法语助手
  • 关闭

上层社会

添加到生词本

société choisie

Cette diversité a nui, dans certains cas, à la stabilité politique des nouveaux États-nations, tandis que l'élite l'a souvent utilisée pour élargir ou consolider sa base politique.

在某些情况下,这一多元性对新民族国家政治稳定有消极作用,经常被上层社会利用来扩或巩固其政治基础。

En application de ce programme, le Ministre a lancé l'initiative Sister to Sister dans le cadre de laquelle des femmes aux échelons supérieurs apportent leur assistance à leurs homologues féminins.

根据该方案,部长阁下还推出了一个“姐妹互助”方案,让上层社会妇女帮助其他女性。

En l'absence d'une classe moyenne dans le Libéria d'après le conflit, il y a une véritable césure entre la classe supérieure (les Américano-Libériens) et le reste de la société, qui constitue la classe inférieure.

由于冲突后利比里亚没有中产阶级,上层社会(美裔利比亚人)与构成下层社会利比里亚社会其他部分之间有着巨差距。

L'architecture verte était devenue synonyme d'une technologie ultramoderne qui permettait d'ériger des bâtiments emblématiques, mais pour qu'elle ait un plus fort impact, il fallait construire des immeubles écologiques en série, qui ne soient pas uniquement réservés à une élite.

绿色建筑在指标性建筑物中已经采用了超现代技术,但为了超越上层社会独享,并产生更影响,需要批量生产绿色建筑。

Les Buraku, nom qui leur est aujourd'hui donné, faisaient l'objet de préjugés et d'une discrimination intenses; il leur était interdit de se marier ou d'avoir des rapports physiques avec le commun des mortels, car les classes supérieures considéraient tout contact de cet ordre comme «polluant».

他们目前被称为部落,遭到强烈偏见和歧视,被禁止与一般人通婚或身体接触,因为这样接触被认为会“玷污”上层社会

Dans le même temps, les grandes opérations de réhabilitation des quartiers centraux anciens conduites sous l'égide du Ministère de la culture ont modifié radicalement l`image de ces derniers, qui est devenue très positive, poussant les classes moyennes et supérieures à revenir au cœur des villes.

同时,由文化部主规模恢复古老中心街区活动,彻底改变了这些街区形象,使其变得更加积极、实际,促使中产阶级和上层社会返回市中心。

Les modèles de réforme foncière «assistés par le marché» ou «négociés» prônés par la Banque mondiale visent à surmonter la résistance de l'élite à ce type de réforme en offrant des crédits aux paysans sans terres ou presque pour leur permettre de racheter des terres aux gros propriétaires au taux du marché, l'État n'intervenant qu'au stade de la médiation et de l'octroi du crédit.

世界银行“市场援助”或“谈判”土改模式寻求克服上层社会对土改抵制,为无土地或土地匮乏自耕农提供信贷,按市场价格从拥有土地地主手中购买土地,政府仅从中发挥中介人和提供信贷作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上层社会 的法语例句

用户正在搜索


不匀称的, 不匀称的脸, 不匀的, 不允许, 不孕, 不运转, 不仔细的(不小心的), 不再, 不再 适应的, 不再宠幸<书>,

相似单词


上层建筑甲板, 上层建筑领域, 上层阶级, 上层结构, 上层领导, 上层社会, 上层政界, 上拆, 上场, 上朝,
société choisie

Cette diversité a nui, dans certains cas, à la stabilité politique des nouveaux États-nations, tandis que l'élite l'a souvent utilisée pour élargir ou consolider sa base politique.

在某些情况下,这一多元性对新民族国家政治稳定有消极作用,经常被上层社会用来扩大或巩固其政治基础。

En application de ce programme, le Ministre a lancé l'initiative Sister to Sister dans le cadre de laquelle des femmes aux échelons supérieurs apportent leur assistance à leurs homologues féminins.

根据该方案,部长阁下还推出了一个“姐妹互助”方案,让上层社会妇女帮助其他女性。

En l'absence d'une classe moyenne dans le Libéria d'après le conflit, il y a une véritable césure entre la classe supérieure (les Américano-Libériens) et le reste de la société, qui constitue la classe inférieure.

