法语助手
  • 关闭

ton montant(ou ascendant); le troisième ton www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les jours du souvenir, l'air s'emplit des prières silencieuses des familles qui ont perdu un jeune garçon ou une jeune fille sur le champ de bataille.

每逢纪念日,空中回荡着失去年轻男女遗属默祷

Par conséquent, les terroristes, qui prétendent lutter pour la cause palestinienne ont, objectivement, porté atteinte aux intérêts des Africains, qui ont toujours été les alliés des Palestiniens.

因此,称为斯坦事业那些恐怖分子客观损害到了非洲人利益,非洲人向来是斯坦人盟友。

Les champs de Cuba les ont alors entendus se lamenter sur la séparation forcée d'avec les leurs et ont souvent entendu claquer les fouets de ceux qui se sont enrichis à la sueur du front de ces hommes et de ces femmes.

当时古田野回荡着被迫与亲人分离奴隶们哭喊声,也经常听到那些靠着男女奴隶汗水致富人挥舞皮鞭噼啪

Le poste de contrôle des Forces de maintien de la paix de la CEI, dans le Haut Lata, dans la basse vallée de la Kodori, a déclaré avoir observé des fusées éclairantes et entendu des tirs d'armes automatiques et des mouvements de camions.

独联体维持和平部队设科多里河谷下游拉塔检查站报告看到爆炸闪光,听到了自动武器哒哒哒射击和卡车行驶

Sur le tract revendiquant pleinement la responsabilité de l'attaque, le groupe terroriste palestinien Hamas, qui reçoit un soutien actif de l'Iran et de la Syrie et opère librement sur le territoire de l'Autorité palestinienne, a même ajouté une menace contre les récents immigrés en Israël, leur disant : « Voici votre sort, attendez donc. »

得到伊朗和叙利亚积极支持并斯坦权力机构领土自由活动恐怖团体哈马斯,其传单骄傲地称为此次攻击负责,甚至传单对以色列新移民进行威胁,对他们说,“这就是你们下场,等着吧。”

Tout en prenant note de la réponse de l'État partie selon laquelle des mineurs de moins de 18 ans, auteurs de crimes ou délits, font l'objet de mesures de protection et de rééducation, il souligne qu'une affaire a été présentée à la Cour constitutionnelle par une personne s'estimant mineure contre sa condamnation à la peine de mort.

委员会虽然注意到缔约国答复,即18岁以下罪犯会接受保护和重新教育措施,但它强调一个称为未成年者人曾宪法法院提出反对对他判处死刑上诉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上声 的法语例句

用户正在搜索


antirachitique, antiracisme, antiraciste, antiradar, antiradiation, antiradicalaire, antirationalisme, antirationnel, antiréactivité, antiredéposition,

相似单词


上升气流, 上升泉, 上升运动, 上升中的气温, 上升准平原, 上声, 上石疽, 上始新统, 上士, 上世,

ton montant(ou ascendant); le troisième ton www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les jours du souvenir, l'air s'emplit des prières silencieuses des familles qui ont perdu un jeune garçon ou une jeune fille sur le champ de bataille.

每逢纪念日,空中回荡着在战场失去年轻男女遗属默祷

Par conséquent, les terroristes, qui prétendent lutter pour la cause palestinienne ont, objectivement, porté atteinte aux intérêts des Africains, qui ont toujours été les alliés des Palestiniens.

因此,称为巴勒斯坦事业而战那些恐怖分子在客观损害到了非洲利益,而非洲向来是巴勒斯坦盟友。

Les champs de Cuba les ont alors entendus se lamenter sur la séparation forcée d'avec les leurs et ont souvent entendu claquer les fouets de ceux qui se sont enrichis à la sueur du front de ces hommes et de ces femmes.

当时古巴田野回荡着被迫与亲分离奴隶们哭喊声,也经常听到那些靠着男女奴隶汗水皮鞭噼啪

Le poste de contrôle des Forces de maintien de la paix de la CEI, dans le Haut Lata, dans la basse vallée de la Kodori, a déclaré avoir observé des fusées éclairantes et entendu des tirs d'armes automatiques et des mouvements de camions.

