Il est 8 heures, nous embarquons pour continuer à remonter le Mékong.
8点钟,我们启程继续向湄游前进。
Il est 8 heures, nous embarquons pour continuer à remonter le Mékong.
8点钟,我们启程继续向湄游前进。
Avec les opérateurs en amont depuis de nombreuses années.
司
游运营商有多年的合作。
En économie, il ne faut pas trop dépendre de l'aval ou de l'amont !
在经济,不应该过于依赖
游或者下游。
La journée, nous ferions un tour à l'île sur le Pégase.
白天,我们会坐著人头马在小岛游绕。
Certains projets du haut Yangzi sont à l'intersection de plusieurs systèmes de failles.
一些长江游的(建设)计划正处在几个断层系的交界处。
Elle est située entre le pont de l'Alma en amont et le pont d'Iéna en aval.
它位于阿尔玛桥的下游,耶拿桥的游。
Les populations peuvent y participer directement ou indirectement, en amont ou en aval.
人们可直接间接参游或下游活动。
La législation interne de votre pays établit-elle une liste d'infractions principales spécifiques?
贵国法律是否列有具体游犯罪的清单?
Quelques membres de la population locale restaient dans la haute vallée de la Kodori.
少数地居民依然留在科多里
谷
游。
La participation locale aux activités d'amont et d'aval doit être renforcée.
地需要更多地参
游和下游的活动。
Rechercher les avantages en amont que les partenariats peuvent apporter à la protection de l'enfance.
通过伙伴关系在游为儿童保护谋求好处。
Les infractions sous-jacentes sont les infractions dont le produit est blanchi.
游犯罪系指其所得须经历洗钱过程的犯罪。
Cette cheville, qui est plutôt faible, semble à première vue favoriser les États d'amont.
这一弱的联系可能似乎偏向于
游国家。
À leur avis, seules devaient être incluses les infractions principales graves.
这些代表团认为,应仅涵盖严重的游犯罪。
La population de la haute vallée de la Kodori est confrontée à un danger imminent.
科多里谷
游的百姓正面临着迫在眉睫的威胁。
D'autres délégations ont marqué une préférence pour un large éventail d'infractions principales.
其他一些代表团则表示倾向于规定广泛范围的游犯罪。
Mais, loin de nous laisser intimider, nous maintenons intacte notre détermination à viser haut.
但我们毫不畏惧,我们坚定不移地奋斗,力争游。
En Angola, l'UNITA exploite des gisements dans la région du Cuango au nord de Luremo.
在安哥拉境内宽果地区,安盟开采卢雷莫北部游地区的钻石。
Il est important que l'UNICEF influence la politique en amont en faveur des enfants.
儿童基金会应促进实施对儿童有利的游政策,这一点很重要。
Les activités en aval consistaient essentiellement à aider le Gouvernement à développer des activités en amont.
下游活动主要是协助政府发展游活动。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est 8 heures, nous embarquons pour continuer à remonter le Mékong.
8点钟,我们启程继续向湄公河游前进。
Avec les opérateurs en amont depuis de nombreuses années.
公司游运营商有多年的合作。
En économie, il ne faut pas trop dépendre de l'aval ou de l'amont !
在经济,不应该过于依赖
游或者下游。
La journée, nous ferions un tour à l'île sur le Pégase.
白天,我们会坐著人头马在小岛游绕。
Certains projets du haut Yangzi sont à l'intersection de plusieurs systèmes de failles.
一些游的(建设)计划正处在几个断层系的交界处。
Elle est située entre le pont de l'Alma en amont et le pont d'Iéna en aval.
它位于阿尔玛桥的下游,耶拿桥的游。
Les populations peuvent y participer directement ou indirectement, en amont ou en aval.
人们可直接间接参游或下游活动。
La législation interne de votre pays établit-elle une liste d'infractions principales spécifiques?
贵国法律是否列有具体游犯罪的清单?
Quelques membres de la population locale restaient dans la haute vallée de la Kodori.
少数当居民依然留在科多里河谷
游。
La participation locale aux activités d'amont et d'aval doit être renforcée.
当更多
参
游和下游的活动。
Rechercher les avantages en amont que les partenariats peuvent apporter à la protection de l'enfance.