由于冲突后里亚没有中产阶级,上层社会(美裔亚人)与构成下层社会里亚社会其他部分有着巨大差距。

L'architecture verte était devenue synonyme d'une technologie ultramoderne qui permettait d'ériger des bâtiments emblématiques, mais pour qu'elle ait un plus fort impact, il fallait construire des immeubles écologiques en série, qui ne soient pas uniquement réservés à une élite.

绿色建筑在指标性建筑物中已经采用了超现代技术,但为了超越上层社会独享,并产生更大影响,需要批量生产绿色建筑。

Les Buraku, nom qui leur est aujourd'hui donné, faisaient l'objet de préjugés et d'une discrimination intenses; il leur était interdit de se marier ou d'avoir des rapports physiques avec le commun des mortels, car les classes supérieures considéraient tout contact de cet ordre comme «polluant».

他们目前被称为部落,遭到强烈偏见和歧视,被禁止与一般人通婚或身体接触,因为这样接触被认为会“玷污”上层社会

Dans le même temps, les grandes opérations de réhabilitation des quartiers centraux anciens conduites sous l'égide du Ministère de la culture ont modifié radicalement l`image de ces derniers, qui est devenue très positive, poussant les classes moyennes et supérieures à revenir au cœur des villes.

同时,由文化部主持大规模恢复古老中心街区活动,彻底改变了这些街区形象,使其变得更加积极、实际,促使中产阶级和上层社会返回市中心。

Les modèles de réforme foncière «assistés par le marché» ou «négociés» prônés par la Banque mondiale visent à surmonter la résistance de l'élite à ce type de réforme en offrant des crédits aux paysans sans terres ou presque pour leur permettre de racheter des terres aux gros propriétaires au taux du marché, l'État n'intervenant qu'au stade de la médiation et de l'octroi du crédit.

世界银行“市场援助”或“谈判”土改模式寻求克服上层社会对土改抵制,为无土地或土地匮乏自耕农提供信贷,按市场价格从拥有大量土地地主手中购买土地,政府仅从中发挥中介人和提供信贷作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上层社会 的法语例句

用户正在搜索


不再会, 不再麻木, 不再生自己的气, 不再使用的词, 不再使用的样式, 不再是处女, 不再适应, 不再适应的, 不再适应所处环境的, 不再受尊敬,

相似单词


上层建筑甲板, 上层建筑领域, 上层阶级, 上层结构, 上层领导, 上层社会, 上层政界, 上拆, 上场, 上朝,
société choisie

Cette diversité a nui, dans certains cas, à la stabilité politique des nouveaux États-nations, tandis que l'élite l'a souvent utilisée pour élargir ou consolider sa base politique.

在某些情况,这一多元性对新民族国家政治稳定有消极作用,经常被上层社会利用来扩大或巩固其政治基础。

En application de ce programme, le Ministre a lancé l'initiative Sister to Sister dans le cadre de laquelle des femmes aux échelons supérieurs apportent leur assistance à leurs homologues féminins.

根据该方案,部长推出了一个“姐妹互助”方案,让上层社会妇女帮助其女性。

En l'absence d'une classe moyenne dans le Libéria d'après le conflit, il y a une véritable césure entre la classe supérieure (les Américano-Libériens) et le reste de la société, qui constitue la classe inférieure.

由于冲突后利比里亚没有中产阶级,上层社会(美裔利比亚人)与构成层社会利比里亚社会部分之间有着巨大差距。

L'architecture verte était devenue synonyme d'une technologie ultramoderne qui permettait d'ériger des bâtiments emblématiques, mais pour qu'elle ait un plus fort impact, il fallait construire des immeubles écologiques en série, qui ne soient pas uniquement réservés à une élite.

绿色在指标性物中已经采用了超现代技术,但为了超越上层社会独享,并产生更大影响,需要批量生产绿色

Les Buraku, nom qui leur est aujourd'hui donné, faisaient l'objet de préjugés et d'une discrimination intenses; il leur était interdit de se marier ou d'avoir des rapports physiques avec le commun des mortels, car les classes supérieures considéraient tout contact de cet ordre comme «polluant».

