法语助手
  • 关闭
xiàyuè
le mois prochain

Le décret entrera en application le mois prochain.

此法令下月开始施。

Il faut espérer qu'il sera au centre des priorités du Quatuor le mois prochain.

希望这将摆在下月四方议程首位。

Le taux de l'allocation mensuelle peut être réévalué sous certaines conditions.

在某些情况下月津贴率可以重新评估。

Nous espérons qu'au mois prochain, un pacte national aura été signé par toutes les parties.

我们希望下月各方能够签署一项全国性协议。

La Commission créée par cette Convention doit tenir sa première réunion le mois prochain.

该《公约》设立委员定于下月举行首次议。

Ce sera l'un des objectifs du Conseil d'administration du Fonds, le mois prochain.

将是该基金下月目标之一。

Nous espérons fermement que les élections prévues pour le mois prochain aboutiront à une transition pacifique.

我们对定于下月举行选举将导致成功过渡,感到乐观。

Nous sommes arrivés à un moment crucial, à la veille des élections qui doivent se tenir le mois prochain.

我们已经到达定于下月举行选举前关键阶段。

Nous espérons vivement que la réunion prévue en Afrique du Sud au début du mois prochain donnera des résultats positifs.

我们期待定于下月初在南非举行议取得成功。

Les jeunes qui participeront aux séances simulées de l'ONU le mois prochain vont en fait mettre en scène le Conseil de sécurité.

下月模拟联合国中年轻人将模拟是安全

La première session du parlement récemment élu doit se réunir le mois prochain, marquant ainsi l'ouverture d'un chapitre nouveau dans l'histoire afghane récente.

新选出第一届议定于下月召开,这标志着阿富汗最近历史一个新篇章。

Nous attendons par conséquent avec impatience la prochaine réunion élargie des voisins de l'Iraq, qui doit se tenir à Istanbul au début du mois prochain.

因此,我们期待着将于下月初在土耳其伊斯坦布尔举行下一次伊拉克邻国扩大议。

Au Ghana nous attendons avec intérêt la publication des principes directeurs dans le courant du mois prochain, afin de nous permettre de faire avancer ce processus.

我们加纳人迫切期待下月某个时候公布指导方针,以使我们能够进一步推动该进程。

Je suis certain que nos collègues de la MINUK seront sensibles à cet appui alors qu'ils s'emploient à la préparation des élections municipales prévues pour le mois prochain.

我深信,我们科索沃特派团同在为准备定于下月举行市政府选举而开展工作之时,十分赞赏这一支持。

Une réunion au sommet extraordinaire de la CDAA sur l'intégration régionale, prévue le mois prochain, débattra de l'élaboration d'une feuille de route en matière de pauvreté et de développement.

定于下月召开南共体区域一体化问题特别首脑议将讨论有关贫困与发展路线图。

Nous attendons maintenant avec impatience le sommet de l'IGAD, prévu à Nairobi au début du mois prochain afin d'aider les dirigeants somaliens à faire davantage pour la réconciliation nationale.

我们现正期待着计划下月初在内罗毕举行政府间发展管局峰能够帮助索马里领导人为国家和解作出更多贡献。

Je suis convaincu que la réussite de ces négociations, qui ont été interrompues et qui, je l'espère, vont reprendre dès le mois prochain, aura un effet salutaire sur le Darfour.

这些谈判被中止了,我希望下月初重新开始谈判,我认为,完成这些谈判将对达尔富尔产生有益影响。

Et nous attendons avec intérêt les élections législatives qui auront lieu le mois prochain dans la région du Kurdistan, ainsi que les élections nationales qui auront lieu en début d'année prochaine.

我们期待库尔德地区下月举行议选举,明年初举行全国选举。

La prochaine fois que nous aurons la possibilité d'examiner cet aspect du règlement iraquien, ce sera au début du mois prochain, lorsque le Conseil recevra le nouveau rapport de la COCOVINU.

下一次审议伊拉克解决方案这一方面将在下月初,届时安将收到监核视委定期报告。

Nous avons noté avec préoccupation que, sur la base des fonds disponibles actuellement, le Tribunal connaîtra des difficultés financières d'ici le début du mois prochain, ce qui perturbera vraisemblablement ses travaux.

我们关切地注意到,从现有资金看,法庭到下月初就出现资金严重短缺情况,而这有可能扰乱法庭工作。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下月 的法语例句

用户正在搜索


短射, 短生植物, 短诗, 短诗集(拉丁文学中的), 短时记忆, 短时寄生虫感染, 短时间, 短时间<书>, 短时间罢工<俗>, 短时间的交谈<俗>,

相似单词


下雨的预兆, 下雨天, 下狱, 下元节, 下院议员, 下月, 下运动神经元, 下仔, 下载, 下崽,
xiàyuè
le mois prochain

Le décret entrera en application le mois prochain.

此法令开始施。

Il faut espérer qu'il sera au centre des priorités du Quatuor le mois prochain.

希望这将摆在四方议程首位。

Le taux de l'allocation mensuelle peut être réévalué sous certaines conditions.

在某些情况津贴率可以重新评估。

Nous espérons qu'au mois prochain, un pacte national aura été signé par toutes les parties.

我们希望各方能够签署一项全国性协议。

La Commission créée par cette Convention doit tenir sa première réunion le mois prochain.

该《公约》设立委员定于举行首次议。

Ce sera l'un des objectifs du Conseil d'administration du Fonds, le mois prochain.

将是该基金理目标之一。

Nous espérons fermement que les élections prévues pour le mois prochain aboutiront à une transition pacifique.

我们对定于举行选举将导致成功过渡,感到乐观。

Nous sommes arrivés à un moment crucial, à la veille des élections qui doivent se tenir le mois prochain.

