法语助手
  • 关闭
bú gōng
abus; injuste
injuste dans le traitement des affaires
办事

Elles ont abandonné la traditionnelle réserve chinoise pour combattre l’injustice dont elles s’estiment victimes.

她们一反传统中国式保守,反击她们所感受到

Il a peut-être raison, pensa le scarabée.La nature a été injuste avec moi.

也许它有它道理,金龟子想到,自然造化对我如此

Les parents d'élèves, scandalisés par ce procédé crient à l'humiliation.

被“孤立区”惩罚过学生家长大喊

Nous devons encourager la participation et éliminer tous les sentiments d'injustice, d'oppression et de marginalisation.

我们必须鼓励参与,消除各种、被压迫和排斥感。

À certains égards, la mondialisation a exacerbé les injustices découlant de ces inégalités.

在某些方面,它还加剧了因为这些平等而产生状况。

Des garanties légales satisfaisantes existent pour éviter toute erreur de la justice.

适当法律保障已经到位,以防止出审判情况。

Nous avons une nouvelle chance de redresser les injustices historiques commises contre nos peuples autochtones.

这是纠正过去对各国土著人民犯下历史一次新机会开始。

L'Islam est une religion de tolérance, opposée au terrorisme, aux assassinats, aux meurtres.

这些力量寻求抵制任何破坏这一真正宗教或者以一种完全符其教义方式来描绘这种宗教企图。

Il faut également remédier à toutes les injustices politiques, économiques et socioculturelles actuelles.

还必须消除目前存在政治、经济和社会文化

Dès lors, l'auteur affirme être victime d'une erreur judiciaire.

因此,提交人断言,他是审判受害者。

Nous exigeons la rectification d'une injustice historique.

我们要求是纠正一种历史

La pauvreté et l'injustice socioéconomique, qui sont le terreau du terrorisme, doivent être éliminées.

贫困和社会经济为恐怖主义滋生提供了肥沃土壤,必须加以消除。

La pauvreté persiste du fait que les avantages de la croissance sont inégalement répartis.

贫困持续存在原因是增长利益分配

La vertu et l'injustice ne peuvent aucunement aller de pair.

道德和行为绝无调和余地。

Les stéréotypes et les préjugés ont injustement catalogué les femmes comme victimes.

成见和偏见平地使妇女受害者蒙受耻辱。

Les querelles ethniques, l'extrémisme religieux, l'inégalité économique et l'injustice sociale continuent d'alimen-ter les conflits.

种族冲突、宗教极端主义、经济正和社会象继续在引发冲突。

Nos jeunes s'inquiètent de la répartition inégale des richesses.

我们青年人对福利分配感到关切。

La méthode était inéquitable pour de nombreux pays, dont le Bélarus.

比额表方法对包括白俄罗斯在内许多国家

4 Selon l'auteur, le tribunal était orienté, partial et influencé par le Président.

4 提交人说,司法部门偏颇而且受总统左右。

De ce fait, il est injuste de blâmer les femmes pour être cause du sida.

因此,他们平地把传播艾滋病责任归咎于妇女。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不公 的法语例句

用户正在搜索


sensitivité, sensitogramme, sensitomètre, sensitométrie, sensitométrique, sensitor, sensoriel, sensorimétrie, sensorimétrique, sensorimoteur,

相似单词


不高明的记者, 不高兴, 不高兴的, 不告而别, 不告而行, 不公, 不公开, 不公平, 不公平待遇, 不公平的,
bú gōng
abus; injuste
injuste dans le traitement des affaires
办事不公

Elles ont abandonné la traditionnelle réserve chinoise pour combattre l’injustice dont elles s’estiment victimes.

她们一传统的中国式保她们所感受到的不公

Il a peut-être raison, pensa le scarabée.La nature a été injuste avec moi.

也许它有它的道理,金龟子想到,自然造化对我如此不公

Les parents d'élèves, scandalisés par ce procédé crient à l'humiliation.