们目前被称为部落,遭到强烈偏见和歧视,被禁止与一般人通婚或身体接触,因为这样接触被认为会“玷污”上层社会

Dans le même temps, les grandes opérations de réhabilitation des quartiers centraux anciens conduites sous l'égide du Ministère de la culture ont modifié radicalement l`image de ces derniers, qui est devenue très positive, poussant les classes moyennes et supérieures à revenir au cœur des villes.

同时,由文化部主持大规模恢复古老中心街区活动,彻底改变了这些街区形象,使其变得更加积极、实际,促使中产阶级和上层社会返回市中心。

Les modèles de réforme foncière «assistés par le marché» ou «négociés» prônés par la Banque mondiale visent à surmonter la résistance de l'élite à ce type de réforme en offrant des crédits aux paysans sans terres ou presque pour leur permettre de racheter des terres aux gros propriétaires au taux du marché, l'État n'intervenant qu'au stade de la médiation et de l'octroi du crédit.

世界银行“市场援助”或“谈判”土改模式寻求克服上层社会对土改抵制,为无土地或土地匮乏自耕农提供信贷,按市场价格从拥有大量土地地主手中购买土地,政府仅从中发挥中介人和提供信贷作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上层社会 的法语例句

用户正在搜索


不在, 不在(场)的, 不在案发现场的答辩, 不在此例, 不在犯罪现场的证据, 不在乎, 不在话下, 不在家, 不在家里, 不在其位,

相似单词


上层建筑甲板, 上层建筑领域, 上层阶级, 上层结构, 上层领导, 上层社会, 上层政界, 上拆, 上场, 上朝,
société choisie

Cette diversité a nui, dans certains cas, à la stabilité politique des nouveaux États-nations, tandis que l'élite l'a souvent utilisée pour élargir ou consolider sa base politique.

在某些情况,这一多元性对新民族国家政治稳定有消极作用,经常被上层社会利用来扩大或巩固其政治基础。

En application de ce programme, le Ministre a lancé l'initiative Sister to Sister dans le cadre de laquelle des femmes aux échelons supérieurs apportent leur assistance à leurs homologues féminins.

根据该方案,部长阁还推出了一个“姐妹互助”方案,让上层社会妇女帮助其他女性。

En l'absence d'une classe moyenne dans le Libéria d'après le conflit, il y a une véritable césure entre la classe supérieure (les Américano-Libériens) et le reste de la société, qui constitue la classe inférieure.

由于冲突后利比里亚没有中产阶级,上层社会(美裔利比亚人)与层社会利比里亚社会其他部分之间有着巨大

L'architecture verte était devenue synonyme d'une technologie ultramoderne qui permettait d'ériger des bâtiments emblématiques, mais pour qu'elle ait un plus fort impact, il fallait construire des immeubles écologiques en série, qui ne soient pas uniquement réservés à une élite.

绿色建筑在指标性建筑物中已经采用了超现代技术,但为了超越上层社会独享,并产生更大影响,需要批量生产绿色建筑。

Les Buraku, nom qui leur est aujourd'hui donné, faisaient l'objet de préjugés et d'une discrimination intenses; il leur était interdit de se marier ou d'avoir des rapports physiques avec le commun des mortels, car les classes supérieures considéraient tout contact de cet ordre comme «polluant».

他们目前被称为部落,遭到强烈偏见和歧视,被禁止与一般人通婚或身体接触,因为这样接触被认为会“玷污”上层社会

Dans le même temps, les grandes opérations de réhabilitation des quartiers centraux anciens conduites sous l'égide du Ministère de la culture ont modifié radicalement l`image de ces derniers, qui est devenue très positive, poussant les classes moyennes et supérieures à revenir au cœur des villes.

同时,由文化部主持大规模恢复古老中心街区活动,彻底改变了这些街区形象,使其变得更加积极、实际,促使中产阶级和上层社会返回市中心。

Les modèles de réforme foncière «assistés par le marché» ou «négociés» prônés par la Banque mondiale visent à surmonter la résistance de l'élite à ce type de réforme en offrant des crédits aux paysans sans terres ou presque pour leur permettre de racheter des terres aux gros propriétaires au taux du marché, l'État n'intervenant qu'au stade de la médiation et de l'octroi du crédit.