我们已经到达定于举行选举前关键阶段。

Nous espérons vivement que la réunion prévue en Afrique du Sud au début du mois prochain donnera des résultats positifs.

我们期待定于初在南非举行议取得成功。

Les jeunes qui participeront aux séances simulées de l'ONU le mois prochain vont en fait mettre en scène le Conseil de sécurité.

模拟联合国中年轻人将模拟上是安全理

La première session du parlement récemment élu doit se réunir le mois prochain, marquant ainsi l'ouverture d'un chapitre nouveau dans l'histoire afghane récente.

新选出第一届议定于召开,这标志着阿富汗最近历史上一个新篇章。

Nous attendons par conséquent avec impatience la prochaine réunion élargie des voisins de l'Iraq, qui doit se tenir à Istanbul au début du mois prochain.

因此,我们期待着将于初在土耳其伊斯坦布尔举行一次伊拉克邻国扩大议。

Au Ghana nous attendons avec intérêt la publication des principes directeurs dans le courant du mois prochain, afin de nous permettre de faire avancer ce processus.

我们加纳人迫切期待某个时候公布指导方针,以使我们能够进一步推动该进程。

Je suis certain que nos collègues de la MINUK seront sensibles à cet appui alors qu'ils s'emploient à la préparation des élections municipales prévues pour le mois prochain.

我深信,我们科索沃特派团同在为准备定于举行市政府选举而开展工作之时,十分赞赏这一支持。

Une réunion au sommet extraordinaire de la CDAA sur l'intégration régionale, prévue le mois prochain, débattra de l'élaboration d'une feuille de route en matière de pauvreté et de développement.

定于召开南共体区域一体化问题特别首脑议将讨论有关贫困与发展路线图。

Nous attendons maintenant avec impatience le sommet de l'IGAD, prévu à Nairobi au début du mois prochain afin d'aider les dirigeants somaliens à faire davantage pour la réconciliation nationale.

我们现正期待着计划初在内罗毕举行政府间发展管理局峰能够帮助索马里领导人为国家和解作出更多贡献。

Je suis convaincu que la réussite de ces négociations, qui ont été interrompues et qui, je l'espère, vont reprendre dès le mois prochain, aura un effet salutaire sur le Darfour.

这些谈判被中止了,我希望初重新开始谈判,我认为,完成这些谈判将对达尔富尔产生有益影响。

Et nous attendons avec intérêt les élections législatives qui auront lieu le mois prochain dans la région du Kurdistan, ainsi que les élections nationales qui auront lieu en début d'année prochaine.

我们期待库尔德地区举行议选举,明年初举行全国选举。

La prochaine fois que nous aurons la possibilité d'examiner cet aspect du règlement iraquien, ce sera au début du mois prochain, lorsque le Conseil recevra le nouveau rapport de la COCOVINU.

一次审议伊拉克解决方案这一方面将在初,届时安理将收到监核视委定期报告。

Nous avons noté avec préoccupation que, sur la base des fonds disponibles actuellement, le Tribunal connaîtra des difficultés financières d'ici le début du mois prochain, ce qui perturbera vraisemblablement ses travaux.

我们关切地注意到,从现有资金看,法庭到初就出现资金严重短缺情况,而这有可能扰乱法庭工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下月 的法语例句

用户正在搜索


短统靴, 短头的, 短头畸形, 短头蛙属, 短头型的人, 短途, 短途运输, 短腿猎犬, 短袜, 短围巾,

相似单词


下雨的预兆, 下雨天, 下狱, 下元节, 下院议员, 下月, 下运动神经元, 下仔, 下载, 下崽,
xiàyuè
le mois prochain

Le décret entrera en application le mois prochain.

此法令开始实施。

Il faut espérer qu'il sera au centre des priorités du Quatuor le mois prochain.

希望这将摆在四方议程首位。

Le taux de l'allocation mensuelle peut être réévalué sous certaines conditions.

在某些情津贴率可以重新评估。

Nous espérons qu'au mois prochain, un pacte national aura été signé par toutes les parties.

我们希望各方能够签署一项全国性协议。

La Commission créée par cette Convention doit tenir sa première réunion le mois prochain.

该《公约》设立委员会定于举行首次会议。

Ce sera l'un des objectifs du Conseil d'administration du Fonds, le mois prochain.

此事将是该基金理事会开会时目标之一。

Nous espérons fermement que les élections prévues pour le mois prochain aboutiront à une transition pacifique.

我们对定于举行选举将导致成功过渡,感到乐观。

Nous sommes arrivés à un moment crucial, à la veille des élections qui doivent se tenir le mois prochain.

我们已经到达定于举行选举前关键阶段。

Nous espérons vivement que la réunion prévue en Afrique du Sud au début du mois prochain donnera des résultats positifs.

我们期待定于初在南非举行会议取得成功。

Les jeunes qui participeront aux séances simulées de l'ONU le mois prochain vont en fait mettre en scène le Conseil de sécurité.

模拟联合国中年轻人将模拟事实上是安全理事会。

La première session du parlement récemment élu doit se réunir le mois prochain, marquant ainsi l'ouverture d'un chapitre nouveau dans l'histoire afghane récente.

新选出议会第一届会议定于召开,这标志着阿富汗最近历史上一个新篇章。

Nous attendons par conséquent avec impatience la prochaine réunion élargie des voisins de l'Iraq, qui doit se tenir à Istanbul au début du mois prochain.

因此,我们期待着将于初在伊斯坦布尔举行一次伊拉克邻国扩大会议。

Au Ghana nous attendons avec intérêt la publication des principes directeurs dans le courant du mois prochain, afin de nous permettre de faire avancer ce processus.

我们加纳人迫切期待某个时候公布指导方针,以使我们能够进一步推动该进程。

Je suis certain que nos collègues de la MINUK seront sensibles à cet appui alors qu'ils s'emploient à la préparation des élections municipales prévues pour le mois prochain.