被“孤立区”惩罚过的学生家长大喊不公

Nous devons encourager la participation et éliminer tous les sentiments d'injustice, d'oppression et de marginalisation.

我们必须鼓励参与,消除各种不公、被压迫和排斥感。

À certains égards, la mondialisation a exacerbé les injustices découlant de ces inégalités.

在某些方面,它还加剧了因为这些不平等而产生的不公状况。

Des garanties légales satisfaisantes existent pour éviter toute erreur de la justice.

适当的法律保障已经到位,以防止出审判不公的情况。

Nous avons une nouvelle chance de redresser les injustices historiques commises contre nos peuples autochtones.

纠正过去对各国土著人民犯下的历史不公的一次新机会的开始。

L'Islam est une religion de tolérance, opposée au terrorisme, aux assassinats, aux meurtres.

这些力量寻求抵制任何破坏这一真正的宗教或者以一种完全不符其教义的不公方式来描绘这种宗教的企图。

Il faut également remédier à toutes les injustices politiques, économiques et socioculturelles actuelles.

还必须消除目前存在的政治、经济和社会文化不公

Dès lors, l'auteur affirme être victime d'une erreur judiciaire.

因此,提交人断审判不公的受害者。

Nous exigeons la rectification d'une injustice historique.

我们要求的纠正一种历史的不公

La pauvreté et l'injustice socioéconomique, qui sont le terreau du terrorisme, doivent être éliminées.

贫困和社会经济不公为恐怖主义的滋生提供了肥沃土壤,必须加以消除。

La pauvreté persiste du fait que les avantages de la croissance sont inégalement répartis.

贫困持续存在的原因增长利益的分配不公

La vertu et l'injustice ne peuvent aucunement aller de pair.

道德和不公行为绝无调和的余地。

Les stéréotypes et les préjugés ont injustement catalogué les femmes comme victimes.

成见和偏见不公平地使妇女受害者蒙受耻辱。

Les querelles ethniques, l'extrémisme religieux, l'inégalité économique et l'injustice sociale continuent d'alimen-ter les conflits.

种族冲突、宗教极端主义、经济不公正和社会不公象继续在引发冲突。

Nos jeunes s'inquiètent de la répartition inégale des richesses.

我们青年人对福利分配不公感到关切。

La méthode était inéquitable pour de nombreux pays, dont le Bélarus.

比额表方法对包括白俄罗斯在内的许多国家不公

4 Selon l'auteur, le tribunal était orienté, partial et influencé par le Président.

4 提交人说,司法部门偏颇不公而且受总统左右。

De ce fait, il est injuste de blâmer les femmes pour être cause du sida.

因此,不公平地把传播艾滋病的责任归咎于妇女。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不公 的法语例句

用户正在搜索


sensuellement, s'ensuivre, sentant, sente, sentence, sentencieusement, sentencieux, senteneieusement, senteur, senti,

相似单词


不高明的记者, 不高兴, 不高兴的, 不告而别, 不告而行, 不公, 不公开, 不公平, 不公平待遇, 不公平的,
bú gōng
abus; injuste
injuste dans le traitement des affaires
办事不公

Elles ont abandonné la traditionnelle réserve chinoise pour combattre l’injustice dont elles s’estiment victimes.

她们一反传统的中国式保守,反击她们所感受到的不公

Il a peut-être raison, pensa le scarabée.La nature a été injuste avec moi.

也许它有它的道理,金龟子想到,自然造化对我如此不公

Les parents d'élèves, scandalisés par ce procédé crient à l'humiliation.

被“孤立区”惩罚过的学生家长大喊不公

Nous devons encourager la participation et éliminer tous les sentiments d'injustice, d'oppression et de marginalisation.

我们必须鼓励参与,消除各种不公、被压迫和排斥感。

À certains égards, la mondialisation a exacerbé les injustices découlant de ces inégalités.

