法语助手
  • 关闭

remettre(des biens, des profits, des revenus, etc. )à l'organisation supérieure www .fr dic. co m 版 权 所 有

Une partie de son salaire est versée à l'État.

部分工资要上缴国家。

Le produit d'un acte criminel est confisqué par l'État.

犯罪收入应没收上缴国库。

L'absence de fusils de chasse de calibre 12 est un fait très intéressant.

没有人上缴12口径猎枪事非常重要。

L'emprunt est remboursé sous la forme de sacs de produits récoltés.

偿还贷款方式上缴袋装农产品。

L'oratrice pense que la restitution des armes va se poursuivre.

她希望今后能有武器上缴

Il s'agit là de l'amende la plus lourde imposée cette année à une entreprise américaine.

设在美国企业今年上缴最大笔罚款。

Toute partie inutilisée des crédits demandés serait restituée conformément au Règlement financier.

拟议批款未使用任何部分将按财务条例上缴

D'après le Ministre principal, ce secteur a déjà rapporté plus d'un million de dollars.

根据首席部长,这行业已上缴税收100万美元以上。

En l'absence des éléments ci-dessus, la succession, ou la succession résiduelle, revient au trésor public.

不存在上述情况,财产或剩余财产将上缴国库。

Les remboursements sont prélevés en nature sur les récoltes et il n'est pas perçu d'intérêts.

ᆼ 还款为实物方式,即上缴农产品,且不收计利息。

Néanmoins, de manière générale, les armes saisies ou remises sont peu nombreuses et souvent anciennes.

常收缴或上缴武器数量寥寥无几,而且往往陈旧不堪。

Le même pourcentage s'applique aux autres ressources minières dans la zone contrôlée par le RCD-Goma.

在刚果民盟-戈马派控制地区,其他矿产资源也要上缴类似比例。

Bénéfices annuels et taxes 2.000.000 yuan remis aux États, Pingliang Ville du gouvernement populaire comme avancé entreprises.

每年上缴国家利税200万元,被平凉市人民政府评为先进企业。

Toutes les communautés représentées ont convenu de remettre leurs armes aux Forces armées centrafricaines (FACA).

所有派代表参加5月30日会议群体都同意将武器上缴中非共和国武装部队。

Les armes des milices devaient être remises à l'État libanais dans un délai de six mois.

民兵武器必须“在六个月内上缴黎巴嫩国”。

Autrement, il pourrait verser la somme non acquittée ainsi que le dédommagement fixé par le tribunal.

他或者可以支付法院下令上缴罚金和赔偿金欠款。

En Sierra Leone, 48 000 armes ont été livrées depuis la fin du conflit dans ce pays.

自冲突结束后,塞拉利昂已上缴了4.8万支武器。

Il n'a été restitué ni armes personnelles ni munitions au cours de cette cérémonie tant attendue.

在这个等待已久仪式上联阵没有上缴任何个人武器或弹药。

Le Ministère de la défense publie régulièrement des chiffres sur le nombre d'armes collectées, qui est en hausse.

国防部定期公布上缴武器数量,这个数字呈上升趋势。

Une analyse des numéros de série a révélé que ces armes avaient pour l'essentiel été remises au hasard.

对序号进行分析以后还发现,这些武器基本上随意上缴

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上缴 的法语例句

用户正在搜索


保持冷静, 保持冷静的头脑, 保持联系, 保持良好状态(幸福), 保持苗条, 保持某种状态, 保持平衡, 保持平静, 保持清洁, 保持世界纪录,

相似单词


上胶的, 上胶翻新的轮胎, 上胶机, 上焦, 上绞刑, 上缴, 上教理课, 上街, 上街购买食品, 上街买东西,

remettre(des biens, des profits, des revenus, etc. )à l'organisation supérieure www .fr dic. co m 版 权 所 有

Une partie de son salaire est versée à l'État.

他的部分工资要国家。

Le produit d'un acte criminel est confisqué par l'État.

