Je ne le supporte pas, est sur le point de suffoquer.
我撑不下去,就快要窒息。
Je ne le supporte pas, est sur le point de suffoquer.
我撑不下去,就快要窒息。
Prenez à cœur, ne peut pas laisser aller! Comment faire?
想开,放不下!该怎么办?
Sans une place à HUABEI pour la table tranquille.
华北之大容不下一张平桌了。
Nous jouerons au volley-ball à condition qu'il ne pleuve pas.
只要不下雨,我们就去玩排球.
On ne peut pas arracher ce clou, il tient trop.
这只钉子拔不下,钉太牢了。
S'il ne pleut pas demain, je vais jouer au tennis.
如果明天不下雨话,我就去打网球。
L’atmosphère était tellement tendue qu’ils étaient sur le point de se battre.
双方争执不下,几乎发生打群架,气氛十紧张。
Je ne suis pas rassuré quand je pense à ma vieille mère malade.
当我想起病中老母亲我就放心不下 。
Je ne dors pas bien toute la nuit.Je ne mange plus.Je suis malade.
我每夜都睡不好,我
不下东西,我病了。
Il ne peut demeurer en repos.
他手脚停不下来。
Il ne passera pas la nuit.
他活不下过这一夜了。
Non, merci. J’ai été si bien servi que je ne pourrais pas manger davantage.
不用了,谢谢。我够多,再也
不下了。
En Autriche, ce chiffre a toujours été traditionnellement élevé.
这一数字在奥地利始终居高不下。
Le déficit commercial du Kosovo reste considérable.
科索沃贸易赤字仍居高不下。
Le niveau d'endettement des Îles Salomon reste écrasant.
所罗门群岛债务水平仍然居高不下。
Le taux de chômage est très élevé à Gaza et en Cisjordanie.
加沙和西岸地区失业居高不下。
Cette tendance a été moins marquée en France et en Finlande.
法国和芬兰出现了不上不下趋势。
Il n'arrive pas à manger.
他不下。
Malgré une baisse sensible, le taux de mortalité maternelle demeure élevé dans le monde42.
产妇死亡率略有下降,但仍然居高不下。
Les Blancs continuent à être largement représentés aux postes de direction et de cadres supérieurs.
白人高层管理人员所占比例仍居高不下。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne le supporte pas, est sur le point de suffoquer.
我撑不下去,就快要窒息。
Prenez à cœur, ne peut pas laisser aller! Comment faire?
想得开,放不下!该怎么办?
Sans une place à HUABEI pour la table tranquille.
华北之大容不下一张平静的书桌了。
Nous jouerons au volley-ball à condition qu'il ne pleuve pas.
只要不下雨,我们就去玩排球.
On ne peut pas arracher ce clou, il tient trop.
这只钉子拔不下,钉得太牢了。
S'il ne pleut pas demain, je vais jouer au tennis.
如果明天不下雨的话,我就去打网球。
L’atmosphère était tellement tendue qu’ils étaient sur le point de se battre.
双方争执不下,几乎发生打架,气氛十
紧张。
Je ne suis pas rassuré quand je pense à ma vieille mère malade.
当我想起病中的老母亲我就放心不下 。
Je ne dors pas bien toute la nuit.Je ne mange plus.Je suis malade.
我每夜都睡得不好,我吃不下东西,我病了。
Il ne peut demeurer en repos.
他手脚停不下来。
Il ne passera pas la nuit.
他活不下过这一夜了。
Non, merci. J’ai été si bien servi que je ne pourrais pas manger davantage.
不用了,谢谢。我已吃得够多,再也吃不下了。
En Autriche, ce chiffre a toujours été traditionnellement élevé.
这一数字在奥地利始终居高不下。
Le déficit commercial du Kosovo reste considérable.
科索沃的贸易赤字仍居高不下。
Le niveau d'endettement des Îles Salomon reste écrasant.