在某些方面,它还加为这些不平等而产生的不公状况。

Des garanties légales satisfaisantes existent pour éviter toute erreur de la justice.

适当的法律保障已经到位,以防止出审判不公的情况。

Nous avons une nouvelle chance de redresser les injustices historiques commises contre nos peuples autochtones.

这是纠正过去对各国土著人民犯下的历史不公的一会的开始。

L'Islam est une religion de tolérance, opposée au terrorisme, aux assassinats, aux meurtres.

这些力量寻求抵制任何破坏这一真正的宗教或者以一种完全不符其教义的不公方式来描绘这种宗教的企图。

Il faut également remédier à toutes les injustices politiques, économiques et socioculturelles actuelles.

还必须消除目前存在的政治、经济和社会文化不公

Dès lors, l'auteur affirme être victime d'une erreur judiciaire.

此,提交人断言,他是审判不公的受害者。

Nous exigeons la rectification d'une injustice historique.

我们要求的是纠正一种历史的不公

La pauvreté et l'injustice socioéconomique, qui sont le terreau du terrorisme, doivent être éliminées.

贫困和社会经济不公为恐怖主义的滋生提供肥沃土壤,必须加以消除。

La pauvreté persiste du fait que les avantages de la croissance sont inégalement répartis.

贫困持续存在的原是增长利益的分配不公

La vertu et l'injustice ne peuvent aucunement aller de pair.

道德和不公行为绝无调和的余地。

Les stéréotypes et les préjugés ont injustement catalogué les femmes comme victimes.

成见和偏见不公平地使妇女受害者蒙受耻辱。

Les querelles ethniques, l'extrémisme religieux, l'inégalité économique et l'injustice sociale continuent d'alimen-ter les conflits.

种族冲突、宗教极端主义、经济不公正和社会不公象继续在引发冲突。

Nos jeunes s'inquiètent de la répartition inégale des richesses.

我们青年人对福利分配不公感到关切。

La méthode était inéquitable pour de nombreux pays, dont le Bélarus.

比额表方法对包括白俄罗斯在内的许多国家不公

4 Selon l'auteur, le tribunal était orienté, partial et influencé par le Président.

4 提交人说,司法部门偏颇不公而且受总统左右。

De ce fait, il est injuste de blâmer les femmes pour être cause du sida.

此,他们不公平地把传播艾滋病的责任归咎于妇女。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不公 的法语例句

用户正在搜索


sentoku, s'entraider, s'entre-déchirer, s'entremettre, s'entre-tuer, s'envaser, s'envoler, seoir, seorzonère, séoul,

相似单词


不高明的记者, 不高兴, 不高兴的, 不告而别, 不告而行, 不公, 不公开, 不公平, 不公平待遇, 不公平的,
bú gōng
abus; injuste
injuste dans le traitement des affaires
办事不公

Elles ont abandonné la traditionnelle réserve chinoise pour combattre l’injustice dont elles s’estiment victimes.

她们一反传统的中国式保守,反击她们所感受到的不公

Il a peut-être raison, pensa le scarabée.La nature a été injuste avec moi.

也许它有它的道理,金龟子想到,自然造化对我如此不公

Les parents d'élèves, scandalisés par ce procédé crient à l'humiliation.

被“孤立区”惩罚过的学生家长大喊不公

Nous devons encourager la participation et éliminer tous les sentiments d'injustice, d'oppression et de marginalisation.

我们必须鼓励参与,消除各种不公、被压迫和排斥感。

À certains égards, la mondialisation a exacerbé les injustices découlant de ces inégalités.

在某些方面,它还加剧了因为这些不平等而产生的不公状况。

Des garanties légales satisfaisantes existent pour éviter toute erreur de la justice.

适当的法律保障已经到位,以防不公的情况。

Nous avons une nouvelle chance de redresser les injustices historiques commises contre nos peuples autochtones.