通过伙伴关系在游为儿童保护谋求好处。
Les infractions sous-jacentes sont les infractions dont le produit est blanchi.
游犯罪系指其所得须经历洗钱过程的犯罪。
Cette cheville, qui est plutôt faible, semble à première vue favoriser les États d'amont.
这一相当脆弱的联系可能似乎偏向于游国家。
À leur avis, seules devaient être incluses les infractions principales graves.
这些代表团认为,应仅涵盖严重的游犯罪。
La population de la haute vallée de la Kodori est confrontée à un danger imminent.
科多里河谷游的百姓正面临着迫在眉睫的威胁。
D'autres délégations ont marqué une préférence pour un large éventail d'infractions principales.
其他一些代表团则表示倾向于规定广泛范围的游犯罪。
Mais, loin de nous laisser intimider, nous maintenons intacte notre détermination à viser haut.
但我们毫不畏惧,我们坚定不移奋斗,力争
游。
En Angola, l'UNITA exploite des gisements dans la région du Cuango au nord de Luremo.
在安哥拉境内宽果区,安盟开采卢雷莫北部
游
区的钻石。
Il est important que l'UNICEF influence la politique en amont en faveur des enfants.
儿童基金会应促进实施对儿童有利的游政策,这一点很重
。
Les activités en aval consistaient essentiellement à aider le Gouvernement à développer des activités en amont.
下游活动主是协助政府发展
游活动。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est 8 heures, nous embarquons pour continuer à remonter le Mékong.
8点钟,我们启程继续向湄公河上游前进。
Avec les opérateurs en amont depuis de nombreuses années.
公司上游运营商有多年的合作。
En économie, il ne faut pas trop dépendre de l'aval ou de l'amont !
在经济上,不应该过于依赖上游或者下游。
La journée, nous ferions un tour à l'île sur le Pégase.
白天,我们会坐著人头马在小岛上游绕。
Certains projets du haut Yangzi sont à l'intersection de plusieurs systèmes de failles.
一些长江上游的(建设)计划正处在几个断层系的交界处。
Elle est située entre le pont de l'Alma en amont et le pont d'Iéna en aval.
它位于阿尔玛桥的下游,耶拿桥的上游。
Les populations peuvent y participer directement ou indirectement, en amont ou en aval.
人们可直接间接参上游或下游活动。
La législation interne de votre pays établit-elle une liste d'infractions principales spécifiques?
贵法律是否列有具体上游犯罪的清单?
Quelques membres de la population locale restaient dans la haute vallée de la Kodori.
少数当地居民依然留在科多里河谷上游。
La participation locale aux activités d'amont et d'aval doit être renforcée.
当地需要更多地参上游和下游的活动。
Rechercher les avantages en amont que les partenariats peuvent apporter à la protection de l'enfance.
通过伙伴关系在上游为儿童保护谋求好处。
Les infractions sous-jacentes sont les infractions dont le produit est blanchi.
上游犯罪系指其所得须经历洗钱过程的犯罪。
Cette cheville, qui est plutôt faible, semble à première vue favoriser les États d'amont.
一相当脆弱的联系可能似乎偏向于上游
。
À leur avis, seules devaient être incluses les infractions principales graves.
些代表团认为,应仅涵盖严重的上游犯罪。
La population de la haute vallée de la Kodori est confrontée à un danger imminent.
科多里河谷上游的百姓正面临着迫在眉睫的威胁。
D'autres délégations ont marqué une préférence pour un large éventail d'infractions principales.
其他一些代表团则表示倾向于规定广泛范围的上游犯罪。
Mais, loin de nous laisser intimider, nous maintenons intacte notre détermination à viser haut.
但我们毫不畏惧,我们坚定不移地奋斗,力争上游。
En Angola, l'UNITA exploite des gisements dans la région du Cuango au nord de Luremo.
在安哥拉境内宽果地区,安盟开采卢雷莫北部上游地区的钻石。
Il est important que l'UNICEF influence la politique en amont en faveur des enfants.
儿童基金会应促进实施对儿童有利的上游政策,一点很重要。
Les activités en aval consistaient essentiellement à aider le Gouvernement à développer des activités en amont.
