En l'absence d'avis inscrit, les tiers ne sont pas liés.
在无登记通知时,第三方不受约束。
En l'absence d'avis inscrit, les tiers ne sont pas liés.
在无登记通知时,第三方不受约束。
Ses idées innombrables enrichissent les discussions qui ont lieu dans l'instance du désarmement.
他们不受约束的思想丰富了裁军论坛中的讨论。
Les inspecteurs doivent jouir d'un accès illimité, et le Conseil n'attend rien de moins.
核查员必须拥有不受约束的进入,舍此安理会绝不会接受。
Le monde a connu d'innombrables histoires tragiques provoquées par le déchaînement de sentiments nationalistes.
这个世界到处都有由于民族主义情绪不受约束而引发的悲惨故事。
Les organisations non gouvernementales ne peuvent pas se comporter comme si elles étaient des gouvernements.
非政府组织的行为不应种印象,仿佛它们是自
体,不受约束。
L'Union internationale considère par conséquent que les possibilités de dérogation a l'instrument devraient être limitées.
因此,海运保险联合会认为,应该对通过合同不受约束的能力加以限制。
Les États-Unis ayant toute latitude pour contrôler le pétrole iraquien seront moins tributaires d'autres sources.
随着不受约束地控制伊拉克石油,
将不像以前那样依赖于其他来源。
Cette position se fonde sur le principe qu'un État ne peut pas être lié sans son consentement.
这个立场是以下述原则为基础的:未经其同,
不受约束。
Cette affirmation se fondait sur le principe selon lequel un État ne pouvait pas être lié sans son consentement.
这立场是基于这样的原则:未经其同
,
不受约束。
La Belgique souhaite faire part de ses préoccupations relatives à l'accès non réglementé des observateurs aux groupes de travail.
比利时谨此提出其对观察员可以不受约束地出席工作组会议感到的关切。
Du reste, la dérégulation totale des marchés et des flux financiers ne sert pas les intérêts des pays développés.
此外,不受约束的市场和不受管制的资本流动对于发达也是无益的。
Une telle convention visant à soumettre une charte-partie au projet d'instrument ne lierait pas les tiers non consentants.
这样项使租船合同服从于文书草案的协议对于不同
受约束的第三方没有约束力。
L'expression “libre de la sûreté” ne signifie pas que le titulaire de la licence non exclusive prend une licence “libre”.
“不附带”语的
思不是非排他性被许可人得到“不受约束”的许可证。
L'expression “libre de la sûreté” ne signifie pas que le preneur de la licence non exclusive acquiert une licence “libre”.
“不附带”语的
思不是非排他性被许可使用人得到“不受约束”的许可。
Le Groupe demeure préoccupé par le nombre excessif de pays où les courtiers en armes peuvent opérer librement, sans être agréés.
监测组继续关切的是、在许多里,未经注册的中间商不受约束便可经营。
Les pays africains demandaient un accès aux marchés exempt de contingents et de droits consolidés, mais aucune satisfaction ne leur était donnée.
非洲正在呼吁不受约束限额和关税限制的市场准入,但是没有得到满
的答复。
Qui plus est, il ne faut pas oublier que certains des États possesseurs d'armes nucléaires demeurent à l'écart du régime mondial de non-prolifération.
而且,值得记住的点是,
些拥有核武器的
仍然还在全球不扩散制度之外不受约束。
L'interprétation d'une réciprocité qui ne soit pas totale est particulièrement pertinente dans le débat sur le paragraphe 8 du Cadre pertinent de l'Ensemble de résultats de juillet.
少于完全对等的解释对于7月框架第8段的讨论特别重要,该段规定就某些关税项目或灵活性承担低于公式的削减,从而在满足某些标准的情况下让某些关税项目不受约束。
Par ailleurs, la coopération régionale peut offrir d'autres moyens de protéger les acteurs les plus faibles contre des forces du marché non maîtrisées et contre les chocs imprévisibles.
此外,区域合作可以为保护最弱者抵御不受约束的市场力量和不可预测的冲击的另
个途径。
Convenablement gérée, la coopération régionale peut offrir d'autres moyens de protéger les acteurs les plus faibles contre des forces du marché non maîtrisées et contre les chocs imprévisibles.
只要管理得当,区域合作可以为保护最弱的参与者抵御不受约束的市场力量和不可预测的冲击的另
个途径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En l'absence d'avis inscrit, les tiers ne sont pas liés.
在无登时,第三方不受约束。
Ses idées innombrables enrichissent les discussions qui ont lieu dans l'instance du désarmement.
他们不受约束的思想丰富了裁军论坛中的讨论。
Les inspecteurs doivent jouir d'un accès illimité, et le Conseil n'attend rien de moins.