犯罪收入应没收国库。

L'absence de fusils de chasse de calibre 12 est un fait très intéressant.

没有人12口径猎枪事非常重要。

L'emprunt est remboursé sous la forme de sacs de produits récoltés.

偿还贷款的方袋装农产品。

L'oratrice pense que la restitution des armes va se poursuivre.

她希望今后能有更多的武器

Il s'agit là de l'amende la plus lourde imposée cette année à une entreprise américaine.

设在美国的企业今年的最大笔罚款。

Toute partie inutilisée des crédits demandés serait restituée conformément au Règlement financier.

拟议批款未使用的任何部分将按财务条例

D'après le Ministre principal, ce secteur a déjà rapporté plus d'un million de dollars.

根据首席部长,这行业已税收100万美元以

En l'absence des éléments ci-dessus, la succession, ou la succession résiduelle, revient au trésor public.

不存在述情况的,财产或剩余财产将国库。

Les remboursements sont prélevés en nature sur les récoltes et il n'est pas perçu d'intérêts.

ᆼ 还款为实物方,即农产品,且不收计利息。

Néanmoins, de manière générale, les armes saisies ou remises sont peu nombreuses et souvent anciennes.

,通常收缴或武器的数量寥寥且往往陈旧不堪。

Le même pourcentage s'applique aux autres ressources minières dans la zone contrôlée par le RCD-Goma.

在刚果民盟-戈马派控制的地区,其他矿产资源也要类似的比例。

Bénéfices annuels et taxes 2.000.000 yuan remis aux États, Pingliang Ville du gouvernement populaire comme avancé entreprises.

每年国家利税200万元,被平凉市人民政府评为先进企业。

Toutes les communautés représentées ont convenu de remettre leurs armes aux Forces armées centrafricaines (FACA).

所有派代表参加5月30日会议的群体都同意将武器中非共和国武装部队。

Les armes des milices devaient être remises à l'État libanais dans un délai de six mois.

民兵的武器必须“在六个月内黎巴嫩国”。

Autrement, il pourrait verser la somme non acquittée ainsi que le dédommagement fixé par le tribunal.

他或者可以支付法院下令的罚金和赔偿金欠款。

En Sierra Leone, 48 000 armes ont été livrées depuis la fin du conflit dans ce pays.

自冲突结束后,塞拉利昂已了4.8万支武器。

Il n'a été restitué ni armes personnelles ni munitions au cours de cette cérémonie tant attendue.

在这个等待已久的仪联阵没有任何个人的武器或弹药。

Le Ministère de la défense publie régulièrement des chiffres sur le nombre d'armes collectées, qui est en hausse.

国防部定期公布武器的数量,这个数字呈升趋势。

Une analyse des numéros de série a révélé que ces armes avaient pour l'essentiel été remises au hasard.

对序号进行分析以后还发现,这些武器基本随意的。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上缴 的法语例句

用户正在搜索


保兑银行, 保兑佣金, 保额, 保付支票, 保固, 保管, 保管(有争议财产等的), 保管人, 保管人(有争议财产等的), 保管室,

相似单词


上胶的, 上胶翻新的轮胎, 上胶机, 上焦, 上绞刑, 上缴, 上教理课, 上街, 上街购买食品, 上街买东西,

remettre(des biens, des profits, des revenus, etc. )à l'organisation supérieure www .fr dic. co m 版 权 所 有

Une partie de son salaire est versée à l'État.

部分工资要国家。

Le produit d'un acte criminel est confisqué par l'État.

犯罪收入应没收国库。

L'absence de fusils de chasse de calibre 12 est un fait très intéressant.

没有人12径猎枪事非常重要。

L'emprunt est remboursé sous la forme de sacs de produits récoltés.

偿还贷款方式是袋装农产品。

L'oratrice pense que la restitution des armes va se poursuivre.

她希望今后能有更多武器

Il s'agit là de l'amende la plus lourde imposée cette année à une entreprise américaine.

这是设在美国企业今年最大笔罚款。

Toute partie inutilisée des crédits demandés serait restituée conformément au Règlement financier.