这是纠正过去对各国土著人民犯下的历史不公的一次新机会的开始。

L'Islam est une religion de tolérance, opposée au terrorisme, aux assassinats, aux meurtres.

这些力量寻求抵制任何破坏这一真正的宗教或者以一种完全不符其教义的不公方式来描绘这种宗教的企图。

Il faut également remédier à toutes les injustices politiques, économiques et socioculturelles actuelles.

还必须消除目前存在的政治、经济和社会文化不公

Dès lors, l'auteur affirme être victime d'une erreur judiciaire.

因此,提交人断言,他是不公的受害者。

Nous exigeons la rectification d'une injustice historique.

我们要求的是纠正一种历史的不公

La pauvreté et l'injustice socioéconomique, qui sont le terreau du terrorisme, doivent être éliminées.

贫困和社会经济不公为恐怖主义的滋生提供了肥沃土壤,必须加以消除。

La pauvreté persiste du fait que les avantages de la croissance sont inégalement répartis.

贫困持续存在的原因是增长利益的分配不公

La vertu et l'injustice ne peuvent aucunement aller de pair.

道德和不公行为绝无调和的余地。

Les stéréotypes et les préjugés ont injustement catalogué les femmes comme victimes.

成见和偏见不公平地使妇女受害者蒙受耻辱。

Les querelles ethniques, l'extrémisme religieux, l'inégalité économique et l'injustice sociale continuent d'alimen-ter les conflits.

种族冲突、宗教极端主义、经济不公正和社会不公象继续在引发冲突。

Nos jeunes s'inquiètent de la répartition inégale des richesses.

我们青年人对福利分配不公感到关切。

La méthode était inéquitable pour de nombreux pays, dont le Bélarus.

比额表方法对包括白俄罗斯在内的许多国家不公

4 Selon l'auteur, le tribunal était orienté, partial et influencé par le Président.

4 提交人说,司法部门偏颇不公而且受总统左右。

De ce fait, il est injuste de blâmer les femmes pour être cause du sida.

因此,他们不公平地把传播艾滋病的责任归咎于妇女。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不公 的法语例句

用户正在搜索


séparation de duplex, séparatisme, séparatiste, séparatoire, séparatrice, séparé, séparée, séparément, séparer, sépareur,

相似单词


不高明的记者, 不高兴, 不高兴的, 不告而别, 不告而行, 不公, 不公开, 不公平, 不公平待遇, 不公平的,
bú gōng
abus; injuste
injuste dans le traitement des affaires
办事

Elles ont abandonné la traditionnelle réserve chinoise pour combattre l’injustice dont elles s’estiment victimes.

她们一反传统中国式保守,反击她们所感受到

Il a peut-être raison, pensa le scarabée.La nature a été injuste avec moi.

也许它有它道理,金龟子想到,自然造化对我如此

Les parents d'élèves, scandalisés par ce procédé crient à l'humiliation.

被“孤立区”惩罚过学生家长大喊

Nous devons encourager la participation et éliminer tous les sentiments d'injustice, d'oppression et de marginalisation.

我们必须鼓励参与,消除各种、被压迫和排斥感。

À certains égards, la mondialisation a exacerbé les injustices découlant de ces inégalités.

在某方面,它还加剧了因为平等而产生状况。

Des garanties légales satisfaisantes existent pour éviter toute erreur de la justice.

适当法律保障已经到位,以防止出审判情况。

Nous avons une nouvelle chance de redresser les injustices historiques commises contre nos peuples autochtones.

是纠正过去对各国土著人民犯下历史一次新机会开始。

L'Islam est une religion de tolérance, opposée au terrorisme, aux assassinats, aux meurtres.

力量寻求抵制任何破坏一真正宗教或者以一种完全符其教义方式来描绘种宗教企图。

Il faut également remédier à toutes les injustices politiques, économiques et socioculturelles actuelles.