独联体维持和平部队设在科多里河谷下游拉塔检查站报告看到爆炸闪光,听到了自动武器哒哒哒射击和卡车行驶

Sur le tract revendiquant pleinement la responsabilité de l'attaque, le groupe terroriste palestinien Hamas, qui reçoit un soutien actif de l'Iran et de la Syrie et opère librement sur le territoire de l'Autorité palestinienne, a même ajouté une menace contre les récents immigrés en Israël, leur disant : « Voici votre sort, attendez donc. »

得到伊朗和叙利亚积极支持并在巴勒斯坦权力机构领土自由活动恐怖团体哈马斯,在其传单骄傲地称为此次攻击负责,甚至在传单对以色列新移民进行威胁,对他们说,“这就是你们下场,等着吧。”

Tout en prenant note de la réponse de l'État partie selon laquelle des mineurs de moins de 18 ans, auteurs de crimes ou délits, font l'objet de mesures de protection et de rééducation, il souligne qu'une affaire a été présentée à la Cour constitutionnelle par une personne s'estimant mineure contre sa condamnation à la peine de mort.

委员会虽然注意到缔约国答复,即18岁以下罪犯会接受保护和重新教育措施,但它强调一个称为未成年者宪法法院提出反对对他判处死刑上诉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上声 的法语例句

用户正在搜索


antirévisionniste, antirévolutionnaire, antirides, antiripage, antiroman, antirouille, antiroulis, antirrhinum, antisalissure, antisalle,

相似单词


上升气流, 上升泉, 上升运动, 上升中的气温, 上升准平原, 上声, 上石疽, 上始新统, 上士, 上世,

ton montant(ou ascendant); le troisième ton www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les jours du souvenir, l'air s'emplit des prières silencieuses des familles qui ont perdu un jeune garçon ou une jeune fille sur le champ de bataille.

每逢纪念日,空中回荡着在战场失去年轻男女遗属默祷

Par conséquent, les terroristes, qui prétendent lutter pour la cause palestinienne ont, objectivement, porté atteinte aux intérêts des Africains, qui ont toujours été les alliés des Palestiniens.

因此,称为巴勒斯坦事业而战那些恐怖分子在客观损害到了非洲人利益,而非洲人向来是巴勒斯坦人盟友。

Les champs de Cuba les ont alors entendus se lamenter sur la séparation forcée d'avec les leurs et ont souvent entendu claquer les fouets de ceux qui se sont enrichis à la sueur du front de ces hommes et de ces femmes.

当时古巴田野回荡着被迫与亲人分离奴隶们哭喊声,也经常听到那些靠着男女奴隶汗水致富人挥舞皮鞭噼啪

Le poste de contrôle des Forces de maintien de la paix de la CEI, dans le Haut Lata, dans la basse vallée de la Kodori, a déclaré avoir observé des fusées éclairantes et entendu des tirs d'armes automatiques et des mouvements de camions.

独联体维持和平部队设在科多里河谷下游拉塔检查站报告看到爆炸闪光,听到了自动武器哒哒哒射击和卡车行驶

Sur le tract revendiquant pleinement la responsabilité de l'attaque, le groupe terroriste palestinien Hamas, qui reçoit un soutien actif de l'Iran et de la Syrie et opère librement sur le territoire de l'Autorité palestinienne, a même ajouté une menace contre les récents immigrés en Israël, leur disant : « Voici votre sort, attendez donc. »

得到伊朗和叙利亚积极支持并在巴勒斯坦权力机构领土自由活动恐怖团体哈马斯,在其传单骄傲地称为此次攻击负责,甚至在传单色列新移民进行威胁,他们说,“这就是你们下场,等着吧。”

Tout en prenant note de la réponse de l'État partie selon laquelle des mineurs de moins de 18 ans, auteurs de crimes ou délits, font l'objet de mesures de protection et de rééducation, il souligne qu'une affaire a été présentée à la Cour constitutionnelle par une personne s'estimant mineure contre sa condamnation à la peine de mort.

委员会虽然注意到缔约国答复,即18岁罪犯会接受保护和重新教育措施,但它强调一个称为未成年者人曾宪法法院提出反他判处死刑诉。

声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上声 的法语例句

用户正在搜索


antisémitisme, antisensibilisation, antisepsie, antisepsine, antiseptique, antiseptiser, antisérum, antisida, antisinging, antisismique,

相似单词


上升气流, 上升泉, 上升运动, 上升中的气温, 上升准平原, 上声, 上石疽, 上始新统, 上士, 上世,

ton montant(ou ascendant); le troisième ton www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les jours du souvenir, l'air s'emplit des prières silencieuses des familles qui ont perdu un jeune garçon ou une jeune fille sur le champ de bataille.