核查员必须拥有不受约束的进入,舍此安理会绝不会接受。
Le monde a connu d'innombrables histoires tragiques provoquées par le déchaînement de sentiments nationalistes.
这个世界到处都有由于民族主义情绪不受约束而引发的悲惨故事。
Les organisations non gouvernementales ne peuvent pas se comporter comme si elles étaient des gouvernements.
非政府组织的行为不应造成种印象,仿佛它们是自成
体,不受约束。
L'Union internationale considère par conséquent que les possibilités de dérogation a l'instrument devraient être limitées.
因此,海运保险联合会认为,应该对过合同不受约束的能力加以限制。
Les États-Unis ayant toute latitude pour contrôler le pétrole iraquien seront moins tributaires d'autres sources.
随着国不受约束地控制伊拉克石油,
国将不像以前那样依赖于其他来源。
Cette position se fonde sur le principe qu'un État ne peut pas être lié sans son consentement.
这个立场是以下述原则为基础的:未经其同意,国家不受约束。
Cette affirmation se fondait sur le principe selon lequel un État ne pouvait pas être lié sans son consentement.
这立场是基于这样的原则:未经其同意,国家不受约束。
La Belgique souhaite faire part de ses préoccupations relatives à l'accès non réglementé des observateurs aux groupes de travail.
比利时谨此提出其对观察员可以不受约束地出席工作组会议感到的关切。
Du reste, la dérégulation totale des marchés et des flux financiers ne sert pas les intérêts des pays développés.
此外,不受约束的市场和不受管制的资本流动对于发达国家也是无益的。
Une telle convention visant à soumettre une charte-partie au projet d'instrument ne lierait pas les tiers non consentants.
这样租船合同服从于文书草案的协议对于不同意受约束的第三方没有约束力。
L'expression “libre de la sûreté” ne signifie pas que le titulaire de la licence non exclusive prend une licence “libre”.
“不附带”语的意思不是非排他性被许可人得到“不受约束”的许可证。
L'expression “libre de la sûreté” ne signifie pas que le preneur de la licence non exclusive acquiert une licence “libre”.
“不附带”语的意思不是非排他性被许可
用人得到“不受约束”的许可。
Le Groupe demeure préoccupé par le nombre excessif de pays où les courtiers en armes peuvent opérer librement, sans être agréés.
监测组继续关切的是、在许多国家里,未经注册的中间商不受约束便可经营。
Les pays africains demandaient un accès aux marchés exempt de contingents et de droits consolidés, mais aucune satisfaction ne leur était donnée.
非洲国家正在呼吁不受约束限额和关税限制的市场准入,但是没有得到满意的答复。
Qui plus est, il ne faut pas oublier que certains des États possesseurs d'armes nucléaires demeurent à l'écart du régime mondial de non-prolifération.
而且,值得住的
点是,
些拥有核武器的国家仍然还在全球不扩散制度之外不受约束。
L'interprétation d'une réciprocité qui ne soit pas totale est particulièrement pertinente dans le débat sur le paragraphe 8 du Cadre pertinent de l'Ensemble de résultats de juillet.
少于完全对等的解释对于7月框架第8段的讨论特别重要,该段规定就某些关税目或灵活性承担低于公式的削减,从而在满足某些标准的情况下让某些关税
目不受约束。
Par ailleurs, la coopération régionale peut offrir d'autres moyens de protéger les acteurs les plus faibles contre des forces du marché non maîtrisées et contre les chocs imprévisibles.
此外,区域合作可以成为保护最弱者抵御不受约束的市场力量和不可预测的冲击的另个途径。
Convenablement gérée, la coopération régionale peut offrir d'autres moyens de protéger les acteurs les plus faibles contre des forces du marché non maîtrisées et contre les chocs imprévisibles.
只要管理得当,区域合作可以成为保护最弱的参与者抵御不受约束的市场力量和不可预测的冲击的另个途径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En l'absence d'avis inscrit, les tiers ne sont pas liés.
在无登记通知时,第三方不受。
Ses idées innombrables enrichissent les discussions qui ont lieu dans l'instance du désarmement.
他们不受思想丰富了裁军论坛中
讨论。
Les inspecteurs doivent jouir d'un accès illimité, et le Conseil n'attend rien de moins.
核查员必须拥有不受进入,舍此安理会绝不会接受。
Le monde a connu d'innombrables histoires tragiques provoquées par le déchaînement de sentiments nationalistes.
这个世界到处都有由于民族主义情绪不受而引发
悲惨故事。
Les organisations non gouvernementales ne peuvent pas se comporter comme si elles étaient des gouvernements.
非政府组织行为不应造成一种印象,仿佛它们是自成一体,不受
。
L'Union internationale considère par conséquent que les possibilités de dérogation a l'instrument devraient être limitées.