下游活动主要是协助政府发展上游活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est 8 heures, nous embarquons pour continuer à remonter le Mékong.
8点钟,我们启程继续向湄公河上游前进。
Avec les opérateurs en amont depuis de nombreuses années.
公司上游运营商有多年的合作。
En économie, il ne faut pas trop dépendre de l'aval ou de l'amont !
在经济上,不应该过于依赖上游或者下游。
La journée, nous ferions un tour à l'île sur le Pégase.
白天,我们会坐著人头马在小岛上游绕。
Certains projets du haut Yangzi sont à l'intersection de plusieurs systèmes de failles.
一些长江上游的(建设)计划正处在几个断层系的交界处。
Elle est située entre le pont de l'Alma en amont et le pont d'Iéna en aval.
它位于阿尔玛桥的下游,耶拿桥的上游。
Les populations peuvent y participer directement ou indirectement, en amont ou en aval.
人们可直接间接参上游或下游活动。
La législation interne de votre pays établit-elle une liste d'infractions principales spécifiques?
贵国法律是否列有具体上游犯罪的清单?
Quelques membres de la population locale restaient dans la haute vallée de la Kodori.
少数当地居民依然留在科多里河谷上游。
La participation locale aux activités d'amont et d'aval doit être renforcée.
当地需要更多地参上游和下游的活动。
Rechercher les avantages en amont que les partenariats peuvent apporter à la protection de l'enfance.
通过伙伴关系在上游儿童保护谋求好处。
Les infractions sous-jacentes sont les infractions dont le produit est blanchi.
上游犯罪系指所得须经历洗钱过程的犯罪。
Cette cheville, qui est plutôt faible, semble à première vue favoriser les États d'amont.
这一相当脆弱的联系可能似乎偏向于上游国家。
À leur avis, seules devaient être incluses les infractions principales graves.
这些代表,应仅涵盖严重的上游犯罪。
La population de la haute vallée de la Kodori est confrontée à un danger imminent.
科多里河谷上游的百姓正面临着迫在眉睫的威胁。
D'autres délégations ont marqué une préférence pour un large éventail d'infractions principales.
一些代表
则表示倾向于规定广泛范围的上游犯罪。
Mais, loin de nous laisser intimider, nous maintenons intacte notre détermination à viser haut.
但我们毫不畏惧,我们坚定不移地奋斗,力上游。
En Angola, l'UNITA exploite des gisements dans la région du Cuango au nord de Luremo.
在安哥拉境内宽果地区,安盟开采卢雷莫北部上游地区的钻石。
Il est important que l'UNICEF influence la politique en amont en faveur des enfants.
儿童基金会应促进实施对儿童有利的上游政策,这一点很重要。
Les activités en aval consistaient essentiellement à aider le Gouvernement à développer des activités en amont.
下游活动主要是协助政府发展上游活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est 8 heures, nous embarquons pour continuer à remonter le Mékong.
8点钟,我们启程继公河上游前进。
Avec les opérateurs en amont depuis de nombreuses années.
公司上游运营商有多年
合作。
En économie, il ne faut pas trop dépendre de l'aval ou de l'amont !
在经济上,不应该过于依赖上游或者下游。
La journée, nous ferions un tour à l'île sur le Pégase.
白天,我们会坐著人头马在小岛上游绕。
Certains projets du haut Yangzi sont à l'intersection de plusieurs systèmes de failles.
一些长江上游(建设)计划正处在几个断层系
交界处。
Elle est située entre le pont de l'Alma en amont et le pont d'Iéna en aval.
它位于阿尔玛桥下游,耶拿桥
上游。
Les populations peuvent y participer directement ou indirectement, en amont ou en aval.
人们可直接间接参上游或下游活动。
La législation interne de votre pays établit-elle une liste d'infractions principales spécifiques?
贵国法律是否列有具体上游犯罪清单?
Quelques membres de la population locale restaient dans la haute vallée de la Kodori.
少数当地居民依然留在科多里河谷上游。
La participation locale aux activités d'amont et d'aval doit être renforcée.
当地需要更多地参上游和下游
活动。
Rechercher les avantages en amont que les partenariats peuvent apporter à la protection de l'enfance.
