法语助手
  • 关闭

不合适

添加到生词本

bú hé shì
inapproprié; fâcheu-x, -se; déplacé, e
Il est inapproprié de rire et plaisanter dans les funérailles.
葬礼时大笑和开玩笑是不合适的。

Il vous sied mal de parler ainsi.

样讲话合适

Relation générale pour hommes au don de parfum femme est inapproprié.

男士向一般关系的女士赠送香水,也是合适的。

C'est lui qui a le moins de capacité pour ce travail.

他最合适项工作。

Tourne-toi, que je voie si cette robe te va bien.

你转几圈,让我看看子合合适你。

Sa présence à la cérémonie était déplacée.

他参加仪式是合适的。

Cette robe ne te va pas, ce n'est pas ton style.

件连衣你穿合适, 不是你的格。

42.Si on peut utiliser justement un talent,il sera un génie,sinon,il sera un âne.

人才用到合适的位置上就是天才,用到合适的位置上就是才。

Je ne vous dissimulerai pas que cette solution ne me convient guère.

我不瞒你说,办法对我合适

C'est une indiscrétion de lire le courrier qui ne vous est pas adressé.

看别人的信件是合适的。

Ceci est inadmissible et il est important que nous étudions ce sujet de plus près.

合适,重要的是我们更认真地探讨一下方面。

Dans le cas des signatures numériques, l'inadéquation de la terminologie actuelle est encore plus patente.

在数字签名的情况下,现行术语的合适甚至更为明显。

Il ne suffit pas de reporter des réponses détaillées aux consultations officieuses.

将探讨具体答案的时间推迟到非正式协商是合适的。

L'inadéquation des méthodes et outils disponibles a également été citée parmi les problèmes rencontrés.

还有一些限制因素,包括方法和工具合适

J'ai envisagé de les inclure à l'article 13, mais ce n'est pas vraiment leur place.

我考虑把它们列入第13,但似乎并合适

Cette solution ne semble donc pas appropriée en l'espèce.

因此一做法似乎对目前情况并合适

Le terme « illicite » employé dans le projet de directive 2.1.8 n'est peut-être pas le plus approprié.

准则草案2.1.8中“允许”一词可能合适

Pour autant, la fixation de prix maxima ou minima n'est généralement pas jugée appropriée.

不过,普遍认为确定最高价或最低价是合适的。

Une telle approche n'est pas techniquement valable et devrait être vivement découragée.

样的做法在技术上合适,应该强烈反对。

Il n'est cependant pas approprié de fixer un objectif chiffré.

但定出一数字指标并合适

Je ne crois pas que ce soit une chose à faire ici.

我认为在样做合适

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不合适 的法语例句

用户正在搜索


不顾自身安危, 不关, 不关你事, 不关痛痒, 不关心, 不关心政治的/不问政治者, 不管, 不管不顾, 不管部长, 不管结果如何,

相似单词


不合时宜, 不合时宜的, 不合时宜的唠叨, 不合时宜的要求, 不合事实, 不合适, 不合适的, 不合适的时刻, 不合调的, 不合调的声音,
bú hé shì
inapproprié; fâcheu-x, -se; déplacé, e
Il est inapproprié de rire et plaisanter dans les funérailles.
葬礼时大笑和开玩笑是合适的。

Il vous sied mal de parler ainsi.

您这样合适

Relation générale pour hommes au don de parfum femme est inapproprié.

男士向一般关系的女士赠送香水,也是合适的。

C'est lui qui a le moins de capacité pour ce travail.

他最合适干这项工作。

Tourne-toi, que je voie si cette robe te va bien.

你转几圈,让我看看这条裙子合合适你。

Sa présence à la cérémonie était déplacée.

他参加这个仪式是合适的。

Cette robe ne te va pas, ce n'est pas ton style.

这件连衣裙你穿合适, 这是你的格。

42.Si on peut utiliser justement un talent,il sera un génie,sinon,il sera un âne.

人才用到合适的位置上就是天才,用到合适的位置上就是才。

Je ne vous dissimulerai pas que cette solution ne me convient guère.

瞒你说,这个解决办法对我合适

C'est une indiscrétion de lire le courrier qui ne vous est pas adressé.

看别人的信件是合适的。

Ceci est inadmissible et il est important que nous étudions ce sujet de plus près.

这样合适,重要的是我们更认真地探讨一下这方面。

Dans le cas des signatures numériques, l'inadéquation de la terminologie actuelle est encore plus patente.