因此,海运保险联合会认为,应该对通过合同不受能力加以限制。
Les États-Unis ayant toute latitude pour contrôler le pétrole iraquien seront moins tributaires d'autres sources.
随着国不受
地控制
石油,
国将不像以前那样依赖于其他来源。
Cette position se fonde sur le principe qu'un État ne peut pas être lié sans son consentement.
这个立场是以下述原则为基础:未经其同意,国家不受
。
Cette affirmation se fondait sur le principe selon lequel un État ne pouvait pas être lié sans son consentement.
这一立场是基于这样原则:未经其同意,国家不受
。
La Belgique souhaite faire part de ses préoccupations relatives à l'accès non réglementé des observateurs aux groupes de travail.
比利时谨此提出其对观察员可以不受地出席工作组会议感到
关切。
Du reste, la dérégulation totale des marchés et des flux financiers ne sert pas les intérêts des pays développés.
此外,不受市场和不受管制
资本流动对于发达国家也是无益
。
Une telle convention visant à soumettre une charte-partie au projet d'instrument ne lierait pas les tiers non consentants.
这样一项使租船合同服从于文书草案协议对于不同意受
第三方没有
力。
L'expression “libre de la sûreté” ne signifie pas que le titulaire de la licence non exclusive prend une licence “libre”.
“不附带”一语意思不是非排他性被许可人得到“不受
”
许可证。
L'expression “libre de la sûreté” ne signifie pas que le preneur de la licence non exclusive acquiert une licence “libre”.
“不附带”一语意思不是非排他性被许可使用人得到“不受
”
许可。
Le Groupe demeure préoccupé par le nombre excessif de pays où les courtiers en armes peuvent opérer librement, sans être agréés.
监测组继续关切是、在许多国家里,未经注册
中间商不受
便可经营。
Les pays africains demandaient un accès aux marchés exempt de contingents et de droits consolidés, mais aucune satisfaction ne leur était donnée.
非洲国家正在呼吁不受限额和关税限制
市场准入,但是没有得到满意
答复。
Qui plus est, il ne faut pas oublier que certains des États possesseurs d'armes nucléaires demeurent à l'écart du régime mondial de non-prolifération.
而且,值得记住一点是,一些拥有核武器
国家仍然还在全球不扩散制度之外不受
。
L'interprétation d'une réciprocité qui ne soit pas totale est particulièrement pertinente dans le débat sur le paragraphe 8 du Cadre pertinent de l'Ensemble de résultats de juillet.
少于完全对等解释对于7月框架第8段
讨论特别重要,该段规定就某些关税项目或灵活性承担低于公式
削减,从而在满足某些标准
情况下让某些关税项目不受
。
Par ailleurs, la coopération régionale peut offrir d'autres moyens de protéger les acteurs les plus faibles contre des forces du marché non maîtrisées et contre les chocs imprévisibles.
此外,区域合作可以成为保护最弱者抵御不受市场力量和不可预测
冲击
另一个途径。
Convenablement gérée, la coopération régionale peut offrir d'autres moyens de protéger les acteurs les plus faibles contre des forces du marché non maîtrisées et contre les chocs imprévisibles.
只要管理得当,区域合作可以成为保护最弱参与者抵御不受
市场力量和不可预测
冲击
另一个途径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En l'absence d'avis inscrit, les tiers ne sont pas liés.
在无登记通知时,第三方约束。
Ses idées innombrables enrichissent les discussions qui ont lieu dans l'instance du désarmement.
他们约束的思想丰富了裁军论坛中的讨论。
Les inspecteurs doivent jouir d'un accès illimité, et le Conseil n'attend rien de moins.
核查员必须拥有约束的进入,舍此安理会绝
会接
。
Le monde a connu d'innombrables histoires tragiques provoquées par le déchaînement de sentiments nationalistes.
这个世界到处都有由于民族主约束而引发的悲惨故事。
Les organisations non gouvernementales ne peuvent pas se comporter comme si elles étaient des gouvernements.
非政府组织的行为应造成一种印象,仿佛它们是自成一体,
约束。
L'Union internationale considère par conséquent que les possibilités de dérogation a l'instrument devraient être limitées.
因此,海运保险联合会认为,应该对通过合同约束的能力加以限制。
Les États-Unis ayant toute latitude pour contrôler le pétrole iraquien seront moins tributaires d'autres sources.
随着国
约束地控制伊拉克石油,
国将
像以前那样依赖于其他来源。
Cette position se fonde sur le principe qu'un État ne peut pas être lié sans son consentement.
这个立场是以下述原则为基础的:未经其同意,国约束。
Cette affirmation se fondait sur le principe selon lequel un État ne pouvait pas être lié sans son consentement.
这一立场是基于这样的原则:未经其同意,国约束。
La Belgique souhaite faire part de ses préoccupations relatives à l'accès non réglementé des observateurs aux groupes de travail.