每逢纪念日,空中回荡着在战场失去年轻男女遗属默祷

Par conséquent, les terroristes, qui prétendent lutter pour la cause palestinienne ont, objectivement, porté atteinte aux intérêts des Africains, qui ont toujours été les alliés des Palestiniens.

因此,称为坦事业而战那些恐怖分子在客观损害到了非洲人利益,而非洲人向来是坦人盟友。

Les champs de Cuba les ont alors entendus se lamenter sur la séparation forcée d'avec les leurs et ont souvent entendu claquer les fouets de ceux qui se sont enrichis à la sueur du front de ces hommes et de ces femmes.

当时古田野回荡着被迫与亲人分离奴隶们哭喊声,也经常听到那些靠着男女奴隶汗水致富人挥舞皮鞭噼啪

Le poste de contrôle des Forces de maintien de la paix de la CEI, dans le Haut Lata, dans la basse vallée de la Kodori, a déclaré avoir observé des fusées éclairantes et entendu des tirs d'armes automatiques et des mouvements de camions.

独联体维持和平部队设在科多里河谷下游拉塔检查站报告看到爆炸闪光,听到了自动射击和卡车行驶

Sur le tract revendiquant pleinement la responsabilité de l'attaque, le groupe terroriste palestinien Hamas, qui reçoit un soutien actif de l'Iran et de la Syrie et opère librement sur le territoire de l'Autorité palestinienne, a même ajouté une menace contre les récents immigrés en Israël, leur disant : « Voici votre sort, attendez donc. »

得到伊朗和叙利亚积极支持并在坦权力机构领土自由活动恐怖团体哈马,在其传单骄傲地称为此次攻击负责,甚至在传单对以色列新移民进行威胁,对他们说,“这就是你们下场,等着吧。”

Tout en prenant note de la réponse de l'État partie selon laquelle des mineurs de moins de 18 ans, auteurs de crimes ou délits, font l'objet de mesures de protection et de rééducation, il souligne qu'une affaire a été présentée à la Cour constitutionnelle par une personne s'estimant mineure contre sa condamnation à la peine de mort.

委员会虽然注意到缔约国答复,即18岁以下罪犯会接受保护和重新教育措施,但它强调一个称为未成年者人曾宪法法院提出反对对他判处死刑上诉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上声 的法语例句

用户正在搜索


antispasmodique, antispastique, antisportif, antistat, antistatique, antistéatogène, Antisterone, antistine, antistreptokinase, antistreptolysine,

相似单词


上升气流, 上升泉, 上升运动, 上升中的气温, 上升准平原, 上声, 上石疽, 上始新统, 上士, 上世,

ton montant(ou ascendant); le troisième ton www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les jours du souvenir, l'air s'emplit des prières silencieuses des familles qui ont perdu un jeune garçon ou une jeune fille sur le champ de bataille.

每逢纪念日,空中回荡着在战场失去年轻男女遗属默祷

Par conséquent, les terroristes, qui prétendent lutter pour la cause palestinienne ont, objectivement, porté atteinte aux intérêts des Africains, qui ont toujours été les alliés des Palestiniens.

因此,称为巴勒斯坦事业而战那些恐怖分子在客观损害到了非洲人利益,而非洲人向来是巴勒斯坦人盟友。

Les champs de Cuba les ont alors entendus se lamenter sur la séparation forcée d'avec les leurs et ont souvent entendu claquer les fouets de ceux qui se sont enrichis à la sueur du front de ces hommes et de ces femmes.

当时古巴田野回荡着被迫与亲人分离奴隶们哭喊声,也经常听到那些靠着男女奴隶汗水致富人挥舞皮鞭噼啪

Le poste de contrôle des Forces de maintien de la paix de la CEI, dans le Haut Lata, dans la basse vallée de la Kodori, a déclaré avoir observé des fusées éclairantes et entendu des tirs d'armes automatiques et des mouvements de camions.