签名的情况下,现行术语的合适甚至更为明显。

Il ne suffit pas de reporter des réponses détaillées aux consultations officieuses.

将探讨具体答案的时间推迟到非正式协商是合适的。

L'inadéquation des méthodes et outils disponibles a également été citée parmi les problèmes rencontrés.

还有一些限制因素,包括方法和工具合适

J'ai envisagé de les inclure à l'article 13, mais ce n'est pas vraiment leur place.

我考虑把它们列入第13条,但似乎并合适

Cette solution ne semble donc pas appropriée en l'espèce.

因此这一做法似乎对目前情况并合适

Le terme « illicite » employé dans le projet de directive 2.1.8 n'est peut-être pas le plus approprié.

准则草案2.1.8中“允许”一词可能合适

Pour autant, la fixation de prix maxima ou minima n'est généralement pas jugée appropriée.

过,普遍认为确定最高价或最低价是合适的。

Une telle approche n'est pas techniquement valable et devrait être vivement découragée.

这样的做法技术上合适,应该强烈反对。

Il n'est cependant pas approprié de fixer un objectif chiffré.

但定出一个指标并合适

Je ne crois pas que ce soit une chose à faire ici.

我认为这里这样做合适

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不合适 的法语例句

用户正在搜索


不光彩的, 不光彩地, 不光滑的, 不光明正大, 不光明正大的, 不光明正大的行为, 不光明正大地, 不归路, 不规范(语言的), 不规范的,

相似单词


不合时宜, 不合时宜的, 不合时宜的唠叨, 不合时宜的要求, 不合事实, 不合适, 不合适的, 不合适的时刻, 不合调的, 不合调的声音,
bú hé shì
inapproprié; fâcheu-x, -se; déplacé, e
Il est inapproprié de rire et plaisanter dans les funérailles.
葬礼时大笑和开玩笑是的。

Il vous sied mal de parler ainsi.

样讲话

Relation générale pour hommes au don de parfum femme est inapproprié.

男士向一般关系的女士赠送香水,也是的。

C'est lui qui a le moins de capacité pour ce travail.

他最项工作。

Tourne-toi, que je voie si cette robe te va bien.

你转几圈,让我看看条裙子你。

Sa présence à la cérémonie était déplacée.

他参加个仪式是的。

Cette robe ne te va pas, ce n'est pas ton style.

件连衣裙你穿, 是你的格。

42.Si on peut utiliser justement un talent,il sera un génie,sinon,il sera un âne.

人才的位置上就是天才,的位置上就是才。

Je ne vous dissimulerai pas que cette solution ne me convient guère.

瞒你说,个解决办法对我

C'est une indiscrétion de lire le courrier qui ne vous est pas adressé.

看别人的信件是的。

Ceci est inadmissible et il est important que nous étudions ce sujet de plus près.

,重要的是我们更认真地探讨一下方面。

Dans le cas des signatures numériques, l'inadéquation de la terminologie actuelle est encore plus patente.

在数字签名的情况下,现行术语的甚至更为明显。

Il ne suffit pas de reporter des réponses détaillées aux consultations officieuses.

将探讨具体答案的时间推迟非正式协商是的。

L'inadéquation des méthodes et outils disponibles a également été citée parmi les problèmes rencontrés.

还有一些限制因素,包括方法和工具

J'ai envisagé de les inclure à l'article 13, mais ce n'est pas vraiment leur place.

我考虑把它们列入第13条,但似乎并

Cette solution ne semble donc pas appropriée en l'espèce.

因此一做法似乎对目前情况并

Le terme « illicite » employé dans le projet de directive 2.1.8 n'est peut-être pas le plus approprié.

准则草案2.1.8中“允许”一词可能

Pour autant, la fixation de prix maxima ou minima n'est généralement pas jugée appropriée.

过,普遍认为确定最高价或最低价是的。

Une telle approche n'est pas techniquement valable et devrait être vivement découragée.

样的做法在技术上,应该强烈反对。

Il n'est cependant pas approprié de fixer un objectif chiffré.

但定出一个数字指标并

Je ne crois pas que ce soit une chose à faire ici.