还必须消除目前存在政治、经济和社会文化

Dès lors, l'auteur affirme être victime d'une erreur judiciaire.

因此,提交人断言,他是审判受害者。

Nous exigeons la rectification d'une injustice historique.

我们要求是纠正一种历史

La pauvreté et l'injustice socioéconomique, qui sont le terreau du terrorisme, doivent être éliminées.

贫困和社会经济为恐怖主义滋生提供了肥沃土壤,必须加以消除。

La pauvreté persiste du fait que les avantages de la croissance sont inégalement répartis.

贫困持续存在原因是增长利益分配

La vertu et l'injustice ne peuvent aucunement aller de pair.

道德和行为绝无调和余地。

Les stéréotypes et les préjugés ont injustement catalogué les femmes comme victimes.

成见和偏见平地使妇女受害者蒙受耻辱。

Les querelles ethniques, l'extrémisme religieux, l'inégalité économique et l'injustice sociale continuent d'alimen-ter les conflits.

种族冲突、宗教极端主义、经济正和社会象继续在引发冲突。

Nos jeunes s'inquiètent de la répartition inégale des richesses.

我们青年人对福利分配感到关切。

La méthode était inéquitable pour de nombreux pays, dont le Bélarus.

比额表方法对包括白俄罗斯在内许多国家

4 Selon l'auteur, le tribunal était orienté, partial et influencé par le Président.

4 提交人说,司法部门偏颇而且受总统左右。

De ce fait, il est injuste de blâmer les femmes pour être cause du sida.

因此,他们平地把传播艾滋病责任归咎于妇女。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不公 的法语例句

用户正在搜索


septain, septaine, septal, septalium, septane, septante, septantième, septaria, septarium, septavalence,

相似单词


不高明的记者, 不高兴, 不高兴的, 不告而别, 不告而行, 不公, 不公开, 不公平, 不公平待遇, 不公平的,
bú gōng
abus; injuste
injuste dans le traitement des affaires
办事

Elles ont abandonné la traditionnelle réserve chinoise pour combattre l’injustice dont elles s’estiment victimes.

她们一反传统中国式保守,反击她们所感受到

Il a peut-être raison, pensa le scarabée.La nature a été injuste avec moi.

也许它有它道理,金龟子想到,自然造化对我

Les parents d'élèves, scandalisés par ce procédé crient à l'humiliation.

被“孤立区”惩罚过学生家长大喊

Nous devons encourager la participation et éliminer tous les sentiments d'injustice, d'oppression et de marginalisation.

我们必须鼓励参与,消除各种、被压迫和排斥感。

À certains égards, la mondialisation a exacerbé les injustices découlant de ces inégalités.

在某些方面,它还加剧了因为这些平等而产生状况。

Des garanties légales satisfaisantes existent pour éviter toute erreur de la justice.

适当法律保障已经到位,以防止出审判情况。

Nous avons une nouvelle chance de redresser les injustices historiques commises contre nos peuples autochtones.

这是纠正过去对各国土著人民犯下历史一次新机会开始。

L'Islam est une religion de tolérance, opposée au terrorisme, aux assassinats, aux meurtres.

这些力量寻求抵制任何破坏这一真正或者以一种完全符其方式来描绘这种宗图。

Il faut également remédier à toutes les injustices politiques, économiques et socioculturelles actuelles.

还必须消除目前存在政治、经济和社会文化

Dès lors, l'auteur affirme être victime d'une erreur judiciaire.

,提交人断言,他是审判受害者。

Nous exigeons la rectification d'une injustice historique.

我们要求是纠正一种历史

La pauvreté et l'injustice socioéconomique, qui sont le terreau du terrorisme, doivent être éliminées.

贫困和社会经济为恐怖主义滋生提供了肥沃土壤,必须加以消除。

La pauvreté persiste du fait que les avantages de la croissance sont inégalement répartis.