所罗的债务水平仍然居高不下。
Le taux de chômage est très élevé à Gaza et en Cisjordanie.
加沙和西岸地区的失业居高不下。
Cette tendance a été moins marquée en France et en Finlande.
法国和芬兰出现了不上不下的趋势。
Il n'arrive pas à manger.
他吃不下。
Malgré une baisse sensible, le taux de mortalité maternelle demeure élevé dans le monde42.
产妇死亡率略有下降,但仍然居高不下。
Les Blancs continuent à être largement représentés aux postes de direction et de cadres supérieurs.
白人高层管理人员所占比例仍居高不下。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne le supporte pas, est sur le point de suffoquer.
撑不下
,
快要窒息。
Prenez à cœur, ne peut pas laisser aller! Comment faire?
想得开,放不下!该怎么办?
Sans une place à HUABEI pour la table tranquille.
华北之大容不下一张平静的书桌了。
Nous jouerons au volley-ball à condition qu'il ne pleuve pas.
只要不下雨,们
玩排球.
On ne peut pas arracher ce clou, il tient trop.
这只钉子拔不下,钉得太牢了。
S'il ne pleut pas demain, je vais jouer au tennis.
如果明天不下雨的话,网球。
L’atmosphère était tellement tendue qu’ils étaient sur le point de se battre.
双方争执不下,几乎发生群架,气氛十
紧张。
Je ne suis pas rassuré quand je pense à ma vieille mère malade.
当想起病中的老母亲
放心不下 。
Je ne dors pas bien toute la nuit.Je ne mange plus.Je suis malade.
都睡得不好,
吃不下东西,
病了。
Il ne peut demeurer en repos.
他手脚停不下来。
Il ne passera pas la nuit.
他活不下过这一了。
Non, merci. J’ai été si bien servi que je ne pourrais pas manger davantage.
不用了,谢谢。已吃得够多,再也吃不下了。
En Autriche, ce chiffre a toujours été traditionnellement élevé.
这一数字在奥地利始终居高不下。
Le déficit commercial du Kosovo reste considérable.
科索沃的贸易赤字仍居高不下。
Le niveau d'endettement des Îles Salomon reste écrasant.
所罗门群岛的债务水平仍然居高不下。
Le taux de chômage est très élevé à Gaza et en Cisjordanie.
加沙和西岸地区的失业居高不下。
Cette tendance a été moins marquée en France et en Finlande.
法国和芬兰出现了不上不下的趋势。
Il n'arrive pas à manger.
他吃不下。
Malgré une baisse sensible, le taux de mortalité maternelle demeure élevé dans le monde42.
产妇死亡率略有下降,但仍然居高不下。
Les Blancs continuent à être largement représentés aux postes de direction et de cadres supérieurs.
白人高层管理人员所占比例仍居高不下。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Je ne le supporte pas, est sur le point de suffoquer.
我撑去,就快要窒息。
Prenez à cœur, ne peut pas laisser aller! Comment faire?
想得开,放!该怎么办?
Sans une place à HUABEI pour la table tranquille.
华北之一张平静的书桌了。
Nous jouerons au volley-ball à condition qu'il ne pleuve pas.
只要雨,我们就去玩排球.
On ne peut pas arracher ce clou, il tient trop.
这只钉子拔,钉得太牢了。
S'il ne pleut pas demain, je vais jouer au tennis.
如果明天雨的话,我就去打网球。
L’atmosphère était tellement tendue qu’ils étaient sur le point de se battre.
双方争执,几乎发生打群架,气氛十
紧张。
Je ne suis pas rassuré quand je pense à ma vieille mère malade.
当我想起病中的老母亲我就放心 。
Je ne dors pas bien toute la nuit.Je ne mange plus.Je suis malade.
我每夜都睡得好,我
东西,我病了。
Il ne peut demeurer en repos.
他手脚停来。
Il ne passera pas la nuit.
他活过这一夜了。
Non, merci. J’ai été si bien servi que je ne pourrais pas manger davantage.