比利时谨此提出其对观察员可以约束地出席工作组会议感到的关切。
Du reste, la dérégulation totale des marchés et des flux financiers ne sert pas les intérêts des pays développés.
此外,约束的市场和
管制的资本流动对于发达国
也是无益的。
Une telle convention visant à soumettre une charte-partie au projet d'instrument ne lierait pas les tiers non consentants.
这样一项使租船合同服从于文书草案的协议对于同意
约束的第三方没有约束力。
L'expression “libre de la sûreté” ne signifie pas que le titulaire de la licence non exclusive prend une licence “libre”.
“附带”一语的意思
是非排他性被许可人得到“
约束”的许可证。
L'expression “libre de la sûreté” ne signifie pas que le preneur de la licence non exclusive acquiert une licence “libre”.
“附带”一语的意思
是非排他性被许可使用人得到“
约束”的许可。
Le Groupe demeure préoccupé par le nombre excessif de pays où les courtiers en armes peuvent opérer librement, sans être agréés.
监测组继续关切的是、在许多国里,未经注册的中间商
约束便可经营。
Les pays africains demandaient un accès aux marchés exempt de contingents et de droits consolidés, mais aucune satisfaction ne leur était donnée.
非洲国正在呼吁
约束限额和关税限制的市场准入,但是没有得到满意的答复。
Qui plus est, il ne faut pas oublier que certains des États possesseurs d'armes nucléaires demeurent à l'écart du régime mondial de non-prolifération.
而且,值得记住的一点是,一些拥有核武器的国仍然还在全球
扩散制度之外
约束。
L'interprétation d'une réciprocité qui ne soit pas totale est particulièrement pertinente dans le débat sur le paragraphe 8 du Cadre pertinent de l'Ensemble de résultats de juillet.
少于完全对等的解释对于7月框架第8段的讨论特别重要,该段规定就某些关税项目或灵活性承担低于公式的削减,从而在满足某些标准的况下让某些关税项目
约束。
Par ailleurs, la coopération régionale peut offrir d'autres moyens de protéger les acteurs les plus faibles contre des forces du marché non maîtrisées et contre les chocs imprévisibles.
此外,区域合作可以成为保护最弱者抵御约束的市场力量和
可预测的冲击的另一个途径。
Convenablement gérée, la coopération régionale peut offrir d'autres moyens de protéger les acteurs les plus faibles contre des forces du marché non maîtrisées et contre les chocs imprévisibles.
只要管理得当,区域合作可以成为保护最弱的参与者抵御约束的市场力量和
可预测的冲击的另一个途径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En l'absence d'avis inscrit, les tiers ne sont pas liés.
在无登记知时,第三方
受约束。
Ses idées innombrables enrichissent les discussions qui ont lieu dans l'instance du désarmement.
他们受约束的思想丰富了裁军论坛中的讨论。
Les inspecteurs doivent jouir d'un accès illimité, et le Conseil n'attend rien de moins.
核查员必须拥有受约束的进入,舍此安理会绝
会接受。
Le monde a connu d'innombrables histoires tragiques provoquées par le déchaînement de sentiments nationalistes.
这个世界到处都有由于民族主义情绪受约束而引发的悲惨故事。
Les organisations non gouvernementales ne peuvent pas se comporter comme si elles étaient des gouvernements.
非政府组织的行为应造成一种印象,仿佛它们是自成一体,
受约束。
L'Union internationale considère par conséquent que les possibilités de dérogation a l'instrument devraient être limitées.
因此,海运保险联合会认为,应过合同
受约束的能力加
限制。
Les États-Unis ayant toute latitude pour contrôler le pétrole iraquien seront moins tributaires d'autres sources.
随着国
受约束地控制伊拉克石油,
国将
前那样依赖于其他来源。
Cette position se fonde sur le principe qu'un État ne peut pas être lié sans son consentement.
这个立场是下述原则为基础的:未经其同意,国家
受约束。
Cette affirmation se fondait sur le principe selon lequel un État ne pouvait pas être lié sans son consentement.
这一立场是基于这样的原则:未经其同意,国家受约束。
La Belgique souhaite faire part de ses préoccupations relatives à l'accès non réglementé des observateurs aux groupes de travail.
比利时谨此提出其观察员可
受约束地出席工作组会议感到的关切。
Du reste, la dérégulation totale des marchés et des flux financiers ne sert pas les intérêts des pays développés.
此外,受约束的市场和
受管制的资本流动
于发达国家也是无益的。
Une telle convention visant à soumettre une charte-partie au projet d'instrument ne lierait pas les tiers non consentants.
这样一项使租船合同服从于文书草案的协议于
同意受约束的第三方没有约束力。
L'expression “libre de la sûreté” ne signifie pas que le titulaire de la licence non exclusive prend une licence “libre”.
