La montre de Jacques ne marche pas très bien.
雅克的手表走得不准。
La montre de Jacques ne marche pas très bien.
雅克的手表走得不准。
Pardon, c'est interdit de fumer ici.
抱歉,这里不准抽。
Qu'ils ne fument pas dans le compartiment non-fumeur.
在无车厢不准吸
。
Le docteur retranche le café à le malade.
医生不准那个病人喝咖啡。
Elle n'a pas autorisé son fils à manger.
她不准她儿子吃东西。
Ce piano est faux, il a besoin d'être accordé.
这架钢琴音不准了, 需要校正。
Il est interdit de dépasser sur ce pont.
在这座桥上不准超车。
Ce patron n'admet pas les chiens dans son magasin.
老板不准犬类进入店。
T'as une figure atypique, la proportion est mal désignée.
你长的外形不准,比例没打好。
Il est interdit de fumer dans la salle.
厅不准吸
。
J'hésite aussi sur la couleur de son costume.
对他衣服的颜色我也拿不准。
Il est interdit d’utiliser les toilettes quand le train s’arrête.
在停车的时候不准使用厕所。
Le but non lucratif des associations n'implique pas pour elles l'interdiction d'exercer une activité économique.
社团的不盈利目的并不意味着不准从事经济活动。
Nous savons où nous en sommes, mais nous ignorons où nous allons.
我们知道我们已经处于这样一个状况,但是我们拿不准走向何方。
Aucune zone où les populations civiles sont gravement menacées ne doit être exclue.
在平民受到严重威胁的地方不应当有“不准去”的地区。
Quelque 2 millions de personnes sont déplacées en Colombie, et bien d'autres sont empêchées de fuir.
哥伦比约有200万名国
流离失所者,还有更多人被大力制止不准离开家园。
Aucun cas important de refus d'accès à l'aide humanitaire n'a été signalé.
没有报告发生不准人道主义机构进入的重大事件。
Aucun observateur international n'a été autorisé à assister au procès, qui s'est tenu à huis clos.
任何国际观察员均不准旁听,审讯是秘密进行的。
Toute activité politique est interdite, y compris de faire des déclarations.
政治活动被禁止,即使演讲也不准。
À quelques jours de là, on avait amené deux de ses codétenues, menottes au poing.
她说,她们一天只给放风一小时,从不准一起放风。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La montre de Jacques ne marche pas très bien.
雅克的手表走得。
Pardon, c'est interdit de fumer ici.
抱歉,这里抽
。
Qu'ils ne fument pas dans le compartiment non-fumeur.
在无车厢
吸
。
Le docteur retranche le café à le malade.
医生那个病人喝咖啡。
Elle n'a pas autorisé son fils à manger.
她她儿子吃东西。
Ce piano est faux, il a besoin d'être accordé.
这架钢琴了, 需要校正。
Il est interdit de dépasser sur ce pont.
在这座桥上超车。
Ce patron n'admet pas les chiens dans son magasin.
老板犬类进入店内。
T'as une figure atypique, la proportion est mal désignée.
你长的外形,比例没打好。
Il est interdit de fumer dans la salle.
厅内吸
。
J'hésite aussi sur la couleur de son costume.
对他衣服的颜色我也拿。
Il est interdit d’utiliser les toilettes quand le train s’arrête.
在停车的时候使用厕所。
Le but non lucratif des associations n'implique pas pour elles l'interdiction d'exercer une activité économique.
社团的盈利目的并
意味着
从事
动。
Nous savons où nous en sommes, mais nous ignorons où nous allons.
我们知道我们已处于这样一个状况,但是我们拿
走向何方。
Aucune zone où les populations civiles sont gravement menacées ne doit être exclue.
在平民受到严重威胁的地方应当有“
去”的地区。
Quelque 2 millions de personnes sont déplacées en Colombie, et bien d'autres sont empêchées de fuir.
哥伦比亚境内约有200万名国内流离失所者,还有更多人被大力制止离开家园。
Aucun cas important de refus d'accès à l'aide humanitaire n'a été signalé.