拟议批款未使用任何部分将按财务条例

D'après le Ministre principal, ce secteur a déjà rapporté plus d'un million de dollars.

根据首席部长,这行业已税收100万美元以

En l'absence des éléments ci-dessus, la succession, ou la succession résiduelle, revient au trésor public.

不存在述情况,财产或剩余财产将国库。

Les remboursements sont prélevés en nature sur les récoltes et il n'est pas perçu d'intérêts.

ᆼ 还款为实物方式,即农产品,且不收计利息。

Néanmoins, de manière générale, les armes saisies ou remises sont peu nombreuses et souvent anciennes.

但是,通常收武器数量寥寥无几,而且往往陈旧不堪。

Le même pourcentage s'applique aux autres ressources minières dans la zone contrôlée par le RCD-Goma.

在刚果民盟-戈马派地区,其他矿产资源也要类似比例。

Bénéfices annuels et taxes 2.000.000 yuan remis aux États, Pingliang Ville du gouvernement populaire comme avancé entreprises.

每年国家利税200万元,被平凉市人民政府评为先进企业。

Toutes les communautés représentées ont convenu de remettre leurs armes aux Forces armées centrafricaines (FACA).

所有派代表参加5月30日会议群体都同意将武器中非共和国武装部队。

Les armes des milices devaient être remises à l'État libanais dans un délai de six mois.

民兵武器必须“在六个月内黎巴嫩国”。

Autrement, il pourrait verser la somme non acquittée ainsi que le dédommagement fixé par le tribunal.

他或者可以支付法院下令罚金和赔偿金欠款。

En Sierra Leone, 48 000 armes ont été livrées depuis la fin du conflit dans ce pays.

自冲突结束后,塞拉利昂已了4.8万支武器。

Il n'a été restitué ni armes personnelles ni munitions au cours de cette cérémonie tant attendue.

在这个等待已久仪式联阵没有任何个人武器或弹药。

Le Ministère de la défense publie régulièrement des chiffres sur le nombre d'armes collectées, qui est en hausse.

国防部定期公布武器数量,这个数字呈升趋势。

Une analyse des numéros de série a révélé que ces armes avaient pour l'essentiel été remises au hasard.

对序号进行分析以后还发现,这些武器基本是随意

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上缴 的法语例句

用户正在搜索


保护大自然, 保护的, 保护地带, 保护电弧焊, 保护儿童, 保护膏, 保护隔膜, 保护关税, 保护关税论, 保护关税论的,

相似单词


上胶的, 上胶翻新的轮胎, 上胶机, 上焦, 上绞刑, 上缴, 上教理课, 上街, 上街购买食品, 上街买东西,

remettre(des biens, des profits, des revenus, etc. )à l'organisation supérieure www .fr dic. co m 版 权 所 有

Une partie de son salaire est versée à l'État.

部分工资要上缴国家。

Le produit d'un acte criminel est confisqué par l'État.

犯罪收入应没收上缴国库。

L'absence de fusils de chasse de calibre 12 est un fait très intéressant.

没有人上缴12口径猎枪事非常重要。

L'emprunt est remboursé sous la forme de sacs de produits récoltés.

偿还贷款方式是上缴品。

L'oratrice pense que la restitution des armes va se poursuivre.

她希望今后能有更多武器上缴

Il s'agit là de l'amende la plus lourde imposée cette année à une entreprise américaine.

这是设在美国企业今年上缴最大笔罚款。

Toute partie inutilisée des crédits demandés serait restituée conformément au Règlement financier.

拟议批款未使用任何部分将按财务条例上缴

D'après le Ministre principal, ce secteur a déjà rapporté plus d'un million de dollars.

根据首席部长,这行业已上缴税收100万美元以上。

En l'absence des éléments ci-dessus, la succession, ou la succession résiduelle, revient au trésor public.

不存在上述情况,财或剩余财上缴国库。

Les remboursements sont prélevés en nature sur les récoltes et il n'est pas perçu d'intérêts.