“附带”一语的意思
是非排他性被许可人得到“
受约束”的许可证。
L'expression “libre de la sûreté” ne signifie pas que le preneur de la licence non exclusive acquiert une licence “libre”.
“附带”一语的意思
是非排他性被许可使用人得到“
受约束”的许可。
Le Groupe demeure préoccupé par le nombre excessif de pays où les courtiers en armes peuvent opérer librement, sans être agréés.
监测组继续关切的是、在许多国家里,未经注册的中间商受约束便可经营。
Les pays africains demandaient un accès aux marchés exempt de contingents et de droits consolidés, mais aucune satisfaction ne leur était donnée.
非洲国家正在呼吁受约束限额和关税限制的市场准入,但是没有得到满意的答复。
Qui plus est, il ne faut pas oublier que certains des États possesseurs d'armes nucléaires demeurent à l'écart du régime mondial de non-prolifération.
而且,值得记住的一点是,一些拥有核武器的国家仍然还在全球扩散制度之外
受约束。
L'interprétation d'une réciprocité qui ne soit pas totale est particulièrement pertinente dans le débat sur le paragraphe 8 du Cadre pertinent de l'Ensemble de résultats de juillet.
少于完全等的解释
于7月框架第8段的讨论特别重要,
段规定就某些关税项目或灵活性承担低于公式的削减,从而在满足某些标准的情况下让某些关税项目
受约束。
Par ailleurs, la coopération régionale peut offrir d'autres moyens de protéger les acteurs les plus faibles contre des forces du marché non maîtrisées et contre les chocs imprévisibles.
此外,区域合作可成为保护最弱者抵御
受约束的市场力量和
可预测的冲击的另一个途径。
Convenablement gérée, la coopération régionale peut offrir d'autres moyens de protéger les acteurs les plus faibles contre des forces du marché non maîtrisées et contre les chocs imprévisibles.
只要管理得当,区域合作可成为保护最弱的参与者抵御
受约束的市场力量和
可预测的冲击的另一个途径。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En l'absence d'avis inscrit, les tiers ne sont pas liés.
在无登记通知时,第三方受约束。
Ses idées innombrables enrichissent les discussions qui ont lieu dans l'instance du désarmement.
他们受约束的思想丰富了裁
中的讨
。
Les inspecteurs doivent jouir d'un accès illimité, et le Conseil n'attend rien de moins.
核查员必须拥有受约束的进入,舍此安理会绝
会接受。
Le monde a connu d'innombrables histoires tragiques provoquées par le déchaînement de sentiments nationalistes.
这个世界到处都有由于民族主义情绪受约束而引发的悲惨故事。
Les organisations non gouvernementales ne peuvent pas se comporter comme si elles étaient des gouvernements.
非政府组织的行为应造成一种印象,仿佛它们是自成一体,
受约束。
L'Union internationale considère par conséquent que les possibilités de dérogation a l'instrument devraient être limitées.
因此,海运保险联合会认为,应该对通过合同受约束的能力加以限制。
Les États-Unis ayant toute latitude pour contrôler le pétrole iraquien seront moins tributaires d'autres sources.
随着国
受约束地控制伊拉克石油,
国将
像以前那样依赖于其他来源。
Cette position se fonde sur le principe qu'un État ne peut pas être lié sans son consentement.
这个立是以下述原则为基础的:未经其同意,国家
受约束。
Cette affirmation se fondait sur le principe selon lequel un État ne pouvait pas être lié sans son consentement.
这一立是基于这样的原则:未经其同意,国家
受约束。
La Belgique souhaite faire part de ses préoccupations relatives à l'accès non réglementé des observateurs aux groupes de travail.
比利时谨此提出其对观察员可以受约束地出席工作组会议感到的关切。
Du reste, la dérégulation totale des marchés et des flux financiers ne sert pas les intérêts des pays développés.
此外,受约束的市
受管制的资本流动对于发达国家也是无益的。
Une telle convention visant à soumettre une charte-partie au projet d'instrument ne lierait pas les tiers non consentants.
这样一项使租船合同服从于文书草案的协议对于同意受约束的第三方没有约束力。
L'expression “libre de la sûreté” ne signifie pas que le titulaire de la licence non exclusive prend une licence “libre”.
“附带”一语的意思
是非排他性被许可人得到“
受约束”的许可证。
L'expression “libre de la sûreté” ne signifie pas que le preneur de la licence non exclusive acquiert une licence “libre”.
“附带”一语的意思
是非排他性被许可使用人得到“
受约束”的许可。
Le Groupe demeure préoccupé par le nombre excessif de pays où les courtiers en armes peuvent opérer librement, sans être agréés.