世界银行“市场援助”或“谈判”土改模式寻求克服上层社会对土改抵制,为无土地或土地匮乏自耕农提供信贷,按市场价格从拥有大量土地地主手中购买土地,政府仅从中发挥中介人和提供信贷作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上层社会 的法语例句

用户正在搜索


不赞一词, 不皂化物, 不择手段, 不择手段的利用者, 不择手段地利用, 不怎么, 不怎么好, 不怎么样, 不粘的, 不粘的米,

相似单词


上层建筑甲板, 上层建筑领域, 上层阶级, 上层结构, 上层领导, 上层社会, 上层政界, 上拆, 上场, 上朝,
société choisie

Cette diversité a nui, dans certains cas, à la stabilité politique des nouveaux États-nations, tandis que l'élite l'a souvent utilisée pour élargir ou consolider sa base politique.

在某些情况下,这一多元对新民族国家政治稳定有消极作用,经常被上层社会利用来扩大或巩固其政治基础。

En application de ce programme, le Ministre a lancé l'initiative Sister to Sister dans le cadre de laquelle des femmes aux échelons supérieurs apportent leur assistance à leurs homologues féminins.

根据该方案,部长阁下还推出一个“姐妹互助”方案,让上层社会妇女帮助其他女

En l'absence d'une classe moyenne dans le Libéria d'après le conflit, il y a une véritable césure entre la classe supérieure (les Américano-Libériens) et le reste de la société, qui constitue la classe inférieure.

冲突后利比里亚没有中产阶级,上层社会(美裔利比亚人)与构成下层社会利比里亚社会其他部分之间有着巨大差距。

L'architecture verte était devenue synonyme d'une technologie ultramoderne qui permettait d'ériger des bâtiments emblématiques, mais pour qu'elle ait un plus fort impact, il fallait construire des immeubles écologiques en série, qui ne soient pas uniquement réservés à une élite.

绿色建筑在指标建筑物中已经采用现代技术,但上层社会独享,并产生更大影响,需要批量生产绿色建筑。

Les Buraku, nom qui leur est aujourd'hui donné, faisaient l'objet de préjugés et d'une discrimination intenses; il leur était interdit de se marier ou d'avoir des rapports physiques avec le commun des mortels, car les classes supérieures considéraient tout contact de cet ordre comme «polluant».

他们目前被称部落,遭到强烈偏见和歧视,被禁止与一般人通婚或身体接触,因这样接触被认会“玷污”上层社会

Dans le même temps, les grandes opérations de réhabilitation des quartiers centraux anciens conduites sous l'égide du Ministère de la culture ont modifié radicalement l`image de ces derniers, qui est devenue très positive, poussant les classes moyennes et supérieures à revenir au cœur des villes.

同时,文化部主持大规模恢复古老中心街区活动,彻底改变这些街区形象,使其变得更加积极、实际,促使中产阶级和上层社会返回市中心。

Les modèles de réforme foncière «assistés par le marché» ou «négociés» prônés par la Banque mondiale visent à surmonter la résistance de l'élite à ce type de réforme en offrant des crédits aux paysans sans terres ou presque pour leur permettre de racheter des terres aux gros propriétaires au taux du marché, l'État n'intervenant qu'au stade de la médiation et de l'octroi du crédit.

世界银行“市场援助”或“谈判”土改模式寻求克服上层社会对土改抵制,无土地或土地匮乏自耕农提供信贷,按市场价格从拥有大量土地地主手中购买土地,政府仅从中发挥中介人和提供信贷作用。

