法语助手
  • 关闭
shàng cháo
(grand dignitaire, sujet) se rendre à l'audience impériale Fr helper cop yright

La réunion de Yalta sur les mesures de confiance a constitué un progrès sur un élément indispensable du processus de paix.

建立信任措施的雅尔塔会议是在和平进程一个不可或缺的问题上朝前迈进了一步。

Entre 2 h 25 et 3 heures, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre, ainsi qu'une fusée éclairante, ont été tirées en direction des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.

25分至3时,一艘以列炮舰在Ra's Naqurah附近公海上朝黎巴嫩领海方向发射了一枚照明弹,并用中型武器进行了数轮扫射。

Entre 0 h 15 et 6 h 15, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre et une fusée éclairante ont été tirées en direction des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.

15分至6时15分,一艘以列炮舰在Ra's Naqurah附近公海上朝黎巴嫩领海方向发射了一枚照明弹,并用中型武器进行了数轮扫射。

En créant leurs propres studios et en embauchant des chanteurs-compositeurs pour écrire et enregistrer des maquettes (qui peuvent ensuite être ou ne pas être éditées et distribuées par une maison de disques), ils ont progressé dans la chaîne de valeur en se rapprochant du consommateur.

建立自己的录音制作室,并聘用歌唱家-作曲家编写并录制示范性音乐录音(然后可能由唱片公司发表和出售),这样,在盈利阶梯上朝消费者的方向上升了。

L'Égypte a pris des mesures importantes dans ce sens sur la base de la pluralité et d'une participation accrue au processus de prise de décisions - efforts qui ont abouti il y a quelques jours, à la tenue d'une élection présidentielle au cours de laquelle les candidats de 10 partis politiques se sont disputé, pour la première fois dans l'histoire de l'Égypte, la confiance du peuple.

埃及在多元和加强参与决策进程的基础上朝这一方向采取了重大步骤,这些努力的最后结果是前几天举行了公开总统选举,在埃及历史上首次有来自10个政党的候选人参加了选举,以赢得人民的信任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 上朝 的法语例句

用户正在搜索


并行口, 并行收缩, 并行医疗, 并行运算, 并航船, 并合, 并合的, 并合的赠与, 并合反应, 并合律,

相似单词


上层领导, 上层社会, 上层政界, 上拆, 上场, 上朝, 上车, 上车把手, 上成, 上城,
shàng cháo
(grand dignitaire, sujet) se rendre à l'audience impériale Fr helper cop yright

La réunion de Yalta sur les mesures de confiance a constitué un progrès sur un élément indispensable du processus de paix.

关于建立信任措施的雅尔塔会议是在和平进程一个不可或缺的问题上朝前迈进一步。

Entre 2 h 25 et 3 heures, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre, ainsi qu'une fusée éclairante, ont été tirées en direction des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.

25分至3时,一艘以列炮舰在Ra's Naqurah附近公海上朝领海方向发射一枚照明弹,并用中型武器进轮扫射。

Entre 0 h 15 et 6 h 15, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre et une fusée éclairante ont été tirées en direction des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.

15分至6时15分,一艘以列炮舰在Ra's Naqurah附近公海上朝领海方向发射一枚照明弹,并用中型武器进轮扫射。

En créant leurs propres studios et en embauchant des chanteurs-compositeurs pour écrire et enregistrer des maquettes (qui peuvent ensuite être ou ne pas être éditées et distribuées par une maison de disques), ils ont progressé dans la chaîne de valeur en se rapprochant du consommateur.

它们建立自己的录音制作室,并聘用歌唱家-作曲家编写并录制示范性音乐录音(然后可能由唱片公司发表和出售),这样,它们便在盈利阶梯上朝消费者的方向上升

L'Égypte a pris des mesures importantes dans ce sens sur la base de la pluralité et d'une participation accrue au processus de prise de décisions - efforts qui ont abouti il y a quelques jours, à la tenue d'une élection présidentielle au cours de laquelle les candidats de 10 partis politiques se sont disputé, pour la première fois dans l'histoire de l'Égypte, la confiance du peuple.