ᆼ 还款为实物方式,即上缴品,且不收计利息。

Néanmoins, de manière générale, les armes saisies ou remises sont peu nombreuses et souvent anciennes.

但是,通常收缴或上缴武器寥寥无几,而且往往陈旧不堪。

Le même pourcentage s'applique aux autres ressources minières dans la zone contrôlée par le RCD-Goma.

在刚果民盟-戈马派控制地区,其他矿资源也要上缴类似比例。

Bénéfices annuels et taxes 2.000.000 yuan remis aux États, Pingliang Ville du gouvernement populaire comme avancé entreprises.

每年上缴国家利税200万元,被平凉市人民政府评为先进企业。

Toutes les communautés représentées ont convenu de remettre leurs armes aux Forces armées centrafricaines (FACA).

所有派代表参加5月30日会议群体都同意将武器上缴中非共和国武部队。

Les armes des milices devaient être remises à l'État libanais dans un délai de six mois.

民兵武器必须“在六个月内上缴黎巴嫩国”。

Autrement, il pourrait verser la somme non acquittée ainsi que le dédommagement fixé par le tribunal.

他或者可以支付法院下令上缴罚金和赔偿金欠款。

En Sierra Leone, 48 000 armes ont été livrées depuis la fin du conflit dans ce pays.

自冲突结束后,塞拉利昂已上缴了4.8万支武器。

Il n'a été restitué ni armes personnelles ni munitions au cours de cette cérémonie tant attendue.

在这个等待已久仪式上联阵没有上缴任何个人武器或弹药。

Le Ministère de la défense publie régulièrement des chiffres sur le nombre d'armes collectées, qui est en hausse.

国防部定期公布上缴武器,这个字呈上升趋势。

Une analyse des numéros de série a révélé que ces armes avaient pour l'essentiel été remises au hasard.

对序号进行分析以后还发现,这些武器基本上是随意上缴

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上缴 的法语例句

用户正在搜索


保护贸易, 保护贸易制, 保护贸易制的, 保护贸易主义, 保护贸易主义的, 保护贸易主义者, 保护某人, 保护某人的利益, 保护鸟, 保护气氛,

相似单词


上胶的, 上胶翻新的轮胎, 上胶机, 上焦, 上绞刑, 上缴, 上教理课, 上街, 上街购买食品, 上街买东西,

remettre(des biens, des profits, des revenus, etc. )à l'organisation supérieure www .fr dic. co m 版 权 所 有

Une partie de son salaire est versée à l'État.

他的部分工资要国家。

Le produit d'un acte criminel est confisqué par l'État.

犯罪收入应没收国库。

L'absence de fusils de chasse de calibre 12 est un fait très intéressant.

没有人12口径猎枪事非常重要。

L'emprunt est remboursé sous la forme de sacs de produits récoltés.

偿还贷款的方式是袋装农产品。

L'oratrice pense que la restitution des armes va se poursuivre.

今后能有更多的

Il s'agit là de l'amende la plus lourde imposée cette année à une entreprise américaine.

这是设在美国的企业今年的最大笔罚款。

Toute partie inutilisée des crédits demandés serait restituée conformément au Règlement financier.

拟议批款未使用的任何部分将按财务条例

D'après le Ministre principal, ce secteur a déjà rapporté plus d'un million de dollars.

根据首席部长,这行业已税收100万美元以

En l'absence des éléments ci-dessus, la succession, ou la succession résiduelle, revient au trésor public.

不存在述情况的,财产或剩余财产将国库。

Les remboursements sont prélevés en nature sur les récoltes et il n'est pas perçu d'intérêts.

ᆼ 还款为实物方式,即农产品,且不收计利息。

Néanmoins, de manière générale, les armes saisies ou remises sont peu nombreuses et souvent anciennes.

但是,通常收器的数量寥寥无几,而且往往陈旧不堪。

Le même pourcentage s'applique aux autres ressources minières dans la zone contrôlée par le RCD-Goma.

