法语助手
  • 关闭

不受控制

添加到生词本

bú shòu kòng zhì
hors de contrôle

Il prend son élan incontrôlé .

猛冲过去。

Les prostituées échappent à tout contrôle même sur le plan sanitaire.

卖淫女任何,即使是卫生方面也

Mettre un terme au défrichement non contrôlé des terres agricoles.

停止的清空农田做法。

La Somalie n'est pas qu'une côte indomptée.

索马里仅仅是一条的海岸。

Il est aujourd'hui alimenté par notamment la circulation anarchique des armes.

目前这种活动主要因武器的流动而持续下去。

Le premier problème est la prolifération effrénée des armes nucléaires, chimiques et biologiques.

首先是核、化学和生物武器

Les institutions judiciaires demeurent faibles et l'économie des stupéfiants est largement incontrôlée.

司法机构仍很薄弱,麻醉品经济基本上

L'accès incontrôlé par des acteurs non-étatiques à ce type d'armes conduit à l'instabilité.

非国家行动者获取此类武器而导定。

Nous partageons également les inquiétudes mondiales face à la prolifération effrénée des missiles balistiques.

全球都担心弹道导弹扩散,我们也担心。

La première priorité doit être de s'attaquer aux causes sous-jacentes des migrations incontrôlées.

首要优先事项是解决的移徙的根本原因。

Ce phénomène incontrôlé et improductif est connu sous le nom de « pêche fantôme ».

这种的、产生效益的过程称为“幽灵捕捞”。

Certains s'insurgent contre l'aspect débridé de la mondialisation et en viennent à applaudir un nationalisme insulaire.

一些人怪罪于的全球化,并极力主张狭隘的民族主义。

En l'absence de protection de l'État, certains territoires autochtones deviennent des zones de non-droit.

由于得到国家保护,一些土著人领成为法律

Comme il l'a déjà maintes fois indiqué, le Japon ne peut accepter une augmentation incontrôlée du budget de l'ONU.

日本多次表示,它能接受联合国预算膨胀。

Par conséquent, les SAO présentes dans les équipements ou autres stocks ne sont en général pas réglementées.

因此,存在于设备中或其他库存中的消耗臭氧层物质在很大程度上

Je voudrais demander à l'Assemblée : Est-ce que cet état de choses échappe à notre contrôle?

这种事态是否我们

L'accumulation et la diffusion non maîtrisée de ces armes ont des effets politiques, sociaux, économiques et humanitaires dévastateurs.

这些武器的积累和扩散产生灾难性的政治、社会、经济和人道主义后果。

Ce n'est pas indirectement que l'Ukraine connaît les problèmes et les souffrances dus à l'utilisation incontrôlée des mines.

乌克兰并是从第二手来源来了解使用雷的问题及其造成的苦难的。

Cependant, le bon fonctionnement de ces institutions est, au bout du compte, indépendant de notre volonté.

但最终这些机构的适当运作是我们的。

Il existe un risque élevé de prolifération de matériels nucléaires et de substances radioactives dans les territoires non contrôlés.

的领土上,存在很高的核材料和放射性物质扩散风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不受控制 的法语例句

用户正在搜索


crépitement, crépiter, crépon, crépu, crépue, crépure, crépusculaire, crépuscule, Crépy, crèque,

相似单词


不受处罚, 不受法律保护者, 不受欢迎的人, 不受拘束的, 不受拘束的性格, 不受控制, 不受束缚的(思想上), 不受修道誓约约束的, 不受影响, 不受诱惑,
bú shòu kòng zhì
hors de contrôle

Il prend son élan incontrôlé .

不受地猛冲过去。

Les prostituées échappent à tout contrôle même sur le plan sanitaire.

卖淫女不受任何,即使是卫生方面也不受

Mettre un terme au défrichement non contrôlé des terres agricoles.

停止不受的清空农田做法。

La Somalie n'est pas qu'une côte indomptée.

索马里不仅仅是一条不受的海岸。

Il est aujourd'hui alimenté par notamment la circulation anarchique des armes.

目前这种活动主要因武器不受的流动而去。

Le premier problème est la prolifération effrénée des armes nucléaires, chimiques et biologiques.

首先是核、化学和生物武器不受地增加。

Les institutions judiciaires demeurent faibles et l'économie des stupéfiants est largement incontrôlée.

司法机构仍很薄弱,麻醉品经济基本上不受

L'accès incontrôlé par des acteurs non-étatiques à ce type d'armes conduit à l'instabilité.

