参加仪式是不合适的。
Cette robe ne te va pas, ce n'est pas ton style.
件连衣
你穿不合适,
不是你的
格。
42.Si on peut utiliser justement un talent,il sera un génie,sinon,il sera un âne.
人才用到合适的位置上就是天才,用到不合适的位置上就是才。
Je ne vous dissimulerai pas que cette solution ne me convient guère.
我不瞒你说,办法对我不合适。
C'est une indiscrétion de lire le courrier qui ne vous est pas adressé.
看别人的信件是不合适的。
Ceci est inadmissible et il est important que nous étudions ce sujet de plus près.
样不合适,重要的是我们更认真地探讨一下
方面。
Dans le cas des signatures numériques, l'inadéquation de la terminologie actuelle est encore plus patente.
在数字签名的情况下,现行术语的不合适甚至更为明显。
Il ne suffit pas de reporter des réponses détaillées aux consultations officieuses.
将探讨具体答案的时间推迟到非正式协商是不合适的。
L'inadéquation des méthodes et outils disponibles a également été citée parmi les problèmes rencontrés.
还有一些限制因素,包括方法和工具不合适。
J'ai envisagé de les inclure à l'article 13, mais ce n'est pas vraiment leur place.
我考虑把它们列入第13,但似乎并不合适。
Cette solution ne semble donc pas appropriée en l'espèce.
因此一做法似乎对目前情况并不合适。
Le terme « illicite » employé dans le projet de directive 2.1.8 n'est peut-être pas le plus approprié.
准则草案2.1.8中“不允许”一词可能不合适。
Pour autant, la fixation de prix maxima ou minima n'est généralement pas jugée appropriée.
不过,普遍认为确定最高价或最低价是不合适的。
Une telle approche n'est pas techniquement valable et devrait être vivement découragée.
样的做法在技术上不合适,应该强烈反对。
Il n'est cependant pas approprié de fixer un objectif chiffré.
但定出一数字指标并不合适。
Je ne crois pas que ce soit une chose à faire ici.
我认为在里
样做不合适。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il vous sied mal de parler ainsi.
您这样合适。
Relation générale pour hommes au don de parfum femme est inapproprié.
男士向一般关系的女士赠送香水,也是合适的。
C'est lui qui a le moins de capacité pour ce travail.
他最合适干这项工作。
Tourne-toi, que je voie si cette robe te va bien.
你转几圈,让我看看这条裙子合合适你。
Sa présence à la cérémonie était déplacée.
他参加这个仪式是合适的。
Cette robe ne te va pas, ce n'est pas ton style.
这件连衣裙你穿合适, 这
是你的
格。
42.Si on peut utiliser justement un talent,il sera un génie,sinon,il sera un âne.
人才用到合适的位置上就是天才,用到合适的位置上就是才。
Je ne vous dissimulerai pas que cette solution ne me convient guère.
我瞒你说,这个解决办法对我
合适。
C'est une indiscrétion de lire le courrier qui ne vous est pas adressé.
看别人的信件是合适的。
Ceci est inadmissible et il est important que nous étudions ce sujet de plus près.
这样合适,重要的是我们更认真地探讨一下这方面。
Dans le cas des signatures numériques, l'inadéquation de la terminologie actuelle est encore plus patente.
签名的情况下,现行术语的
合适甚至更为明显。
Il ne suffit pas de reporter des réponses détaillées aux consultations officieuses.
将探讨具体答案的时间推迟到非正式协商是合适的。
L'inadéquation des méthodes et outils disponibles a également été citée parmi les problèmes rencontrés.
还有一些限制因素,包括方法和工具合适。
J'ai envisagé de les inclure à l'article 13, mais ce n'est pas vraiment leur place.
我考虑把它们列入第13条,但似乎并合适。
Cette solution ne semble donc pas appropriée en l'espèce.
因此这一做法似乎对目前情况并合适。
Le terme « illicite » employé dans le projet de directive 2.1.8 n'est peut-être pas le plus approprié.
准则草案2.1.8中“允许”一词可能
合适。
Pour autant, la fixation de prix maxima ou minima n'est généralement pas jugée appropriée.
过,普遍认为确定最高价或最低价是
合适的。
Une telle approche n'est pas techniquement valable et devrait être vivement découragée.