没有报告发生人道主义机构进入的重大事件。
Aucun observateur international n'a été autorisé à assister au procès, qui s'est tenu à huis clos.
任何国际观察员均旁听,审讯是秘密进行的。
Toute activité politique est interdite, y compris de faire des déclarations.
政治动被禁止,即使演讲也
。
À quelques jours de là, on avait amené deux de ses codétenues, menottes au poing.
她说,她们一天只给放风一小时,从一起放风。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La montre de Jacques ne marche pas très bien.
雅克手表走得
。
Pardon, c'est interdit de fumer ici.
抱歉,这抽
。
Qu'ils ne fument pas dans le compartiment non-fumeur.
在无车厢
吸
。
Le docteur retranche le café à le malade.
医生那个病人喝咖啡。
Elle n'a pas autorisé son fils à manger.
她她儿子吃东西。
Ce piano est faux, il a besoin d'être accordé.
这架钢琴音了, 需要校正。
Il est interdit de dépasser sur ce pont.
在这座桥上超车。
Ce patron n'admet pas les chiens dans son magasin.
老板犬类进入店内。
T'as une figure atypique, la proportion est mal désignée.
你长外形
,比例没打好。
Il est interdit de fumer dans la salle.
厅内吸
。
J'hésite aussi sur la couleur de son costume.
对他衣服颜色我也拿
。
Il est interdit d’utiliser les toilettes quand le train s’arrête.
在停车时候
使用厕所。
Le but non lucratif des associations n'implique pas pour elles l'interdiction d'exercer une activité économique.
社团盈利目
并
意味着
从事经济活动。
Nous savons où nous en sommes, mais nous ignorons où nous allons.
我们知道我们已经处于这样一个状况,但是我们拿走向何方。
Aucune zone où les populations civiles sont gravement menacées ne doit être exclue.
在平民受到严重地方
应当有“
去”
地区。
Quelque 2 millions de personnes sont déplacées en Colombie, et bien d'autres sont empêchées de fuir.
哥伦比亚境内约有200万名国内流离失所者,还有更多人被大力制止离开家园。
Aucun cas important de refus d'accès à l'aide humanitaire n'a été signalé.
没有报告发生人道主义机构进入
重大事件。
Aucun observateur international n'a été autorisé à assister au procès, qui s'est tenu à huis clos.
任何国际观察员均旁听,审讯是秘密进行
。
Toute activité politique est interdite, y compris de faire des déclarations.
政治活动被禁止,即使演讲也。
À quelques jours de là, on avait amené deux de ses codétenues, menottes au poing.
她说,她们一天只给放风一小时,从一起放风。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La montre de Jacques ne marche pas très bien.
雅克的手表走得。
Pardon, c'est interdit de fumer ici.
抱歉,这里抽
。
Qu'ils ne fument pas dans le compartiment non-fumeur.
在无车厢
。
Le docteur retranche le café à le malade.
医生那个病人喝咖啡。
Elle n'a pas autorisé son fils à manger.
她她儿子吃东西。
Ce piano est faux, il a besoin d'être accordé.
这架钢琴音了, 需要校正。
Il est interdit de dépasser sur ce pont.
在这座桥上超车。
Ce patron n'admet pas les chiens dans son magasin.
老板犬类进入店内。
T'as une figure atypique, la proportion est mal désignée.
你长的外形,比例没打好。
Il est interdit de fumer dans la salle.
厅内。
J'hésite aussi sur la couleur de son costume.
对他衣服的颜色我也拿。
Il est interdit d’utiliser les toilettes quand le train s’arrête.
在停车的时候使用厕所。
Le but non lucratif des associations n'implique pas pour elles l'interdiction d'exercer une activité économique.
社团的盈利目的并
意味着
从事经济活动。
Nous savons où nous en sommes, mais nous ignorons où nous allons.
我们知道我们已经处于这样一个状况,但是我们拿走
。
Aucune zone où les populations civiles sont gravement menacées ne doit être exclue.
