法语助手
  • 关闭

上层社会

添加到生词本

société choisie

Cette diversité a nui, dans certains cas, à la stabilité politique des nouveaux États-nations, tandis que l'élite l'a souvent utilisée pour élargir ou consolider sa base politique.

在某些情况下,这性对新民族国家政治稳定有消极作用,经常被层社会利用来扩大或巩固其政治基础。

En application de ce programme, le Ministre a lancé l'initiative Sister to Sister dans le cadre de laquelle des femmes aux échelons supérieurs apportent leur assistance à leurs homologues féminins.

根据该方案,部长阁下还推出了个“姐妹互助”方案,让层社会妇女帮助其他女性。

En l'absence d'une classe moyenne dans le Libéria d'après le conflit, il y a une véritable césure entre la classe supérieure (les Américano-Libériens) et le reste de la société, qui constitue la classe inférieure.

由于冲突后利比里亚没有中产阶级,层社会(美裔利比亚人)与构成下层社会利比里亚社会其他部分之间有着巨大差距。

L'architecture verte était devenue synonyme d'une technologie ultramoderne qui permettait d'ériger des bâtiments emblématiques, mais pour qu'elle ait un plus fort impact, il fallait construire des immeubles écologiques en série, qui ne soient pas uniquement réservés à une élite.

绿色建筑在指标性建筑物中已经采用了超现代技术,但为了超越层社会独享,并产生更大影响,需要批量生产绿色建筑。

Les Buraku, nom qui leur est aujourd'hui donné, faisaient l'objet de préjugés et d'une discrimination intenses; il leur était interdit de se marier ou d'avoir des rapports physiques avec le commun des mortels, car les classes supérieures considéraient tout contact de cet ordre comme «polluant».

他们目前被称为部落,遭到强烈偏见和歧视,被禁止与人通婚或身体接触,因为这样接触被认为会“层社会

Dans le même temps, les grandes opérations de réhabilitation des quartiers centraux anciens conduites sous l'égide du Ministère de la culture ont modifié radicalement l`image de ces derniers, qui est devenue très positive, poussant les classes moyennes et supérieures à revenir au cœur des villes.

同时,由文化部主持大规模恢复古老中心街区活动,彻底改变了这些街区形象,使其变得更加积极、实际,促使中产阶级和层社会返回市中心。

Les modèles de réforme foncière «assistés par le marché» ou «négociés» prônés par la Banque mondiale visent à surmonter la résistance de l'élite à ce type de réforme en offrant des crédits aux paysans sans terres ou presque pour leur permettre de racheter des terres aux gros propriétaires au taux du marché, l'État n'intervenant qu'au stade de la médiation et de l'octroi du crédit.

世界银行“市场援助”或“谈判”土改模式寻求克服层社会对土改抵制,为无土地或土地匮乏自耕农提供信贷,按市场价格从拥有大量土地地主手中购买土地,政府仅从中发挥中介人和提供信贷作用。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上层社会 的法语例句

用户正在搜索


从…中吸取教训, 从巴黎外迁, 从北方到南方, 从北京写出的信, 从背后, 从背后扑击某人, 从别处, 从不, 从不曾, 从不间断,

相似单词


上层建筑甲板, 上层建筑领域, 上层阶级, 上层结构, 上层领导, 上层社会, 上层政界, 上拆, 上场, 上朝,
société choisie

Cette diversité a nui, dans certains cas, à la stabilité politique des nouveaux États-nations, tandis que l'élite l'a souvent utilisée pour élargir ou consolider sa base politique.

在某些情况下,这性对新民族国家政治稳定有消极作用,经常被层社会利用来扩大或巩固其政治基础。

En application de ce programme, le Ministre a lancé l'initiative Sister to Sister dans le cadre de laquelle des femmes aux échelons supérieurs apportent leur assistance à leurs homologues féminins.

根据该方案,部长阁下还推出了个“姐妹互助”方案,让层社会妇女帮助其他女性。

En l'absence d'une classe moyenne dans le Libéria d'après le conflit, il y a une véritable césure entre la classe supérieure (les Américano-Libériens) et le reste de la société, qui constitue la classe inférieure.