贫困持续存在原因是增长利益分配

La vertu et l'injustice ne peuvent aucunement aller de pair.

道德和行为绝无调和余地。

Les stéréotypes et les préjugés ont injustement catalogué les femmes comme victimes.

成见和偏见平地使妇女受害者蒙受耻辱。

Les querelles ethniques, l'extrémisme religieux, l'inégalité économique et l'injustice sociale continuent d'alimen-ter les conflits.

种族冲突、宗极端主义、经济公正和社会象继续在引发冲突。

Nos jeunes s'inquiètent de la répartition inégale des richesses.

我们青年人对福利分配感到关切。

La méthode était inéquitable pour de nombreux pays, dont le Bélarus.

比额表方法对包括白俄罗斯在内许多国家

4 Selon l'auteur, le tribunal était orienté, partial et influencé par le Président.

4 提交人说,司法部门偏颇而且受总统左右。

De ce fait, il est injuste de blâmer les femmes pour être cause du sida.

,他们平地把传播艾滋病责任归咎于妇女。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不公 的法语例句

用户正在搜索


septemvirat, septénaire, septennal, septennalité, septennat, septentrion, septentrional, septentrionaline, septicémie, septicémique,

相似单词


不高明的记者, 不高兴, 不高兴的, 不告而别, 不告而行, 不公, 不公开, 不公平, 不公平待遇, 不公平的,
bú gōng
abus; injuste
injuste dans le traitement des affaires
办事

Elles ont abandonné la traditionnelle réserve chinoise pour combattre l’injustice dont elles s’estiment victimes.

她们一反传统中国式保守,反击她们所感受到

Il a peut-être raison, pensa le scarabée.La nature a été injuste avec moi.

也许它有它道理,金龟子想到,自然造化对我如此

Les parents d'élèves, scandalisés par ce procédé crient à l'humiliation.

被“孤立区”惩罚过家长大喊

Nous devons encourager la participation et éliminer tous les sentiments d'injustice, d'oppression et de marginalisation.

我们必须鼓励参与,消除各种、被压迫和排斥感。

À certains égards, la mondialisation a exacerbé les injustices découlant de ces inégalités.

在某些方面,它还加剧了因为这些平等而产状况。

Des garanties légales satisfaisantes existent pour éviter toute erreur de la justice.

适当法律保障已经到位,以防止出审判情况。

Nous avons une nouvelle chance de redresser les injustices historiques commises contre nos peuples autochtones.

这是纠正过去对各国土著人民犯下历史一次新机会开始。

L'Islam est une religion de tolérance, opposée au terrorisme, aux assassinats, aux meurtres.

这些力量寻求抵制任何破坏这一真正宗教或者以一种完全符其教义方式来描绘这种宗教企图。

Il faut également remédier à toutes les injustices politiques, économiques et socioculturelles actuelles.

还必须消除目前存在政治、经济和社会文化

Dès lors, l'auteur affirme être victime d'une erreur judiciaire.

因此,提交人断言,他是审判受害者。

Nous exigeons la rectification d'une injustice historique.

我们要求是纠正一种历史

La pauvreté et l'injustice socioéconomique, qui sont le terreau du terrorisme, doivent être éliminées.

贫困和社会经济为恐怖主义提供了肥沃土壤,必须加以消除。

La pauvreté persiste du fait que les avantages de la croissance sont inégalement répartis.

贫困持续存在原因是增长利益分配

La vertu et l'injustice ne peuvent aucunement aller de pair.

道德和行为绝无调和余地。

Les stéréotypes et les préjugés ont injustement catalogué les femmes comme victimes.

成见和偏见平地使妇女受害者蒙受耻辱。

Les querelles ethniques, l'extrémisme religieux, l'inégalité économique et l'injustice sociale continuent d'alimen-ter les conflits.

种族冲突、宗教极端主义、经济正和社会象继续在引发冲突。

Nos jeunes s'inquiètent de la répartition inégale des richesses.