这样的做法技术上
合适,应该强烈反对。
Il n'est cependant pas approprié de fixer un objectif chiffré.
但定出一个指标并
合适。
Je ne crois pas que ce soit une chose à faire ici.
我认为这里这样做
合适。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il vous sied mal de parler ainsi.
您样讲话
。
Relation générale pour hommes au don de parfum femme est inapproprié.
男士向一般关系的女士赠送香水,也是的。
C'est lui qui a le moins de capacité pour ce travail.
他最干
项工作。
Tourne-toi, que je voie si cette robe te va bien.
你转几圈,让我看看条裙子
你。
Sa présence à la cérémonie était déplacée.
他参加个仪式是
的。
Cette robe ne te va pas, ce n'est pas ton style.
件连衣裙你穿
,
是你的
格。
42.Si on peut utiliser justement un talent,il sera un génie,sinon,il sera un âne.
人才的位置上就是天才,
的位置上就是才。
Je ne vous dissimulerai pas que cette solution ne me convient guère.
我瞒你说,
个解决办法对我
。
C'est une indiscrétion de lire le courrier qui ne vous est pas adressé.
看别人的信件是的。
Ceci est inadmissible et il est important que nous étudions ce sujet de plus près.
样
,重要的是我们更认真地探讨一下
方面。
Dans le cas des signatures numériques, l'inadéquation de la terminologie actuelle est encore plus patente.
在数字签名的情况下,现行术语的甚至更为明显。
Il ne suffit pas de reporter des réponses détaillées aux consultations officieuses.
将探讨具体答案的时间推迟非正式协商是
的。
L'inadéquation des méthodes et outils disponibles a également été citée parmi les problèmes rencontrés.
还有一些限制因素,包括方法和工具。
J'ai envisagé de les inclure à l'article 13, mais ce n'est pas vraiment leur place.
我考虑把它们列入第13条,但似乎并。
Cette solution ne semble donc pas appropriée en l'espèce.
因此一做法似乎对目前情况并
。
Le terme « illicite » employé dans le projet de directive 2.1.8 n'est peut-être pas le plus approprié.
准则草案2.1.8中“允许”一词可能
。
Pour autant, la fixation de prix maxima ou minima n'est généralement pas jugée appropriée.
过,普遍认为确定最高价或最低价是
的。
Une telle approche n'est pas techniquement valable et devrait être vivement découragée.
样的做法在技术上
,应该强烈反对。
Il n'est cependant pas approprié de fixer un objectif chiffré.
但定出一个数字指标并。
Je ne crois pas que ce soit une chose à faire ici.
我认为在里
样做
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il vous sied mal de parler ainsi.
您这样讲话。
Relation générale pour hommes au don de parfum femme est inapproprié.
男士向一般关系的女士赠送香水,也的。
C'est lui qui a le moins de capacité pour ce travail.
他最干这项工作。
Tourne-toi, que je voie si cette robe te va bien.
你转几圈,让我看看这条裙子你。
Sa présence à la cérémonie était déplacée.
他参加这个仪式的。
Cette robe ne te va pas, ce n'est pas ton style.
这件连衣裙你穿, 这
你的
格。
42.Si on peut utiliser justement un talent,il sera un génie,sinon,il sera un âne.
人才用到的位置上就
天才,用到
的位置上就
才。
Je ne vous dissimulerai pas que cette solution ne me convient guère.
我瞒你说,这个解决办法对我
。
C'est une indiscrétion de lire le courrier qui ne vous est pas adressé.
看别人的信件的。
Ceci est inadmissible et il est important que nous étudions ce sujet de plus près.
这样,重要的
我们更认真地探讨一下这方面。
Dans le cas des signatures numériques, l'inadéquation de la terminologie actuelle est encore plus patente.
在数字签名的情况下,现行术语的甚至更为明显。
Il ne suffit pas de reporter des réponses détaillées aux consultations officieuses.
将探讨具体答案的时间推迟到非正式协商的。
L'inadéquation des méthodes et outils disponibles a également été citée parmi les problèmes rencontrés.
还有一些限制因素,包括方法和工具。
J'ai envisagé de les inclure à l'article 13, mais ce n'est pas vraiment leur place.
我考虑把它们列入第13条,但似乎并。
Cette solution ne semble donc pas appropriée en l'espèce.