独联体维持和平部队设在科多里河谷下游拉塔检查站报告看到爆炸闪光,听到了自动武器哒哒哒射击和卡车行驶

Sur le tract revendiquant pleinement la responsabilité de l'attaque, le groupe terroriste palestinien Hamas, qui reçoit un soutien actif de l'Iran et de la Syrie et opère librement sur le territoire de l'Autorité palestinienne, a même ajouté une menace contre les récents immigrés en Israël, leur disant : « Voici votre sort, attendez donc. »

得到伊朗和叙利亚积极支持并在巴勒斯坦权力机构领土自由活动恐怖团体哈马斯,在其传单骄傲地称为此次攻击负责,甚至在传单对以色列新行威胁,对他们说,“这就是你们下场,等着吧。”

Tout en prenant note de la réponse de l'État partie selon laquelle des mineurs de moins de 18 ans, auteurs de crimes ou délits, font l'objet de mesures de protection et de rééducation, il souligne qu'une affaire a été présentée à la Cour constitutionnelle par une personne s'estimant mineure contre sa condamnation à la peine de mort.

委员会虽然注意到缔约国答复,即18岁以下罪犯会接受保护和重新教育措施,但它强调一个称为未成年者人曾宪法法院提出反对对他判处死刑上诉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上声 的法语例句

用户正在搜索


antitoxique, antitragus, antitrappe, antitrismus, anti-trou, antitrust, antitrypsine, antitrypsique, antituberculeux, antituberculose,

相似单词


上升气流, 上升泉, 上升运动, 上升中的气温, 上升准平原, 上声, 上石疽, 上始新统, 上士, 上世,

用户正在搜索


aphorisme, aphoristique, aphosphagénique, aphotique, aphrasie, aphrite, aphrizite, aphrochalcite, aphrodisiaque, aphrodisie,

相似单词


上升气流, 上升泉, 上升运动, 上升中的气温, 上升准平原, 上声, 上石疽, 上始新统, 上士, 上世,

ton montant(ou ascendant); le troisième ton www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les jours du souvenir, l'air s'emplit des prières silencieuses des familles qui ont perdu un jeune garçon ou une jeune fille sur le champ de bataille.

每逢纪念日,空中回荡着在战场失去年轻男女遗属默祷

Par conséquent, les terroristes, qui prétendent lutter pour la cause palestinienne ont, objectivement, porté atteinte aux intérêts des Africains, qui ont toujours été les alliés des Palestiniens.

因此,称为巴勒斯坦事业那些恐怖分子在客观损害到了非洲人非洲人向来是巴勒斯坦人盟友。

Les champs de Cuba les ont alors entendus se lamenter sur la séparation forcée d'avec les leurs et ont souvent entendu claquer les fouets de ceux qui se sont enrichis à la sueur du front de ces hommes et de ces femmes.

当时古巴田野回荡着被迫与亲人分离奴隶们哭喊声,也经常听到那些靠着男女奴隶汗水致富人挥舞皮鞭噼啪

Le poste de contrôle des Forces de maintien de la paix de la CEI, dans le Haut Lata, dans la basse vallée de la Kodori, a déclaré avoir observé des fusées éclairantes et entendu des tirs d'armes automatiques et des mouvements de camions.

独联体维持平部队设在科多里河谷下游拉塔检查站报告看到爆炸闪光,听到了自动武器哒哒哒射击行驶

Sur le tract revendiquant pleinement la responsabilité de l'attaque, le groupe terroriste palestinien Hamas, qui reçoit un soutien actif de l'Iran et de la Syrie et opère librement sur le territoire de l'Autorité palestinienne, a même ajouté une menace contre les récents immigrés en Israël, leur disant : « Voici votre sort, attendez donc. »

得到伊朗积极支持并在巴勒斯坦权力机构领土自由活动恐怖团体哈马斯,在其传单骄傲地称为此次攻击负责,甚至在传单对以色列新移民进行威胁,对他们说,“这就是你们下场,等着吧。”

Tout en prenant note de la réponse de l'État partie selon laquelle des mineurs de moins de 18 ans, auteurs de crimes ou délits, font l'objet de mesures de protection et de rééducation, il souligne qu'une affaire a été présentée à la Cour constitutionnelle par une personne s'estimant mineure contre sa condamnation à la peine de mort.

委员会虽然注意到缔约国答复,即18岁以下罪犯会接受保护重新教育措施,但它强调一个称为未成年者人曾宪法法院提出反对对他判处死刑上诉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上声 的法语例句

用户正在搜索


aphteux, aphthe, aphthitalite, aphthonite, aphtoïde, aphtongie, aphtose, aphylle, aphyrite, aphytal,

相似单词


上升气流, 上升泉, 上升运动, 上升中的气温, 上升准平原, 上声, 上石疽, 上始新统, 上士, 上世,

ton montant(ou ascendant); le troisième ton www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les jours du souvenir, l'air s'emplit des prières silencieuses des familles qui ont perdu un jeune garçon ou une jeune fille sur le champ de bataille.