非国家行动者不受地获取此类武器而导致不稳定。

Nous partageons également les inquiétudes mondiales face à la prolifération effrénée des missiles balistiques.

全球都担心弹道导弹不受地扩也担心。

La première priorité doit être de s'attaquer aux causes sous-jacentes des migrations incontrôlées.

首要优先事项是解决不受的移徙的根本原因。

Ce phénomène incontrôlé et improductif est connu sous le nom de « pêche fantôme ».

这种不受的、不产生效益的过程称为“幽灵捕捞”。

Certains s'insurgent contre l'aspect débridé de la mondialisation et en viennent à applaudir un nationalisme insulaire.

一些人怪罪于不受的全球化,并极力主张狭隘的民族主义。

En l'absence de protection de l'État, certains territoires autochtones deviennent des zones de non-droit.

由于得不到国家保护,一些土著人领地成为不受法律之地。

Comme il l'a déjà maintes fois indiqué, le Japon ne peut accepter une augmentation incontrôlée du budget de l'ONU.

日本多次表示,它不能接受联合国预算不受地膨胀。

Par conséquent, les SAO présentes dans les équipements ou autres stocks ne sont en général pas réglementées.

因此,存在于设备中或其他库存中的消耗臭氧层物质在很大程度上不受

Je voudrais demander à l'Assemblée : Est-ce que cet état de choses échappe à notre contrôle?

这种事态是否不受

L'accumulation et la diffusion non maîtrisée de ces armes ont des effets politiques, sociaux, économiques et humanitaires dévastateurs.

这些武器不受的积累和扩产生灾难性的政治、社会、经济和人道主义后果。

Ce n'est pas indirectement que l'Ukraine connaît les problèmes et les souffrances dus à l'utilisation incontrôlée des mines.

乌克兰并不是从第二手来源来了解不受地使用地雷的问题及其造成的苦难的。

Cependant, le bon fonctionnement de ces institutions est, au bout du compte, indépendant de notre volonté.

但最终这些机构的适当运作是不受的。

Il existe un risque élevé de prolifération de matériels nucléaires et de substances radioactives dans les territoires non contrôlés.

不受的领土上,存在很高的核材料和放射性物质扩风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 不受控制 的法语例句

用户正在搜索


cretonne, creusage, Creuse, creusement, creuser, creuset, creuseur, Creusois, creux, crevaison,

相似单词


不受处罚, 不受法律保护者, 不受欢迎的人, 不受拘束的, 不受拘束的性格, 不受控制, 不受束缚的(思想上), 不受修道誓约约束的, 不受影响, 不受诱惑,
bú shòu kòng zhì
hors de contrôle

Il prend son élan incontrôlé .

不受地猛

Les prostituées échappent à tout contrôle même sur le plan sanitaire.

卖淫女不受任何,即使是卫生方面也不受

Mettre un terme au défrichement non contrôlé des terres agricoles.

停止不受的清空农田做法。

La Somalie n'est pas qu'une côte indomptée.

索马里不仅仅是一条不受的海岸。

Il est aujourd'hui alimenté par notamment la circulation anarchique des armes.

目前这种活动要因武器不受的流动而持续下

Le premier problème est la prolifération effrénée des armes nucléaires, chimiques et biologiques.

首先是核、化学和生物武器不受地增加。

Les institutions judiciaires demeurent faibles et l'économie des stupéfiants est largement incontrôlée.

司法机构仍很薄弱,麻醉品经济基本上不受

L'accès incontrôlé par des acteurs non-étatiques à ce type d'armes conduit à l'instabilité.

非国家行动者不受地获取此类武器而导致不稳定。

Nous partageons également les inquiétudes mondiales face à la prolifération effrénée des missiles balistiques.

全球都担心弹道导弹不受地扩散,我们也担心。

La première priorité doit être de s'attaquer aux causes sous-jacentes des migrations incontrôlées.

首要优先事项是解决不受的移徙的根本原因。

Ce phénomène incontrôlé et improductif est connu sous le nom de « pêche fantôme ».

这种不受的、不产生效益的程称为“幽灵捕捞”。

Certains s'insurgent contre l'aspect débridé de la mondialisation et en viennent à applaudir un nationalisme insulaire.

一些人怪罪于不受的全球化,并极力张狭隘的民族

En l'absence de protection de l'État, certains territoires autochtones deviennent des zones de non-droit.