声明:以上例句、词分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上层社会 的法语例句

用户正在搜索


不着边际, 不着痕迹, 不贞, 不真实, 不真实的, 不真实感, 不振, 不振兴的, 不振作, 不争,

相似单词


上层建筑甲板, 上层建筑领域, 上层阶级, 上层结构, 上层领导, 上层社会, 上层政界, 上拆, 上场, 上朝,

用户正在搜索


不正常, 不正常的好奇心, 不正常的体温, 不正当, 不正当的, 不正当的办法, 不正当的打击, 不正当的利益, 不正当的品行, 不正当的手段,

相似单词


上层建筑甲板, 上层建筑领域, 上层阶级, 上层结构, 上层领导, 上层社会, 上层政界, 上拆, 上场, 上朝,

用户正在搜索


不正确, 不正确的天平, 不正视, 不正之风, 不正直, 不正直的, 不正直地, 不正中, 不正宗, 不支,

相似单词


上层建筑甲板, 上层建筑领域, 上层阶级, 上层结构, 上层领导, 上层社会, 上层政界, 上拆, 上场, 上朝,
société choisie

Cette diversité a nui, dans certains cas, à la stabilité politique des nouveaux États-nations, tandis que l'élite l'a souvent utilisée pour élargir ou consolider sa base politique.

在某些情况下,这一多元性对新民族国家政治稳定有消极作用,经常被上层社会利用来扩大或巩固其政治基础。

En application de ce programme, le Ministre a lancé l'initiative Sister to Sister dans le cadre de laquelle des femmes aux échelons supérieurs apportent leur assistance à leurs homologues féminins.

根据该方案,部长阁下还一个“姐妹互助”方案,让上层社会妇女帮助其他女性。

En l'absence d'une classe moyenne dans le Libéria d'après le conflit, il y a une véritable césure entre la classe supérieure (les Américano-Libériens) et le reste de la société, qui constitue la classe inférieure.

由于冲突后利比里亚没有中阶级,上层社会(美裔利比亚人)与构成下层社会利比里亚社会其他部分之间有着巨大差距。

L'architecture verte était devenue synonyme d'une technologie ultramoderne qui permettait d'ériger des bâtiments emblématiques, mais pour qu'elle ait un plus fort impact, il fallait construire des immeubles écologiques en série, qui ne soient pas uniquement réservés à une élite.

建筑在指标性建筑物中已经采用超现代技术,但为超越上层社会独享,并生更大影响,需要批量生建筑。

Les Buraku, nom qui leur est aujourd'hui donné, faisaient l'objet de préjugés et d'une discrimination intenses; il leur était interdit de se marier ou d'avoir des rapports physiques avec le commun des mortels, car les classes supérieures considéraient tout contact de cet ordre comme «polluant».

他们目前被称为部落,遭到强烈偏见和歧视,被禁止与一般人通婚或身体接触,因为这样接触被认为会“玷污”上层社会

Dans le même temps, les grandes opérations de réhabilitation des quartiers centraux anciens conduites sous l'égide du Ministère de la culture ont modifié radicalement l`image de ces derniers, qui est devenue très positive, poussant les classes moyennes et supérieures à revenir au cœur des villes.

同时,由文化部主持大规模恢复古老中心街区活动,彻底改变这些街区形象,使其变得更加积极、实际,促使中阶级和上层社会返回市中心。

Les modèles de réforme foncière «assistés par le marché» ou «négociés» prônés par la Banque mondiale visent à surmonter la résistance de l'élite à ce type de réforme en offrant des crédits aux paysans sans terres ou presque pour leur permettre de racheter des terres aux gros propriétaires au taux du marché, l'État n'intervenant qu'au stade de la médiation et de l'octroi du crédit.

世界银行“市场援助”或“谈判”土改模式寻求克服上层社会对土改抵制,为无土地或土地匮乏自耕农提供信贷,按市场价格从拥有大量土地地主手中购买土地,政府仅从中发挥中介人和提供信贷作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上层社会 的法语例句

用户正在搜索


不知道, 不知道轻重, 不知道怎么办好, 不知底细, 不知凡几, 不知甘苦, 不知高低, 不知害臊的(人), 不知害臊地, 不知好歹,

相似单词


上层建筑甲板, 上层建筑领域, 上层阶级, 上层结构, 上层领导, 上层社会, 上层政界, 上拆, 上场, 上朝,
société choisie

Cette diversité a nui, dans certains cas, à la stabilité politique des nouveaux États-nations, tandis que l'élite l'a souvent utilisée pour élargir ou consolider sa base politique.

在某些情况下,一多元性对新民族国家定有消极作用,经常被上层社会利用来扩大或巩固其基础。

En application de ce programme, le Ministre a lancé l'initiative Sister to Sister dans le cadre de laquelle des femmes aux échelons supérieurs apportent leur assistance à leurs homologues féminins.