埃及在多元和加强参与决策进程的基础上朝这一方向采取重大步骤,这些努力的最后结果是前几天举公开总统选举,在埃及历史上首次有来自10个政党的候选人参加选举,以赢得人民的信任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上朝 的法语例句

用户正在搜索


并接加固大梁, 并进, 并举, 并力, 并立, 并励, 并励电动机, 并励发电机, 并励发生器, 并联,

相似单词


上层领导, 上层社会, 上层政界, 上拆, 上场, 上朝, 上车, 上车把手, 上成, 上城,
shàng cháo
(grand dignitaire, sujet) se rendre à l'audience impériale Fr helper cop yright

La réunion de Yalta sur les mesures de confiance a constitué un progrès sur un élément indispensable du processus de paix.

关于建立信任措施雅尔塔会议是在和平进程一个不可或缺问题上朝前迈进了一步。

Entre 2 h 25 et 3 heures, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre, ainsi qu'une fusée éclairante, ont été tirées en direction des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.

25分至3时,一艘以在Ra's Naqurah附近公海上朝黎巴嫩领海方向发射了一枚照明弹,并用中型武器进行了数轮扫射。

Entre 0 h 15 et 6 h 15, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre et une fusée éclairante ont été tirées en direction des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.

15分至6时15分,一艘以在Ra's Naqurah附近公海上朝黎巴嫩领海方向发射了一枚照明弹,并用中型武器进行了数轮扫射。

En créant leurs propres studios et en embauchant des chanteurs-compositeurs pour écrire et enregistrer des maquettes (qui peuvent ensuite être ou ne pas être éditées et distribuées par une maison de disques), ils ont progressé dans la chaîne de valeur en se rapprochant du consommateur.

它们建立录音制作室,并聘用歌唱家-作曲家编写并录制示范性音乐录音(然后可能由唱片公司发表和出售),这样,它们便在盈利阶梯上朝消费者方向上升了。

L'Égypte a pris des mesures importantes dans ce sens sur la base de la pluralité et d'une participation accrue au processus de prise de décisions - efforts qui ont abouti il y a quelques jours, à la tenue d'une élection présidentielle au cours de laquelle les candidats de 10 partis politiques se sont disputé, pour la première fois dans l'histoire de l'Égypte, la confiance du peuple.

埃及在多元和加强参与决策进程基础上朝这一方向采取了重大步骤,这些努力最后结果是前几天举行了公开总统选举,在埃及历史上首次有来10个政党候选人参加了选举,以赢得人民信任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上朝 的法语例句

用户正在搜索


并列关系, 并列句, 并列连词, 并列连接, 并列连接词, 并列连接的, 并列连接短语, 并流, 并拢, 并路设备,

相似单词


上层领导, 上层社会, 上层政界, 上拆, 上场, 上朝, 上车, 上车把手, 上成, 上城,
shàng cháo
(grand dignitaire, sujet) se rendre à l'audience impériale Fr helper cop yright

La réunion de Yalta sur les mesures de confiance a constitué un progrès sur un élément indispensable du processus de paix.

关于建立信任措施的雅尔塔会议是在和平进程一个不可或缺的问题前迈进了一步。

Entre 2 h 25 et 3 heures, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre, ainsi qu'une fusée éclairante, ont été tirées en direction des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.

25分至3时,一艘以列炮舰在Ra's Naqurah附近公海黎巴嫩领海方向发射了一枚照明弹,并用中型武器进行了数轮扫射。

Entre 0 h 15 et 6 h 15, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre et une fusée éclairante ont été tirées en direction des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.

15分至6时15分,一艘以列炮舰在Ra's Naqurah附近公海黎巴嫩领海方向发射了一枚照明弹,并用中型武器进行了数轮扫射。

En créant leurs propres studios et en embauchant des chanteurs-compositeurs pour écrire et enregistrer des maquettes (qui peuvent ensuite être ou ne pas être éditées et distribuées par une maison de disques), ils ont progressé dans la chaîne de valeur en se rapprochant du consommateur.