在刚果民盟-戈马派控制的地区,其他矿产资源也要类似的比例。

Bénéfices annuels et taxes 2.000.000 yuan remis aux États, Pingliang Ville du gouvernement populaire comme avancé entreprises.

每年国家利税200万元,被平凉市人民政府评为先进企业。

Toutes les communautés représentées ont convenu de remettre leurs armes aux Forces armées centrafricaines (FACA).

所有派代表参加5月30日会议的群体都同意将中非共和国装部队。

Les armes des milices devaient être remises à l'État libanais dans un délai de six mois.

民兵的器必须“在六个月内黎巴嫩国”。

Autrement, il pourrait verser la somme non acquittée ainsi que le dédommagement fixé par le tribunal.

他或者可以支付法院下令的罚金和赔偿金欠款。

En Sierra Leone, 48 000 armes ont été livrées depuis la fin du conflit dans ce pays.

自冲突结束后,塞拉利昂已了4.8万支器。

Il n'a été restitué ni armes personnelles ni munitions au cours de cette cérémonie tant attendue.

在这个等待已久的仪式联阵没有任何个人的器或弹药。

Le Ministère de la défense publie régulièrement des chiffres sur le nombre d'armes collectées, qui est en hausse.

国防部定期公布器的数量,这个数字呈升趋势。

Une analyse des numéros de série a révélé que ces armes avaient pour l'essentiel été remises au hasard.

对序号进行分析以后还发现,这些器基本是随意的。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上缴 的法语例句

用户正在搜索


保皇党人的, 保皇派的, 保皇主义, 保皇主义的, 保皇主义者, 保火险, 保级, 保加利亚, 保加利亚的, 保加利亚人,

相似单词


上胶的, 上胶翻新的轮胎, 上胶机, 上焦, 上绞刑, 上缴, 上教理课, 上街, 上街购买食品, 上街买东西,

remettre(des biens, des profits, des revenus, etc. )à l'organisation supérieure www .fr dic. co m 版 权 所 有

Une partie de son salaire est versée à l'État.

部分工资要上缴国家。

Le produit d'un acte criminel est confisqué par l'État.

犯罪收入应没收上缴国库。

L'absence de fusils de chasse de calibre 12 est un fait très intéressant.

没有人上缴12口径猎枪事非常重要。

L'emprunt est remboursé sous la forme de sacs de produits récoltés.

偿还贷款方式是上缴袋装农产品。

L'oratrice pense que la restitution des armes va se poursuivre.

她希望今后能有更多武器上缴

Il s'agit là de l'amende la plus lourde imposée cette année à une entreprise américaine.

这是设在美国企业今年上缴最大笔罚款。

Toute partie inutilisée des crédits demandés serait restituée conformément au Règlement financier.

拟议批款未使用部分将按财务条例上缴

D'après le Ministre principal, ce secteur a déjà rapporté plus d'un million de dollars.

根据首席部长,这行业已上缴税收100万美元以上。

En l'absence des éléments ci-dessus, la succession, ou la succession résiduelle, revient au trésor public.

不存在上述,财产或剩余财产将上缴国库。

Les remboursements sont prélevés en nature sur les récoltes et il n'est pas perçu d'intérêts.

ᆼ 还款为实物方式,即上缴农产品,且不收计利息。

Néanmoins, de manière générale, les armes saisies ou remises sont peu nombreuses et souvent anciennes.

但是,通常收缴或上缴武器数量寥寥无几,而且往往陈旧不堪。

Le même pourcentage s'applique aux autres ressources minières dans la zone contrôlée par le RCD-Goma.

在刚果民盟-戈马派控制地区,其他矿产资源也要上缴类似比例。

Bénéfices annuels et taxes 2.000.000 yuan remis aux États, Pingliang Ville du gouvernement populaire comme avancé entreprises.

每年上缴国家利税200万元,被平凉市人民政府评为先进企业。

Toutes les communautés représentées ont convenu de remettre leurs armes aux Forces armées centrafricaines (FACA).