通过伙伴关系在上游为儿童保护谋求好处。
Les infractions sous-jacentes sont les infractions dont le produit est blanchi.
上游犯罪系指其所得须经历洗钱过程犯罪。
Cette cheville, qui est plutôt faible, semble à première vue favoriser les États d'amont.
这一相当脆系可能似乎偏
于上游国家。
À leur avis, seules devaient être incluses les infractions principales graves.
这些代表团认为,应仅涵盖严重上游犯罪。
La population de la haute vallée de la Kodori est confrontée à un danger imminent.
科多里河谷上游百姓正面临着迫在眉睫
威胁。
D'autres délégations ont marqué une préférence pour un large éventail d'infractions principales.
其他一些代表团则表示倾于规定广泛范围
上游犯罪。
Mais, loin de nous laisser intimider, nous maintenons intacte notre détermination à viser haut.
但我们毫不畏惧,我们坚定不移地奋斗,力争上游。
En Angola, l'UNITA exploite des gisements dans la région du Cuango au nord de Luremo.
在安哥拉境内宽果地区,安盟开采卢雷莫北部上游地区钻石。
Il est important que l'UNICEF influence la politique en amont en faveur des enfants.
儿童基金会应促进实施对儿童有利上游政策,这一点很重要。
Les activités en aval consistaient essentiellement à aider le Gouvernement à développer des activités en amont.
下游活动主要是协助政府发展上游活动。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Il est 8 heures, nous embarquons pour continuer à remonter le Mékong.
8点钟,我们启程继续向湄公河上前进。
Avec les opérateurs en amont depuis de nombreuses années.
公司上
运营商有多年的合作。
En économie, il ne faut pas trop dépendre de l'aval ou de l'amont !
在经济上,不应该过于依赖上或者下
。
La journée, nous ferions un tour à l'île sur le Pégase.
白天,我们会坐著人头马在小岛上绕。
Certains projets du haut Yangzi sont à l'intersection de plusieurs systèmes de failles.
一些长江上的(建设)计划正处在几个断层系的交界处。
Elle est située entre le pont de l'Alma en amont et le pont d'Iéna en aval.
它位于桥的下
,耶拿桥的上
。
Les populations peuvent y participer directement ou indirectement, en amont ou en aval.
人们可直接间接参上
或下
活动。
La législation interne de votre pays établit-elle une liste d'infractions principales spécifiques?
贵国法律是否列有具体上的清单?
Quelques membres de la population locale restaient dans la haute vallée de la Kodori.
少数当地居民依然留在科多里河谷上。
La participation locale aux activités d'amont et d'aval doit être renforcée.
当地需要更多地参上
和下
的活动。
Rechercher les avantages en amont que les partenariats peuvent apporter à la protection de l'enfance.
通过伙伴关系在上为儿童保护谋求好处。
Les infractions sous-jacentes sont les infractions dont le produit est blanchi.
上系指其所得须经历洗钱过程的
。
Cette cheville, qui est plutôt faible, semble à première vue favoriser les États d'amont.
这一相当脆弱的联系可能似乎偏向于上国家。
À leur avis, seules devaient être incluses les infractions principales graves.
这些代表团认为,应仅涵盖严重的上。
La population de la haute vallée de la Kodori est confrontée à un danger imminent.
科多里河谷上的百姓正面临着迫在眉睫的威胁。
D'autres délégations ont marqué une préférence pour un large éventail d'infractions principales.
其他一些代表团则表示倾向于规定广泛范围的上。
Mais, loin de nous laisser intimider, nous maintenons intacte notre détermination à viser haut.
但我们毫不畏惧,我们坚定不移地奋斗,力争上。
En Angola, l'UNITA exploite des gisements dans la région du Cuango au nord de Luremo.
在安哥拉境内宽果地区,安盟开采卢雷莫北部上地区的钻石。
Il est important que l'UNICEF influence la politique en amont en faveur des enfants.
儿童基金会应促进实施对儿童有利的上政策,这一点很重要。
Les activités en aval consistaient essentiellement à aider le Gouvernement à développer des activités en amont.