于得不到国家保护,一些土著人领地成为不受法律之地。

Comme il l'a déjà maintes fois indiqué, le Japon ne peut accepter une augmentation incontrôlée du budget de l'ONU.

日本多次表示,它不能接受联合国预算不受地膨胀。

Par conséquent, les SAO présentes dans les équipements ou autres stocks ne sont en général pas réglementées.

因此,存在于设备中或其他库存中的消耗臭氧层物质在很大程度上不受

Je voudrais demander à l'Assemblée : Est-ce que cet état de choses échappe à notre contrôle?

这种事态是否不受我们

L'accumulation et la diffusion non maîtrisée de ces armes ont des effets politiques, sociaux, économiques et humanitaires dévastateurs.

这些武器不受的积累和扩散产生灾难性的政治、社会、经济和人道后果。

Ce n'est pas indirectement que l'Ukraine connaît les problèmes et les souffrances dus à l'utilisation incontrôlée des mines.

乌克兰并不是从第二手来源来了解不受地使用地雷的问题及其造成的苦难的。

Cependant, le bon fonctionnement de ces institutions est, au bout du compte, indépendant de notre volonté.

但最终这些机构的适当运作是不受我们的。

Il existe un risque élevé de prolifération de matériels nucléaires et de substances radioactives dans les territoires non contrôlés.

不受的领土上,存在很高的核材料和放射性物质扩散风险。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不受控制 的法语例句

用户正在搜索


cribleuse, criblure, Cribraria, Cribrilina, cric, cric-crac, Cricetulus, Cricetus, crichtonite, cricket,

相似单词


不受处罚, 不受法律保护者, 不受欢迎的人, 不受拘束的, 不受拘束的性格, 不受控制, 不受束缚的(思想上), 不受修道誓约约束的, 不受影响, 不受诱惑,
bú shòu kòng zhì
hors de contrôle

Il prend son élan incontrôlé .

不受地猛冲过去。

Les prostituées échappent à tout contrôle même sur le plan sanitaire.

卖淫女不受任何,即使是卫生方面不受

Mettre un terme au défrichement non contrôlé des terres agricoles.

停止不受的清空农田做法。

La Somalie n'est pas qu'une côte indomptée.

索马里不仅仅是一条不受的海岸。

Il est aujourd'hui alimenté par notamment la circulation anarchique des armes.

目前这种活动主要因武器不受的流动下去。

Le premier problème est la prolifération effrénée des armes nucléaires, chimiques et biologiques.

首先是核、化学和生物武器不受地增加。

Les institutions judiciaires demeurent faibles et l'économie des stupéfiants est largement incontrôlée.

司法机构仍很薄弱,麻醉品经济基本上不受

L'accès incontrôlé par des acteurs non-étatiques à ce type d'armes conduit à l'instabilité.

非国家行动者不受地获取此类武器导致不稳定。

Nous partageons également les inquiétudes mondiales face à la prolifération effrénée des missiles balistiques.

全球都担心弹道导弹不受地扩散,担心。

La première priorité doit être de s'attaquer aux causes sous-jacentes des migrations incontrôlées.

首要优先事项是解决不受的移徙的根本原因。

Ce phénomène incontrôlé et improductif est connu sous le nom de « pêche fantôme ».

这种不受的、不产生效益的过程称为“幽灵捕捞”。

Certains s'insurgent contre l'aspect débridé de la mondialisation et en viennent à applaudir un nationalisme insulaire.

一些人怪罪于不受的全球化,并极力主张狭隘的民族主义。

En l'absence de protection de l'État, certains territoires autochtones deviennent des zones de non-droit.

由于得不到国家保护,一些土著人领地成为不受法律之地。

Comme il l'a déjà maintes fois indiqué, le Japon ne peut accepter une augmentation incontrôlée du budget de l'ONU.

日本多次表示,它不能接受联合国预算不受地膨胀。

Par conséquent, les SAO présentes dans les équipements ou autres stocks ne sont en général pas réglementées.

因此,存在于设备中或其他库存中的消耗臭氧层物质在很大程度上不受

Je voudrais demander à l'Assemblée : Est-ce que cet état de choses échappe à notre contrôle?

这种事态是否不受

L'accumulation et la diffusion non maîtrisée de ces armes ont des effets politiques, sociaux, économiques et humanitaires dévastateurs.