用了,谢谢。我已
得够多,再也
了。
En Autriche, ce chiffre a toujours été traditionnellement élevé.
这一数字在奥地利始终居高。
Le déficit commercial du Kosovo reste considérable.
科索沃的贸易赤字仍居高。
Le niveau d'endettement des Îles Salomon reste écrasant.
所罗门群岛的债务水平仍然居高。
Le taux de chômage est très élevé à Gaza et en Cisjordanie.
加沙和西岸地区的失业居高。
Cette tendance a été moins marquée en France et en Finlande.
法国和芬兰出现了上
的趋势。
Il n'arrive pas à manger.
他。
Malgré une baisse sensible, le taux de mortalité maternelle demeure élevé dans le monde42.
产妇死亡率略有降,但仍然居高
。
Les Blancs continuent à être largement représentés aux postes de direction et de cadres supérieurs.
白人高层管理人员所占比例仍居高。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内
亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne le supporte pas, est sur le point de suffoquer.
我撑去,就快要窒息。
Prenez à cœur, ne peut pas laisser aller! Comment faire?
想得开,放!该怎么办?
Sans une place à HUABEI pour la table tranquille.
华北之大容一张平静的书桌了。
Nous jouerons au volley-ball à condition qu'il ne pleuve pas.
要
雨,我们就去玩排球.
On ne peut pas arracher ce clou, il tient trop.
这拔
,
得太牢了。
S'il ne pleut pas demain, je vais jouer au tennis.
如果明天雨的话,我就去打网球。
L’atmosphère était tellement tendue qu’ils étaient sur le point de se battre.
双方争执,几乎发生打群架,气氛十
紧张。
Je ne suis pas rassuré quand je pense à ma vieille mère malade.
当我想起病中的老母亲我就放心 。
Je ne dors pas bien toute la nuit.Je ne mange plus.Je suis malade.
我每夜都睡得好,我吃
东西,我病了。
Il ne peut demeurer en repos.
他手脚停。
Il ne passera pas la nuit.
他活过这一夜了。
Non, merci. J’ai été si bien servi que je ne pourrais pas manger davantage.
用了,谢谢。我已吃得够多,再也吃
了。
En Autriche, ce chiffre a toujours été traditionnellement élevé.
这一数字在奥地利始终居高。
Le déficit commercial du Kosovo reste considérable.
科索沃的贸易赤字仍居高。
Le niveau d'endettement des Îles Salomon reste écrasant.
所罗门群岛的债务水平仍然居高。
Le taux de chômage est très élevé à Gaza et en Cisjordanie.
加沙和西岸地区的失业居高。
Cette tendance a été moins marquée en France et en Finlande.
法国和芬兰出现了上
的趋势。
Il n'arrive pas à manger.
他吃。
Malgré une baisse sensible, le taux de mortalité maternelle demeure élevé dans le monde42.
产妇死亡率略有降,但仍然居高
。
Les Blancs continuent à être largement représentés aux postes de direction et de cadres supérieurs.
白人高层管理人员所占比例仍居高。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne le supporte pas, est sur le point de suffoquer.
撑不下去,
快要窒息。
Prenez à cœur, ne peut pas laisser aller! Comment faire?
想得开,放不下!该怎么办?
Sans une place à HUABEI pour la table tranquille.
华北之大容不下张平静的书桌了。
Nous jouerons au volley-ball à condition qu'il ne pleuve pas.
只要不下雨,去玩排球.
On ne peut pas arracher ce clou, il tient trop.
只钉子拔不下,钉得太牢了。
S'il ne pleut pas demain, je vais jouer au tennis.
如果明天不下雨的话,去打网球。
L’atmosphère était tellement tendue qu’ils étaient sur le point de se battre.
双方争执不下,几乎发生打群架,气氛十紧张。
Je ne suis pas rassuré quand je pense à ma vieille mère malade.