它们建立自己的录音制作室,并聘用歌唱家-作曲家编写并录制示范性音乐录音(然后可能由唱片公司发表和出售),这样,它们便在盈利阶梯费者的方向升了。

L'Égypte a pris des mesures importantes dans ce sens sur la base de la pluralité et d'une participation accrue au processus de prise de décisions - efforts qui ont abouti il y a quelques jours, à la tenue d'une élection présidentielle au cours de laquelle les candidats de 10 partis politiques se sont disputé, pour la première fois dans l'histoire de l'Égypte, la confiance du peuple.

埃及在多元和加强参与决策进程的基础这一方向采取了重大步骤,这些努力的最后结果是前几天举行了公开总统选举,在埃及历史首次有来自10个政党的候选人参加了选举,以赢得人民的信任。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上朝 的法语例句

用户正在搜索


并丝, 并索, 并条, 并条机, 并吞, 并吞别国领土, 并吞的领土, 并吞主义, 并吞主义的, 并网,

相似单词


上层领导, 上层社会, 上层政界, 上拆, 上场, 上朝, 上车, 上车把手, 上成, 上城,
shàng cháo
(grand dignitaire, sujet) se rendre à l'audience impériale Fr helper cop yright

La réunion de Yalta sur les mesures de confiance a constitué un progrès sur un élément indispensable du processus de paix.

关于建立信任措施的雅尔塔会议是在和平进程一个不可或缺的问题进了一步。

Entre 2 h 25 et 3 heures, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre, ainsi qu'une fusée éclairante, ont été tirées en direction des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.

25分至3时,一艘以列炮舰在Ra's Naqurah附近公海黎巴嫩领海方向发射了一枚照明弹,并用中型武器进行了数轮扫射。

Entre 0 h 15 et 6 h 15, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre et une fusée éclairante ont été tirées en direction des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.

15分至6时15分,一艘以列炮舰在Ra's Naqurah附近公海黎巴嫩领海方向发射了一枚照明弹,并用中型武器进行了数轮扫射。

En créant leurs propres studios et en embauchant des chanteurs-compositeurs pour écrire et enregistrer des maquettes (qui peuvent ensuite être ou ne pas être éditées et distribuées par une maison de disques), ils ont progressé dans la chaîne de valeur en se rapprochant du consommateur.

它们建立自己的录音制室,并聘用歌唱-编写并录制示范性音乐录音(然后可能由唱片公司发表和出售),这样,它们便在盈利阶梯消费者的方向上升了。

L'Égypte a pris des mesures importantes dans ce sens sur la base de la pluralité et d'une participation accrue au processus de prise de décisions - efforts qui ont abouti il y a quelques jours, à la tenue d'une élection présidentielle au cours de laquelle les candidats de 10 partis politiques se sont disputé, pour la première fois dans l'histoire de l'Égypte, la confiance du peuple.

埃及在多元和加强参与决策进程的基础这一方向采取了重大步骤,这些努力的最后结果是几天举行了公开总统选举,在埃及历史上首次有来自10个政党的候选人参加了选举,以赢得人民的信任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上朝 的法语例句

用户正在搜索


并趾的, 并置, 并置柱, 并重, 并坐, 併足直跳(两腿并紧), , 病案, 病案讨论, 病包儿,

相似单词


上层领导, 上层社会, 上层政界, 上拆, 上场, 上朝, 上车, 上车把手, 上成, 上城,
shàng cháo
(grand dignitaire, sujet) se rendre à l'audience impériale Fr helper cop yright

La réunion de Yalta sur les mesures de confiance a constitué un progrès sur un élément indispensable du processus de paix.

关于建立信任措施的雅尔塔会议是在和平进程一个不可或缺的问题上朝前迈进了一步。

Entre 2 h 25 et 3 heures, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre, ainsi qu'une fusée éclairante, ont été tirées en direction des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.

25分至3时,一艘以列炮舰在Ra's Naqurah附近公海上朝黎巴嫩领海方向发射了一枚照明弹,并用中型武器进行了数轮扫射。

Entre 0 h 15 et 6 h 15, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre et une fusée éclairante ont été tirées en direction des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.

15分至6时15分,一艘以列炮舰在Ra's Naqurah附近公海上朝黎巴嫩领海方向发射了一枚照明弹,并用中型武器进行了数轮扫射。

En créant leurs propres studios et en embauchant des chanteurs-compositeurs pour écrire et enregistrer des maquettes (qui peuvent ensuite être ou ne pas être éditées et distribuées par une maison de disques), ils ont progressé dans la chaîne de valeur en se rapprochant du consommateur.