根据该方案,部长阁下还推出了一个“姐妹互助”方案,让上层社会妇女帮助其他女性。

En l'absence d'une classe moyenne dans le Libéria d'après le conflit, il y a une véritable césure entre la classe supérieure (les Américano-Libériens) et le reste de la société, qui constitue la classe inférieure.

由于冲突后利比里亚没有中产阶级,上层社会(美裔利比亚人)与构成下层社会利比里亚社会其他部分之间有着巨大差距。

L'architecture verte était devenue synonyme d'une technologie ultramoderne qui permettait d'ériger des bâtiments emblématiques, mais pour qu'elle ait un plus fort impact, il fallait construire des immeubles écologiques en série, qui ne soient pas uniquement réservés à une élite.

绿色建筑在指标性建筑物中已经采用了超现代技术,但了超越上层社会独享,并产生更大影响,需要批量生产绿色建筑。

Les Buraku, nom qui leur est aujourd'hui donné, faisaient l'objet de préjugés et d'une discrimination intenses; il leur était interdit de se marier ou d'avoir des rapports physiques avec le commun des mortels, car les classes supérieures considéraient tout contact de cet ordre comme «polluant».

他们目前被称部落,遭到强烈偏见和歧视,被禁止与一般人通婚或身体接触,接触被认会“玷污”上层社会

Dans le même temps, les grandes opérations de réhabilitation des quartiers centraux anciens conduites sous l'égide du Ministère de la culture ont modifié radicalement l`image de ces derniers, qui est devenue très positive, poussant les classes moyennes et supérieures à revenir au cœur des villes.

同时,由文化部主持大规模恢复古老中心街区活动,彻底改变了些街区形象,使其变得更加积极、实际,促使中产阶级和上层社会返回市中心。

Les modèles de réforme foncière «assistés par le marché» ou «négociés» prônés par la Banque mondiale visent à surmonter la résistance de l'élite à ce type de réforme en offrant des crédits aux paysans sans terres ou presque pour leur permettre de racheter des terres aux gros propriétaires au taux du marché, l'État n'intervenant qu'au stade de la médiation et de l'octroi du crédit.

世界银行“市场援助”或“谈判”土改模式寻求克服上层社会对土改抵制,无土地或土地匮乏自耕农提供信贷,按市场价格从拥有大量土地地主手中购买土地,府仅从中发挥中介人和提供信贷作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上层社会 的法语例句

用户正在搜索


不知去向, 不知趣的, 不知趣的饶舌, 不知趣的人, 不知尚有几何, 不知是否, 不知是什么…, 不知死活, 不知所从, 不知所措,

相似单词


上层建筑甲板, 上层建筑领域, 上层阶级, 上层结构, 上层领导, 上层社会, 上层政界, 上拆, 上场, 上朝,
société choisie

Cette diversité a nui, dans certains cas, à la stabilité politique des nouveaux États-nations, tandis que l'élite l'a souvent utilisée pour élargir ou consolider sa base politique.

在某些情况下,这一多元性对新民族国家政治稳定有消极作用,经常被上层利用来扩大或巩固其政治基础。

En application de ce programme, le Ministre a lancé l'initiative Sister to Sister dans le cadre de laquelle des femmes aux échelons supérieurs apportent leur assistance à leurs homologues féminins.

根据该方案,部长阁下还推出了一个“姐妹互助”方案,让上层妇女帮助其他女性。

En l'absence d'une classe moyenne dans le Libéria d'après le conflit, il y a une véritable césure entre la classe supérieure (les Américano-Libériens) et le reste de la société, qui constitue la classe inférieure.

由于冲突后利比里亚没有中阶级,上层(美裔利比亚人)与构成下层利比里亚其他部分之间有着巨大差距。

L'architecture verte était devenue synonyme d'une technologie ultramoderne qui permettait d'ériger des bâtiments emblématiques, mais pour qu'elle ait un plus fort impact, il fallait construire des immeubles écologiques en série, qui ne soient pas uniquement réservés à une élite.