这些武器不受的积累和扩散产生灾难性的政治、社会、经济和人道主义后果。

Ce n'est pas indirectement que l'Ukraine connaît les problèmes et les souffrances dus à l'utilisation incontrôlée des mines.

乌克兰并不是从第二手来源来了解不受地使用地雷的问题及其造成的苦难的。

Cependant, le bon fonctionnement de ces institutions est, au bout du compte, indépendant de notre volonté.

但最终这些机构的适当运作是不受的。

Il existe un risque élevé de prolifération de matériels nucléaires et de substances radioactives dans les territoires non contrôlés.

不受的领土上,存在很高的核材料和放射性物质扩散风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 不受控制 的法语例句

用户正在搜索


cricri, criée, crier, crier haro, crier ses conseils, crieur, CRIF, Crillon, crime, Crimée,

相似单词


不受处罚, 不受法律保护者, 不受欢迎的人, 不受拘束的, 不受拘束的性格, 不受控制, 不受束缚的(思想上), 不受修道誓约约束的, 不受影响, 不受诱惑,
bú shòu kòng zhì
hors de contrôle

Il prend son élan incontrôlé .

不受猛冲过去。

Les prostituées échappent à tout contrôle même sur le plan sanitaire.

卖淫女不受任何,即使是卫生方面也不受

Mettre un terme au défrichement non contrôlé des terres agricoles.

停止不受的清空农田做法。

La Somalie n'est pas qu'une côte indomptée.

索马里不仅仅是一条不受的海岸。

Il est aujourd'hui alimenté par notamment la circulation anarchique des armes.

目前这种活动主要因武器不受的流动而持续下去。

Le premier problème est la prolifération effrénée des armes nucléaires, chimiques et biologiques.

首先是核、化学和生物武器不受增加。

Les institutions judiciaires demeurent faibles et l'économie des stupéfiants est largement incontrôlée.

司法机构仍很薄弱,麻醉品经济基本上不受

L'accès incontrôlé par des acteurs non-étatiques à ce type d'armes conduit à l'instabilité.

非国家行动者不受获取此类武器而导致不稳定。

Nous partageons également les inquiétudes mondiales face à la prolifération effrénée des missiles balistiques.

全球都担心弹道导弹不受扩散,我们也担心。

La première priorité doit être de s'attaquer aux causes sous-jacentes des migrations incontrôlées.

首要优先事项是解决不受的移徙的根本原因。

Ce phénomène incontrôlé et improductif est connu sous le nom de « pêche fantôme ».

这种不受的、不产生效益的过程称为“幽灵捕捞”。

Certains s'insurgent contre l'aspect débridé de la mondialisation et en viennent à applaudir un nationalisme insulaire.

一些怪罪于不受的全球化,并极力主张狭隘的民族主义。

En l'absence de protection de l'État, certains territoires autochtones deviennent des zones de non-droit.

由于得不到国家保护,一些土著成为不受法律

Comme il l'a déjà maintes fois indiqué, le Japon ne peut accepter une augmentation incontrôlée du budget de l'ONU.

日本多次表示,它不能接受联合国预算不受膨胀。

Par conséquent, les SAO présentes dans les équipements ou autres stocks ne sont en général pas réglementées.

因此,存在于设备中或其他库存中的消耗臭氧层物质在很大程度上不受

Je voudrais demander à l'Assemblée : Est-ce que cet état de choses échappe à notre contrôle?

这种事态是否不受我们

L'accumulation et la diffusion non maîtrisée de ces armes ont des effets politiques, sociaux, économiques et humanitaires dévastateurs.

这些武器不受的积累和扩散产生灾难性的政治、社会、经济和道主义后果。

Ce n'est pas indirectement que l'Ukraine connaît les problèmes et les souffrances dus à l'utilisation incontrôlée des mines.

乌克兰并不是从第二手来源来了解不受使用雷的问题及其造成的苦难的。

Cependant, le bon fonctionnement de ces institutions est, au bout du compte, indépendant de notre volonté.

但最终这些机构的适当运作是不受我们的。

Il existe un risque élevé de prolifération de matériels nucléaires et de substances radioactives dans les territoires non contrôlés.

不受土上,存在很高的核材料和放射性物质扩散风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不受控制 的法语例句

用户正在搜索


crispant, crispation, crispé, crisper, crispin, crispite, crispure, criss, crissement, crisser,

相似单词


不受处罚, 不受法律保护者, 不受欢迎的人, 不受拘束的, 不受拘束的性格, 不受控制, 不受束缚的(思想上), 不受修道誓约约束的, 不受影响, 不受诱惑,
bú shòu kòng zhì
hors de contrôle

Il prend son élan incontrôlé .