在平民受到严重威胁的地应当有“
去”的地区。
Quelque 2 millions de personnes sont déplacées en Colombie, et bien d'autres sont empêchées de fuir.
哥伦比亚境内约有200万名国内流离失所者,还有更多人被大力制止离开家园。
Aucun cas important de refus d'accès à l'aide humanitaire n'a été signalé.
没有报告发生人道主义机构进入的重大事件。
Aucun observateur international n'a été autorisé à assister au procès, qui s'est tenu à huis clos.
任国际观察员均
旁听,审讯是秘密进行的。
Toute activité politique est interdite, y compris de faire des déclarations.
政治活动被禁止,即使演讲也。
À quelques jours de là, on avait amené deux de ses codétenues, menottes au poing.
她说,她们一天只给放风一小时,从一起放风。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
La montre de Jacques ne marche pas très bien.
雅克的手表走得不准。
Pardon, c'est interdit de fumer ici.
抱歉,里不准抽
。
Qu'ils ne fument pas dans le compartiment non-fumeur.
无
车厢不准吸
。
Le docteur retranche le café à le malade.
医生不准那个病人喝咖啡。
Elle n'a pas autorisé son fils à manger.
她不准她儿子吃东西。
Ce piano est faux, il a besoin d'être accordé.
架钢琴音不准了, 需要校
。
Il est interdit de dépasser sur ce pont.
座桥上不准超车。
Ce patron n'admet pas les chiens dans son magasin.
老板不准犬类进入店内。
T'as une figure atypique, la proportion est mal désignée.
你长的外形不准,比例没打好。
Il est interdit de fumer dans la salle.
厅内不准吸。
J'hésite aussi sur la couleur de son costume.
对他衣服的颜色我也拿不准。
Il est interdit d’utiliser les toilettes quand le train s’arrête.
停车的时候不准使用厕所。
Le but non lucratif des associations n'implique pas pour elles l'interdiction d'exercer une activité économique.
社团的不盈利目的并不不准从事经济活动。
Nous savons où nous en sommes, mais nous ignorons où nous allons.
我们知道我们已经处于样一个状况,但是我们拿不准走向何方。
Aucune zone où les populations civiles sont gravement menacées ne doit être exclue.
平民受到严重威胁的地方不应当有“不准去”的地区。
Quelque 2 millions de personnes sont déplacées en Colombie, et bien d'autres sont empêchées de fuir.
哥伦比亚境内约有200万名国内流离失所者,还有更多人被大力制止不准离开家园。
Aucun cas important de refus d'accès à l'aide humanitaire n'a été signalé.
没有报告发生不准人道主义机构进入的重大事件。
Aucun observateur international n'a été autorisé à assister au procès, qui s'est tenu à huis clos.
任何国际观察员均不准旁听,审讯是秘密进行的。
Toute activité politique est interdite, y compris de faire des déclarations.
政治活动被禁止,即使演讲也不准。
À quelques jours de là, on avait amené deux de ses codétenues, menottes au poing.
她说,她们一天只给放风一小时,从不准一起放风。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
La montre de Jacques ne marche pas très bien.
雅克的手表走得不准。
Pardon, c'est interdit de fumer ici.
抱歉,这里不准抽。
Qu'ils ne fument pas dans le compartiment non-fumeur.
在无车厢不准吸
。
Le docteur retranche le café à le malade.
医生不准那个咖啡。
Elle n'a pas autorisé son fils à manger.
她不准她儿子吃东西。
Ce piano est faux, il a besoin d'être accordé.
这架钢琴音不准了, 需要校正。
Il est interdit de dépasser sur ce pont.
在这座桥上不准超车。
Ce patron n'admet pas les chiens dans son magasin.
老板不准犬类进入店内。
T'as une figure atypique, la proportion est mal désignée.
你长的外形不准,比例没打好。
Il est interdit de fumer dans la salle.
厅内不准吸。
J'hésite aussi sur la couleur de son costume.