它们建立自己的录音制作室,并聘用歌唱家-作曲家编写并录制示范性音乐录音(然后可能由唱片公司发表和出售),这样,它们便在盈利阶梯上朝的方向上升了。

L'Égypte a pris des mesures importantes dans ce sens sur la base de la pluralité et d'une participation accrue au processus de prise de décisions - efforts qui ont abouti il y a quelques jours, à la tenue d'une élection présidentielle au cours de laquelle les candidats de 10 partis politiques se sont disputé, pour la première fois dans l'histoire de l'Égypte, la confiance du peuple.

埃及在多元和加强参与决策进程的基础上朝这一方向采取了重大步骤,这些努力的最后结果是前几天举行了公开总统选举,在埃及历史上首次有来自10个政党的候选人参加了选举,以赢得人民的信任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上朝 的法语例句

用户正在搜索


病牀, 病从口入, 病从口入,祸从口出, 病倒, 病倒床上, 病得不能起床, 病得很痛苦, 病得很重, 病得很重的病人, 病得厉害,

相似单词


上层领导, 上层社会, 上层政界, 上拆, 上场, 上朝, 上车, 上车把手, 上成, 上城,
shàng cháo
(grand dignitaire, sujet) se rendre à l'audience impériale Fr helper cop yright

La réunion de Yalta sur les mesures de confiance a constitué un progrès sur un élément indispensable du processus de paix.

关于建立信任雅尔塔会议是在平进程一个不可或缺问题上朝前迈进了一步。

Entre 2 h 25 et 3 heures, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre, ainsi qu'une fusée éclairante, ont été tirées en direction des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.

25分至3时,一艘以列炮舰在Ra's Naqurah附近公海上朝黎巴嫩领海方向射了一枚照明弹,并用中型武器进行了数轮扫射。

Entre 0 h 15 et 6 h 15, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre et une fusée éclairante ont été tirées en direction des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.

15分至6时15分,一艘以列炮舰在Ra's Naqurah附近公海上朝黎巴嫩领海方向射了一枚照明弹,并用中型武器进行了数轮扫射。

En créant leurs propres studios et en embauchant des chanteurs-compositeurs pour écrire et enregistrer des maquettes (qui peuvent ensuite être ou ne pas être éditées et distribuées par une maison de disques), ils ont progressé dans la chaîne de valeur en se rapprochant du consommateur.

它们建立自己录音制作室,并聘用歌唱家-作曲家编写并录制示范性音乐录音(然后可能由唱片公司出售),这样,它们便在盈利阶梯上朝消费者方向上升了。

L'Égypte a pris des mesures importantes dans ce sens sur la base de la pluralité et d'une participation accrue au processus de prise de décisions - efforts qui ont abouti il y a quelques jours, à la tenue d'une élection présidentielle au cours de laquelle les candidats de 10 partis politiques se sont disputé, pour la première fois dans l'histoire de l'Égypte, la confiance du peuple.

埃及在多元加强参与决策进程基础上朝这一方向采取了重大步骤,这些努力最后结果是前几天举行了公开总统选举,在埃及历史上首次有来自10个政党候选人参加了选举,以赢得人民信任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上朝 的法语例句

用户正在搜索


病毒复制抑制剂, 病毒感染病理变化, 病毒感染类型, 病毒基本特征, 病毒结构, 病毒界, 病毒抗原特征与抗原分型, 病毒免疫性, 病毒脑炎, 病毒培养,

相似单词


上层领导, 上层社会, 上层政界, 上拆, 上场, 上朝, 上车, 上车把手, 上成, 上城,
shàng cháo
(grand dignitaire, sujet) se rendre à l'audience impériale Fr helper cop yright

La réunion de Yalta sur les mesures de confiance a constitué un progrès sur un élément indispensable du processus de paix.

关于建立信任措施的雅尔塔会议是在和平进程一个不可或缺的前迈进了一步。

Entre 2 h 25 et 3 heures, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre, ainsi qu'une fusée éclairante, ont été tirées en direction des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.