由于冲突后利比里亚没有中产阶级,层社会(美裔利比亚人)与构成下层社会利比里亚社会其他部分之间有着巨大差距。

L'architecture verte était devenue synonyme d'une technologie ultramoderne qui permettait d'ériger des bâtiments emblématiques, mais pour qu'elle ait un plus fort impact, il fallait construire des immeubles écologiques en série, qui ne soient pas uniquement réservés à une élite.

绿色建筑在指标性建筑物中已经采用了超现代技术,但为了超越层社会独享,并产生更大影响,需要批量生产绿色建筑。

Les Buraku, nom qui leur est aujourd'hui donné, faisaient l'objet de préjugés et d'une discrimination intenses; il leur était interdit de se marier ou d'avoir des rapports physiques avec le commun des mortels, car les classes supérieures considéraient tout contact de cet ordre comme «polluant».

他们目前被称为部落,遭到强烈偏见和歧视,被禁止与人通婚或身体接触,因为这样接触被认为会“层社会

Dans le même temps, les grandes opérations de réhabilitation des quartiers centraux anciens conduites sous l'égide du Ministère de la culture ont modifié radicalement l`image de ces derniers, qui est devenue très positive, poussant les classes moyennes et supérieures à revenir au cœur des villes.

同时,由文化部主持大规模恢复古老中心街区活动,彻底改变了这些街区形象,使其变得更加积极、实际,促使中产阶级和层社会返回市中心。

Les modèles de réforme foncière «assistés par le marché» ou «négociés» prônés par la Banque mondiale visent à surmonter la résistance de l'élite à ce type de réforme en offrant des crédits aux paysans sans terres ou presque pour leur permettre de racheter des terres aux gros propriétaires au taux du marché, l'État n'intervenant qu'au stade de la médiation et de l'octroi du crédit.

世界银行“市场援助”或“谈判”土改模式寻求克服层社会对土改抵制,为无土地或土地匮乏自耕农提供信贷,按市场价格从拥有大量土地地主手中购买土地,政府仅从中发挥中介人和提供信贷作用。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上层社会 的法语例句

用户正在搜索


从此, 从此以后, 从打, 从大处着眼,从小处入手, 从低音到高音, 从地里掘出的, 从地上拣起, 从地图上抹去, 从东到西, 从动,

相似单词


上层建筑甲板, 上层建筑领域, 上层阶级, 上层结构, 上层领导, 上层社会, 上层政界, 上拆, 上场, 上朝,
société choisie

Cette diversité a nui, dans certains cas, à la stabilité politique des nouveaux États-nations, tandis que l'élite l'a souvent utilisée pour élargir ou consolider sa base politique.

在某些情况下,这一多元性对新民族国家政治稳定有消极作用,经常被上层社会利用来扩大或巩固其政治基础。

En application de ce programme, le Ministre a lancé l'initiative Sister to Sister dans le cadre de laquelle des femmes aux échelons supérieurs apportent leur assistance à leurs homologues féminins.

根据该方案,长阁下还推出了一个“姐妹互助”方案,让上层社会妇女帮助其他女性。

En l'absence d'une classe moyenne dans le Libéria d'après le conflit, il y a une véritable césure entre la classe supérieure (les Américano-Libériens) et le reste de la société, qui constitue la classe inférieure.

由于冲突后利比里亚没有中产阶级,上层社会(美裔利比亚人)与构成下层社会利比里亚社会其他分之间有着巨大差距。

L'architecture verte était devenue synonyme d'une technologie ultramoderne qui permettait d'ériger des bâtiments emblématiques, mais pour qu'elle ait un plus fort impact, il fallait construire des immeubles écologiques en série, qui ne soient pas uniquement réservés à une élite.

绿色建筑在指标性建筑物中已经采用了超现代技术,但为了超越上层社会独享,并产生更大影响,需要批量生产绿色建筑。

Les Buraku, nom qui leur est aujourd'hui donné, faisaient l'objet de préjugés et d'une discrimination intenses; il leur était interdit de se marier ou d'avoir des rapports physiques avec le commun des mortels, car les classes supérieures considéraient tout contact de cet ordre comme «polluant».

他们目前被称为落,遭到强烈偏见和歧视,被禁止与一般人通婚或身体接触,因为这样接触被认为会“玷污”上层社会

Dans le même temps, les grandes opérations de réhabilitation des quartiers centraux anciens conduites sous l'égide du Ministère de la culture ont modifié radicalement l`image de ces derniers, qui est devenue très positive, poussant les classes moyennes et supérieures à revenir au cœur des villes.