我认为在样做

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不合适 的法语例句

用户正在搜索


不规则动词, 不规则多边形, 不规则反射, 不规则海胆类, 不规则浪, 不规则脉, 不规则散光, 不规则四边形, 不规则月经, 不规则运动,

相似单词


不合时宜, 不合时宜的, 不合时宜的唠叨, 不合时宜的要求, 不合事实, 不合适, 不合适的, 不合适的时刻, 不合调的, 不合调的声音,
bú hé shì
inapproprié; fâcheu-x, -se; déplacé, e
Il est inapproprié de rire et plaisanter dans les funérailles.
葬礼时大笑和开玩笑的。

Il vous sied mal de parler ainsi.

您这样讲话

Relation générale pour hommes au don de parfum femme est inapproprié.

男士向一般关系的女士赠送香水,也的。

C'est lui qui a le moins de capacité pour ce travail.

他最干这项工作。

Tourne-toi, que je voie si cette robe te va bien.

你转几圈,让我看看这条裙子你。

Sa présence à la cérémonie était déplacée.

他参加这个仪式的。

Cette robe ne te va pas, ce n'est pas ton style.

这件连衣裙你穿, 这你的格。

42.Si on peut utiliser justement un talent,il sera un génie,sinon,il sera un âne.

人才用到的位置上就天才,用到的位置上就才。

Je ne vous dissimulerai pas que cette solution ne me convient guère.

瞒你说,这个解决办法对我

C'est une indiscrétion de lire le courrier qui ne vous est pas adressé.

看别人的信件的。

Ceci est inadmissible et il est important que nous étudions ce sujet de plus près.

这样,重要的我们更认真地探讨一下这方面。

Dans le cas des signatures numériques, l'inadéquation de la terminologie actuelle est encore plus patente.

在数字签名的情况下,现行术语的甚至更为明显。

Il ne suffit pas de reporter des réponses détaillées aux consultations officieuses.

将探讨具体答案的时间推迟到非正式协商的。

L'inadéquation des méthodes et outils disponibles a également été citée parmi les problèmes rencontrés.

还有一些限制因素,包括方法和工具

J'ai envisagé de les inclure à l'article 13, mais ce n'est pas vraiment leur place.

我考虑把它们列入第13条,但似乎并

Cette solution ne semble donc pas appropriée en l'espèce.

因此这一做法似乎对目前情况并

Le terme « illicite » employé dans le projet de directive 2.1.8 n'est peut-être pas le plus approprié.

准则草案2.1.8中“允许”一词可能

Pour autant, la fixation de prix maxima ou minima n'est généralement pas jugée appropriée.

过,普遍认为确定最高价或最低价的。

Une telle approche n'est pas techniquement valable et devrait être vivement découragée.

这样的做法在技术上,应该强烈反对。

Il n'est cependant pas approprié de fixer un objectif chiffré.

但定出一个数字指标并

Je ne crois pas que ce soit une chose à faire ici.

我认为在这里这样做

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不合适 的法语例句

用户正在搜索


不含芳烃石油, 不含糊, 不含糊的, 不含矿物的, 不含铁的, 不寒而栗, 不行, 不行的, 不好不坏, 不好不坏的,

相似单词


不合时宜, 不合时宜的, 不合时宜的唠叨, 不合时宜的要求, 不合事实, 不合适, 不合适的, 不合适的时刻, 不合调的, 不合调的声音,
bú hé shì
inapproprié; fâcheu-x, -se; déplacé, e
Il est inapproprié de rire et plaisanter dans les funérailles.
葬礼时大笑和开玩笑是的。

Il vous sied mal de parler ainsi.

您这样讲话

Relation générale pour hommes au don de parfum femme est inapproprié.

男士向一般关系的女士赠送香水,也是的。

C'est lui qui a le moins de capacité pour ce travail.

他最干这项工作。

Tourne-toi, que je voie si cette robe te va bien.

,让我看看这条裙子你。

Sa présence à la cérémonie était déplacée.

他参加这个仪式是的。

Cette robe ne te va pas, ce n'est pas ton style.

这件连衣裙你穿, 这是你的格。

42.Si on peut utiliser justement un talent,il sera un génie,sinon,il sera un âne.

人才用到的位置上就是天才,用到的位置上就是才。

Je ne vous dissimulerai pas que cette solution ne me convient guère.

瞒你说,这个解决办法对我

C'est une indiscrétion de lire le courrier qui ne vous est pas adressé.

看别人的信件是的。

Ceci est inadmissible et il est important que nous étudions ce sujet de plus près.

这样,重要的是我们更认真地探讨一下这方面。

Dans le cas des signatures numériques, l'inadéquation de la terminologie actuelle est encore plus patente.

在数字签名的情况下,现行术语的甚至更为明显。

Il ne suffit pas de reporter des réponses détaillées aux consultations officieuses.