不受地猛冲

Les prostituées échappent à tout contrôle même sur le plan sanitaire.

淫女不受任何,即使是卫生方面也不受

Mettre un terme au défrichement non contrôlé des terres agricoles.

停止不受的清空农田做法。

La Somalie n'est pas qu'une côte indomptée.

索马里不仅仅是一条不受的海岸。

Il est aujourd'hui alimenté par notamment la circulation anarchique des armes.

目前这种活动要因武器不受的流动而持续下

Le premier problème est la prolifération effrénée des armes nucléaires, chimiques et biologiques.

首先是核、化学和生物武器不受地增加。

Les institutions judiciaires demeurent faibles et l'économie des stupéfiants est largement incontrôlée.

司法机构仍很薄弱,麻醉品经济基本上不受

L'accès incontrôlé par des acteurs non-étatiques à ce type d'armes conduit à l'instabilité.

非国家行动者不受地获取此类武器而导致不稳定。

Nous partageons également les inquiétudes mondiales face à la prolifération effrénée des missiles balistiques.

全球都担心弹道导弹不受地扩散,我们也担心。

La première priorité doit être de s'attaquer aux causes sous-jacentes des migrations incontrôlées.

首要优先事项是解决不受的移徙的根本原因。

Ce phénomène incontrôlé et improductif est connu sous le nom de « pêche fantôme ».

这种不受的、不产生效益的程称为“幽灵捕捞”。

Certains s'insurgent contre l'aspect débridé de la mondialisation et en viennent à applaudir un nationalisme insulaire.

一些人怪罪于不受的全球化,并极力张狭隘的民

En l'absence de protection de l'État, certains territoires autochtones deviennent des zones de non-droit.

由于得不到国家保护,一些土著人领地成为不受法律之地。

Comme il l'a déjà maintes fois indiqué, le Japon ne peut accepter une augmentation incontrôlée du budget de l'ONU.

日本多次表示,它不能接受联合国预算不受地膨胀。

Par conséquent, les SAO présentes dans les équipements ou autres stocks ne sont en général pas réglementées.

因此,存在于设备中或其他库存中的消耗臭氧层物质在很大程度上不受

Je voudrais demander à l'Assemblée : Est-ce que cet état de choses échappe à notre contrôle?

这种事态是否不受我们

L'accumulation et la diffusion non maîtrisée de ces armes ont des effets politiques, sociaux, économiques et humanitaires dévastateurs.

这些武器不受的积累和扩散产生灾难性的政治、社会、经济和人道后果。

Ce n'est pas indirectement que l'Ukraine connaît les problèmes et les souffrances dus à l'utilisation incontrôlée des mines.

乌克兰并不是从第二手来源来了解不受地使用地雷的问题及其造成的苦难的。

Cependant, le bon fonctionnement de ces institutions est, au bout du compte, indépendant de notre volonté.

但最终这些机构的适当运作是不受我们的。

Il existe un risque élevé de prolifération de matériels nucléaires et de substances radioactives dans les territoires non contrôlés.

不受的领土上,存在很高的核材料和放射性物质扩散风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不受控制 的法语例句

用户正在搜索


cristalloïde, cristalloluminescence, cristallomancie, cristallomètre, cristallométrie, cristallomycine, cristallophobie, cristallophyllien, cristallophyllienne, cristallophysique,

相似单词


不受处罚, 不受法律保护者, 不受欢迎的人, 不受拘束的, 不受拘束的性格, 不受控制, 不受束缚的(思想上), 不受修道誓约约束的, 不受影响, 不受诱惑,
bú shòu kòng zhì
hors de contrôle

Il prend son élan incontrôlé .

地猛冲过去。

Les prostituées échappent à tout contrôle même sur le plan sanitaire.

任何,即使是卫生方面也

Mettre un terme au défrichement non contrôlé des terres agricoles.

停止清空农田做法。

La Somalie n'est pas qu'une côte indomptée.

索马里仅仅是一条海岸。

Il est aujourd'hui alimenté par notamment la circulation anarchique des armes.

目前这种活动主要因武器流动而持续下去。

Le premier problème est la prolifération effrénée des armes nucléaires, chimiques et biologiques.