监测组继续关切的是、在许多国家里,未经注册的中间商受约束便可经营。
Les pays africains demandaient un accès aux marchés exempt de contingents et de droits consolidés, mais aucune satisfaction ne leur était donnée.
非洲国家正在呼吁受约束限额
关税限制的市
准入,但是没有得到满意的答复。
Qui plus est, il ne faut pas oublier que certains des États possesseurs d'armes nucléaires demeurent à l'écart du régime mondial de non-prolifération.
而且,值得记住的一点是,一些拥有核武器的国家仍然还在全球扩散制度之外
受约束。
L'interprétation d'une réciprocité qui ne soit pas totale est particulièrement pertinente dans le débat sur le paragraphe 8 du Cadre pertinent de l'Ensemble de résultats de juillet.
少于完全对等的解释对于7月框架第8段的讨特别重要,该段规定就某些关税项目或灵活性承担低于公式的削减,从而在满足某些标准的情况下让某些关税项目
受约束。
Par ailleurs, la coopération régionale peut offrir d'autres moyens de protéger les acteurs les plus faibles contre des forces du marché non maîtrisées et contre les chocs imprévisibles.
此外,区域合作可以成为保护最弱者抵御受约束的市
力量
可预测的冲击的另一个途径。
Convenablement gérée, la coopération régionale peut offrir d'autres moyens de protéger les acteurs les plus faibles contre des forces du marché non maîtrisées et contre les chocs imprévisibles.
只要管理得当,区域合作可以成为保护最弱的参与者抵御受约束的市
力量
可预测的冲击的另一个途径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En l'absence d'avis inscrit, les tiers ne sont pas liés.
在无登记通知时,第三方不受约。
Ses idées innombrables enrichissent les discussions qui ont lieu dans l'instance du désarmement.
他们不受约想丰富了裁军论坛中
讨论。
Les inspecteurs doivent jouir d'un accès illimité, et le Conseil n'attend rien de moins.
核查员必须拥有不受约进入,舍此安理会绝不会接受。
Le monde a connu d'innombrables histoires tragiques provoquées par le déchaînement de sentiments nationalistes.
这个世界到处都有由于民族主义情绪不受约而引发
悲惨故事。
Les organisations non gouvernementales ne peuvent pas se comporter comme si elles étaient des gouvernements.
非政府组织行为不应造成一种印象,仿佛它们是自成一体,不受约
。
L'Union internationale considère par conséquent que les possibilités de dérogation a l'instrument devraient être limitées.
因此,海运保险联合会认为,应该对通过合同不受约能力加以限制。
Les États-Unis ayant toute latitude pour contrôler le pétrole iraquien seront moins tributaires d'autres sources.
随着国不受约
地控制伊拉克石油,
国将不像以前那样依赖于其他来源。
Cette position se fonde sur le principe qu'un État ne peut pas être lié sans son consentement.
这个立场是以下述原则为基础:未经其同意,国家不受约
。
Cette affirmation se fondait sur le principe selon lequel un État ne pouvait pas être lié sans son consentement.
这一立场是基于这样原则:未经其同意,国家不受约
。
La Belgique souhaite faire part de ses préoccupations relatives à l'accès non réglementé des observateurs aux groupes de travail.
比利时谨此提出其对观察员可以不受约地出席工作组会议感到
关切。
Du reste, la dérégulation totale des marchés et des flux financiers ne sert pas les intérêts des pays développés.
此外,不受约市场和不受管制
资
对于发达国家也是无益
。
Une telle convention visant à soumettre une charte-partie au projet d'instrument ne lierait pas les tiers non consentants.
这样一项使租船合同服从于文书草案协议对于不同意受约
第三方没有约
力。
L'expression “libre de la sûreté” ne signifie pas que le titulaire de la licence non exclusive prend une licence “libre”.
“不附带”一语意
不是非排他性被许可人得到“不受约
”
许可证。
L'expression “libre de la sûreté” ne signifie pas que le preneur de la licence non exclusive acquiert une licence “libre”.
“不附带”一语意
不是非排他性被许可使用人得到“不受约
”
许可。
Le Groupe demeure préoccupé par le nombre excessif de pays où les courtiers en armes peuvent opérer librement, sans être agréés.
监测组继续关切是、在许多国家里,未经注册
中间商不受约
便可经营。
Les pays africains demandaient un accès aux marchés exempt de contingents et de droits consolidés, mais aucune satisfaction ne leur était donnée.
非洲国家正在呼吁不受约限额和关税限制
市场准入,但是没有得到满意
答复。
Qui plus est, il ne faut pas oublier que certains des États possesseurs d'armes nucléaires demeurent à l'écart du régime mondial de non-prolifération.