所有派代表参加5月30日会议群体都同意将武器上缴中非共和国武装部队。

Les armes des milices devaient être remises à l'État libanais dans un délai de six mois.

民兵武器必须“在六个月内上缴黎巴嫩国”。

Autrement, il pourrait verser la somme non acquittée ainsi que le dédommagement fixé par le tribunal.

他或者可以支付法院下令上缴罚金和赔偿金欠款。

En Sierra Leone, 48 000 armes ont été livrées depuis la fin du conflit dans ce pays.

自冲突结束后,塞拉利昂已上缴了4.8万支武器。

Il n'a été restitué ni armes personnelles ni munitions au cours de cette cérémonie tant attendue.

在这个等待已久仪式上联阵没有上缴个人武器或弹药。

Le Ministère de la défense publie régulièrement des chiffres sur le nombre d'armes collectées, qui est en hausse.

国防部定期公布上缴武器数量,这个数字呈上升趋势。

Une analyse des numéros de série a révélé que ces armes avaient pour l'essentiel été remises au hasard.

对序号进行分析以后还发现,这些武器基本上是随意上缴

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上缴 的法语例句

用户正在搜索


保山, 保墒, 保身, 保砷铅石, 保释, 保守, 保守(秘密), 保守场, 保守党, 保守党党员,

相似单词


上胶的, 上胶翻新的轮胎, 上胶机, 上焦, 上绞刑, 上缴, 上教理课, 上街, 上街购买食品, 上街买东西,

remettre(des biens, des profits, des revenus, etc. )à l'organisation supérieure www .fr dic. co m 版 权 所 有

Une partie de son salaire est versée à l'État.

他的部分工资要国家。

Le produit d'un acte criminel est confisqué par l'État.

犯罪收入应没收国库。

L'absence de fusils de chasse de calibre 12 est un fait très intéressant.

没有人12口径猎枪事非常重要。

L'emprunt est remboursé sous la forme de sacs de produits récoltés.

偿还贷款的方式是装农产品。

L'oratrice pense que la restitution des armes va se poursuivre.

她希望今后能有更多的武器

Il s'agit là de l'amende la plus lourde imposée cette année à une entreprise américaine.

这是设在美国的企业今年的最大笔罚款。

Toute partie inutilisée des crédits demandés serait restituée conformément au Règlement financier.

拟议批款未使用的任何部分将按财务条例

D'après le Ministre principal, ce secteur a déjà rapporté plus d'un million de dollars.

根据首席部长,这行业已税收100万美元以

En l'absence des éléments ci-dessus, la succession, ou la succession résiduelle, revient au trésor public.

不存在述情况的,财产或剩余财产将国库。

Les remboursements sont prélevés en nature sur les récoltes et il n'est pas perçu d'intérêts.

ᆼ 还款为实物方式,即农产品,且不收计利息。

Néanmoins, de manière générale, les armes saisies ou remises sont peu nombreuses et souvent anciennes.

但是,通常收武器的数量几,而且往往陈旧不堪。

Le même pourcentage s'applique aux autres ressources minières dans la zone contrôlée par le RCD-Goma.

在刚果民盟-戈马派控制的地区,其他矿产资源也要类似的比例。

Bénéfices annuels et taxes 2.000.000 yuan remis aux États, Pingliang Ville du gouvernement populaire comme avancé entreprises.

每年国家利税200万元,被平凉市人民政府评为先进企业。

Toutes les communautés représentées ont convenu de remettre leurs armes aux Forces armées centrafricaines (FACA).

所有派代表参加5月30日会议的群体都同意将武器中非共和国武装部队。

Les armes des milices devaient être remises à l'État libanais dans un délai de six mois.

民兵的武器必须“在六个月内黎巴嫩国”。

Autrement, il pourrait verser la somme non acquittée ainsi que le dédommagement fixé par le tribunal.

他或者可以支付法院下令的罚金和赔偿金欠款。

En Sierra Leone, 48 000 armes ont été livrées depuis la fin du conflit dans ce pays.