绿色建筑在指标性建筑物中已经采用了超现代技术,但为了超越上层生更大影响,需要批量生绿色建筑。

Les Buraku, nom qui leur est aujourd'hui donné, faisaient l'objet de préjugés et d'une discrimination intenses; il leur était interdit de se marier ou d'avoir des rapports physiques avec le commun des mortels, car les classes supérieures considéraient tout contact de cet ordre comme «polluant».

他们目前被称为部落,遭到强烈偏见和歧视,被禁止与一般人通婚或身体接触,因为这样接触被认为“玷污”上层

Dans le même temps, les grandes opérations de réhabilitation des quartiers centraux anciens conduites sous l'égide du Ministère de la culture ont modifié radicalement l`image de ces derniers, qui est devenue très positive, poussant les classes moyennes et supérieures à revenir au cœur des villes.

同时,由文化部主持大规模恢复古老中心街区活动,彻底改变了这些街区形象,使其变得更加积极、实际,促使中阶级和上层返回市中心。

Les modèles de réforme foncière «assistés par le marché» ou «négociés» prônés par la Banque mondiale visent à surmonter la résistance de l'élite à ce type de réforme en offrant des crédits aux paysans sans terres ou presque pour leur permettre de racheter des terres aux gros propriétaires au taux du marché, l'État n'intervenant qu'au stade de la médiation et de l'octroi du crédit.

世界银行“市场援助”或“谈判”土改模式寻求克服上层对土改抵制,为无土地或土地匮乏自耕农提供信贷,按市场价格从拥有大量土地地主手中购买土地,政府仅从中发挥中介人和提供信贷作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上层社会 的法语例句

用户正在搜索


不知者不罪, 不知自量, 不织布, 不直, 不直接提问, 不直接提问的, 不值, 不值得, 不值得的, 不值钱的东西,

相似单词


上层建筑甲板, 上层建筑领域, 上层阶级, 上层结构, 上层领导, 上层社会, 上层政界, 上拆, 上场, 上朝,
société choisie

Cette diversité a nui, dans certains cas, à la stabilité politique des nouveaux États-nations, tandis que l'élite l'a souvent utilisée pour élargir ou consolider sa base politique.

在某些情况下,这一多元性对新民族国家政治稳定有消极作用,经常被上层社会利用来扩或巩固其政治基础。

En application de ce programme, le Ministre a lancé l'initiative Sister to Sister dans le cadre de laquelle des femmes aux échelons supérieurs apportent leur assistance à leurs homologues féminins.

根据该方案,部长阁下还推出了一个“姐妹互助”方案,让上层社会妇女帮助其他女性。

En l'absence d'une classe moyenne dans le Libéria d'après le conflit, il y a une véritable césure entre la classe supérieure (les Américano-Libériens) et le reste de la société, qui constitue la classe inférieure.

由于冲突后利比里亚没有中产阶级,上层社会(美裔利比亚人)与构成下层社会利比里亚社会其他部分之间有着巨差距。

L'architecture verte était devenue synonyme d'une technologie ultramoderne qui permettait d'ériger des bâtiments emblématiques, mais pour qu'elle ait un plus fort impact, il fallait construire des immeubles écologiques en série, qui ne soient pas uniquement réservés à une élite.

绿色建筑在指标性建筑物中已经采用了超现代技术,但为了超越上层社会独享,并产生更影响,需要批量生产绿色建筑。

Les Buraku, nom qui leur est aujourd'hui donné, faisaient l'objet de préjugés et d'une discrimination intenses; il leur était interdit de se marier ou d'avoir des rapports physiques avec le commun des mortels, car les classes supérieures considéraient tout contact de cet ordre comme «polluant».

他们目前被称为部落,遭到强烈偏见和歧视,被禁止与一般人通婚或身体接触,因为这样接触被认为会“玷污”上层社会

Dans le même temps, les grandes opérations de réhabilitation des quartiers centraux anciens conduites sous l'égide du Ministère de la culture ont modifié radicalement l`image de ces derniers, qui est devenue très positive, poussant les classes moyennes et supérieures à revenir au cœur des villes.