我们青年人对福利分配感到关切。

La méthode était inéquitable pour de nombreux pays, dont le Bélarus.

比额表方法对包括白俄罗斯在内许多国家

4 Selon l'auteur, le tribunal était orienté, partial et influencé par le Président.

4 提交人说,司法部门偏颇而且受总统左右。

De ce fait, il est injuste de blâmer les femmes pour être cause du sida.

因此,他们平地把传播艾滋病责任归咎于妇女。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不公 的法语例句

用户正在搜索


sépulcre, sépulture, Séquanien, séquelle, séquelles, séquençage, séquence, séquencement, séquencer, séquenceur,

相似单词


不高明的记者, 不高兴, 不高兴的, 不告而别, 不告而行, 不公, 不公开, 不公平, 不公平待遇, 不公平的,
bú gōng
abus; injuste
injuste dans le traitement des affaires
办事不

Elles ont abandonné la traditionnelle réserve chinoise pour combattre l’injustice dont elles s’estiment victimes.

她们一反传统的中国式保守,反击她们所感受到的

Il a peut-être raison, pensa le scarabée.La nature a été injuste avec moi.

也许它有它的道理,金龟子想到,自然造化对我如此

Les parents d'élèves, scandalisés par ce procédé crient à l'humiliation.

被“孤立区”惩罚过的学生家长大喊

Nous devons encourager la participation et éliminer tous les sentiments d'injustice, d'oppression et de marginalisation.

我们必须鼓励参与,消除各种、被压迫和排斥感。

À certains égards, la mondialisation a exacerbé les injustices découlant de ces inégalités.

在某些方面,它还加剧了因为这些不平等而产生的状况。

Des garanties légales satisfaisantes existent pour éviter toute erreur de la justice.

适当的法律保障已经到位,以防止出审判的情况。

Nous avons une nouvelle chance de redresser les injustices historiques commises contre nos peuples autochtones.

这是纠正过去对各国土著人民犯下的历史的一次新机会的开始。

L'Islam est une religion de tolérance, opposée au terrorisme, aux assassinats, aux meurtres.

这些力量寻求抵制任何破坏这一真正的宗教或者以一种完全不符其教义的方式来描绘这种宗教的企图。

Il faut également remédier à toutes les injustices politiques, économiques et socioculturelles actuelles.

还必须消除目前存在的政治、经济和社会文化

Dès lors, l'auteur affirme être victime d'une erreur judiciaire.

因此,提交人断言,他是审判的受害者。

Nous exigeons la rectification d'une injustice historique.

我们要求的是纠正一种历史的

La pauvreté et l'injustice socioéconomique, qui sont le terreau du terrorisme, doivent être éliminées.

和社会经济为恐怖主义的滋生提供了肥沃土壤,必须加以消除。

La pauvreté persiste du fait que les avantages de la croissance sont inégalement répartis.

持续存在的原因是增长利益的分配

La vertu et l'injustice ne peuvent aucunement aller de pair.

道德和行为绝无调和的余地。

Les stéréotypes et les préjugés ont injustement catalogué les femmes comme victimes.

成见和偏见平地使妇女受害者蒙受耻辱。

Les querelles ethniques, l'extrémisme religieux, l'inégalité économique et l'injustice sociale continuent d'alimen-ter les conflits.

种族冲突、宗教极端主义、经济不正和社会象继续在引发冲突。

Nos jeunes s'inquiètent de la répartition inégale des richesses.

我们青年人对福利分配感到关切。

La méthode était inéquitable pour de nombreux pays, dont le Bélarus.

比额表方法对包括白俄罗斯在内的许多国家

4 Selon l'auteur, le tribunal était orienté, partial et influencé par le Président.

4 提交人说,司法部门偏颇而且受总统左右。

De ce fait, il est injuste de blâmer les femmes pour être cause du sida.