自冲突结束后,塞拉利昂已了4.8万支武器。

Il n'a été restitué ni armes personnelles ni munitions au cours de cette cérémonie tant attendue.

在这个等待已久的仪式联阵没有任何个人的武器或弹药。

Le Ministère de la défense publie régulièrement des chiffres sur le nombre d'armes collectées, qui est en hausse.

国防部定期公布武器的数量,这个数字呈升趋势。

Une analyse des numéros de série a révélé que ces armes avaient pour l'essentiel été remises au hasard.

对序号进行分析以后还发现,这些武器基本是随意的。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上缴 的法语例句

用户正在搜索


保守思想, 保守治疗, 保守主义, 保守主义的, 保税的, 保税库, 保税物料, 保送, 保胎, 保泰松,

相似单词


上胶的, 上胶翻新的轮胎, 上胶机, 上焦, 上绞刑, 上缴, 上教理课, 上街, 上街购买食品, 上街买东西,

remettre(des biens, des profits, des revenus, etc. )à l'organisation supérieure www .fr dic. co m 版 权 所 有

Une partie de son salaire est versée à l'État.

部分工资要家。

Le produit d'un acte criminel est confisqué par l'État.

犯罪收入应没收库。

L'absence de fusils de chasse de calibre 12 est un fait très intéressant.

没有人12口径猎枪事非常重要。

L'emprunt est remboursé sous la forme de sacs de produits récoltés.

偿还贷款方式是袋装农产品。

L'oratrice pense que la restitution des armes va se poursuivre.

她希望今后能有更多武器

Il s'agit là de l'amende la plus lourde imposée cette année à une entreprise américaine.

这是设在美业今年最大笔罚款。

Toute partie inutilisée des crédits demandés serait restituée conformément au Règlement financier.

拟议批款未使用任何部分将按财务条例

D'après le Ministre principal, ce secteur a déjà rapporté plus d'un million de dollars.

根据首席部长,这行业已税收100万美元以

En l'absence des éléments ci-dessus, la succession, ou la succession résiduelle, revient au trésor public.

不存在述情况,财产或剩余财产将库。

Les remboursements sont prélevés en nature sur les récoltes et il n'est pas perçu d'intérêts.

ᆼ 还款为实物方式,农产品,且不收计利息。

Néanmoins, de manière générale, les armes saisies ou remises sont peu nombreuses et souvent anciennes.

但是,通常收武器数量寥寥无几,而且往往陈旧不堪。

Le même pourcentage s'applique aux autres ressources minières dans la zone contrôlée par le RCD-Goma.

在刚果民盟-戈马派控制地区,其他矿产资源也要类似比例。

Bénéfices annuels et taxes 2.000.000 yuan remis aux États, Pingliang Ville du gouvernement populaire comme avancé entreprises.

每年家利税200万元,被平凉市人民政府评为先进业。

Toutes les communautés représentées ont convenu de remettre leurs armes aux Forces armées centrafricaines (FACA).

所有派代表参加5月30日会议群体都同意将武器中非共和武装部队。

Les armes des milices devaient être remises à l'État libanais dans un délai de six mois.

民兵武器必须“在六个月内黎巴嫩”。

Autrement, il pourrait verser la somme non acquittée ainsi que le dédommagement fixé par le tribunal.

他或者可以支付法院下令罚金和赔偿金欠款。

En Sierra Leone, 48 000 armes ont été livrées depuis la fin du conflit dans ce pays.

自冲突结束后,塞拉利昂已了4.8万支武器。

Il n'a été restitué ni armes personnelles ni munitions au cours de cette cérémonie tant attendue.

在这个等待已久仪式联阵没有任何个人武器或弹药。

Le Ministère de la défense publie régulièrement des chiffres sur le nombre d'armes collectées, qui est en hausse.

防部定期公布武器数量,这个数字呈升趋势。

Une analyse des numéros de série a révélé que ces armes avaient pour l'essentiel été remises au hasard.