同时,由文化部主规模恢复古老中心街区活动,彻底改变了这些街区形象,使其变得更加积极、实际,促使中产阶级和上层社会返回市中心。

Les modèles de réforme foncière «assistés par le marché» ou «négociés» prônés par la Banque mondiale visent à surmonter la résistance de l'élite à ce type de réforme en offrant des crédits aux paysans sans terres ou presque pour leur permettre de racheter des terres aux gros propriétaires au taux du marché, l'État n'intervenant qu'au stade de la médiation et de l'octroi du crédit.

世界银行“市场援助”或“谈判”土改模式寻求克服上层社会对土改抵制,为无土地或土地匮乏自耕农提供信贷,按市场价格从拥有土地地主手中购买土地,政府仅从中发挥中介人和提供信贷作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上层社会 的法语例句

用户正在搜索


不治, 不治之症, 不致, 不致热的, 不置, 不置褒贬, 不置可否, 不中, 不中听, 不中意,

相似单词


上层建筑甲板, 上层建筑领域, 上层阶级, 上层结构, 上层领导, 上层社会, 上层政界, 上拆, 上场, 上朝,
société choisie

Cette diversité a nui, dans certains cas, à la stabilité politique des nouveaux États-nations, tandis que l'élite l'a souvent utilisée pour élargir ou consolider sa base politique.

在某些情况下,这一多元性对新民族国家政治稳定有消极作,经常上层社会扩大或巩固其政治基础。

En application de ce programme, le Ministre a lancé l'initiative Sister to Sister dans le cadre de laquelle des femmes aux échelons supérieurs apportent leur assistance à leurs homologues féminins.

根据该方案,部长阁下还推出了一个“姐妹互助”方案,让上层社会妇女帮助其他女性。

En l'absence d'une classe moyenne dans le Libéria d'après le conflit, il y a une véritable césure entre la classe supérieure (les Américano-Libériens) et le reste de la société, qui constitue la classe inférieure.

由于冲突后比里亚没有中产阶级,上层社会(美裔比亚人)与构成下层社会比里亚社会其他部分之间有着巨大差距。

L'architecture verte était devenue synonyme d'une technologie ultramoderne qui permettait d'ériger des bâtiments emblématiques, mais pour qu'elle ait un plus fort impact, il fallait construire des immeubles écologiques en série, qui ne soient pas uniquement réservés à une élite.

绿色建筑在指标性建筑物中已经采了超现代技术,但为了超越上层社会独享,并产生更大影响,需要批量生产绿色建筑。

Les Buraku, nom qui leur est aujourd'hui donné, faisaient l'objet de préjugés et d'une discrimination intenses; il leur était interdit de se marier ou d'avoir des rapports physiques avec le commun des mortels, car les classes supérieures considéraient tout contact de cet ordre comme «polluant».

他们目前称为部落,遭到强烈偏见和歧止与一般人通婚或身体接触,因为这样接触认为会“玷污”上层社会

Dans le même temps, les grandes opérations de réhabilitation des quartiers centraux anciens conduites sous l'égide du Ministère de la culture ont modifié radicalement l`image de ces derniers, qui est devenue très positive, poussant les classes moyennes et supérieures à revenir au cœur des villes.

同时,由文化部主持大规模恢复古老中心街区活动,彻底改变了这些街区形象,使其变得更加积极、实际,促使中产阶级和上层社会返回市中心。

Les modèles de réforme foncière «assistés par le marché» ou «négociés» prônés par la Banque mondiale visent à surmonter la résistance de l'élite à ce type de réforme en offrant des crédits aux paysans sans terres ou presque pour leur permettre de racheter des terres aux gros propriétaires au taux du marché, l'État n'intervenant qu'au stade de la médiation et de l'octroi du crédit.

世界银行“市场援助”或“谈判”土改模式寻求克服上层社会对土改抵制,为无土地或土地匮乏自耕农提供信贷,按市场价格从拥有大量土地地主手中购买土地,政府仅从中发挥中介人和提供信贷

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上层社会 的法语例句

用户正在搜索


不重叠, 不重读的音节, 不重合脉冲, 不重视, 不重要的角色, 不周, 不周延, 不住, 不住喘气的马, 不注意,

相似单词


上层建筑甲板, 上层建筑领域, 上层阶级, 上层结构, 上层领导, 上层社会, 上层政界, 上拆, 上场, 上朝,