J'ai été fondé en avril 2006, Main: culture, le traitement Agaricus bisporus, de la paille de champignons. Nos produits sont totalement exempt de pollution, les légumes verts. En qualité.
我公司成立于2006年4月,主营:种植,加工双孢菇,草菇。我们的产品完属无公
,绿色蔬菜。质量上成。
J'ai été fondé en avril 2006, Main: culture, le traitement Agaricus bisporus, de la paille de champignons. Nos produits sont totalement exempt de pollution, les légumes verts. En qualité.
我公司成立于2006年4月,主营:种植,加工双孢菇,草菇。我们的产品完属无公
,绿色蔬菜。质量上成。
Au fil des ans, les forces de la mondialisation ont exacerbé les sentiments d'insécurité qui vont de pair avec la pauvreté et la vulnérabilité, et les groupes vulnérables de la société ont été plus ou moins écartés.
几年来,的力量已使
与贫困和易
性有关的不安
感加剧了,社会上的弱势群体在不同程度上成了局外人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai été fondé en avril 2006, Main: culture, le traitement Agaricus bisporus, de la paille de champignons. Nos produits sont totalement exempt de pollution, les légumes verts. En qualité.
我司成立于2006年4月,主营:种植,加工双孢菇,草菇。我们的产品完全属
,绿色蔬菜。质量
成。
Au fil des ans, les forces de la mondialisation ont exacerbé les sentiments d'insécurité qui vont de pair avec la pauvreté et la vulnérabilité, et les groupes vulnérables de la société ont été plus ou moins écartés.
几年来,全球化的力量已使与贫困和易受伤
性有关的不安全感加剧了,
的弱势群体在不同程度
成了局外人。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai été fondé en avril 2006, Main: culture, le traitement Agaricus bisporus, de la paille de champignons. Nos produits sont totalement exempt de pollution, les légumes verts. En qualité.
我公司成立于2006年4月,主营:种植,加工双孢菇,草菇。我们的产属无公害,绿色蔬菜。质量上成。
Au fil des ans, les forces de la mondialisation ont exacerbé les sentiments d'insécurité qui vont de pair avec la pauvreté et la vulnérabilité, et les groupes vulnérables de la société ont été plus ou moins écartés.
几年来,球化的力量已使
与贫困和易受伤害性有关的不安
感加剧了,社会上的
体在不同程度上成了局外人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai été fondé en avril 2006, Main: culture, le traitement Agaricus bisporus, de la paille de champignons. Nos produits sont totalement exempt de pollution, les légumes verts. En qualité.
我司成立于2006年4月,主营:种植,加工双孢菇,草菇。我们的产品完全属无
,
色蔬菜。质量上成。
Au fil des ans, les forces de la mondialisation ont exacerbé les sentiments d'insécurité qui vont de pair avec la pauvreté et la vulnérabilité, et les groupes vulnérables de la société ont été plus ou moins écartés.
几年来,全球化的力量已使与贫困和易受伤
性有关的不安全感加剧
,
上的弱势群体在不同程度上成
局外人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai été fondé en avril 2006, Main: culture, le traitement Agaricus bisporus, de la paille de champignons. Nos produits sont totalement exempt de pollution, les légumes verts. En qualité.
我公司立于2006年4月,主营:种植,加工双孢菇,草菇。我们的产品完全属无公害,绿色蔬菜。质量上
。
Au fil des ans, les forces de la mondialisation ont exacerbé les sentiments d'insécurité qui vont de pair avec la pauvreté et la vulnérabilité, et les groupes vulnérables de la société ont été plus ou moins écartés.
几年来,全球化的力量已使与贫困和易受伤害性有关的不安全感加剧了,社会上的弱势群体在不同程度上
了局外人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai été fondé en avril 2006, Main: culture, le traitement Agaricus bisporus, de la paille de champignons. Nos produits sont totalement exempt de pollution, les légumes verts. En qualité.
我公司立于2006年4月,主营:种植,加工
,草
。我们的产品完全属无公害,绿色蔬菜。质量
。
Au fil des ans, les forces de la mondialisation ont exacerbé les sentiments d'insécurité qui vont de pair avec la pauvreté et la vulnérabilité, et les groupes vulnérables de la société ont été plus ou moins écartés.
几年来,全球化的力量已使与贫困和易受伤害性有关的不安全感加剧
,社会
的弱势群体在不同程度
局外人。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai été fondé en avril 2006, Main: culture, le traitement Agaricus bisporus, de la paille de champignons. Nos produits sont totalement exempt de pollution, les légumes verts. En qualité.
我公司成立于2006年4月,主营:种植,加工双孢菇,草菇。我们产品完全属无公害,绿色蔬菜。质
上成。
Au fil des ans, les forces de la mondialisation ont exacerbé les sentiments d'insécurité qui vont de pair avec la pauvreté et la vulnérabilité, et les groupes vulnérables de la société ont été plus ou moins écartés.
几年来,全球化已使
与贫
受伤害性有关
不安全感加剧了,社会上
弱势群体在不同程度上成了局外人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai été fondé en avril 2006, Main: culture, le traitement Agaricus bisporus, de la paille de champignons. Nos produits sont totalement exempt de pollution, les légumes verts. En qualité.
公司成立于2006年4月,主营:种植,加工双孢菇,草菇。
产品完全属无公害,绿色蔬菜。质量上成。
Au fil des ans, les forces de la mondialisation ont exacerbé les sentiments d'insécurité qui vont de pair avec la pauvreté et la vulnérabilité, et les groupes vulnérables de la société ont été plus ou moins écartés.
几年来,全球化力量已使
与贫困和易受伤害性有关
安全感加剧了,社会上
弱势群体
程度上成了局外人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。
J'ai été fondé en avril 2006, Main: culture, le traitement Agaricus bisporus, de la paille de champignons. Nos produits sont totalement exempt de pollution, les légumes verts. En qualité.
我公司成立于20064月,主营:种植,加工双孢菇,草菇。我们的产品完全属无公害,绿色蔬菜。质量上成。
Au fil des ans, les forces de la mondialisation ont exacerbé les sentiments d'insécurité qui vont de pair avec la pauvreté et la vulnérabilité, et les groupes vulnérables de la société ont été plus ou moins écartés.
,全球化的力量已使
与贫困和易受伤害
有
的不安全感加剧了,社会上的弱势群体在不同程度上成了局外人。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。