25分至3时,一艘以列炮舰在Ra's Naqurah附近公海黎巴嫩领海方向发射了一枚照明弹,用中型武器进行了数轮扫射。

Entre 0 h 15 et 6 h 15, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre et une fusée éclairante ont été tirées en direction des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.

15分至6时15分,一艘以列炮舰在Ra's Naqurah附近公海黎巴嫩领海方向发射了一枚照明弹,用中型武器进行了数轮扫射。

En créant leurs propres studios et en embauchant des chanteurs-compositeurs pour écrire et enregistrer des maquettes (qui peuvent ensuite être ou ne pas être éditées et distribuées par une maison de disques), ils ont progressé dans la chaîne de valeur en se rapprochant du consommateur.

它们建立自己的录音制作室,聘用歌唱家-作曲家录制示范性音乐录音(然后可能由唱片公司发表和出售),这样,它们便在盈利阶梯消费者的方向升了。

L'Égypte a pris des mesures importantes dans ce sens sur la base de la pluralité et d'une participation accrue au processus de prise de décisions - efforts qui ont abouti il y a quelques jours, à la tenue d'une élection présidentielle au cours de laquelle les candidats de 10 partis politiques se sont disputé, pour la première fois dans l'histoire de l'Égypte, la confiance du peuple.

埃及在多元和加强参与决策进程的基础这一方向采取了重大步骤,这些努力的最后结果是前几天举行了公开总统选举,在埃及历史首次有来自10个政党的候选人参加了选举,以赢得人民的信任。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上朝 的法语例句

用户正在搜索


病毒学的, 病毒与肿瘤关系, 病毒致病性, 病毒专家, 病毒总论, 病笃, 病房, 病夫, 病根, 病故,

相似单词


上层领导, 上层社会, 上层政界, 上拆, 上场, 上朝, 上车, 上车把手, 上成, 上城,
shàng cháo
(grand dignitaire, sujet) se rendre à l'audience impériale Fr helper cop yright

La réunion de Yalta sur les mesures de confiance a constitué un progrès sur un élément indispensable du processus de paix.

关于建立信任措施的雅尔塔会议是在和平程一个不可或缺的问题上朝前迈了一步。

Entre 2 h 25 et 3 heures, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre, ainsi qu'une fusée éclairante, ont été tirées en direction des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.

25分至3时,一艘以列炮舰在Ra's Naqurah附近公上朝黎巴方向发射了一枚照明弹,并用中型武了数轮扫射。

Entre 0 h 15 et 6 h 15, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre et une fusée éclairante ont été tirées en direction des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.

15分至6时15分,一艘以列炮舰在Ra's Naqurah附近公上朝黎巴方向发射了一枚照明弹,并用中型武了数轮扫射。

En créant leurs propres studios et en embauchant des chanteurs-compositeurs pour écrire et enregistrer des maquettes (qui peuvent ensuite être ou ne pas être éditées et distribuées par une maison de disques), ils ont progressé dans la chaîne de valeur en se rapprochant du consommateur.

它们建立自己的录音制作室,并聘用歌唱家-作曲家编写并录制示范性音乐录音(然后可能由唱片公司发表和出售),这样,它们便在盈利阶梯上朝消费者的方向上升了。

L'Égypte a pris des mesures importantes dans ce sens sur la base de la pluralité et d'une participation accrue au processus de prise de décisions - efforts qui ont abouti il y a quelques jours, à la tenue d'une élection présidentielle au cours de laquelle les candidats de 10 partis politiques se sont disputé, pour la première fois dans l'histoire de l'Égypte, la confiance du peuple.

埃及在多元和加强参与决策程的基础上朝这一方向采取了重大步骤,这些努力的最后结果是前几天举了公开总统选举,在埃及历史上首次有来自10个政党的候选人参加了选举,以赢得人民的信任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上朝 的法语例句

用户正在搜索


病急乱投医, 病家, 病假, 病句, 病菌, 病菌病害, 病菌污染的, 病况, 病来如墙倒,病去似抽丝, 病来如山倒, 病去如抽丝,

相似单词


上层领导, 上层社会, 上层政界, 上拆, 上场, 上朝, 上车, 上车把手, 上成, 上城,