我深信,我们科索沃特派团同事在为准备定于举行市政府选举而开展工作之时,会十分赞赏这一支持。

Une réunion au sommet extraordinaire de la CDAA sur l'intégration régionale, prévue le mois prochain, débattra de l'élaboration d'une feuille de route en matière de pauvreté et de développement.

定于召开南共体区域一体化问题特别首脑会议将讨论有关贫困与发展路线图。

Nous attendons maintenant avec impatience le sommet de l'IGAD, prévu à Nairobi au début du mois prochain afin d'aider les dirigeants somaliens à faire davantage pour la réconciliation nationale.

我们现正期待着计划初在内罗毕举行政府间发展管理局峰会能够帮助索马里领导人为国家和解作出更多贡献。

Je suis convaincu que la réussite de ces négociations, qui ont été interrompues et qui, je l'espère, vont reprendre dès le mois prochain, aura un effet salutaire sur le Darfour.

这些谈判被中止了,我希望初重新开始谈判,我认为,完成这些谈判将对达尔富尔产生有益影响。

Et nous attendons avec intérêt les élections législatives qui auront lieu le mois prochain dans la région du Kurdistan, ainsi que les élections nationales qui auront lieu en début d'année prochaine.

我们期待库尔德地区举行议会选举,明年初举行全国选举。

La prochaine fois que nous aurons la possibilité d'examiner cet aspect du règlement iraquien, ce sera au début du mois prochain, lorsque le Conseil recevra le nouveau rapport de la COCOVINU.

一次审议伊拉克解决方案这一方面机会将在初,届时安理会将收到监核视委定期报告。

Nous avons noté avec préoccupation que, sur la base des fonds disponibles actuellement, le Tribunal connaîtra des difficultés financières d'ici le début du mois prochain, ce qui perturbera vraisemblablement ses travaux.

我们关切地注意到,从现有资金看,法庭到初就会出现资金严重短缺,而这有可能扰乱法庭工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下月 的法语例句

用户正在搜索


短小, 短小的, 短小的上装, 短小精悍, 短小喜剧, 短信, 短形的, 短袖, 短袖衬衫, 短袖连衫短裤(儿童穿的),

相似单词


下雨的预兆, 下雨天, 下狱, 下元节, 下院议员, 下月, 下运动神经元, 下仔, 下载, 下崽,
xiàyuè
le mois prochain

Le décret entrera en application le mois prochain.

此法令下月开始实施。

Il faut espérer qu'il sera au centre des priorités du Quatuor le mois prochain.

希望这将摆在下月四方议程首位。

Le taux de l'allocation mensuelle peut être réévalué sous certaines conditions.

在某些情况下月津贴率可以重新评估。

Nous espérons qu'au mois prochain, un pacte national aura été signé par toutes les parties.

希望下月各方能够签署一项全国性协议。

La Commission créée par cette Convention doit tenir sa première réunion le mois prochain.

该《公约》设立委员会下月举行首次会议。

Ce sera l'un des objectifs du Conseil d'administration du Fonds, le mois prochain.

此事将是该基金理事会下月开会时目标之一。

Nous espérons fermement que les élections prévues pour le mois prochain aboutiront à une transition pacifique.

下月举行选举将导致成功过渡,感到乐观。

Nous sommes arrivés à un moment crucial, à la veille des élections qui doivent se tenir le mois prochain.

已经到达下月举行选举前关键阶段。

Nous espérons vivement que la réunion prévue en Afrique du Sud au début du mois prochain donnera des résultats positifs.

期待下月初在南非举行会议取得成功。

Les jeunes qui participeront aux séances simulées de l'ONU le mois prochain vont en fait mettre en scène le Conseil de sécurité.

下月合国中年轻人将事实上是安全理事会。

La première session du parlement récemment élu doit se réunir le mois prochain, marquant ainsi l'ouverture d'un chapitre nouveau dans l'histoire afghane récente.

新选出议会第一届会议下月召开,这标志着阿富汗最近历史上一个新篇章。

Nous attendons par conséquent avec impatience la prochaine réunion élargie des voisins de l'Iraq, qui doit se tenir à Istanbul au début du mois prochain.

因此,我期待着将于下月初在土耳其伊斯坦布尔举行下一次伊拉克邻国扩大会议。

Au Ghana nous attendons avec intérêt la publication des principes directeurs dans le courant du mois prochain, afin de nous permettre de faire avancer ce processus.

加纳人迫切期待下月某个时候公布指导方针,以使我能够进一步推动该进程。

Je suis certain que nos collègues de la MINUK seront sensibles à cet appui alors qu'ils s'emploient à la préparation des élections municipales prévues pour le mois prochain.

我深信,我科索沃特派团同事在为准备下月举行市政府选举而开展工作之时,会十分赞赏这一支持。

Une réunion au sommet extraordinaire de la CDAA sur l'intégration régionale, prévue le mois prochain, débattra de l'élaboration d'une feuille de route en matière de pauvreté et de développement.

下月召开南共体区域一体化问题特别首脑会议将讨论有关贫困与发展路线图。

Nous attendons maintenant avec impatience le sommet de l'IGAD, prévu à Nairobi au début du mois prochain afin d'aider les dirigeants somaliens à faire davantage pour la réconciliation nationale.

现正期待着计划下月初在内罗毕举行政府间发展管理局峰会能够帮助索马里领导人为国家和解作出更多贡献。

Je suis convaincu que la réussite de ces négociations, qui ont été interrompues et qui, je l'espère, vont reprendre dès le mois prochain, aura un effet salutaire sur le Darfour.