当想起病中的老母亲
放心不下 。
Je ne dors pas bien toute la nuit.Je ne mange plus.Je suis malade.
每
都睡得不好,
吃不下东西,
病了。
Il ne peut demeurer en repos.
他手脚停不下来。
Il ne passera pas la nuit.
他活不下过了。
Non, merci. J’ai été si bien servi que je ne pourrais pas manger davantage.
不用了,谢谢。已吃得够多,再也吃不下了。
En Autriche, ce chiffre a toujours été traditionnellement élevé.
数字在奥地利始终居高不下。
Le déficit commercial du Kosovo reste considérable.
科索沃的贸易赤字仍居高不下。
Le niveau d'endettement des Îles Salomon reste écrasant.
所罗门群岛的债务水平仍然居高不下。
Le taux de chômage est très élevé à Gaza et en Cisjordanie.
加沙和西岸地区的失业居高不下。
Cette tendance a été moins marquée en France et en Finlande.
法国和芬兰出现了不上不下的趋势。
Il n'arrive pas à manger.
他吃不下。
Malgré une baisse sensible, le taux de mortalité maternelle demeure élevé dans le monde42.
产妇死亡率略有下降,但仍然居高不下。
Les Blancs continuent à être largement représentés aux postes de direction et de cadres supérieurs.
白人高层管理人员所占比例仍居高不下。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Je ne le supporte pas, est sur le point de suffoquer.
我撑不下去,就快要窒息。
Prenez à cœur, ne peut pas laisser aller! Comment faire?
想得开,放不下!该?
Sans une place à HUABEI pour la table tranquille.
华北之大容不下一张平静的书桌了。
Nous jouerons au volley-ball à condition qu'il ne pleuve pas.
只要不下雨,我们就去玩排球.
On ne peut pas arracher ce clou, il tient trop.
这只钉子拔不下,钉得太牢了。
S'il ne pleut pas demain, je vais jouer au tennis.
如果明天不下雨的话,我就去打网球。
L’atmosphère était tellement tendue qu’ils étaient sur le point de se battre.
双方争执不下,几乎发生打群架,气氛十紧张。
Je ne suis pas rassuré quand je pense à ma vieille mère malade.
当我想起病中的老母亲我就放心不下 。
Je ne dors pas bien toute la nuit.Je ne mange plus.Je suis malade.
我每夜都睡得不好,我吃不下东西,我病了。
Il ne peut demeurer en repos.
他手脚停不下来。
Il ne passera pas la nuit.
他活不下过这一夜了。
Non, merci. J’ai été si bien servi que je ne pourrais pas manger davantage.
不用了,谢谢。我已吃得够多,再也吃不下了。
En Autriche, ce chiffre a toujours été traditionnellement élevé.
这一奥地利始终居高不下。
Le déficit commercial du Kosovo reste considérable.
科索沃的贸易赤仍居高不下。
Le niveau d'endettement des Îles Salomon reste écrasant.
所罗门群岛的债务水平仍然居高不下。
Le taux de chômage est très élevé à Gaza et en Cisjordanie.
加沙和西岸地区的失业居高不下。
Cette tendance a été moins marquée en France et en Finlande.
法国和芬兰出现了不上不下的趋势。
Il n'arrive pas à manger.
他吃不下。
Malgré une baisse sensible, le taux de mortalité maternelle demeure élevé dans le monde42.
产妇死亡率略有下降,但仍然居高不下。
Les Blancs continuent à être largement représentés aux postes de direction et de cadres supérieurs.
白人高层管理人员所占比例仍居高不下。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne le supporte pas, est sur le point de suffoquer.
撑
去,就快要窒息。
Prenez à cœur, ne peut pas laisser aller! Comment faire?
想得开,放!该怎么办?
Sans une place à HUABEI pour la table tranquille.
华北之大容一张平静的书桌
。
Nous jouerons au volley-ball à condition qu'il ne pleuve pas.
只要,
们就去玩排球.