对他衣服的颜色我也拿不准。
Il est interdit d’utiliser les toilettes quand le train s’arrête.
在停车的时候不准使用厕所。
Le but non lucratif des associations n'implique pas pour elles l'interdiction d'exercer une activité économique.
社团的不盈利目的并不意味着不准从事经济活动。
Nous savons où nous en sommes, mais nous ignorons où nous allons.
我们知道我们已经处于这样一个,
是我们拿不准走向何方。
Aucune zone où les populations civiles sont gravement menacées ne doit être exclue.
在平民受到严重威胁的地方不应当有“不准去”的地区。
Quelque 2 millions de personnes sont déplacées en Colombie, et bien d'autres sont empêchées de fuir.
哥伦比亚境内约有200万名国内流离失所者,还有更多被大力制止不准离开家园。
Aucun cas important de refus d'accès à l'aide humanitaire n'a été signalé.
没有报告发生不准道主义机构进入的重大事件。
Aucun observateur international n'a été autorisé à assister au procès, qui s'est tenu à huis clos.
任何国际观察员均不准旁听,审讯是秘密进行的。
Toute activité politique est interdite, y compris de faire des déclarations.
政治活动被禁止,即使演讲也不准。
À quelques jours de là, on avait amené deux de ses codétenues, menottes au poing.
她说,她们一天只给放风一小时,从不准一起放风。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La montre de Jacques ne marche pas très bien.
雅克的手表走得不准。
Pardon, c'est interdit de fumer ici.
抱歉,这里不准。
Qu'ils ne fument pas dans le compartiment non-fumeur.
无
车厢不准吸
。
Le docteur retranche le café à le malade.
医生不准那个病人喝咖啡。
Elle n'a pas autorisé son fils à manger.
她不准她儿子吃东西。
Ce piano est faux, il a besoin d'être accordé.
这架钢琴音不准了, 需要校正。
Il est interdit de dépasser sur ce pont.
这座桥上不准超车。
Ce patron n'admet pas les chiens dans son magasin.
老板不准犬类进入店内。
T'as une figure atypique, la proportion est mal désignée.
你长的外形不准,比例没打好。
Il est interdit de fumer dans la salle.
厅内不准吸。
J'hésite aussi sur la couleur de son costume.
对他衣服的颜色我也拿不准。
Il est interdit d’utiliser les toilettes quand le train s’arrête.
停车的时候不准使用厕所。
Le but non lucratif des associations n'implique pas pour elles l'interdiction d'exercer une activité économique.
社团的不盈利目的并不意味着不准从事经济活动。
Nous savons où nous en sommes, mais nous ignorons où nous allons.
我们知道我们已经处于这样一个状况,但是我们拿不准走向何方。
Aucune zone où les populations civiles sont gravement menacées ne doit être exclue.
平民受
威胁的地方不应当有“不准去”的地区。
Quelque 2 millions de personnes sont déplacées en Colombie, et bien d'autres sont empêchées de fuir.
哥伦比亚境内约有200万名国内流离失所者,还有更多人被大力制止不准离开家园。
Aucun cas important de refus d'accès à l'aide humanitaire n'a été signalé.
没有报告发生不准人道主义机构进入的大事件。
Aucun observateur international n'a été autorisé à assister au procès, qui s'est tenu à huis clos.
任何国际观察员均不准旁听,审讯是秘密进行的。
Toute activité politique est interdite, y compris de faire des déclarations.
政治活动被禁止,即使演讲也不准。
À quelques jours de là, on avait amené deux de ses codétenues, menottes au poing.
她说,她们一天只给放风一小时,从不准一起放风。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La montre de Jacques ne marche pas très bien.
雅克手表走得
准。
Pardon, c'est interdit de fumer ici.
抱歉,这里准抽
。
Qu'ils ne fument pas dans le compartiment non-fumeur.
在无车厢
准吸
。
Le docteur retranche le café à le malade.
医生准那个病人喝咖啡。
Elle n'a pas autorisé son fils à manger.