下活动主要是协助政府发展上
活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est 8 heures, nous embarquons pour continuer à remonter le Mékong.
8点钟,我们启程继续向湄公河上游前进。
Avec les opérateurs en amont depuis de nombreuses années.
公司上游运营商有多年的合作。
En économie, il ne faut pas trop dépendre de l'aval ou de l'amont !
在经济上,不应该过于依赖上游或者下游。
La journée, nous ferions un tour à l'île sur le Pégase.
白天,我们会坐著人头马在小岛上游绕。
Certains projets du haut Yangzi sont à l'intersection de plusieurs systèmes de failles.
一长江上游的(建设)计划正处在几个断层系的交界处。
Elle est située entre le pont de l'Alma en amont et le pont d'Iéna en aval.
它位于阿尔玛桥的下游,耶拿桥的上游。
Les populations peuvent y participer directement ou indirectement, en amont ou en aval.
人们可直接间接参上游或下游活动。
La législation interne de votre pays établit-elle une liste d'infractions principales spécifiques?
贵国法律是否列有具体上游犯罪的清单?
Quelques membres de la population locale restaient dans la haute vallée de la Kodori.
少数当地居民依然留在科多里河谷上游。
La participation locale aux activités d'amont et d'aval doit être renforcée.
当地需要更多地参上游和下游的活动。
Rechercher les avantages en amont que les partenariats peuvent apporter à la protection de l'enfance.
通过伙伴关系在上游为儿童保护谋求好处。
Les infractions sous-jacentes sont les infractions dont le produit est blanchi.
上游犯罪系指其所得须经历洗钱过程的犯罪。
Cette cheville, qui est plutôt faible, semble à première vue favoriser les États d'amont.
一相当脆弱的联系可能似乎偏向于上游国家。
À leur avis, seules devaient être incluses les infractions principales graves.
表团认为,应仅涵盖严重的上游犯罪。
La population de la haute vallée de la Kodori est confrontée à un danger imminent.
科多里河谷上游的百姓正面临着迫在眉睫的威胁。
D'autres délégations ont marqué une préférence pour un large éventail d'infractions principales.
其他一表团则表示倾向于规定广泛范围的上游犯罪。
Mais, loin de nous laisser intimider, nous maintenons intacte notre détermination à viser haut.
但我们毫不畏惧,我们坚定不移地奋斗,力争上游。
En Angola, l'UNITA exploite des gisements dans la région du Cuango au nord de Luremo.
在安哥拉境内宽果地区,安盟开采卢雷莫北部上游地区的钻石。
Il est important que l'UNICEF influence la politique en amont en faveur des enfants.
儿童基金会应促进实施对儿童有利的上游政策,一点很重要。
Les activités en aval consistaient essentiellement à aider le Gouvernement à développer des activités en amont.
下游活动主要是协助政府发展上游活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est 8 heures, nous embarquons pour continuer à remonter le Mékong.
8点钟,我们启程继续向湄公河上游前进。
Avec les opérateurs en amont depuis de nombreuses années.
公司上游运营商有多年的合作。
En économie, il ne faut pas trop dépendre de l'aval ou de l'amont !
在经济上,不该过于依赖上游或者下游。
La journée, nous ferions un tour à l'île sur le Pégase.
白天,我们会坐著人头马在小岛上游绕。
Certains projets du haut Yangzi sont à l'intersection de plusieurs systèmes de failles.
一些长江上游的(建设)计划正处在几个断层系的交界处。
Elle est située entre le pont de l'Alma en amont et le pont d'Iéna en aval.
它位于阿尔玛桥的下游,耶拿桥的上游。
Les populations peuvent y participer directement ou indirectement, en amont ou en aval.
人们可直接间接参上游或下游活动。
La législation interne de votre pays établit-elle une liste d'infractions principales spécifiques?
贵国法律是否列有具体上游犯罪的清单?
Quelques membres de la population locale restaient dans la haute vallée de la Kodori.
少数当地居民依然留在科多里河谷上游。
La participation locale aux activités d'amont et d'aval doit être renforcée.
当地需要更多地参上游和下游的活动。
Rechercher les avantages en amont que les partenariats peuvent apporter à la protection de l'enfance.