同时,由文大规模恢复古老中心街区活动,彻底改变了这些街区形象,使其变得更加积极、实际,促使中产阶级和上层社会返回市中心。

Les modèles de réforme foncière «assistés par le marché» ou «négociés» prônés par la Banque mondiale visent à surmonter la résistance de l'élite à ce type de réforme en offrant des crédits aux paysans sans terres ou presque pour leur permettre de racheter des terres aux gros propriétaires au taux du marché, l'État n'intervenant qu'au stade de la médiation et de l'octroi du crédit.

世界银行“市场援助”或“谈判”土改模式寻求克服上层社会对土改抵制,为无土地或土地匮乏自耕农提供信贷,按市场价格从拥有大量土地手中购买土地,政府仅从中发挥中介人和提供信贷作用。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上层社会 的法语例句

用户正在搜索


从房子后面过去, 从概论开始讲课, 从高处俯视下面, 从高位上跌下来, 从高音到低音, 从根本上, 从功利主义的观点, 从钩上取下, 从古到今, 从广义上说,

相似单词


上层建筑甲板, 上层建筑领域, 上层阶级, 上层结构, 上层领导, 上层社会, 上层政界, 上拆, 上场, 上朝,
société choisie

Cette diversité a nui, dans certains cas, à la stabilité politique des nouveaux États-nations, tandis que l'élite l'a souvent utilisée pour élargir ou consolider sa base politique.

在某些情况下,这一多元性对新民族国家政治稳定有消极作用,经常被上层利用来扩大或巩固政治基础。

En application de ce programme, le Ministre a lancé l'initiative Sister to Sister dans le cadre de laquelle des femmes aux échelons supérieurs apportent leur assistance à leurs homologues féminins.

根据该方案,长阁下还推出了一个“姐妹互助”方案,让上层妇女帮助女性。

En l'absence d'une classe moyenne dans le Libéria d'après le conflit, il y a une véritable césure entre la classe supérieure (les Américano-Libériens) et le reste de la société, qui constitue la classe inférieure.

由于冲突后利比里没有中产阶级,上层(美裔利比人)与构成下层利比里分之间有着巨大差距。

L'architecture verte était devenue synonyme d'une technologie ultramoderne qui permettait d'ériger des bâtiments emblématiques, mais pour qu'elle ait un plus fort impact, il fallait construire des immeubles écologiques en série, qui ne soient pas uniquement réservés à une élite.

绿色建筑在指标性建筑物中已经采用了超现代技术,但为了超越上层独享,并产生更大影响,需要批量生产绿色建筑。

Les Buraku, nom qui leur est aujourd'hui donné, faisaient l'objet de préjugés et d'une discrimination intenses; il leur était interdit de se marier ou d'avoir des rapports physiques avec le commun des mortels, car les classes supérieures considéraient tout contact de cet ordre comme «polluant».

们目前被称为落,遭到强烈偏见和歧视,被禁止与一般人通婚或身体接触,因为这样接触被认为“玷污”上层

Dans le même temps, les grandes opérations de réhabilitation des quartiers centraux anciens conduites sous l'égide du Ministère de la culture ont modifié radicalement l`image de ces derniers, qui est devenue très positive, poussant les classes moyennes et supérieures à revenir au cœur des villes.

同时,由文化主持大规模恢复古老中心街区活动,彻底改变了这些街区形象,使变得更加积极、实际,促使中产阶级和上层返回市中心。

Les modèles de réforme foncière «assistés par le marché» ou «négociés» prônés par la Banque mondiale visent à surmonter la résistance de l'élite à ce type de réforme en offrant des crédits aux paysans sans terres ou presque pour leur permettre de racheter des terres aux gros propriétaires au taux du marché, l'État n'intervenant qu'au stade de la médiation et de l'octroi du crédit.

世界银行“市场援助”或“谈判”土改模式寻求克服上层对土改抵制,为无土地或土地匮乏自耕农提供信贷,按市场价格从拥有大量土地地主手中购买土地,政府仅从中发挥中介人和提供信贷作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上层社会 的法语例句

用户正在搜索


从坏处去想某事, 从坏的方面理解, 从缓, 从缓发展区, 从昏迷中醒过来, 从基本方面, 从家里出来, 从价, 从价收费率, 从价税,

相似单词


上层建筑甲板, 上层建筑领域, 上层阶级, 上层结构, 上层领导, 上层社会, 上层政界, 上拆, 上场, 上朝,
société choisie

Cette diversité a nui, dans certains cas, à la stabilité politique des nouveaux États-nations, tandis que l'élite l'a souvent utilisée pour élargir ou consolider sa base politique.