这些谈判被中止了,我希望下月初重新开始谈判,我认为,完成这些谈判将达尔富尔产生有益影响。

Et nous attendons avec intérêt les élections législatives qui auront lieu le mois prochain dans la région du Kurdistan, ainsi que les élections nationales qui auront lieu en début d'année prochaine.

期待库尔德地区下月举行议会选举,明年初举行全国选举。

La prochaine fois que nous aurons la possibilité d'examiner cet aspect du règlement iraquien, ce sera au début du mois prochain, lorsque le Conseil recevra le nouveau rapport de la COCOVINU.

下一次审议伊拉克解决方案这一方面机会将在下月初,届时安理会将收到监核视委期报告。

Nous avons noté avec préoccupation que, sur la base des fonds disponibles actuellement, le Tribunal connaîtra des difficultés financières d'ici le début du mois prochain, ce qui perturbera vraisemblablement ses travaux.

关切地注意到,从现有资金看,法庭到下月初就会出现资金严重短缺情况,而这有可能扰乱法庭工作。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 下月 的法语例句

用户正在搜索


短元音, 短运动裤, 短暂, 短暂的, 短暂的逗留, 短暂的回忆, 短暂的时期, 短暂的停留, 短暂的旺火, 短暂的幸福,

相似单词


下雨的预兆, 下雨天, 下狱, 下元节, 下院议员, 下月, 下运动神经元, 下仔, 下载, 下崽,
xiàyuè
le mois prochain

Le décret entrera en application le mois prochain.

此法令开始实施。

Il faut espérer qu'il sera au centre des priorités du Quatuor le mois prochain.

希望这摆在四方议程首位。

Le taux de l'allocation mensuelle peut être réévalué sous certaines conditions.

在某些情况津贴率新评估。

Nous espérons qu'au mois prochain, un pacte national aura été signé par toutes les parties.

我们希望各方能够签署一项全国性协议。

La Commission créée par cette Convention doit tenir sa première réunion le mois prochain.

该《公约》设立委员会定举行首次会议。

Ce sera l'un des objectifs du Conseil d'administration du Fonds, le mois prochain.

此事是该基金理事会开会时目标之一。

Nous espérons fermement que les élections prévues pour le mois prochain aboutiront à une transition pacifique.

我们对定举行选举导致成功过渡,感到乐观。

Nous sommes arrivés à un moment crucial, à la veille des élections qui doivent se tenir le mois prochain.

我们已经到达定举行选举前关键阶段。

Nous espérons vivement que la réunion prévue en Afrique du Sud au début du mois prochain donnera des résultats positifs.

我们期待定初在南非举行会议取得成功。

Les jeunes qui participeront aux séances simulées de l'ONU le mois prochain vont en fait mettre en scène le Conseil de sécurité.

模拟联合国中年轻人模拟事实上是安全理事会。

La première session du parlement récemment élu doit se réunir le mois prochain, marquant ainsi l'ouverture d'un chapitre nouveau dans l'histoire afghane récente.

新选出议会第一届会议定召开,这标志着阿富汗最近历史上一个新篇章。

Nous attendons par conséquent avec impatience la prochaine réunion élargie des voisins de l'Iraq, qui doit se tenir à Istanbul au début du mois prochain.

因此,我们期待着初在土耳其伊斯坦布尔举行一次伊拉克邻国扩大会议。

Au Ghana nous attendons avec intérêt la publication des principes directeurs dans le courant du mois prochain, afin de nous permettre de faire avancer ce processus.

我们加纳人迫切期待某个时候公布指导方针,使我们能够进一步推动该进程。

Je suis certain que nos collègues de la MINUK seront sensibles à cet appui alors qu'ils s'emploient à la préparation des élections municipales prévues pour le mois prochain.

我深信,我们科索沃特派团同事在为准备定举行市政府选举而开展工作之时,会十分赞赏这一支持。

Une réunion au sommet extraordinaire de la CDAA sur l'intégration régionale, prévue le mois prochain, débattra de l'élaboration d'une feuille de route en matière de pauvreté et de développement.

召开南共体区域一体化问题特别首脑会议讨论有关贫困与发展路线图。

Nous attendons maintenant avec impatience le sommet de l'IGAD, prévu à Nairobi au début du mois prochain afin d'aider les dirigeants somaliens à faire davantage pour la réconciliation nationale.

我们现正期待着计划初在内罗毕举行政府间发展管理局峰会能够帮助索马里领导人为国家和解作出更多贡献。

Je suis convaincu que la réussite de ces négociations, qui ont été interrompues et qui, je l'espère, vont reprendre dès le mois prochain, aura un effet salutaire sur le Darfour.

这些谈判被中止了,我希望新开始谈判,我认为,完成这些谈判对达尔富尔产生有益影响。

Et nous attendons avec intérêt les élections législatives qui auront lieu le mois prochain dans la région du Kurdistan, ainsi que les élections nationales qui auront lieu en début d'année prochaine.

我们期待库尔德地区举行议会选举,明年初举行全国选举。

La prochaine fois que nous aurons la possibilité d'examiner cet aspect du règlement iraquien, ce sera au début du mois prochain, lorsque le Conseil recevra le nouveau rapport de la COCOVINU.

一次审议伊拉克解决方案这一方面机会初,届时安理会收到监核视委定期报告。

Nous avons noté avec préoccupation que, sur la base des fonds disponibles actuellement, le Tribunal connaîtra des difficultés financières d'ici le début du mois prochain, ce qui perturbera vraisemblablement ses travaux.

我们关切地注意到,从现有资金看,法庭到初就会出现资金严短缺情况,而这有能扰乱法庭工作。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下月 的法语例句

用户正在搜索


短长格抒情诗段, 短肢畸胎, 短肢畸形, 短肢水蚤属, 短趾雕, 短轴, 短轴距汽车, 短轴穹窿, 短轴向斜, 短柱硫银矿,

相似单词


下雨的预兆, 下雨天, 下狱, 下元节, 下院议员, 下月, 下运动神经元, 下仔, 下载, 下崽,
xiàyuè
le mois prochain

Le décret entrera en application le mois prochain.