首先是核、化学和生物武器地增加。

Les institutions judiciaires demeurent faibles et l'économie des stupéfiants est largement incontrôlée.

司法机构仍很薄弱,麻醉品经济基本上

L'accès incontrôlé par des acteurs non-étatiques à ce type d'armes conduit à l'instabilité.

非国家行动者地获取此类武器而导致稳定。

Nous partageons également les inquiétudes mondiales face à la prolifération effrénée des missiles balistiques.

全球都担心弹道导弹地扩散,我们也担心。

La première priorité doit être de s'attaquer aux causes sous-jacentes des migrations incontrôlées.

首要优先事项是解决移徙根本原因。

Ce phénomène incontrôlé et improductif est connu sous le nom de « pêche fantôme ».

这种产生效益过程称为“幽灵捕捞”。

Certains s'insurgent contre l'aspect débridé de la mondialisation et en viennent à applaudir un nationalisme insulaire.

一些人怪罪于全球化,并极力主张狭族主义。

En l'absence de protection de l'État, certains territoires autochtones deviennent des zones de non-droit.

由于得到国家保护,一些土著人领地成为法律之地。

Comme il l'a déjà maintes fois indiqué, le Japon ne peut accepter une augmentation incontrôlée du budget de l'ONU.

日本多次表示,它能接受联合国预算地膨胀。

Par conséquent, les SAO présentes dans les équipements ou autres stocks ne sont en général pas réglementées.

因此,存在于设备中或其他库存中消耗臭氧层物质在很大程度上

Je voudrais demander à l'Assemblée : Est-ce que cet état de choses échappe à notre contrôle?

这种事态是否我们

L'accumulation et la diffusion non maîtrisée de ces armes ont des effets politiques, sociaux, économiques et humanitaires dévastateurs.

这些武器积累和扩散产生灾难性政治、社会、经济和人道主义后果。

Ce n'est pas indirectement que l'Ukraine connaît les problèmes et les souffrances dus à l'utilisation incontrôlée des mines.

乌克兰并是从第二手来源来了解地使用地雷问题及其造成苦难

Cependant, le bon fonctionnement de ces institutions est, au bout du compte, indépendant de notre volonté.

但最终这些机构适当运作是我们

Il existe un risque élevé de prolifération de matériels nucléaires et de substances radioactives dans les territoires non contrôlés.

领土上,存在很高核材料和放射性物质扩散风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不受控制 的法语例句

用户正在搜索


critérium, Crithidia, crithme, criticailler, criticalité, criticisme, criticité, critiquable, critique, critiqué,

相似单词


不受处罚, 不受法律保护者, 不受欢迎的人, 不受拘束的, 不受拘束的性格, 不受控制, 不受束缚的(思想上), 不受修道誓约约束的, 不受影响, 不受诱惑,
bú shòu kòng zhì
hors de contrôle

Il prend son élan incontrôlé .

地猛冲过去。

Les prostituées échappent à tout contrôle même sur le plan sanitaire.

卖淫女任何,即使是卫生方面也

Mettre un terme au défrichement non contrôlé des terres agricoles.

停止的清空农田做法。

La Somalie n'est pas qu'une côte indomptée.

索马里仅仅是一条的海岸。

Il est aujourd'hui alimenté par notamment la circulation anarchique des armes.

目前这种活动主要因武器的流动而持续下去。

Le premier problème est la prolifération effrénée des armes nucléaires, chimiques et biologiques.

首先是和生物武器地增加。

Les institutions judiciaires demeurent faibles et l'économie des stupéfiants est largement incontrôlée.

司法机构仍很薄弱,麻醉品经济基本上

L'accès incontrôlé par des acteurs non-étatiques à ce type d'armes conduit à l'instabilité.

非国家行动者地获取此类武器而导致稳定。

Nous partageons également les inquiétudes mondiales face à la prolifération effrénée des missiles balistiques.

全球都担心道导地扩散,我们也担心。

La première priorité doit être de s'attaquer aux causes sous-jacentes des migrations incontrôlées.

首要优先事项是解决的移徙的根本原因。

Ce phénomène incontrôlé et improductif est connu sous le nom de « pêche fantôme ».

这种的、产生效益的过程称为“幽灵捕捞”。

Certains s'insurgent contre l'aspect débridé de la mondialisation et en viennent à applaudir un nationalisme insulaire.

一些人怪罪于的全球,并极力主张狭隘的民族主义。

En l'absence de protection de l'État, certains territoires autochtones deviennent des zones de non-droit.

