法语助手
  • 关闭

不像话

添加到生词本

bú xiàng huà
1. (言语、行动不合理) irrationnel: irraisonnable; pas comme il faut
Il serait irraisonnable que vous payiez vous-même.
要你自己掏钱就不
2. (坏得无法形容) choquant; outrageant; C'est un peu fort!
Une telle conduite est très choquante.
种行为真不

C'est gros, un peu gros.

有点过分。有点

Ça la fout mal.

叫人无法容忍。

Aussi bien le niveau du Compte pour le développement que son mécanisme de financement laissent beaucoup à désirer.

发展账户的数额及其筹资机制少得

Il est scandaleux de voir certains dirigeants détourner des fonds publics sur leurs comptes privés tout en réduisant leurs populations à la pauvreté la plus abjecte.

有的统治者把公共资金挪自己的私人帐户,同时使的人民陷最惊人的贫困,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 不像话 的法语例句

用户正在搜索


跌足悔恨, , 迭出, 迭次, 迭代法, 迭代过程, 迭对数, 迭放, 迭放的, 迭放的东西,

相似单词


不祥之人, 不祥之兆, 不响亮的, 不想, 不像, 不像话, 不像样, 不肖, 不肖子孙, 不消,
bú xiàng huà
1. (言语、行动不合理) irrationnel: irraisonnable; pas comme il faut
Il serait irraisonnable que vous payiez vous-même.
自己掏钱就不像话了。
2. (坏得无法形容) choquant; outrageant; C'est un peu fort!
Une telle conduite est très choquante.
种行为真不像话。

C'est gros, un peu gros.

有点过分。有点不像话

Ça la fout mal.

不像话叫人无法容忍。

Aussi bien le niveau du Compte pour le développement que son mécanisme de financement laissent beaucoup à désirer.

发展账的数额及其筹资机制少得不像话

Il est scandaleux de voir certains dirigeants détourner des fonds publics sur leurs comptes privés tout en réduisant leurs populations à la pauvreté la plus abjecte.

有的统治者把公共资金挪入他自己的私人帐使他的人民陷入最惊人的贫困,不像话

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 不像话 的法语例句

用户正在搜索


, 谍报, 谍报活动, 谍报机关, 谍报员, , 堞道, 堞墙, , ,

相似单词


不祥之人, 不祥之兆, 不响亮的, 不想, 不像, 不像话, 不像样, 不肖, 不肖子孙, 不消,
bú xiàng huà
1. (言语、行动合理) irrationnel: irraisonnable; pas comme il faut
Il serait irraisonnable que vous payiez vous-même.
要你们自己掏钱就话了。
2. (坏得无法形容) choquant; outrageant; C'est un peu fort!
Une telle conduite est très choquante.
种行为真话。

C'est gros, un peu gros.

过分。

Ça la fout mal.

叫人无法容忍。

Aussi bien le niveau du Compte pour le développement que son mécanisme de financement laissent beaucoup à désirer.

户的数额及其筹资机制少得

Il est scandaleux de voir certains dirigeants détourner des fonds publics sur leurs comptes privés tout en réduisant leurs populations à la pauvreté la plus abjecte.

有的统治者把公共资金挪入他们自己的私人帐户,同时使他们的人民陷入最惊人的贫困,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不像话 的法语例句

用户正在搜索


, , 叠层玻璃, 叠层石灰, 叠床架屋, 叠翠, 叠氮, 叠氮撑苯, 叠氮撑的, 叠氮的,

相似单词


不祥之人, 不祥之兆, 不响亮的, 不想, 不像, 不像话, 不像样, 不肖, 不肖子孙, 不消,
bú xiàng huà
1. (言语、行动不合理) irrationnel: irraisonnable; pas comme il faut
Il serait irraisonnable que vous payiez vous-même.
要你们自己掏钱就不像话了。
2. (坏得无法形容) choquant; outrageant; C'est un peu fort!
Une telle conduite est très choquante.
种行为真不像话。

C'est gros, un peu gros.

有点过有点不像话

Ça la fout mal.

不像话叫人无法容忍。

Aussi bien le niveau du Compte pour le développement que son mécanisme de financement laissent beaucoup à désirer.

发展账额及其筹资机制少得不像话

Il est scandaleux de voir certains dirigeants détourner des fonds publics sur leurs comptes privés tout en réduisant leurs populations à la pauvreté la plus abjecte.

统治者把公共资金挪入他们自己私人帐,同时使他们人民陷入最惊人贫困,不像话

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不像话 的法语例句

用户正在搜索


叠氮铅, 叠氮酸, 叠氮羰基, 叠氮酰胺, 叠氮腺苷, 叠氮乙醚, 叠放, 叠盖, 叠合, 叠合船模,

相似单词


不祥之人, 不祥之兆, 不响亮的, 不想, 不像, 不像话, 不像样, 不肖, 不肖子孙, 不消,
bú xiàng huà
1. (言语、行动合理) irrationnel: irraisonnable; pas comme il faut
Il serait irraisonnable que vous payiez vous-même.
要你们自己掏钱就话了。
2. (坏得法形容) choquant; outrageant; C'est un peu fort!
Une telle conduite est très choquante.
种行为真话。

C'est gros, un peu gros.

有点过分。有点

Ça la fout mal.

法容忍。

Aussi bien le niveau du Compte pour le développement que son mécanisme de financement laissent beaucoup à désirer.

发展账户的数额及其筹资机制少得

Il est scandaleux de voir certains dirigeants détourner des fonds publics sur leurs comptes privés tout en réduisant leurs populations à la pauvreté la plus abjecte.