此法开始实施。

Il faut espérer qu'il sera au centre des priorités du Quatuor le mois prochain.

希望这将摆在四方议程首位。

Le taux de l'allocation mensuelle peut être réévalué sous certaines conditions.

在某些情况津贴率可以重新评估。

Nous espérons qu'au mois prochain, un pacte national aura été signé par toutes les parties.

我们希望各方能够签署一项全国性协议。

La Commission créée par cette Convention doit tenir sa première réunion le mois prochain.

该《公约》设立委员会定于举行首次会议。

Ce sera l'un des objectifs du Conseil d'administration du Fonds, le mois prochain.

此事将是该基金理事会开会时目标之一。

Nous espérons fermement que les élections prévues pour le mois prochain aboutiront à une transition pacifique.

我们对定于举行选举将导致成功过渡,感到乐观。

Nous sommes arrivés à un moment crucial, à la veille des élections qui doivent se tenir le mois prochain.

我们已经到达定于举行选举前关键阶段。

Nous espérons vivement que la réunion prévue en Afrique du Sud au début du mois prochain donnera des résultats positifs.

我们期待定于初在南非举行会议取得成功。

Les jeunes qui participeront aux séances simulées de l'ONU le mois prochain vont en fait mettre en scène le Conseil de sécurité.

模拟联合国中年轻将模拟事实上是安全理事会。

La première session du parlement récemment élu doit se réunir le mois prochain, marquant ainsi l'ouverture d'un chapitre nouveau dans l'histoire afghane récente.

新选出议会第一届会议定于召开,这标志着阿富汗最近历史上一个新篇章。

Nous attendons par conséquent avec impatience la prochaine réunion élargie des voisins de l'Iraq, qui doit se tenir à Istanbul au début du mois prochain.

因此,我们期待着将于初在土耳其伊斯坦布尔举行一次伊拉克邻国扩大会议。

Au Ghana nous attendons avec intérêt la publication des principes directeurs dans le courant du mois prochain, afin de nous permettre de faire avancer ce processus.

我们加纳期待某个时候公布指导方针,以使我们能够进一步推动该进程。

Je suis certain que nos collègues de la MINUK seront sensibles à cet appui alors qu'ils s'emploient à la préparation des élections municipales prévues pour le mois prochain.

我深信,我们科索沃特派团同事在为准备定于举行市政府选举而开展工作之时,会十分赞赏这一支持。

Une réunion au sommet extraordinaire de la CDAA sur l'intégration régionale, prévue le mois prochain, débattra de l'élaboration d'une feuille de route en matière de pauvreté et de développement.

定于召开南共体区域一体化问题特别首脑会议将讨论有关贫困与发展路线图。

Nous attendons maintenant avec impatience le sommet de l'IGAD, prévu à Nairobi au début du mois prochain afin d'aider les dirigeants somaliens à faire davantage pour la réconciliation nationale.

我们现正期待着计划初在内罗毕举行政府间发展管理局峰会能够帮助索马里领导为国家和解作出更多贡献。

Je suis convaincu que la réussite de ces négociations, qui ont été interrompues et qui, je l'espère, vont reprendre dès le mois prochain, aura un effet salutaire sur le Darfour.

这些谈判被中止了,我希望初重新开始谈判,我认为,完成这些谈判将对达尔富尔产生有益影响。

Et nous attendons avec intérêt les élections législatives qui auront lieu le mois prochain dans la région du Kurdistan, ainsi que les élections nationales qui auront lieu en début d'année prochaine.

我们期待库尔德地区举行议会选举,明年初举行全国选举。

La prochaine fois que nous aurons la possibilité d'examiner cet aspect du règlement iraquien, ce sera au début du mois prochain, lorsque le Conseil recevra le nouveau rapport de la COCOVINU.

一次审议伊拉克解决方案这一方面机会将在初,届时安理会将收到监核视委定期报告。

Nous avons noté avec préoccupation que, sur la base des fonds disponibles actuellement, le Tribunal connaîtra des difficultés financières d'ici le début du mois prochain, ce qui perturbera vraisemblablement ses travaux.

我们关地注意到,从现有资金看,法庭到初就会出现资金严重短缺情况,而这有可能扰乱法庭工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下月 的法语例句

用户正在搜索


段落(作品的), 段落大意, 段落号, 段位, 段柱, 段子, , 断埯, 断案, 断笔石科,

相似单词


下雨的预兆, 下雨天, 下狱, 下元节, 下院议员, 下月, 下运动神经元, 下仔, 下载, 下崽,
xiàyuè
le mois prochain

Le décret entrera en application le mois prochain.

此法令开始实施。

Il faut espérer qu'il sera au centre des priorités du Quatuor le mois prochain.

希望这将摆在四方议程首位。

Le taux de l'allocation mensuelle peut être réévalué sous certaines conditions.

在某些情况津贴率可以重新评估。

Nous espérons qu'au mois prochain, un pacte national aura été signé par toutes les parties.

我们希望各方能够签署项全国性协议。

La Commission créée par cette Convention doit tenir sa première réunion le mois prochain.

该《公约》设立委员会定于行首次会议。

Ce sera l'un des objectifs du Conseil d'administration du Fonds, le mois prochain.

此事将是该基金理事会开会时目标之

Nous espérons fermement que les élections prévues pour le mois prochain aboutiront à une transition pacifique.

我们对定于将导致成功过渡,感到乐观。

Nous sommes arrivés à un moment crucial, à la veille des élections qui doivent se tenir le mois prochain.

我们已经到达定于关键阶段。

Nous espérons vivement que la réunion prévue en Afrique du Sud au début du mois prochain donnera des résultats positifs.