因此这一做法似乎对目前情况并。
Le terme « illicite » employé dans le projet de directive 2.1.8 n'est peut-être pas le plus approprié.
准则草案2.1.8中“允许”一词可能
。
Pour autant, la fixation de prix maxima ou minima n'est généralement pas jugée appropriée.
过,普遍认为确定最高价或最低价
的。
Une telle approche n'est pas techniquement valable et devrait être vivement découragée.
这样的做法在技术上,应该强烈反对。
Il n'est cependant pas approprié de fixer un objectif chiffré.
但定出一个数字指标并。
Je ne crois pas que ce soit une chose à faire ici.
我认为在这里这样做。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il vous sied mal de parler ainsi.
您这样讲话。
Relation générale pour hommes au don de parfum femme est inapproprié.
男士向一般关系的女士赠送香水,也是的。
C'est lui qui a le moins de capacité pour ce travail.
他最干这项工作。
Tourne-toi, que je voie si cette robe te va bien.
你,让我看看这条裙子
你。
Sa présence à la cérémonie était déplacée.
他参加这个仪式是的。
Cette robe ne te va pas, ce n'est pas ton style.
这件连衣裙你穿, 这
是你的
格。
42.Si on peut utiliser justement un talent,il sera un génie,sinon,il sera un âne.
人才用到的位置上就是天才,用到
的位置上就是才。
Je ne vous dissimulerai pas que cette solution ne me convient guère.
我瞒你说,这个解决办法对我
。
C'est une indiscrétion de lire le courrier qui ne vous est pas adressé.
看别人的信件是的。
Ceci est inadmissible et il est important que nous étudions ce sujet de plus près.
这样,重要的是我们更认真地探讨一下这方面。
Dans le cas des signatures numériques, l'inadéquation de la terminologie actuelle est encore plus patente.
在数字签名的情况下,现行术语的甚至更为明显。
Il ne suffit pas de reporter des réponses détaillées aux consultations officieuses.
将探讨具体答案的时间推迟到非正式协商是的。
L'inadéquation des méthodes et outils disponibles a également été citée parmi les problèmes rencontrés.
还有一些限制因素,包括方法和工具。
J'ai envisagé de les inclure à l'article 13, mais ce n'est pas vraiment leur place.
我考虑把它们列入第13条,但似乎并。
Cette solution ne semble donc pas appropriée en l'espèce.
因此这一做法似乎对目前情况并。
Le terme « illicite » employé dans le projet de directive 2.1.8 n'est peut-être pas le plus approprié.
准则草案2.1.8中“允许”一词可能
。
Pour autant, la fixation de prix maxima ou minima n'est généralement pas jugée appropriée.
过,普遍认为确定最高价或最低价是
的。
Une telle approche n'est pas techniquement valable et devrait être vivement découragée.
这样的做法在技术上,应该强烈反对。
Il n'est cependant pas approprié de fixer un objectif chiffré.
但定出一个数字指标并。
Je ne crois pas que ce soit une chose à faire ici.
我认为在这里这样做。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il vous sied mal de parler ainsi.
您这样讲话。
Relation générale pour hommes au don de parfum femme est inapproprié.
男士向一般关系的女士赠送香水,的。
C'est lui qui a le moins de capacité pour ce travail.
他最干这项工作。
Tourne-toi, que je voie si cette robe te va bien.
你转几圈,让我看看这条裙子你。
Sa présence à la cérémonie était déplacée.
他参加这个仪式的。
Cette robe ne te va pas, ce n'est pas ton style.
这件连衣裙你穿, 这
你的
格。
42.Si on peut utiliser justement un talent,il sera un génie,sinon,il sera un âne.
人才用到的位置上就
天才,用到
的位置上就
才。
Je ne vous dissimulerai pas que cette solution ne me convient guère.
我瞒你说,这个解决办法对我
。
C'est une indiscrétion de lire le courrier qui ne vous est pas adressé.
看别人的信件的。
Ceci est inadmissible et il est important que nous étudions ce sujet de plus près.
这样,
要的
我们更认真地探讨一下这方面。
Dans le cas des signatures numériques, l'inadéquation de la terminologie actuelle est encore plus patente.