通过伙伴关系在上游儿童保护谋求好处。
Les infractions sous-jacentes sont les infractions dont le produit est blanchi.
上游犯罪系指所得须经历洗钱过程的犯罪。
Cette cheville, qui est plutôt faible, semble à première vue favoriser les États d'amont.
这一相当脆弱的联系可能似乎偏向于上游国家。
À leur avis, seules devaient être incluses les infractions principales graves.
这些代表团,
仅涵盖严重的上游犯罪。
La population de la haute vallée de la Kodori est confrontée à un danger imminent.
科多里河谷上游的百姓正面临着迫在眉睫的威胁。
D'autres délégations ont marqué une préférence pour un large éventail d'infractions principales.
他一些代表团则表示倾向于规定广泛范围的上游犯罪。
Mais, loin de nous laisser intimider, nous maintenons intacte notre détermination à viser haut.
但我们毫不畏惧,我们坚定不移地奋斗,上游。
En Angola, l'UNITA exploite des gisements dans la région du Cuango au nord de Luremo.
在安哥拉境内宽果地区,安盟开采卢雷莫北部上游地区的钻石。
Il est important que l'UNICEF influence la politique en amont en faveur des enfants.
儿童基金会促进实施对儿童有利的上游政策,这一点很重要。
Les activités en aval consistaient essentiellement à aider le Gouvernement à développer des activités en amont.
下游活动主要是协助政府发展上游活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est 8 heures, nous embarquons pour continuer à remonter le Mékong.
8点钟,我们启程继续向湄公河上游前进。
Avec les opérateurs en amont depuis de nombreuses années.
公司上游运营商有多年的
。
En économie, il ne faut pas trop dépendre de l'aval ou de l'amont !
经济上,不应该过于依赖上游或者下游。
La journée, nous ferions un tour à l'île sur le Pégase.
白天,我们会坐著人头马小岛上游绕。
Certains projets du haut Yangzi sont à l'intersection de plusieurs systèmes de failles.
一些长江上游的(建设)计划正处几个断层
的交界处。
Elle est située entre le pont de l'Alma en amont et le pont d'Iéna en aval.
它位于阿尔玛桥的下游,耶拿桥的上游。
Les populations peuvent y participer directement ou indirectement, en amont ou en aval.
人们可直接间接参上游或下游活动。
La législation interne de votre pays établit-elle une liste d'infractions principales spécifiques?
贵国法律是否列有具体上游犯的清单?
Quelques membres de la population locale restaient dans la haute vallée de la Kodori.
少数当地居民依然留科多里河谷上游。
La participation locale aux activités d'amont et d'aval doit être renforcée.
当地需要更多地参上游和下游的活动。
Rechercher les avantages en amont que les partenariats peuvent apporter à la protection de l'enfance.
通过伙伴关上游为儿童保护谋求好处。
Les infractions sous-jacentes sont les infractions dont le produit est blanchi.
上游犯其所得须经历洗钱过程的犯
。
Cette cheville, qui est plutôt faible, semble à première vue favoriser les États d'amont.
这一相当脆弱的联可能似乎偏向于上游国家。
À leur avis, seules devaient être incluses les infractions principales graves.
这些代表团认为,应仅涵盖严重的上游犯。
La population de la haute vallée de la Kodori est confrontée à un danger imminent.
科多里河谷上游的百姓正面临着迫眉睫的威胁。
D'autres délégations ont marqué une préférence pour un large éventail d'infractions principales.
其他一些代表团则表示倾向于规定广泛范围的上游犯。
Mais, loin de nous laisser intimider, nous maintenons intacte notre détermination à viser haut.
但我们毫不畏惧,我们坚定不移地奋斗,力争上游。
En Angola, l'UNITA exploite des gisements dans la région du Cuango au nord de Luremo.
安哥拉境内宽果地区,安盟开采卢雷莫北部上游地区的钻石。
Il est important que l'UNICEF influence la politique en amont en faveur des enfants.
儿童基金会应促进实施对儿童有利的上游政策,这一点很重要。
Les activités en aval consistaient essentiellement à aider le Gouvernement à développer des activités en amont.
下游活动主要是协助政府发展上游活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。