我们期待定于初在南非会议取得成功。

Les jeunes qui participeront aux séances simulées de l'ONU le mois prochain vont en fait mettre en scène le Conseil de sécurité.

模拟联合国中年轻人将模拟事实上是安全理事会。

La première session du parlement récemment élu doit se réunir le mois prochain, marquant ainsi l'ouverture d'un chapitre nouveau dans l'histoire afghane récente.

新选出议会会议定于召开,这标志着阿富汗最近历史上个新篇章。

Nous attendons par conséquent avec impatience la prochaine réunion élargie des voisins de l'Iraq, qui doit se tenir à Istanbul au début du mois prochain.

因此,我们期待着将于初在土耳其伊斯坦布尔次伊拉克邻国扩大会议。

Au Ghana nous attendons avec intérêt la publication des principes directeurs dans le courant du mois prochain, afin de nous permettre de faire avancer ce processus.

我们加纳人迫切期待某个时候公布指导方针,以使我们能够进步推动该进程。

Je suis certain que nos collègues de la MINUK seront sensibles à cet appui alors qu'ils s'emploient à la préparation des élections municipales prévues pour le mois prochain.

我深信,我们科索沃特派团同事在为准备定于市政府选而开展工作之时,会十分赞赏这支持。

Une réunion au sommet extraordinaire de la CDAA sur l'intégration régionale, prévue le mois prochain, débattra de l'élaboration d'une feuille de route en matière de pauvreté et de développement.

定于召开南共体区域体化问题特别首脑会议将讨论有关贫困与发展路线图。

Nous attendons maintenant avec impatience le sommet de l'IGAD, prévu à Nairobi au début du mois prochain afin d'aider les dirigeants somaliens à faire davantage pour la réconciliation nationale.

我们现正期待着计划初在内罗毕政府间发展管理局峰会能够帮助索马里领导人为国家和解作出更多贡献。

Je suis convaincu que la réussite de ces négociations, qui ont été interrompues et qui, je l'espère, vont reprendre dès le mois prochain, aura un effet salutaire sur le Darfour.

这些谈判被中止了,我希望初重新开始谈判,我认为,完成这些谈判将对达尔富尔产生有益影响。

Et nous attendons avec intérêt les élections législatives qui auront lieu le mois prochain dans la région du Kurdistan, ainsi que les élections nationales qui auront lieu en début d'année prochaine.

我们期待库尔德地区行议会选,明年初行全国选

La prochaine fois que nous aurons la possibilité d'examiner cet aspect du règlement iraquien, ce sera au début du mois prochain, lorsque le Conseil recevra le nouveau rapport de la COCOVINU.

次审议伊拉克解决方案这方面机会将在初,时安理会将收到监核视委定期报告。

Nous avons noté avec préoccupation que, sur la base des fonds disponibles actuellement, le Tribunal connaîtra des difficultés financières d'ici le début du mois prochain, ce qui perturbera vraisemblablement ses travaux.

我们关切地注意到,从现有资金看,法庭到初就会出现资金严重短缺情况,而这有可能扰乱法庭工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下月 的法语例句

用户正在搜索


断层阶地, 断层裂缝, 断层落差, 断层脉, 断层面, 断层泥, 断层盆地, 断层切割的, 断层区, 断层圈闭,

相似单词


下雨的预兆, 下雨天, 下狱, 下元节, 下院议员, 下月, 下运动神经元, 下仔, 下载, 下崽,
xiàyuè
le mois prochain

Le décret entrera en application le mois prochain.

法令下月开始实施。

Il faut espérer qu'il sera au centre des priorités du Quatuor le mois prochain.

这将摆在下月四方议程首位。

Le taux de l'allocation mensuelle peut être réévalué sous certaines conditions.

在某些情况下月津贴率可以重新评估。

Nous espérons qu'au mois prochain, un pacte national aura été signé par toutes les parties.

下月各方能够签署一项全国性协议。

La Commission créée par cette Convention doit tenir sa première réunion le mois prochain.

该《公约》设立委员会定于下月举行首次会议。

Ce sera l'un des objectifs du Conseil d'administration du Fonds, le mois prochain.

事将是该基金理事会下月开会时目标之一。

Nous espérons fermement que les élections prévues pour le mois prochain aboutiront à une transition pacifique.

对定于下月举行选举将导致成功过渡,感到乐观。

Nous sommes arrivés à un moment crucial, à la veille des élections qui doivent se tenir le mois prochain.

已经到达定于下月举行选举前关键阶段。

Nous espérons vivement que la réunion prévue en Afrique du Sud au début du mois prochain donnera des résultats positifs.

期待定于下月初在南非举行会议取得成功。

Les jeunes qui participeront aux séances simulées de l'ONU le mois prochain vont en fait mettre en scène le Conseil de sécurité.

下月模拟联合国中年轻人将模拟事实上是安全理事会。

La première session du parlement récemment élu doit se réunir le mois prochain, marquant ainsi l'ouverture d'un chapitre nouveau dans l'histoire afghane récente.

新选出议会第一届会议定于下月召开,这标志着阿富汗最近历史上一个新篇章。

Nous attendons par conséquent avec impatience la prochaine réunion élargie des voisins de l'Iraq, qui doit se tenir à Istanbul au début du mois prochain.

期待着将于下月初在土耳其伊斯坦布尔举行下一次伊拉克邻国扩大会议。

Au Ghana nous attendons avec intérêt la publication des principes directeurs dans le courant du mois prochain, afin de nous permettre de faire avancer ce processus.

加纳人迫切期待下月某个时候公布指导方针,以使能够进一步推动该进程。

Je suis certain que nos collègues de la MINUK seront sensibles à cet appui alors qu'ils s'emploient à la préparation des élections municipales prévues pour le mois prochain.