而且,值得记住一点是,一些拥有核武器
国家仍然还在全球不扩散制度之外不受约
。
L'interprétation d'une réciprocité qui ne soit pas totale est particulièrement pertinente dans le débat sur le paragraphe 8 du Cadre pertinent de l'Ensemble de résultats de juillet.
少于完全对等解释对于7月框架第8段
讨论特别重要,该段规定就某些关税项目或灵活性承担低于公式
削减,从而在满足某些标准
情况下让某些关税项目不受约
。
Par ailleurs, la coopération régionale peut offrir d'autres moyens de protéger les acteurs les plus faibles contre des forces du marché non maîtrisées et contre les chocs imprévisibles.
此外,区域合作可以成为保护最弱者抵御不受约市场力量和不可预测
冲击
另一个途径。
Convenablement gérée, la coopération régionale peut offrir d'autres moyens de protéger les acteurs les plus faibles contre des forces du marché non maîtrisées et contre les chocs imprévisibles.
只要管理得当,区域合作可以成为保护最弱参与者抵御不受约
市场力量和不可预测
冲击
另一个途径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En l'absence d'avis inscrit, les tiers ne sont pas liés.
在无登记通知时,第三方不受约束。
Ses idées innombrables enrichissent les discussions qui ont lieu dans l'instance du désarmement.
他们不受约束的思想丰富了裁军论坛中的讨论。
Les inspecteurs doivent jouir d'un accès illimité, et le Conseil n'attend rien de moins.
核查员必须拥有不受约束的进入,舍安理会绝不会接受。
Le monde a connu d'innombrables histoires tragiques provoquées par le déchaînement de sentiments nationalistes.
这个世界到有由于民族主义情绪不受约束而引发的悲惨故事。
Les organisations non gouvernementales ne peuvent pas se comporter comme si elles étaient des gouvernements.
非政府组织的行为不应造成一种印象,仿佛它们是自成一体,不受约束。
L'Union internationale considère par conséquent que les possibilités de dérogation a l'instrument devraient être limitées.
因,海运保险联合会认为,应该对通过合同不受约束的能力加以限制。
Les États-Unis ayant toute latitude pour contrôler le pétrole iraquien seront moins tributaires d'autres sources.
随着国不受约束地控制伊拉克石油,
国将不像以前那样依赖于其他来源。
Cette position se fonde sur le principe qu'un État ne peut pas être lié sans son consentement.
这个立场是以下述原则为基础的:未经其同意,国家不受约束。
Cette affirmation se fondait sur le principe selon lequel un État ne pouvait pas être lié sans son consentement.
这一立场是基于这样的原则:未经其同意,国家不受约束。
La Belgique souhaite faire part de ses préoccupations relatives à l'accès non réglementé des observateurs aux groupes de travail.
比利时出其对观察员可以不受约束地出席工作组会议感到的关切。
Du reste, la dérégulation totale des marchés et des flux financiers ne sert pas les intérêts des pays développés.
外,不受约束的市场和不受管制的资本流动对于发达国家也是无益的。
Une telle convention visant à soumettre une charte-partie au projet d'instrument ne lierait pas les tiers non consentants.
这样一项使租船合同服从于文书草案的协议对于不同意受约束的第三方没有约束力。
L'expression “libre de la sûreté” ne signifie pas que le titulaire de la licence non exclusive prend une licence “libre”.
“不附带”一语的意思不是非排他性被许可人得到“不受约束”的许可证。
L'expression “libre de la sûreté” ne signifie pas que le preneur de la licence non exclusive acquiert une licence “libre”.
“不附带”一语的意思不是非排他性被许可使用人得到“不受约束”的许可。
Le Groupe demeure préoccupé par le nombre excessif de pays où les courtiers en armes peuvent opérer librement, sans être agréés.
监测组继续关切的是、在许多国家里,未经注册的中间商不受约束便可经营。
Les pays africains demandaient un accès aux marchés exempt de contingents et de droits consolidés, mais aucune satisfaction ne leur était donnée.
非洲国家正在呼吁不受约束限额和关税限制的市场准入,但是没有得到满意的答复。
Qui plus est, il ne faut pas oublier que certains des États possesseurs d'armes nucléaires demeurent à l'écart du régime mondial de non-prolifération.
而且,值得记住的一点是,一些拥有核武器的国家仍然还在全球不扩散制度之外不受约束。
L'interprétation d'une réciprocité qui ne soit pas totale est particulièrement pertinente dans le débat sur le paragraphe 8 du Cadre pertinent de l'Ensemble de résultats de juillet.
少于完全对等的解释对于7月框架第8段的讨论特别重要,该段规定就某些关税项目或灵活性承担低于公式的削减,从而在满足某些标准的情况下让某些关税项目不受约束。
Par ailleurs, la coopération régionale peut offrir d'autres moyens de protéger les acteurs les plus faibles contre des forces du marché non maîtrisées et contre les chocs imprévisibles.