在某些情况下,这一多元性对新民族国家政治稳定有消极作用,经常被上层社会利用来扩大或巩固其政治基础。

En application de ce programme, le Ministre a lancé l'initiative Sister to Sister dans le cadre de laquelle des femmes aux échelons supérieurs apportent leur assistance à leurs homologues féminins.

根据该案,部长阁下还推出了一个“姐妹助”案,让上层社会妇女帮助其他女性。

En l'absence d'une classe moyenne dans le Libéria d'après le conflit, il y a une véritable césure entre la classe supérieure (les Américano-Libériens) et le reste de la société, qui constitue la classe inférieure.

由于冲突后利比里亚没有中产阶级,上层社会(美裔利比亚人)与构成下层社会利比里亚社会其他部分之间有着巨大差距。

L'architecture verte était devenue synonyme d'une technologie ultramoderne qui permettait d'ériger des bâtiments emblématiques, mais pour qu'elle ait un plus fort impact, il fallait construire des immeubles écologiques en série, qui ne soient pas uniquement réservés à une élite.

绿色建筑在指标性建筑物中已经采用了超现代技术,但为了超越上层社会独享,并产生更大要批量生产绿色建筑。

Les Buraku, nom qui leur est aujourd'hui donné, faisaient l'objet de préjugés et d'une discrimination intenses; il leur était interdit de se marier ou d'avoir des rapports physiques avec le commun des mortels, car les classes supérieures considéraient tout contact de cet ordre comme «polluant».

他们目前被称为部落,遭到强烈偏见和歧视,被禁止与一般人通婚或身体接触,因为这样接触被认为会“玷污”上层社会

Dans le même temps, les grandes opérations de réhabilitation des quartiers centraux anciens conduites sous l'égide du Ministère de la culture ont modifié radicalement l`image de ces derniers, qui est devenue très positive, poussant les classes moyennes et supérieures à revenir au cœur des villes.

同时,由文化部主持大规模恢复古老中心街区活动,彻底改变了这些街区形象,使其变得更加积极、实际,促使中产阶级和上层社会返回市中心。

Les modèles de réforme foncière «assistés par le marché» ou «négociés» prônés par la Banque mondiale visent à surmonter la résistance de l'élite à ce type de réforme en offrant des crédits aux paysans sans terres ou presque pour leur permettre de racheter des terres aux gros propriétaires au taux du marché, l'État n'intervenant qu'au stade de la médiation et de l'octroi du crédit.

世界银行“市场援助”或“谈判”土改模式寻求克服上层社会对土改抵制,为无土地或土地匮乏自耕农提供信贷,按市场价格从拥有大量土地地主手中购买土地,政府仅从中发挥中介人和提供信贷作用。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上层社会 的法语例句

用户正在搜索


从井里打水, 从井里汲水, 从警, 从句, 从军, 从军的贵族子弟, 从科技角度, 从空中降落, 从快步转为慢步, 从宽,

相似单词


上层建筑甲板, 上层建筑领域, 上层阶级, 上层结构, 上层领导, 上层社会, 上层政界, 上拆, 上场, 上朝,

用户正在搜索


从速, 从速处理, 从堂, 从天而降, 从天体发射出的, 从跳板上跳水, 从头, 从头[乐], 从头到脚, 从头到尾,

相似单词


上层建筑甲板, 上层建筑领域, 上层阶级, 上层结构, 上层领导, 上层社会, 上层政界, 上拆, 上场, 上朝,

用户正在搜索


从无, 从无到有, 从舞台角度看, 从戏剧角度看, 从狭义上说, 从狭窄的地方出来, 从下面上来, 从现在起, 从现在起到明天, 从小,

相似单词


上层建筑甲板, 上层建筑领域, 上层阶级, 上层结构, 上层领导, 上层社会, 上层政界, 上拆, 上场, 上朝,
société choisie

Cette diversité a nui, dans certains cas, à la stabilité politique des nouveaux États-nations, tandis que l'élite l'a souvent utilisée pour élargir ou consolider sa base politique.