在数字签名的情况下,现行术语的甚至更为明显。
Il ne suffit pas de reporter des réponses détaillées aux consultations officieuses.
将探讨具体答案的时间推迟到非正式协商的。
L'inadéquation des méthodes et outils disponibles a également été citée parmi les problèmes rencontrés.
还有一些限制因素,包括方法和工具。
J'ai envisagé de les inclure à l'article 13, mais ce n'est pas vraiment leur place.
我考虑把它们列入第13条,但似乎并。
Cette solution ne semble donc pas appropriée en l'espèce.
因此这一做法似乎对目前情况并。
Le terme « illicite » employé dans le projet de directive 2.1.8 n'est peut-être pas le plus approprié.
准则草案2.1.8中“允许”一词可能
。
Pour autant, la fixation de prix maxima ou minima n'est généralement pas jugée appropriée.
过,普遍认为确定最高价或最低价
的。
Une telle approche n'est pas techniquement valable et devrait être vivement découragée.
这样的做法在技术上,应该强烈反对。
Il n'est cependant pas approprié de fixer un objectif chiffré.
但定出一个数字指标并。
Je ne crois pas que ce soit une chose à faire ici.
我认为在这里这样做。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il vous sied mal de parler ainsi.
您这样讲话不合适。
Relation générale pour hommes au don de parfum femme est inapproprié.
男士向一般关系的女士赠送香水,也是不合适的。
C'est lui qui a le moins de capacité pour ce travail.
他最不合适干这项工作。
Tourne-toi, que je voie si cette robe te va bien.
你转几圈,让我看看这条裙子合不合适你。
Sa présence à la cérémonie était déplacée.
他参加这个仪式是不合适的。
Cette robe ne te va pas, ce n'est pas ton style.
这件连衣裙你穿不合适, 这不是你的格。
42.Si on peut utiliser justement un talent,il sera un génie,sinon,il sera un âne.
人才用到合适的位置上就是天才,用到不合适的位置上就是才。
Je ne vous dissimulerai pas que cette solution ne me convient guère.
我不瞒你说,这个解决办法对我不合适。
C'est une indiscrétion de lire le courrier qui ne vous est pas adressé.
看别人的信件是不合适的。
Ceci est inadmissible et il est important que nous étudions ce sujet de plus près.
这样不合适,重要的是我们更认真地探讨一下这方面。
Dans le cas des signatures numériques, l'inadéquation de la terminologie actuelle est encore plus patente.
在数字签名的情况下,现行术语的不合适甚至更。
Il ne suffit pas de reporter des réponses détaillées aux consultations officieuses.
将探讨具体答案的间推迟到非正式协商是不合适的。
L'inadéquation des méthodes et outils disponibles a également été citée parmi les problèmes rencontrés.
还有一些限制因素,包括方法和工具不合适。
J'ai envisagé de les inclure à l'article 13, mais ce n'est pas vraiment leur place.
我考虑把它们列入第13条,但似乎并不合适。
Cette solution ne semble donc pas appropriée en l'espèce.
因此这一做法似乎对目前情况并不合适。
Le terme « illicite » employé dans le projet de directive 2.1.8 n'est peut-être pas le plus approprié.
准则草案2.1.8中“不允许”一词可能不合适。
Pour autant, la fixation de prix maxima ou minima n'est généralement pas jugée appropriée.
不过,普遍认确定最高价或最低价是不合适的。
Une telle approche n'est pas techniquement valable et devrait être vivement découragée.
这样的做法在技术上不合适,应该强烈反对。
Il n'est cependant pas approprié de fixer un objectif chiffré.
但定出一个数字指标并不合适。
Je ne crois pas que ce soit une chose à faire ici.
我认在这里这样做不合适。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il vous sied mal de parler ainsi.
您这讲话
。
Relation générale pour hommes au don de parfum femme est inapproprié.
男士向一般关系的女士赠送香水,也是的。
C'est lui qui a le moins de capacité pour ce travail.
他最干这项工作。
Tourne-toi, que je voie si cette robe te va bien.
你转几圈,让我看看这条裙子你。
Sa présence à la cérémonie était déplacée.
他参加这个仪式是的。
Cette robe ne te va pas, ce n'est pas ton style.
这件连衣裙你穿, 这
是你的
格。
42.Si on peut utiliser justement un talent,il sera un génie,sinon,il sera un âne.