On ne peut pas arracher ce clou, il tient trop.
这只钉子拔,钉得太牢
。
S'il ne pleut pas demain, je vais jouer au tennis.
如果明天的话,
就去打网球。
L’atmosphère était tellement tendue qu’ils étaient sur le point de se battre.
双方争执,几乎发生打群架,气氛十
紧张。
Je ne suis pas rassuré quand je pense à ma vieille mère malade.
当想起病中的老母亲
就放心
。
Je ne dors pas bien toute la nuit.Je ne mange plus.Je suis malade.
每
都睡得
好,
吃
东西,
病
。
Il ne peut demeurer en repos.
他手脚停来。
Il ne passera pas la nuit.
他活过这一
。
Non, merci. J’ai été si bien servi que je ne pourrais pas manger davantage.
用
,谢谢。
已吃得够多,再也吃
。
En Autriche, ce chiffre a toujours été traditionnellement élevé.
这一数字在奥地利始终居高。
Le déficit commercial du Kosovo reste considérable.
科索沃的贸易赤字仍居高。
Le niveau d'endettement des Îles Salomon reste écrasant.
所罗门群岛的债务水平仍然居高。
Le taux de chômage est très élevé à Gaza et en Cisjordanie.
加沙和西岸地区的失业居高。
Cette tendance a été moins marquée en France et en Finlande.
法国和芬兰出现上
的趋势。
Il n'arrive pas à manger.
他吃。
Malgré une baisse sensible, le taux de mortalité maternelle demeure élevé dans le monde42.
产妇死亡率略有降,但仍然居高
。
Les Blancs continuent à être largement représentés aux postes de direction et de cadres supérieurs.
白人高层管理人员所占比例仍居高。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Je ne le supporte pas, est sur le point de suffoquer.
我撑不下去,就快要窒息。
Prenez à cœur, ne peut pas laisser aller! Comment faire?
想得开,放不下!该怎么办?
Sans une place à HUABEI pour la table tranquille.
华北之大容不下一张平静书桌了。
Nous jouerons au volley-ball à condition qu'il ne pleuve pas.
只要不下雨,我们就去玩排球.
On ne peut pas arracher ce clou, il tient trop.
这只钉子拔不下,钉得太牢了。
S'il ne pleut pas demain, je vais jouer au tennis.
如果明天不下雨话,我就去打网球。
L’atmosphère était tellement tendue qu’ils étaient sur le point de se battre.
双方争执不下,生打群架,气氛十
紧张。
Je ne suis pas rassuré quand je pense à ma vieille mère malade.
当我想起病母亲我就放心不下 。
Je ne dors pas bien toute la nuit.Je ne mange plus.Je suis malade.
我每夜都睡得不好,我吃不下东西,我病了。
Il ne peut demeurer en repos.
他手脚停不下来。
Il ne passera pas la nuit.
他活不下过这一夜了。
Non, merci. J’ai été si bien servi que je ne pourrais pas manger davantage.
不用了,谢谢。我已吃得够多,再也吃不下了。
En Autriche, ce chiffre a toujours été traditionnellement élevé.
这一数字在奥地利始终居高不下。
Le déficit commercial du Kosovo reste considérable.
科索沃贸易赤字仍居高不下。
Le niveau d'endettement des Îles Salomon reste écrasant.
所罗门群岛债务水平仍然居高不下。
Le taux de chômage est très élevé à Gaza et en Cisjordanie.
加沙和西岸地区失业居高不下。
Cette tendance a été moins marquée en France et en Finlande.
法国和芬兰出现了不上不下趋势。
Il n'arrive pas à manger.
他吃不下。
Malgré une baisse sensible, le taux de mortalité maternelle demeure élevé dans le monde42.
产妇死亡率略有下降,但仍然居高不下。
Les Blancs continuent à être largement représentés aux postes de direction et de cadres supérieurs.
白人高层管理人员所占比例仍居高不下。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。