些情况下,这一多元性对新民族国家政治稳定有消极作用,经常被上层社会利用来扩大或巩固其政治基础。

En application de ce programme, le Ministre a lancé l'initiative Sister to Sister dans le cadre de laquelle des femmes aux échelons supérieurs apportent leur assistance à leurs homologues féminins.

根据该方案,部长阁下还推出了一个“姐妹互助”方案,让上层社会妇女帮助其他女性。

En l'absence d'une classe moyenne dans le Libéria d'après le conflit, il y a une véritable césure entre la classe supérieure (les Américano-Libériens) et le reste de la société, qui constitue la classe inférieure.

于冲突后利比里亚没有中产阶级,上层社会(美裔利比亚人)与构成下层社会利比里亚社会其他部分之间有着巨大差距。

L'architecture verte était devenue synonyme d'une technologie ultramoderne qui permettait d'ériger des bâtiments emblématiques, mais pour qu'elle ait un plus fort impact, il fallait construire des immeubles écologiques en série, qui ne soient pas uniquement réservés à une élite.

绿色建筑指标性建筑物中已经采用了超现代技术,但为了超越上层社会独享,并产生更大影响,需要批量生产绿色建筑。

Les Buraku, nom qui leur est aujourd'hui donné, faisaient l'objet de préjugés et d'une discrimination intenses; il leur était interdit de se marier ou d'avoir des rapports physiques avec le commun des mortels, car les classes supérieures considéraient tout contact de cet ordre comme «polluant».

他们目前被称为部落,遭到强烈偏见和歧视,被禁止与一般人通婚或身体接触,因为这样接触被认为会“玷污”上层社会

Dans le même temps, les grandes opérations de réhabilitation des quartiers centraux anciens conduites sous l'égide du Ministère de la culture ont modifié radicalement l`image de ces derniers, qui est devenue très positive, poussant les classes moyennes et supérieures à revenir au cœur des villes.

同时,部主持大规模恢复古老中心街区活动,彻底改变了这些街区形象,使其变得更加积极、实际,促使中产阶级和上层社会返回市中心。

Les modèles de réforme foncière «assistés par le marché» ou «négociés» prônés par la Banque mondiale visent à surmonter la résistance de l'élite à ce type de réforme en offrant des crédits aux paysans sans terres ou presque pour leur permettre de racheter des terres aux gros propriétaires au taux du marché, l'État n'intervenant qu'au stade de la médiation et de l'octroi du crédit.

世界银行“市场援助”或“谈判”土改模式寻求克服上层社会对土改抵制,为无土地或土地匮乏自耕农提供信贷,按市场价格从拥有大量土地地主手中购买土地,政府仅从中发挥中介人和提供信贷作用。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上层社会 的法语例句

用户正在搜索


从学校回来, 从严, 从严惩处, 从窑中取出, 从业, 从业员, 从液态转到气态, 从一般到特殊, 从一而终, 从一开始,

相似单词


上层建筑甲板, 上层建筑领域, 上层阶级, 上层结构, 上层领导, 上层社会, 上层政界, 上拆, 上场, 上朝,
société choisie

Cette diversité a nui, dans certains cas, à la stabilité politique des nouveaux États-nations, tandis que l'élite l'a souvent utilisée pour élargir ou consolider sa base politique.

在某些情况下,这一多元性对新民族国家政治稳定有消极作用,经常被上层社会利用来扩大或巩固其政治基础。

En application de ce programme, le Ministre a lancé l'initiative Sister to Sister dans le cadre de laquelle des femmes aux échelons supérieurs apportent leur assistance à leurs homologues féminins.

根据该方案,部长阁下还推出了一个“姐妹互助”方案,让上层社会妇女帮助其他女性。

En l'absence d'une classe moyenne dans le Libéria d'après le conflit, il y a une véritable césure entre la classe supérieure (les Américano-Libériens) et le reste de la société, qui constitue la classe inférieure.

利比里亚没有中产阶级,上层社会(美裔利比亚人)与构成下层社会利比里亚社会其他部分之间有着巨大差距。

L'architecture verte était devenue synonyme d'une technologie ultramoderne qui permettait d'ériger des bâtiments emblématiques, mais pour qu'elle ait un plus fort impact, il fallait construire des immeubles écologiques en série, qui ne soient pas uniquement réservés à une élite.