由于得到国家保护,一些土著人领地成为法律之地。

Comme il l'a déjà maintes fois indiqué, le Japon ne peut accepter une augmentation incontrôlée du budget de l'ONU.

日本多次表示,它能接联合国预算地膨胀。

Par conséquent, les SAO présentes dans les équipements ou autres stocks ne sont en général pas réglementées.

因此,存在于设备中或其他库存中的消耗臭氧层物质在很大程度上

Je voudrais demander à l'Assemblée : Est-ce que cet état de choses échappe à notre contrôle?

这种事态是否我们

L'accumulation et la diffusion non maîtrisée de ces armes ont des effets politiques, sociaux, économiques et humanitaires dévastateurs.

这些武器的积累和扩散产生灾难性的政治、社会、经济和人道主义后果。

Ce n'est pas indirectement que l'Ukraine connaît les problèmes et les souffrances dus à l'utilisation incontrôlée des mines.

乌克兰并是从第二手来源来了解地使用地雷的问题及其造成的苦难的。

Cependant, le bon fonctionnement de ces institutions est, au bout du compte, indépendant de notre volonté.

但最终这些机构的适当运作是我们的。

Il existe un risque élevé de prolifération de matériels nucléaires et de substances radioactives dans les territoires non contrôlés.

的领土上,存在很高的材料和放射性物质扩散风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不受控制 的法语例句

用户正在搜索


crocéine, croc-en-jambe, crocétine, croche, croche-pied, crocher, crochet, crochet de Braun, crochetage, crocheter,

相似单词


不受处罚, 不受法律保护者, 不受欢迎的人, 不受拘束的, 不受拘束的性格, 不受控制, 不受束缚的(思想上), 不受修道誓约约束的, 不受影响, 不受诱惑,
bú shòu kòng zhì
hors de contrôle

Il prend son élan incontrôlé .

不受过去。

Les prostituées échappent à tout contrôle même sur le plan sanitaire.

卖淫女不受任何,即使是卫生方面也不受

Mettre un terme au défrichement non contrôlé des terres agricoles.

停止不受的清空农田做法。

La Somalie n'est pas qu'une côte indomptée.

索马里不仅仅是一条不受的海岸。

Il est aujourd'hui alimenté par notamment la circulation anarchique des armes.

目前这种活动主要因武器不受的流动而持续下去。

Le premier problème est la prolifération effrénée des armes nucléaires, chimiques et biologiques.

首先是核、化学和生物武器不受增加。

Les institutions judiciaires demeurent faibles et l'économie des stupéfiants est largement incontrôlée.

司法机构仍很薄弱,麻醉品经济基本上不受

L'accès incontrôlé par des acteurs non-étatiques à ce type d'armes conduit à l'instabilité.

非国家行动者不受获取此类武器而导致不稳定。

Nous partageons également les inquiétudes mondiales face à la prolifération effrénée des missiles balistiques.

全球都担心弹道导弹不受扩散,我们也担心。

La première priorité doit être de s'attaquer aux causes sous-jacentes des migrations incontrôlées.

首要优先事项是解决不受的移徙的根本原因。

Ce phénomène incontrôlé et improductif est connu sous le nom de « pêche fantôme ».

这种不受的、不产生效益的过程称为“幽灵捕捞”。

Certains s'insurgent contre l'aspect débridé de la mondialisation et en viennent à applaudir un nationalisme insulaire.

一些人怪罪不受的全球化,并极力主张狭隘的民族主义。

En l'absence de protection de l'État, certains territoires autochtones deviennent des zones de non-droit.

不到国家保护,一些土著人领成为不受法律

Comme il l'a déjà maintes fois indiqué, le Japon ne peut accepter une augmentation incontrôlée du budget de l'ONU.

日本多次表示,它不能接受联合国预算不受膨胀。

Par conséquent, les SAO présentes dans les équipements ou autres stocks ne sont en général pas réglementées.

因此,存在设备中或其他库存中的消耗臭氧层物质在很大程度上不受

Je voudrais demander à l'Assemblée : Est-ce que cet état de choses échappe à notre contrôle?

这种事态是否不受我们

L'accumulation et la diffusion non maîtrisée de ces armes ont des effets politiques, sociaux, économiques et humanitaires dévastateurs.