每逢纪念日,空中回荡着在战场失去年轻男女遗属默祷

Par conséquent, les terroristes, qui prétendent lutter pour la cause palestinienne ont, objectivement, porté atteinte aux intérêts des Africains, qui ont toujours été les alliés des Palestiniens.

因此,称为巴勒斯坦事业而战那些恐怖分子在客害到了非洲人利益,而非洲人向来是巴勒斯坦人盟友。

Les champs de Cuba les ont alors entendus se lamenter sur la séparation forcée d'avec les leurs et ont souvent entendu claquer les fouets de ceux qui se sont enrichis à la sueur du front de ces hommes et de ces femmes.

当时古巴田野回荡着被迫与亲人分离奴隶们哭喊声,也经常听到那些靠着男女奴隶汗水致富人挥舞皮鞭噼啪

Le poste de contrôle des Forces de maintien de la paix de la CEI, dans le Haut Lata, dans la basse vallée de la Kodori, a déclaré avoir observé des fusées éclairantes et entendu des tirs d'armes automatiques et des mouvements de camions.

独联体维持平部队设在科多里河谷下游拉塔检查站报告看到爆炸闪光,听到了自动武器哒哒哒射击卡车行驶

Sur le tract revendiquant pleinement la responsabilité de l'attaque, le groupe terroriste palestinien Hamas, qui reçoit un soutien actif de l'Iran et de la Syrie et opère librement sur le territoire de l'Autorité palestinienne, a même ajouté une menace contre les récents immigrés en Israël, leur disant : « Voici votre sort, attendez donc. »

得到伊利亚积极支持并在巴勒斯坦权力机构领土自由活动恐怖团体哈马斯,在其传单骄傲地称为此次攻击负责,甚至在传单对以色列新移民进行威胁,对他们说,“这就是你们下场,等着吧。”

Tout en prenant note de la réponse de l'État partie selon laquelle des mineurs de moins de 18 ans, auteurs de crimes ou délits, font l'objet de mesures de protection et de rééducation, il souligne qu'une affaire a été présentée à la Cour constitutionnelle par une personne s'estimant mineure contre sa condamnation à la peine de mort.

委员会虽然注意到缔约国答复,即18岁以下罪犯会接受保护重新教育措施,但它强调一个称为未成年者人曾宪法法院提出反对对他判处死刑诉。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上声 的法语例句

用户正在搜索


apiculé, apiculteur, apiculture, apidés, apidocérite, apiéceur, apienne, apiezon, apifuge, apigénidine,

相似单词


上升气流, 上升泉, 上升运动, 上升中的气温, 上升准平原, 上声, 上石疽, 上始新统, 上士, 上世,

ton montant(ou ascendant); le troisième ton www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les jours du souvenir, l'air s'emplit des prières silencieuses des familles qui ont perdu un jeune garçon ou une jeune fille sur le champ de bataille.

每逢纪念日,空中回荡着在战场失去年轻男女遗属默祷

Par conséquent, les terroristes, qui prétendent lutter pour la cause palestinienne ont, objectivement, porté atteinte aux intérêts des Africains, qui ont toujours été les alliés des Palestiniens.

因此,称为巴勒斯坦事业那些恐怖分子在客观损害到了非洲人非洲人向来是巴勒斯坦人盟友。

Les champs de Cuba les ont alors entendus se lamenter sur la séparation forcée d'avec les leurs et ont souvent entendu claquer les fouets de ceux qui se sont enrichis à la sueur du front de ces hommes et de ces femmes.

当时古巴田野回荡着被迫与亲人分离奴隶们哭喊声,也经常听到那些靠着男女奴隶汗水致富人挥舞皮鞭噼啪

Le poste de contrôle des Forces de maintien de la paix de la CEI, dans le Haut Lata, dans la basse vallée de la Kodori, a déclaré avoir observé des fusées éclairantes et entendu des tirs d'armes automatiques et des mouvements de camions.