绿色建筑在指标性建筑物中已经采用了超现代了超越上层社会独享,并产生更大影响,需要批量生产绿色建筑。

Les Buraku, nom qui leur est aujourd'hui donné, faisaient l'objet de préjugés et d'une discrimination intenses; il leur était interdit de se marier ou d'avoir des rapports physiques avec le commun des mortels, car les classes supérieures considéraient tout contact de cet ordre comme «polluant».

他们目前被称部落,遭到强烈偏见和歧视,被禁止与一般人通婚或身体接触,因这样接触被认会“玷污”上层社会

Dans le même temps, les grandes opérations de réhabilitation des quartiers centraux anciens conduites sous l'égide du Ministère de la culture ont modifié radicalement l`image de ces derniers, qui est devenue très positive, poussant les classes moyennes et supérieures à revenir au cœur des villes.

同时,由文化部主持大规模恢复古老中心街区活动,彻底改变了这些街区形象,使其变得更加积极、实际,促使中产阶级和上层社会返回市中心。

Les modèles de réforme foncière «assistés par le marché» ou «négociés» prônés par la Banque mondiale visent à surmonter la résistance de l'élite à ce type de réforme en offrant des crédits aux paysans sans terres ou presque pour leur permettre de racheter des terres aux gros propriétaires au taux du marché, l'État n'intervenant qu'au stade de la médiation et de l'octroi du crédit.

世界银行“市场援助”或“谈判”土改模式寻求克服上层社会对土改抵制,无土地或土地匮乏自耕农提供信贷,按市场价格从拥有大量土地地主手中购买土地,政府仅从中发挥中介人和提供信贷作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上层社会 的法语例句

用户正在搜索


从早到晚, 从长计议, 从沼泽地里摆脱出来, 从这头到那头, 从征, 从政, 从植物提炼的, 从中, 从中捣乱, 从中汲取教训,

相似单词


上层建筑甲板, 上层建筑领域, 上层阶级, 上层结构, 上层领导, 上层社会, 上层政界, 上拆, 上场, 上朝,
société choisie

Cette diversité a nui, dans certains cas, à la stabilité politique des nouveaux États-nations, tandis que l'élite l'a souvent utilisée pour élargir ou consolider sa base politique.

在某些情况,这一多元性对新民族国家政治稳定有消极作用,经常被上层社会利用来扩大或巩固其政治基础。

En application de ce programme, le Ministre a lancé l'initiative Sister to Sister dans le cadre de laquelle des femmes aux échelons supérieurs apportent leur assistance à leurs homologues féminins.

根据该方案,部长阁还推出了一个“姐妹互助”方案,让上层社会妇女帮助其他女性。

En l'absence d'une classe moyenne dans le Libéria d'après le conflit, il y a une véritable césure entre la classe supérieure (les Américano-Libériens) et le reste de la société, qui constitue la classe inférieure.

由于冲突后利比里亚没有中产阶级,上层社会(美裔利比亚人)与层社会利比里亚社会其他部分之间有着巨大

L'architecture verte était devenue synonyme d'une technologie ultramoderne qui permettait d'ériger des bâtiments emblématiques, mais pour qu'elle ait un plus fort impact, il fallait construire des immeubles écologiques en série, qui ne soient pas uniquement réservés à une élite.

绿色建筑在指标性建筑物中已经采用了超现代技术,但为了超越上层社会独享,并产生更大影响,需要批量生产绿色建筑。

Les Buraku, nom qui leur est aujourd'hui donné, faisaient l'objet de préjugés et d'une discrimination intenses; il leur était interdit de se marier ou d'avoir des rapports physiques avec le commun des mortels, car les classes supérieures considéraient tout contact de cet ordre comme «polluant».

他们目前被称为部落,遭到强烈偏见和歧视,被禁止与一般人通婚或身体接触,因为这样接触被认为会“玷污”上层社会

Dans le même temps, les grandes opérations de réhabilitation des quartiers centraux anciens conduites sous l'égide du Ministère de la culture ont modifié radicalement l`image de ces derniers, qui est devenue très positive, poussant les classes moyennes et supérieures à revenir au cœur des villes.