人才用到的位置上就是天才,用到
的位置上就是才。
Je ne vous dissimulerai pas que cette solution ne me convient guère.
我瞒你说,这个解决办法对我
。
C'est une indiscrétion de lire le courrier qui ne vous est pas adressé.
看别人的信件是的。
Ceci est inadmissible et il est important que nous étudions ce sujet de plus près.
这,重要的是我们更认真地探讨一下这方面。
Dans le cas des signatures numériques, l'inadéquation de la terminologie actuelle est encore plus patente.
在数字签名的情况下,现行术语的甚至更为明显。
Il ne suffit pas de reporter des réponses détaillées aux consultations officieuses.
将探讨具体答案的时间推迟到非正式协商是的。
L'inadéquation des méthodes et outils disponibles a également été citée parmi les problèmes rencontrés.
还有一些限制因素,包括方法和工具。
J'ai envisagé de les inclure à l'article 13, mais ce n'est pas vraiment leur place.
我考虑把它们列入第13条,但似乎并。
Cette solution ne semble donc pas appropriée en l'espèce.
因此这一做法似乎对目前情况并。
Le terme « illicite » employé dans le projet de directive 2.1.8 n'est peut-être pas le plus approprié.
准则草案2.1.8中“允许”一词可能
。
Pour autant, la fixation de prix maxima ou minima n'est généralement pas jugée appropriée.
过,普遍认为确定最高价或最低价是
的。
Une telle approche n'est pas techniquement valable et devrait être vivement découragée.
这的做法在技术上
,应该强烈反对。
Il n'est cependant pas approprié de fixer un objectif chiffré.
但定出一个数字指标并。
Je ne crois pas que ce soit une chose à faire ici.
我认为在这里这做
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il vous sied mal de parler ainsi.
您样讲话不
适。
Relation générale pour hommes au don de parfum femme est inapproprié.
男士向一般关系的女士赠送香水,也是不适的。
C'est lui qui a le moins de capacité pour ce travail.
他最不适干
项工作。
Tourne-toi, que je voie si cette robe te va bien.
你转几圈,让我看看条
不
适你。
Sa présence à la cérémonie était déplacée.
他参加仪式是不
适的。
Cette robe ne te va pas, ce n'est pas ton style.
件连衣
你穿不
适,
不是你的
格。
42.Si on peut utiliser justement un talent,il sera un génie,sinon,il sera un âne.
人才用到适的位置上就是天才,用到不
适的位置上就是才。
Je ne vous dissimulerai pas que cette solution ne me convient guère.
我不瞒你,
解决办法对我不
适。
C'est une indiscrétion de lire le courrier qui ne vous est pas adressé.
看别人的信件是不适的。
Ceci est inadmissible et il est important que nous étudions ce sujet de plus près.
样不
适,重要的是我们更认真地探讨一下
方面。
Dans le cas des signatures numériques, l'inadéquation de la terminologie actuelle est encore plus patente.
在数字签名的情况下,现行术语的不适甚至更为明显。
Il ne suffit pas de reporter des réponses détaillées aux consultations officieuses.
将探讨具体答案的时间推迟到非正式协商是不适的。
L'inadéquation des méthodes et outils disponibles a également été citée parmi les problèmes rencontrés.
还有一些限制因素,包括方法和工具不适。
J'ai envisagé de les inclure à l'article 13, mais ce n'est pas vraiment leur place.
我考虑把它们列入第13条,但似乎并不适。
Cette solution ne semble donc pas appropriée en l'espèce.
因此一做法似乎对目前情况并不
适。
Le terme « illicite » employé dans le projet de directive 2.1.8 n'est peut-être pas le plus approprié.
准则草案2.1.8中“不允许”一词可能不适。
Pour autant, la fixation de prix maxima ou minima n'est généralement pas jugée appropriée.
不过,普遍认为确定最高价或最低价是不适的。
Une telle approche n'est pas techniquement valable et devrait être vivement découragée.
样的做法在技术上不
适,应该强烈反对。
Il n'est cependant pas approprié de fixer un objectif chiffré.
但定出一数字指标并不
适。
Je ne crois pas que ce soit une chose à faire ici.
我认为在里
样做不
适。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。