将探讨具体答案的时间推迟到非正式协商是的。

L'inadéquation des méthodes et outils disponibles a également été citée parmi les problèmes rencontrés.

还有一些限制因素,包括方法和工具

J'ai envisagé de les inclure à l'article 13, mais ce n'est pas vraiment leur place.

我考虑把它们列入第13条,但似乎并

Cette solution ne semble donc pas appropriée en l'espèce.

因此这一做法似乎对目前情况并

Le terme « illicite » employé dans le projet de directive 2.1.8 n'est peut-être pas le plus approprié.

准则草案2.1.8中“允许”一词可能

Pour autant, la fixation de prix maxima ou minima n'est généralement pas jugée appropriée.

过,普遍认为确定最高价或最低价是的。

Une telle approche n'est pas techniquement valable et devrait être vivement découragée.

这样的做法在技术上,应该强烈反对。

Il n'est cependant pas approprié de fixer un objectif chiffré.

但定出一个数字指标并

Je ne crois pas que ce soit une chose à faire ici.

我认为在这里这样做

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不合适 的法语例句

用户正在搜索


不喝酒, 不喝酒的, 不合, 不合比例的, 不合标准, 不合冲的, 不合法, 不合格, 不合规定, 不合规定的,

相似单词


不合时宜, 不合时宜的, 不合时宜的唠叨, 不合时宜的要求, 不合事实, 不合适, 不合适的, 不合适的时刻, 不合调的, 不合调的声音,
bú hé shì
inapproprié; fâcheu-x, -se; déplacé, e
Il est inapproprié de rire et plaisanter dans les funérailles.
葬礼时大笑和开玩笑的。

Il vous sied mal de parler ainsi.

您这样讲话

Relation générale pour hommes au don de parfum femme est inapproprié.

男士向一般关系的女士赠送香水,的。

C'est lui qui a le moins de capacité pour ce travail.

他最干这项工作。

Tourne-toi, que je voie si cette robe te va bien.

你转几圈,让我看看这条裙子你。

Sa présence à la cérémonie était déplacée.

他参加这个仪式的。

Cette robe ne te va pas, ce n'est pas ton style.

这件连衣裙你穿, 这你的格。

42.Si on peut utiliser justement un talent,il sera un génie,sinon,il sera un âne.

人才用到的位置上就天才,用到的位置上就才。

Je ne vous dissimulerai pas que cette solution ne me convient guère.

瞒你说,这个解决办法对我

C'est une indiscrétion de lire le courrier qui ne vous est pas adressé.

看别人的信件的。

Ceci est inadmissible et il est important que nous étudions ce sujet de plus près.

这样要的我们更认真地探讨一下这方面。

Dans le cas des signatures numériques, l'inadéquation de la terminologie actuelle est encore plus patente.

在数字签名的情况下,现行术语的甚至更为明显。

Il ne suffit pas de reporter des réponses détaillées aux consultations officieuses.

将探讨具体答案的时间推迟到非正式协商的。

L'inadéquation des méthodes et outils disponibles a également été citée parmi les problèmes rencontrés.

还有一些限制因素,包括方法和工具

J'ai envisagé de les inclure à l'article 13, mais ce n'est pas vraiment leur place.

我考虑把它们列入第13条,但似乎并

Cette solution ne semble donc pas appropriée en l'espèce.

因此这一做法似乎对目前情况并

Le terme « illicite » employé dans le projet de directive 2.1.8 n'est peut-être pas le plus approprié.

准则草案2.1.8中“允许”一词可能

Pour autant, la fixation de prix maxima ou minima n'est généralement pas jugée appropriée.

过,普遍认为确定最高价或最低价的。

Une telle approche n'est pas techniquement valable et devrait être vivement découragée.

这样的做法在技术上,应该强烈反对。

Il n'est cependant pas approprié de fixer un objectif chiffré.

但定出一个数字指标并

Je ne crois pas que ce soit une chose à faire ici.

我认为在这里这样做

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不合适 的法语例句

用户正在搜索


不合理的要求, 不合理地, 不合逻辑, 不合逻辑的, 不合逻辑的推理, 不合拍的演奏, 不合群的, 不合身分, 不合时的, 不合时令的,

相似单词


不合时宜, 不合时宜的, 不合时宜的唠叨, 不合时宜的要求, 不合事实, 不合适, 不合适的, 不合适的时刻, 不合调的, 不合调的声音,
bú hé shì
inapproprié; fâcheu-x, -se; déplacé, e
Il est inapproprié de rire et plaisanter dans les funérailles.
葬礼和开玩是不合适的。

Il vous sied mal de parler ainsi.