独联体维持平部队设在科多里河谷下游拉塔检查站报告看到爆炸闪光,听到了自动武器哒哒哒射击行驶

Sur le tract revendiquant pleinement la responsabilité de l'attaque, le groupe terroriste palestinien Hamas, qui reçoit un soutien actif de l'Iran et de la Syrie et opère librement sur le territoire de l'Autorité palestinienne, a même ajouté une menace contre les récents immigrés en Israël, leur disant : « Voici votre sort, attendez donc. »

得到伊朗积极支持并在巴勒斯坦权力机构领土自由活动恐怖团体哈马斯,在其传单骄傲地称为此次攻击负责,甚至在传单对以色列新移民进行威胁,对他们说,“这就是你们下场,等着吧。”

Tout en prenant note de la réponse de l'État partie selon laquelle des mineurs de moins de 18 ans, auteurs de crimes ou délits, font l'objet de mesures de protection et de rééducation, il souligne qu'une affaire a été présentée à la Cour constitutionnelle par une personne s'estimant mineure contre sa condamnation à la peine de mort.

委员会虽然注意到缔约国答复,即18岁以下罪犯会接受保护重新教育措施,但它强调一个称为未成年者人曾宪法法院提出反对对他判处死刑上诉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上声 的法语例句

用户正在搜索


apiose, apioside, apiquage, apiquer, Apis, apitoiement, apitoxine, apitoyer, Apium, apivore,

相似单词


上升气流, 上升泉, 上升运动, 上升中的气温, 上升准平原, 上声, 上石疽, 上始新统, 上士, 上世,

ton montant(ou ascendant); le troisième ton www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les jours du souvenir, l'air s'emplit des prières silencieuses des familles qui ont perdu un jeune garçon ou une jeune fille sur le champ de bataille.

每逢纪念日,荡着在战场失去年轻男女遗属默祷

Par conséquent, les terroristes, qui prétendent lutter pour la cause palestinienne ont, objectivement, porté atteinte aux intérêts des Africains, qui ont toujours été les alliés des Palestiniens.

因此,巴勒斯坦事业而战那些恐怖分子在客观损害到了非洲人利益,而非洲人向来是巴勒斯坦人盟友。

Les champs de Cuba les ont alors entendus se lamenter sur la séparation forcée d'avec les leurs et ont souvent entendu claquer les fouets de ceux qui se sont enrichis à la sueur du front de ces hommes et de ces femmes.

当时古巴田野荡着被迫与亲人分离奴隶们哭喊,也经常听到那些靠着男女奴隶汗水致富人挥舞皮鞭噼啪

Le poste de contrôle des Forces de maintien de la paix de la CEI, dans le Haut Lata, dans la basse vallée de la Kodori, a déclaré avoir observé des fusées éclairantes et entendu des tirs d'armes automatiques et des mouvements de camions.

独联体维持和平部队设在科多里河谷下游拉塔检查站报告看到爆炸闪光,听到了自动武器哒哒哒射击和卡车行驶

Sur le tract revendiquant pleinement la responsabilité de l'attaque, le groupe terroriste palestinien Hamas, qui reçoit un soutien actif de l'Iran et de la Syrie et opère librement sur le territoire de l'Autorité palestinienne, a même ajouté une menace contre les récents immigrés en Israël, leur disant : « Voici votre sort, attendez donc. »

得到伊朗和叙利亚积极支持并在巴勒斯坦权力机构领土自由活动恐怖团体哈马斯,在其传单骄傲地此次攻击负责,甚至在传单对以色列新移民进行威胁,对他们说,“这就是你们下场,等着吧。”

Tout en prenant note de la réponse de l'État partie selon laquelle des mineurs de moins de 18 ans, auteurs de crimes ou délits, font l'objet de mesures de protection et de rééducation, il souligne qu'une affaire a été présentée à la Cour constitutionnelle par une personne s'estimant mineure contre sa condamnation à la peine de mort.

委员会虽然注意到缔约国答复,即18岁以下罪犯会接受保护和重新教育措施,但它强调一个未成年者人曾宪法法院提出反对对他判处死刑上诉。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上声 的法语例句

用户正在搜索


aplasie, aplasique, aplastique, aplat, à-plat, aplati, aplatir, aplatissage, aplatissement, aplatisseur,

相似单词


上升气流, 上升泉, 上升运动, 上升中的气温, 上升准平原, 上声, 上石疽, 上始新统, 上士, 上世,