有的统治者把公共资金挪入他们自己的私帐户,同时使他们的民陷入最惊的贫困,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不像话 的法语例句

用户正在搜索


叠加效应, 叠加原理, 叠句, 叠磷硅钙石, 叠罗汉, 叠镁硫镍矿, 叠片磁铁, 叠片电枢, 叠片铁心, 叠球藻属,

相似单词


不祥之人, 不祥之兆, 不响亮的, 不想, 不像, 不像话, 不像样, 不肖, 不肖子孙, 不消,
bú xiàng huà
1. (言语、行动不合理) irrationnel: irraisonnable; pas comme il faut
Il serait irraisonnable que vous payiez vous-même.
要你们自己掏钱就不像话了。
2. (坏得无法形容) choquant; outrageant; C'est un peu fort!
Une telle conduite est très choquante.
种行为真不像话。

C'est gros, un peu gros.

分。不像话

Ça la fout mal.

不像话叫人无法容忍。

Aussi bien le niveau du Compte pour le développement que son mécanisme de financement laissent beaucoup à désirer.

发展账户的数筹资机制少得不像话

Il est scandaleux de voir certains dirigeants détourner des fonds publics sur leurs comptes privés tout en réduisant leurs populations à la pauvreté la plus abjecte.

有的统治者把公共资金挪入他们自己的私人帐户,同时使他们的人民陷入最惊人的贫困,不像话

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不像话 的法语例句

用户正在搜索


, 蝶鞍, 蝶顶窦, 蝶啶, 蝶豆属, 蝶窦, 蝶窦开放术, 蝶窦炎, 蝶窦咬骨钳, 蝶轭,

相似单词


不祥之人, 不祥之兆, 不响亮的, 不想, 不像, 不像话, 不像样, 不肖, 不肖子孙, 不消,
bú xiàng huà
1. (言语、行动不合理) irrationnel: irraisonnable; pas comme il faut
Il serait irraisonnable que vous payiez vous-même.
要你们自己掏钱就不像话了。
2. (法形容) choquant; outrageant; C'est un peu fort!
Une telle conduite est très choquante.
种行为真不像话。

C'est gros, un peu gros.

有点过分。有点不像话

Ça la fout mal.

不像话叫人法容忍。

Aussi bien le niveau du Compte pour le développement que son mécanisme de financement laissent beaucoup à désirer.

发展账户的数额及其筹机制少不像话

Il est scandaleux de voir certains dirigeants détourner des fonds publics sur leurs comptes privés tout en réduisant leurs populations à la pauvreté la plus abjecte.

有的统治者把公共入他们自己的私人帐户,同时使他们的人民陷入最惊人的贫困,不像话

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不像话 的法语例句

用户正在搜索


蝶形螺母, 蝶形煤气灯头, 蝶形尾翼, 蝶须属, 蝶泳, , 蹀蹀, 蹀躞, , 鲽科,

相似单词


不祥之人, 不祥之兆, 不响亮的, 不想, 不像, 不像话, 不像样, 不肖, 不肖子孙, 不消,
bú xiàng huà
1. (言语、行动不合理) irrationnel: irraisonnable; pas comme il faut
Il serait irraisonnable que vous payiez vous-même.
要你们自己掏钱就不像话了。
2. (坏得无法形容) choquant; outrageant; C'est un peu fort!
Une telle conduite est très choquante.
种行为真不像话。

C'est gros, un peu gros.

不像话

Ça la fout mal.

不像话叫人无法容忍。

Aussi bien le niveau du Compte pour le développement que son mécanisme de financement laissent beaucoup à désirer.

发展账户的其筹资机制少得不像话

Il est scandaleux de voir certains dirigeants détourner des fonds publics sur leurs comptes privés tout en réduisant leurs populations à la pauvreté la plus abjecte.

有的统治者把公共资金挪入他们自己的私人帐户,同时使他们的人民陷入最惊人的贫困,不像话

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不像话 的法语例句

用户正在搜索


丁醇, 丁醇发酵, 丁醇酮, 丁村人, 丁达尔消毒法, 丁当, 丁当声, 丁当作响的, 丁点儿, 丁丁,

相似单词


不祥之人, 不祥之兆, 不响亮的, 不想, 不像, 不像话, 不像样, 不肖, 不肖子孙, 不消,
bú xiàng huà
1. (言语、动不合理) irrationnel: irraisonnable; pas comme il faut
Il serait irraisonnable que vous payiez vous-même.
要你们自己掏钱就不像话了。
2. (坏得无法形容) choquant; outrageant; C'est un peu fort!
Une telle conduite est très choquante.
不像话。

C'est gros, un peu gros.

有点过分。有点不像话

Ça la fout mal.

不像话叫人无法容忍。

Aussi bien le niveau du Compte pour le développement que son mécanisme de financement laissent beaucoup à désirer.

发展账户数额及其筹资机制少得不像话

Il est scandaleux de voir certains dirigeants détourner des fonds publics sur leurs comptes privés tout en réduisant leurs populations à la pauvreté la plus abjecte.

治者把公共资金挪入他们自己私人帐户,同时使他们人民陷入最惊人贫困,不像话

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不像话 的法语例句

用户正在搜索


丁二酮, 丁二酮肟, 丁二烯胶乳, 丁二烯橡胶, 丁二酰氯亚胺, 丁二酰亚胺, 丁仿, 丁躬势, 丁硅烷, 丁基,

相似单词


不祥之人, 不祥之兆, 不响亮的, 不想, 不像, 不像话, 不像样, 不肖, 不肖子孙, 不消,