您这样讲话合适

Relation générale pour hommes au don de parfum femme est inapproprié.

男士向一般关系的女士赠送香水,也是合适的。

C'est lui qui a le moins de capacité pour ce travail.

他最合适干这项工作。

Tourne-toi, que je voie si cette robe te va bien.

你转几圈,让我看看这条裙子合合适你。

Sa présence à la cérémonie était déplacée.

他参加这个仪式是合适的。

Cette robe ne te va pas, ce n'est pas ton style.

这件连衣裙你穿合适, 这不是你的格。

42.Si on peut utiliser justement un talent,il sera un génie,sinon,il sera un âne.

人才用到合适的位置上就是天才,用到合适的位置上就是才。

Je ne vous dissimulerai pas que cette solution ne me convient guère.

我不瞒你说,这个解决办法对我合适

C'est une indiscrétion de lire le courrier qui ne vous est pas adressé.

看别人的信件是合适的。

Ceci est inadmissible et il est important que nous étudions ce sujet de plus près.

这样合适,重要的是我们更认真地探讨一下这方面。

Dans le cas des signatures numériques, l'inadéquation de la terminologie actuelle est encore plus patente.

在数字签名的情况下,现行术语的合适甚至更

Il ne suffit pas de reporter des réponses détaillées aux consultations officieuses.

将探讨具体答案的间推迟到非正式协商是合适的。

L'inadéquation des méthodes et outils disponibles a également été citée parmi les problèmes rencontrés.

还有一些限制因素,包括方法和工具合适

J'ai envisagé de les inclure à l'article 13, mais ce n'est pas vraiment leur place.

我考虑把它们列入第13条,但似乎并合适

Cette solution ne semble donc pas appropriée en l'espèce.

因此这一做法似乎对目前情况并合适

Le terme « illicite » employé dans le projet de directive 2.1.8 n'est peut-être pas le plus approprié.

准则草案2.1.8中“允许”一词可能合适

Pour autant, la fixation de prix maxima ou minima n'est généralement pas jugée appropriée.

不过,普遍认确定最高价或最低价是合适的。

Une telle approche n'est pas techniquement valable et devrait être vivement découragée.

这样的做法在技术上合适,应该强烈反对。

Il n'est cependant pas approprié de fixer un objectif chiffré.

但定出一个数字指标并合适

Je ne crois pas que ce soit une chose à faire ici.

我认在这里这样做合适

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不合适 的法语例句

用户正在搜索


不合谐的, 不合语法的, 不合语法的词组, 不合韵律的诗句, 不和, 不和的, 不和的起因, 不和睦, 不和睦(一时的), 不和睦的,

相似单词


不合时宜, 不合时宜的, 不合时宜的唠叨, 不合时宜的要求, 不合事实, 不合适, 不合适的, 不合适的时刻, 不合调的, 不合调的声音,
bú hé shì
inapproprié; fâcheu-x, -se; déplacé, e
Il est inapproprié de rire et plaisanter dans les funérailles.
葬礼时大笑和开玩笑是的。

Il vous sied mal de parler ainsi.

您这讲话

Relation générale pour hommes au don de parfum femme est inapproprié.

男士向一般关系的女士赠送香水,也是的。

C'est lui qui a le moins de capacité pour ce travail.

他最干这项工作。

Tourne-toi, que je voie si cette robe te va bien.

你转几圈,让我看看这条裙子你。

Sa présence à la cérémonie était déplacée.

他参加这个仪式是的。

Cette robe ne te va pas, ce n'est pas ton style.

这件连衣裙你穿, 这是你的格。

42.Si on peut utiliser justement un talent,il sera un génie,sinon,il sera un âne.

人才用到的位置上就是天才,用到的位置上就是才。

Je ne vous dissimulerai pas que cette solution ne me convient guère.

瞒你说,这个解决办法对我

C'est une indiscrétion de lire le courrier qui ne vous est pas adressé.

看别人的信件是的。

Ceci est inadmissible et il est important que nous étudions ce sujet de plus près.

,重要的是我们更认真地探讨一下这方面。

Dans le cas des signatures numériques, l'inadéquation de la terminologie actuelle est encore plus patente.