她准她儿子吃东西。
Ce piano est faux, il a besoin d'être accordé.
这架钢琴音准了, 需要校正。
Il est interdit de dépasser sur ce pont.
在这准超车。
Ce patron n'admet pas les chiens dans son magasin.
老板准犬类进入店内。
T'as une figure atypique, la proportion est mal désignée.
你长外形
准,比例没打好。
Il est interdit de fumer dans la salle.
厅内准吸
。
J'hésite aussi sur la couleur de son costume.
对他衣服颜色我也拿
准。
Il est interdit d’utiliser les toilettes quand le train s’arrête.
在停车时候
准使用厕所。
Le but non lucratif des associations n'implique pas pour elles l'interdiction d'exercer une activité économique.
社团盈利目
意味着
准从事经济活动。
Nous savons où nous en sommes, mais nous ignorons où nous allons.
我们知道我们已经处于这样一个状况,但是我们拿准走向何方。
Aucune zone où les populations civiles sont gravement menacées ne doit être exclue.
在平民受到严重威胁地方
应当有“
准去”
地区。
Quelque 2 millions de personnes sont déplacées en Colombie, et bien d'autres sont empêchées de fuir.
哥伦比亚境内约有200万名国内流离失所者,还有更多人被大力制止准离开家园。
Aucun cas important de refus d'accès à l'aide humanitaire n'a été signalé.
没有报告发生准人道主义机构进入
重大事件。
Aucun observateur international n'a été autorisé à assister au procès, qui s'est tenu à huis clos.
任何国际观察员均准旁听,审讯是秘密进行
。
Toute activité politique est interdite, y compris de faire des déclarations.
政治活动被禁止,即使演讲也准。
À quelques jours de là, on avait amené deux de ses codétenues, menottes au poing.
她说,她们一天只给放风一小时,从准一起放风。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La montre de Jacques ne marche pas très bien.
雅克的手表走得。
Pardon, c'est interdit de fumer ici.
抱歉,这里抽
。
Qu'ils ne fument pas dans le compartiment non-fumeur.
在无车厢
吸
。
Le docteur retranche le café à le malade.
医生个病人喝咖啡。
Elle n'a pas autorisé son fils à manger.
她她儿子吃东西。
Ce piano est faux, il a besoin d'être accordé.
这架钢琴音了, 需要校正。
Il est interdit de dépasser sur ce pont.
在这座桥上超车。
Ce patron n'admet pas les chiens dans son magasin.
老板犬类进入店内。
T'as une figure atypique, la proportion est mal désignée.
你长的外形,比例没打好。
Il est interdit de fumer dans la salle.
厅内吸
。
J'hésite aussi sur la couleur de son costume.
对他衣服的颜色也
。
Il est interdit d’utiliser les toilettes quand le train s’arrête.
在停车的时候使用厕所。
Le but non lucratif des associations n'implique pas pour elles l'interdiction d'exercer une activité économique.
社团的盈利目的并
意味着
从事经济活动。
Nous savons où nous en sommes, mais nous ignorons où nous allons.
知道
已经处于这样一个状况,但是
走向何方。
Aucune zone où les populations civiles sont gravement menacées ne doit être exclue.
在平民受到严重威胁的地方应当有“
去”的地区。
Quelque 2 millions de personnes sont déplacées en Colombie, et bien d'autres sont empêchées de fuir.
哥伦比亚境内约有200万名国内流离失所者,还有更多人被大力制止离开家园。
Aucun cas important de refus d'accès à l'aide humanitaire n'a été signalé.
没有报告发生人道主义机构进入的重大事件。
Aucun observateur international n'a été autorisé à assister au procès, qui s'est tenu à huis clos.
任何国际观察员均旁听,审讯是秘密进行的。
Toute activité politique est interdite, y compris de faire des déclarations.
政治活动被禁止,即使演讲也。
À quelques jours de là, on avait amené deux de ses codétenues, menottes au poing.
她说,她一天只给放风一小时,从
一起放风。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。