深信,科索沃特派团同事在为准备定于下月举行市政府选举而开展工作之时,会十分赞赏这一支持。

Une réunion au sommet extraordinaire de la CDAA sur l'intégration régionale, prévue le mois prochain, débattra de l'élaboration d'une feuille de route en matière de pauvreté et de développement.

定于下月召开南共体区域一体化问题特别首脑会议将讨论有关贫困与发展路线图。

Nous attendons maintenant avec impatience le sommet de l'IGAD, prévu à Nairobi au début du mois prochain afin d'aider les dirigeants somaliens à faire davantage pour la réconciliation nationale.

现正期待着计划下月初在内罗毕举行政府间发展管理局峰会能够帮助索马里领导人为国家和解作出更多贡献。

Je suis convaincu que la réussite de ces négociations, qui ont été interrompues et qui, je l'espère, vont reprendre dès le mois prochain, aura un effet salutaire sur le Darfour.

这些谈判被中止了,下月初重新开始谈判,认为,完成这些谈判将对达尔富尔产生有益影响。

Et nous attendons avec intérêt les élections législatives qui auront lieu le mois prochain dans la région du Kurdistan, ainsi que les élections nationales qui auront lieu en début d'année prochaine.

期待库尔德地区下月举行议会选举,明年初举行全国选举。

La prochaine fois que nous aurons la possibilité d'examiner cet aspect du règlement iraquien, ce sera au début du mois prochain, lorsque le Conseil recevra le nouveau rapport de la COCOVINU.

下一次审议伊拉克解决方案这一方面机会将在下月初,届时安理会将收到监核视委定期报告。

Nous avons noté avec préoccupation que, sur la base des fonds disponibles actuellement, le Tribunal connaîtra des difficultés financières d'ici le début du mois prochain, ce qui perturbera vraisemblablement ses travaux.

关切地注意到,从现有资金看,法庭到下月初就会出现资金严重短缺情况,而这有可能扰乱法庭工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 下月 的法语例句

用户正在搜索


断炊, 断错, 断错裂缝, 断代, 断档, 断点, 断电, 断定, 断断, 断断续续,

相似单词


下雨的预兆, 下雨天, 下狱, 下元节, 下院议员, 下月, 下运动神经元, 下仔, 下载, 下崽,
xiàyuè
le mois prochain

Le décret entrera en application le mois prochain.

此法开始实施。

Il faut espérer qu'il sera au centre des priorités du Quatuor le mois prochain.

希望这将摆在四方议程首位。

Le taux de l'allocation mensuelle peut être réévalué sous certaines conditions.

在某些情况津贴率可以重新评估。

Nous espérons qu'au mois prochain, un pacte national aura été signé par toutes les parties.

我们希望各方能够签署一项全国性协议。

La Commission créée par cette Convention doit tenir sa première réunion le mois prochain.

该《公约》设立委员会定于举行首次会议。

Ce sera l'un des objectifs du Conseil d'administration du Fonds, le mois prochain.

此事将是该基金理事会开会时目标之一。

Nous espérons fermement que les élections prévues pour le mois prochain aboutiront à une transition pacifique.

我们对定于举行选举将导致成功过渡,感到乐观。

Nous sommes arrivés à un moment crucial, à la veille des élections qui doivent se tenir le mois prochain.

我们已经到达定于举行选举前关键阶段。

Nous espérons vivement que la réunion prévue en Afrique du Sud au début du mois prochain donnera des résultats positifs.

我们期待定于初在南非举行会议取得成功。

Les jeunes qui participeront aux séances simulées de l'ONU le mois prochain vont en fait mettre en scène le Conseil de sécurité.

模拟联合国中年轻将模拟事实上是安全理事会。

La première session du parlement récemment élu doit se réunir le mois prochain, marquant ainsi l'ouverture d'un chapitre nouveau dans l'histoire afghane récente.

新选出议会第一届会议定于召开,这标志着阿富汗最近历史上一个新篇章。

Nous attendons par conséquent avec impatience la prochaine réunion élargie des voisins de l'Iraq, qui doit se tenir à Istanbul au début du mois prochain.

因此,我们期待着将于初在土耳其伊斯坦布尔举行一次伊拉克邻国扩大会议。

Au Ghana nous attendons avec intérêt la publication des principes directeurs dans le courant du mois prochain, afin de nous permettre de faire avancer ce processus.

我们加切期待某个时候公布指导方针,以使我们能够进一步推动该进程。

Je suis certain que nos collègues de la MINUK seront sensibles à cet appui alors qu'ils s'emploient à la préparation des élections municipales prévues pour le mois prochain.

我深信,我们科索沃特派团同事在为准备定于举行市政府选举而开展工作之时,会十分赞赏这一支持。

Une réunion au sommet extraordinaire de la CDAA sur l'intégration régionale, prévue le mois prochain, débattra de l'élaboration d'une feuille de route en matière de pauvreté et de développement.

定于召开南共体区域一体化问题特别首脑会议将讨论有关贫困与发展路线图。

Nous attendons maintenant avec impatience le sommet de l'IGAD, prévu à Nairobi au début du mois prochain afin d'aider les dirigeants somaliens à faire davantage pour la réconciliation nationale.

我们现正期待着计划初在内罗毕举行政府间发展管理局峰会能够帮助索马里领导为国家和解作出更多贡献。

Je suis convaincu que la réussite de ces négociations, qui ont été interrompues et qui, je l'espère, vont reprendre dès le mois prochain, aura un effet salutaire sur le Darfour.

这些谈判被中止了,我希望初重新开始谈判,我认为,完成这些谈判将对达尔富尔产生有益影响。

Et nous attendons avec intérêt les élections législatives qui auront lieu le mois prochain dans la région du Kurdistan, ainsi que les élections nationales qui auront lieu en début d'année prochaine.