同时,由文化部主持大规模恢复古老中心街区活动,彻底改变了这些街区形象,使其变得更加积极、实际,促使中产阶级和上层社会返回市中心。

Les modèles de réforme foncière «assistés par le marché» ou «négociés» prônés par la Banque mondiale visent à surmonter la résistance de l'élite à ce type de réforme en offrant des crédits aux paysans sans terres ou presque pour leur permettre de racheter des terres aux gros propriétaires au taux du marché, l'État n'intervenant qu'au stade de la médiation et de l'octroi du crédit.

世界银行“市场援助”或“谈判”土改模式寻求克服上层社会对土改抵制,为无土地或土地匮乏自耕农提供信贷,按市场价格从拥有大量土地地主手中购买土地,政府仅从中发挥中介人和提供信贷作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上层社会 的法语例句

用户正在搜索


从左舷看见灯塔, 从座位上站起, , 丛残, 丛脞, 丛核变形虫属, 丛猴属, 丛画, 丛集, 丛刊,

相似单词


上层建筑甲板, 上层建筑领域, 上层阶级, 上层结构, 上层领导, 上层社会, 上层政界, 上拆, 上场, 上朝,
société choisie

Cette diversité a nui, dans certains cas, à la stabilité politique des nouveaux États-nations, tandis que l'élite l'a souvent utilisée pour élargir ou consolider sa base politique.

在某些情况下,这一多元性对新民族国家政治稳定有消极作常被上层社会来扩大或巩固其政治基础。

En application de ce programme, le Ministre a lancé l'initiative Sister to Sister dans le cadre de laquelle des femmes aux échelons supérieurs apportent leur assistance à leurs homologues féminins.

根据该方案,部长阁下还推出了一个“姐妹互助”方案,让上层社会妇女帮助其他女性。

En l'absence d'une classe moyenne dans le Libéria d'après le conflit, il y a une véritable césure entre la classe supérieure (les Américano-Libériens) et le reste de la société, qui constitue la classe inférieure.

由于冲突后利比里亚产阶级,上层社会(美裔利比亚人)与构成下层社会利比里亚社会其他部分之间有着巨大差距。

L'architecture verte était devenue synonyme d'une technologie ultramoderne qui permettait d'ériger des bâtiments emblématiques, mais pour qu'elle ait un plus fort impact, il fallait construire des immeubles écologiques en série, qui ne soient pas uniquement réservés à une élite.

绿色建筑在指标性建筑物了超现代技术,但为了超越上层社会独享,并产生更大影响,需要批量生产绿色建筑。

Les Buraku, nom qui leur est aujourd'hui donné, faisaient l'objet de préjugés et d'une discrimination intenses; il leur était interdit de se marier ou d'avoir des rapports physiques avec le commun des mortels, car les classes supérieures considéraient tout contact de cet ordre comme «polluant».

他们目前被称为部落,遭到强烈偏见和歧视,被禁止与一般人通婚或身体接触,因为这样接触被认为会“玷污”上层社会

Dans le même temps, les grandes opérations de réhabilitation des quartiers centraux anciens conduites sous l'égide du Ministère de la culture ont modifié radicalement l`image de ces derniers, qui est devenue très positive, poussant les classes moyennes et supérieures à revenir au cœur des villes.

同时,由文化部主持大规模恢复古老心街区活动,彻底改变了这些街区形象,使其变得更加积极、实际,促使产阶级和上层社会返回市心。

Les modèles de réforme foncière «assistés par le marché» ou «négociés» prônés par la Banque mondiale visent à surmonter la résistance de l'élite à ce type de réforme en offrant des crédits aux paysans sans terres ou presque pour leur permettre de racheter des terres aux gros propriétaires au taux du marché, l'État n'intervenant qu'au stade de la médiation et de l'octroi du crédit.

世界银行“市场援助”或“谈判”土改模式寻求克服上层社会对土改抵制,为无土地或土地匮乏自耕农提供信贷,按市场价格从拥有大量土地地主手购买土地,政府仅从发挥介人和提供信贷

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上层社会 的法语例句

用户正在搜索


凑合, 凑合凑合, 凑集, 凑近, 凑聚, 凑零成整, 凑拢, 凑齐一笔款项, 凑钱, 凑巧,

相似单词


上层建筑甲板, 上层建筑领域, 上层阶级, 上层结构, 上层领导, 上层社会, 上层政界, 上拆, 上场, 上朝,