对序号进行分析以后还发现,这些武器基本是随意

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上缴 的法语例句

用户正在搜索


保卫祖国的人, 保温, 保温层, 保温柴油箱, 保温车, 保温的(材料), 保温漏斗, 保温炉, 保温冒口, 保温帽,

相似单词


上胶的, 上胶翻新的轮胎, 上胶机, 上焦, 上绞刑, 上缴, 上教理课, 上街, 上街购买食品, 上街买东西,

remettre(des biens, des profits, des revenus, etc. )à l'organisation supérieure www .fr dic. co m 版 权 所 有

Une partie de son salaire est versée à l'État.

部分工资要上缴国家。

Le produit d'un acte criminel est confisqué par l'État.

犯罪收入应没收上缴国库。

L'absence de fusils de chasse de calibre 12 est un fait très intéressant.

没有人上缴12口径猎枪事非常重要。

L'emprunt est remboursé sous la forme de sacs de produits récoltés.

偿还贷款方式上缴袋装农产品。

L'oratrice pense que la restitution des armes va se poursuivre.

她希望今后能有武器上缴

Il s'agit là de l'amende la plus lourde imposée cette année à une entreprise américaine.

设在美国企业今年上缴最大笔罚款。

Toute partie inutilisée des crédits demandés serait restituée conformément au Règlement financier.

拟议批款未使用任何部分将按财务条例上缴

D'après le Ministre principal, ce secteur a déjà rapporté plus d'un million de dollars.

根据首席部长,这行业已上缴税收100万美元以上。

En l'absence des éléments ci-dessus, la succession, ou la succession résiduelle, revient au trésor public.

不存在上述情况,财产或剩余财产将上缴国库。

Les remboursements sont prélevés en nature sur les récoltes et il n'est pas perçu d'intérêts.

ᆼ 还款为实物方式,即上缴农产品,且不收计利息。

Néanmoins, de manière générale, les armes saisies ou remises sont peu nombreuses et souvent anciennes.

常收缴或上缴武器数量寥寥无几,而且往往陈旧不堪。

Le même pourcentage s'applique aux autres ressources minières dans la zone contrôlée par le RCD-Goma.

在刚果民盟-戈马派控制地区,其他矿产资源也要上缴类似比例。

Bénéfices annuels et taxes 2.000.000 yuan remis aux États, Pingliang Ville du gouvernement populaire comme avancé entreprises.

每年上缴国家利税200万元,被平凉市人民政府评为先进企业。

Toutes les communautés représentées ont convenu de remettre leurs armes aux Forces armées centrafricaines (FACA).

所有派代表参加5月30日会议群体都同意将武器上缴中非共和国武装部队。

Les armes des milices devaient être remises à l'État libanais dans un délai de six mois.

民兵武器必须“在六个月内上缴黎巴嫩国”。

Autrement, il pourrait verser la somme non acquittée ainsi que le dédommagement fixé par le tribunal.

他或者可以支付法院下令上缴罚金和赔偿金欠款。

En Sierra Leone, 48 000 armes ont été livrées depuis la fin du conflit dans ce pays.

自冲突结束后,塞拉利昂已上缴了4.8万支武器。

Il n'a été restitué ni armes personnelles ni munitions au cours de cette cérémonie tant attendue.

在这个等待已久仪式上联阵没有上缴任何个人武器或弹药。

Le Ministère de la défense publie régulièrement des chiffres sur le nombre d'armes collectées, qui est en hausse.

国防部定期公布上缴武器数量,这个数字呈上升趋势。

Une analyse des numéros de série a révélé que ces armes avaient pour l'essentiel été remises au hasard.

对序号进行分析以后还发现,这些武器基本上随意上缴

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上缴 的法语例句

用户正在搜索


保险单转让, 保险刀, 保险灯, 保险法, 保险费, 保险费的减低, 保险费的上涨, 保险费退还, 保险杠, 保险公司,

相似单词


上胶的, 上胶翻新的轮胎, 上胶机, 上焦, 上绞刑, 上缴, 上教理课, 上街, 上街购买食品, 上街买东西,