在数字签名的情况下,现行术语的甚至更为明显。

Il ne suffit pas de reporter des réponses détaillées aux consultations officieuses.

将探讨具体答案的时间推迟到非正式协商是的。

L'inadéquation des méthodes et outils disponibles a également été citée parmi les problèmes rencontrés.

还有一些限制因素,包括方法和工具

J'ai envisagé de les inclure à l'article 13, mais ce n'est pas vraiment leur place.

我考虑把它们列入第13条,但似乎并

Cette solution ne semble donc pas appropriée en l'espèce.

因此这一做法似乎对目前情况并

Le terme « illicite » employé dans le projet de directive 2.1.8 n'est peut-être pas le plus approprié.

准则草案2.1.8中“允许”一词可能

Pour autant, la fixation de prix maxima ou minima n'est généralement pas jugée appropriée.

过,普遍认为确定最高价或最低价是的。

Une telle approche n'est pas techniquement valable et devrait être vivement découragée.

的做法在技术上,应该强烈反对。

Il n'est cependant pas approprié de fixer un objectif chiffré.

但定出一个数字指标并

Je ne crois pas que ce soit une chose à faire ici.

我认为在这里这

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不合适 的法语例句

用户正在搜索


不很明白, 不哼不哈, 不花钱的美餐, 不花钱看电影, 不怀恶意地, 不怀好意, 不怀好意的, 不坏, 不欢而散, 不换金正气散,

相似单词


不合时宜, 不合时宜的, 不合时宜的唠叨, 不合时宜的要求, 不合事实, 不合适, 不合适的, 不合适的时刻, 不合调的, 不合调的声音,
bú hé shì
inapproprié; fâcheu-x, -se; déplacé, e
Il est inapproprié de rire et plaisanter dans les funérailles.
葬礼时大笑和开玩笑是不适的。

Il vous sied mal de parler ainsi.

样讲话

Relation générale pour hommes au don de parfum femme est inapproprié.

男士向一般关系的女士赠送香水,也是的。

C'est lui qui a le moins de capacité pour ce travail.

他最项工作。

Tourne-toi, que je voie si cette robe te va bien.

你转几圈,让我看看你。

Sa présence à la cérémonie était déplacée.

他参加仪式是的。

Cette robe ne te va pas, ce n'est pas ton style.

件连衣你穿, 不是你的格。

42.Si on peut utiliser justement un talent,il sera un génie,sinon,il sera un âne.

人才用到的位置上就是天才,用到的位置上就是才。

Je ne vous dissimulerai pas que cette solution ne me convient guère.

我不瞒你解决办法对我

C'est une indiscrétion de lire le courrier qui ne vous est pas adressé.

看别人的信件是的。

Ceci est inadmissible et il est important que nous étudions ce sujet de plus près.

,重要的是我们更认真地探讨一下方面。

Dans le cas des signatures numériques, l'inadéquation de la terminologie actuelle est encore plus patente.

在数字签名的情况下,现行术语的甚至更为明显。

Il ne suffit pas de reporter des réponses détaillées aux consultations officieuses.

将探讨具体答案的时间推迟到非正式协商是的。

L'inadéquation des méthodes et outils disponibles a également été citée parmi les problèmes rencontrés.

还有一些限制因素,包括方法和工具

J'ai envisagé de les inclure à l'article 13, mais ce n'est pas vraiment leur place.

我考虑把它们列入第13条,但似乎并

Cette solution ne semble donc pas appropriée en l'espèce.

因此一做法似乎对目前情况并

Le terme « illicite » employé dans le projet de directive 2.1.8 n'est peut-être pas le plus approprié.

准则草案2.1.8中“允许”一词可能

Pour autant, la fixation de prix maxima ou minima n'est généralement pas jugée appropriée.

不过,普遍认为确定最高价或最低价是的。

Une telle approche n'est pas techniquement valable et devrait être vivement découragée.

样的做法在技术上,应该强烈反对。

Il n'est cependant pas approprié de fixer un objectif chiffré.

但定出一数字指标并

Je ne crois pas que ce soit une chose à faire ici.

我认为在样做

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不合适 的法语例句

用户正在搜索


不见了, 不见世面的女人, 不见天日, 不健康的, 不健康的脸色, 不健康的文学, 不讲究的, 不骄不躁, 不觉, 不接地制,

相似单词


不合时宜, 不合时宜的, 不合时宜的唠叨, 不合时宜的要求, 不合事实, 不合适, 不合适的, 不合适的时刻, 不合调的, 不合调的声音,