因此,他们平地把传播艾滋病的责任归咎于妇女。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不公 的法语例句

用户正在搜索


séquoia, sérac, sérail, séran, sérançage, sérancer, séranceur, sérancolin, sérandite, séraphin,

相似单词


不高明的记者, 不高兴, 不高兴的, 不告而别, 不告而行, 不公, 不公开, 不公平, 不公平待遇, 不公平的,
bú gōng
abus; injuste
injuste dans le traitement des affaires
办事不公

Elles ont abandonné la traditionnelle réserve chinoise pour combattre l’injustice dont elles s’estiment victimes.

她们一反传统中国式保守,反击她们所感受到不公

Il a peut-être raison, pensa le scarabée.La nature a été injuste avec moi.

也许道理,金龟子想到,自然造化对我如此不公

Les parents d'élèves, scandalisés par ce procédé crient à l'humiliation.

被“孤立区”惩罚过学生家长大喊不公

Nous devons encourager la participation et éliminer tous les sentiments d'injustice, d'oppression et de marginalisation.

我们必须鼓励参与,消除各种不公、被压迫和排斥感。

À certains égards, la mondialisation a exacerbé les injustices découlant de ces inégalités.

在某些方加剧了因为这些不平等而产生不公状况。

Des garanties légales satisfaisantes existent pour éviter toute erreur de la justice.

适当法律保障已经到位,以防止出审判不公情况。

Nous avons une nouvelle chance de redresser les injustices historiques commises contre nos peuples autochtones.

这是纠正过去对各国土著人民犯下历史不公一次新机会

L'Islam est une religion de tolérance, opposée au terrorisme, aux assassinats, aux meurtres.

这些力量寻求抵制任何破坏这一真正宗教或者以一种完全不符其教义不公方式来描绘这种宗教企图。

Il faut également remédier à toutes les injustices politiques, économiques et socioculturelles actuelles.

必须消除目前存在政治、经济和社会文化不公

Dès lors, l'auteur affirme être victime d'une erreur judiciaire.

因此,提交人断言,他是审判不公受害者。

Nous exigeons la rectification d'une injustice historique.

我们要求是纠正一种历史不公

La pauvreté et l'injustice socioéconomique, qui sont le terreau du terrorisme, doivent être éliminées.

贫困和社会经济不公为恐怖主义滋生提供了肥沃土壤,必须加以消除。

La pauvreté persiste du fait que les avantages de la croissance sont inégalement répartis.

贫困持续存在原因是增长利益分配不公

La vertu et l'injustice ne peuvent aucunement aller de pair.

道德和不公行为绝无调和余地。

Les stéréotypes et les préjugés ont injustement catalogué les femmes comme victimes.

成见和偏见不公平地使妇女受害者蒙受耻辱。

Les querelles ethniques, l'extrémisme religieux, l'inégalité économique et l'injustice sociale continuent d'alimen-ter les conflits.

种族冲突、宗教极端主义、经济不公正和社会不公象继续在引发冲突。

Nos jeunes s'inquiètent de la répartition inégale des richesses.

我们青年人对福利分配不公感到关切。

La méthode était inéquitable pour de nombreux pays, dont le Bélarus.

比额表方法对包括白俄罗斯在内许多国家不公

4 Selon l'auteur, le tribunal était orienté, partial et influencé par le Président.

4 提交人说,司法部门偏颇不公而且受总统左右。

De ce fait, il est injuste de blâmer les femmes pour être cause du sida.

因此,他们不公平地把传播艾滋病责任归咎于妇女。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不公 的法语例句

用户正在搜索


serdeau, serein, sereinement, sereinement-, sérénade, sérénader, sérendibite, sérendipité, sérénissime, sérénité,

相似单词


不高明的记者, 不高兴, 不高兴的, 不告而别, 不告而行, 不公, 不公开, 不公平, 不公平待遇, 不公平的,