外,区域合作可以成为保护最弱者抵御不受约束的市场力量和不可预测的冲击的另一个途径。
Convenablement gérée, la coopération régionale peut offrir d'autres moyens de protéger les acteurs les plus faibles contre des forces du marché non maîtrisées et contre les chocs imprévisibles.
只要管理得当,区域合作可以成为保护最弱的参与者抵御不受约束的市场力量和不可预测的冲击的另一个途径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En l'absence d'avis inscrit, les tiers ne sont pas liés.
在无登记通知时,第三方不受约束。
Ses idées innombrables enrichissent les discussions qui ont lieu dans l'instance du désarmement.
他们不受约束的思想丰富了裁军论坛中的讨论。
Les inspecteurs doivent jouir d'un accès illimité, et le Conseil n'attend rien de moins.
核查员必须拥有不受约束的进入,舍安理会绝不会接受。
Le monde a connu d'innombrables histoires tragiques provoquées par le déchaînement de sentiments nationalistes.
这个世界有由于民族主义情绪不受约束而引发的悲惨故事。
Les organisations non gouvernementales ne peuvent pas se comporter comme si elles étaient des gouvernements.
非政府组织的行为不应造成一种印象,仿佛它们是自成一体,不受约束。
L'Union internationale considère par conséquent que les possibilités de dérogation a l'instrument devraient être limitées.
因,海运保险联合会认为,应该对通过合同不受约束的能力加以限制。
Les États-Unis ayant toute latitude pour contrôler le pétrole iraquien seront moins tributaires d'autres sources.
随着国不受约束地控制伊拉克石油,
国将不像以前那样依赖于其他来源。
Cette position se fonde sur le principe qu'un État ne peut pas être lié sans son consentement.
这个立场是以下述原则为基础的:未经其同意,国家不受约束。
Cette affirmation se fondait sur le principe selon lequel un État ne pouvait pas être lié sans son consentement.
这一立场是基于这样的原则:未经其同意,国家不受约束。
La Belgique souhaite faire part de ses préoccupations relatives à l'accès non réglementé des observateurs aux groupes de travail.
比利时谨其对观察员可以不受约束地
席工作组会议感
的关切。
Du reste, la dérégulation totale des marchés et des flux financiers ne sert pas les intérêts des pays développés.
外,不受约束的市场和不受管制的资本流动对于发达国家也是无益的。
Une telle convention visant à soumettre une charte-partie au projet d'instrument ne lierait pas les tiers non consentants.
这样一项使租船合同服从于文书草案的协议对于不同意受约束的第三方没有约束力。
L'expression “libre de la sûreté” ne signifie pas que le titulaire de la licence non exclusive prend une licence “libre”.
“不附带”一语的意思不是非排他性被许可人得“不受约束”的许可证。
L'expression “libre de la sûreté” ne signifie pas que le preneur de la licence non exclusive acquiert une licence “libre”.
“不附带”一语的意思不是非排他性被许可使用人得“不受约束”的许可。
Le Groupe demeure préoccupé par le nombre excessif de pays où les courtiers en armes peuvent opérer librement, sans être agréés.
监测组继续关切的是、在许多国家里,未经注册的中间商不受约束便可经营。
Les pays africains demandaient un accès aux marchés exempt de contingents et de droits consolidés, mais aucune satisfaction ne leur était donnée.
非洲国家正在呼吁不受约束限额和关税限制的市场准入,但是没有得满意的答复。
Qui plus est, il ne faut pas oublier que certains des États possesseurs d'armes nucléaires demeurent à l'écart du régime mondial de non-prolifération.
而且,值得记住的一点是,一些拥有核武器的国家仍然还在全球不扩散制度之外不受约束。
L'interprétation d'une réciprocité qui ne soit pas totale est particulièrement pertinente dans le débat sur le paragraphe 8 du Cadre pertinent de l'Ensemble de résultats de juillet.
少于完全对等的解释对于7月框架第8段的讨论特别重要,该段规定就某些关税项目或灵活性承担低于公式的削减,从而在满足某些标准的情况下让某些关税项目不受约束。
Par ailleurs, la coopération régionale peut offrir d'autres moyens de protéger les acteurs les plus faibles contre des forces du marché non maîtrisées et contre les chocs imprévisibles.
外,区域合作可以成为保护最弱者抵御不受约束的市场力量和不可预测的冲击的另一个途径。
Convenablement gérée, la coopération régionale peut offrir d'autres moyens de protéger les acteurs les plus faibles contre des forces du marché non maîtrisées et contre les chocs imprévisibles.
只要管理得当,区域合作可以成为保护最弱的参与者抵御不受约束的市场力量和不可预测的冲击的另一个途径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。