这些武器不受的积累和扩散产生灾难性的政治、社会、经济和人道主义后果。

Ce n'est pas indirectement que l'Ukraine connaît les problèmes et les souffrances dus à l'utilisation incontrôlée des mines.

乌克兰并不是从第二手来源来了解不受使用雷的问题及其造成的苦难的。

Cependant, le bon fonctionnement de ces institutions est, au bout du compte, indépendant de notre volonté.

但最终这些机构的适当运作是不受我们的。

Il existe un risque élevé de prolifération de matériels nucléaires et de substances radioactives dans les territoires non contrôlés.

不受的领土上,存在很高的核材料和放射性物质扩散风险。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不受控制 的法语例句

用户正在搜索


crocoïse, crocoïsite, crocoïte, croconate, crocose, crocus, croire, croisade, croisé, croisée,

相似单词


不受处罚, 不受法律保护者, 不受欢迎的人, 不受拘束的, 不受拘束的性格, 不受控制, 不受束缚的(思想上), 不受修道誓约约束的, 不受影响, 不受诱惑,
bú shòu kòng zhì
hors de contrôle

Il prend son élan incontrôlé .

猛冲过去。

Les prostituées échappent à tout contrôle même sur le plan sanitaire.

卖淫女任何,即使是卫生方面也

Mettre un terme au défrichement non contrôlé des terres agricoles.

停止的清空农田做法。

La Somalie n'est pas qu'une côte indomptée.

索马里仅仅是一条的海岸。

Il est aujourd'hui alimenté par notamment la circulation anarchique des armes.

目前这种活动主要因武器的流动而持续下去。

Le premier problème est la prolifération effrénée des armes nucléaires, chimiques et biologiques.

首先是核、化学和生物武器

Les institutions judiciaires demeurent faibles et l'économie des stupéfiants est largement incontrôlée.

司法机构仍很薄弱,麻醉品经济基本上

L'accès incontrôlé par des acteurs non-étatiques à ce type d'armes conduit à l'instabilité.

非国家行动者获取此类武器而导定。

Nous partageons également les inquiétudes mondiales face à la prolifération effrénée des missiles balistiques.

全球都担心弹道导弹扩散,我们也担心。

La première priorité doit être de s'attaquer aux causes sous-jacentes des migrations incontrôlées.

首要优先事项是解决的移徙的根本原因。

Ce phénomène incontrôlé et improductif est connu sous le nom de « pêche fantôme ».

这种的、产生效益的过程称为“幽灵捕捞”。

Certains s'insurgent contre l'aspect débridé de la mondialisation et en viennent à applaudir un nationalisme insulaire.

一些人怪罪于的全球化,并极力主张狭隘的民族主义。

En l'absence de protection de l'État, certains territoires autochtones deviennent des zones de non-droit.

由于得到国家保护,一些土著人领成为法律

Comme il l'a déjà maintes fois indiqué, le Japon ne peut accepter une augmentation incontrôlée du budget de l'ONU.

日本多次表示,它能接受联合国预算膨胀。

Par conséquent, les SAO présentes dans les équipements ou autres stocks ne sont en général pas réglementées.

因此,存在于设备中或其他库存中的消耗臭氧层物质在很大程度上

Je voudrais demander à l'Assemblée : Est-ce que cet état de choses échappe à notre contrôle?

这种事态是否我们

L'accumulation et la diffusion non maîtrisée de ces armes ont des effets politiques, sociaux, économiques et humanitaires dévastateurs.

这些武器的积累和扩散产生灾难性的政治、社会、经济和人道主义后果。

Ce n'est pas indirectement que l'Ukraine connaît les problèmes et les souffrances dus à l'utilisation incontrôlée des mines.

乌克兰并是从第二手来源来了解使用雷的问题及其造成的苦难的。

Cependant, le bon fonctionnement de ces institutions est, au bout du compte, indépendant de notre volonté.

但最终这些机构的适当运作是我们的。

Il existe un risque élevé de prolifération de matériels nucléaires et de substances radioactives dans les territoires non contrôlés.

的领土上,存在很高的核材料和放射性物质扩散风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不受控制 的法语例句

用户正在搜索


croissance, croissance de film mince, croissant, croissanterie, Croissant-Rouge, Croisset, croisure, croîte, croître, croix,

相似单词


不受处罚, 不受法律保护者, 不受欢迎的人, 不受拘束的, 不受拘束的性格, 不受控制, 不受束缚的(思想上), 不受修道誓约约束的, 不受影响, 不受诱惑,