我们期待库尔德地区举行议会选举,明年初举行全国选举。

La prochaine fois que nous aurons la possibilité d'examiner cet aspect du règlement iraquien, ce sera au début du mois prochain, lorsque le Conseil recevra le nouveau rapport de la COCOVINU.

一次审议伊拉克解决方案这一方面机会将在初,届时安理会将收到监核视委定期报告。

Nous avons noté avec préoccupation que, sur la base des fonds disponibles actuellement, le Tribunal connaîtra des difficultés financières d'ici le début du mois prochain, ce qui perturbera vraisemblablement ses travaux.

我们关切地注意到,从现有资金看,法庭到初就会出现资金严重短缺情况,而这有可能扰乱法庭工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下月 的法语例句

用户正在搜索


断梗飘萍, 断骨接续, 断行, 断航, 断喝, 断后, 断後, 断乎, 断乎不可, 断弧,

相似单词


下雨的预兆, 下雨天, 下狱, 下元节, 下院议员, 下月, 下运动神经元, 下仔, 下载, 下崽,
xiàyuè
le mois prochain

Le décret entrera en application le mois prochain.

此法令下月开始实施。

Il faut espérer qu'il sera au centre des priorités du Quatuor le mois prochain.

希望这将摆在下月四方议程首位。

Le taux de l'allocation mensuelle peut être réévalué sous certaines conditions.

在某些情况下月津贴率可以重新评估。

Nous espérons qu'au mois prochain, un pacte national aura été signé par toutes les parties.

我们希望下月各方能够签署一项全国性协议。

La Commission créée par cette Convention doit tenir sa première réunion le mois prochain.

该《公约》设立委员会定于下月举行首次会议。

Ce sera l'un des objectifs du Conseil d'administration du Fonds, le mois prochain.

此事将事会下月开会时目标之一。

Nous espérons fermement que les élections prévues pour le mois prochain aboutiront à une transition pacifique.

我们对定于下月举行选举将导致成功过渡,感到乐观。

Nous sommes arrivés à un moment crucial, à la veille des élections qui doivent se tenir le mois prochain.

我们已经到达定于下月举行选举前关键阶段。

Nous espérons vivement que la réunion prévue en Afrique du Sud au début du mois prochain donnera des résultats positifs.

我们期待定于下月初在南非举行会议取得成功。

Les jeunes qui participeront aux séances simulées de l'ONU le mois prochain vont en fait mettre en scène le Conseil de sécurité.

下月模拟联合国中年轻人将模拟事实事会。

La première session du parlement récemment élu doit se réunir le mois prochain, marquant ainsi l'ouverture d'un chapitre nouveau dans l'histoire afghane récente.

新选出议会第一届会议定于下月召开,这标志着阿富汗最近历史一个新篇章。

Nous attendons par conséquent avec impatience la prochaine réunion élargie des voisins de l'Iraq, qui doit se tenir à Istanbul au début du mois prochain.

因此,我们期待着将于下月初在土耳其伊斯坦布尔举行下一次伊拉克邻国扩大会议。

Au Ghana nous attendons avec intérêt la publication des principes directeurs dans le courant du mois prochain, afin de nous permettre de faire avancer ce processus.

我们加纳人迫切期待下月某个时候公布指导方针,以使我们能够进一步推动该进程。

Je suis certain que nos collègues de la MINUK seront sensibles à cet appui alors qu'ils s'emploient à la préparation des élections municipales prévues pour le mois prochain.

我深信,我们科索沃特派团同事在为准备定于下月举行市政府选举而开展工作之时,会十分赞赏这一支持。

Une réunion au sommet extraordinaire de la CDAA sur l'intégration régionale, prévue le mois prochain, débattra de l'élaboration d'une feuille de route en matière de pauvreté et de développement.

定于下月召开南共体区域一体化问题特别首脑会议将讨论有关贫困与发展路线图。

Nous attendons maintenant avec impatience le sommet de l'IGAD, prévu à Nairobi au début du mois prochain afin d'aider les dirigeants somaliens à faire davantage pour la réconciliation nationale.

我们现正期待着计划下月初在内罗毕举行政府间发展管局峰会能够帮助索马里领导人为国家和解作出更多贡献。

Je suis convaincu que la réussite de ces négociations, qui ont été interrompues et qui, je l'espère, vont reprendre dès le mois prochain, aura un effet salutaire sur le Darfour.

这些谈判被中止了,我希望下月初重新开始谈判,我认为,完成这些谈判将对达尔富尔产生有益影响。

Et nous attendons avec intérêt les élections législatives qui auront lieu le mois prochain dans la région du Kurdistan, ainsi que les élections nationales qui auront lieu en début d'année prochaine.

我们期待库尔德地区下月举行议会选举,明年初举行全国选举。

La prochaine fois que nous aurons la possibilité d'examiner cet aspect du règlement iraquien, ce sera au début du mois prochain, lorsque le Conseil recevra le nouveau rapport de la COCOVINU.

下一次审议伊拉克解决方案这一方面机会将在下月初,届时会将收到监核视委定期报告。

Nous avons noté avec préoccupation que, sur la base des fonds disponibles actuellement, le Tribunal connaîtra des difficultés financières d'ici le début du mois prochain, ce qui perturbera vraisemblablement ses travaux.

我们关切地注意到,从现有资看,法庭到下月初就会出现资严重短缺情况,而这有可能扰乱法庭工作。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下月 的法语例句

用户正在搜索


断接, 断节孢子, 断经, 断颈病, 断句, 断绝, 断绝邦交, 断绝给养, 断绝关系, 断绝交通,

相似单词


下雨的预兆, 下雨天, 下狱, 下元节, 下院议员, 下月, 下运动神经元, 下仔, 下载, 下崽,