法语助手
  • 关闭

上半叶

添加到生词本

shàngbànyè
siècle

Il s'oppose ainsi au romantisme, qui a dominé la première moitié du siècle, et au classicisme.

因此,这是反对浪漫主义,它统治了本世纪上半叶,战胜了古典主义。

Le premier jardin d'enfants a été créé dans la première moitié du XIXe siècle - par une femme, d'ailleurs.

十九世纪上半叶,有一位妇女偶然地设立了第一个幼儿园。

Avec l'intégration européenne et transatlantique, nous avons tiré les enseignements de la première moitié tragique du XXe siècle.

我们通过欧洲和跨大西洋一体化,吸取了二十世纪上半叶惨痛教训。

La montée en puissance du protectionnisme et de l'isolationnisme ont entraîné la Grande dépression pendant la première moitié du XXe siècle.

而后所产生主义和孤立主义导致了20世纪上半叶大萧条。

Le Golan a suscité l'intérêt des explorateurs européens au XIXe siècle et au cours de la première moitié du XXe siècle.

“戈兰于19世纪和20世纪上半叶引起了欧洲探险者兴趣。

Il y a eu moins de guerres entre États au cours de la seconde moitié du XXe siècle qu'au cours de la première.

二十世纪下半叶,国家之间战争少于上半叶

La violence de la première moitié du XXe siècle a cédé la place à une période de paix et de stabilité sans précédent dans l'histoire européenne.

上半叶已经让位于欧洲历史上前所未有一段和平与稳定时

Si le premier point de vue a semblé prédominer dans la première moitié du XXe siècle, c'est le second qui prend de l'importance depuis quelques décennies.

在20世纪上半叶,第一种观点流行,而最近几十年第二种观点日渐突出。

Le texte present étudie les caractéristiques culturelles essentielles de la première période de l’industrialisation de la France au cours de la première moitié du 19e siècle.

本文讨论19 世纪上半叶法国工业化基本文化特征。

La population, qui comptait environ 150 000 habitants au début du XIXe siècle, est passée à plus de 2 millions au cours de la première moitié du XXe siècle.

该地人口在十九世纪初约为十五万人,至二十世纪上半叶已增至超过二百万人。

Durant la deuxième moitié du Xxe siècle, l'Inde a été à l'avant-poste de la campagne pour le désarmement nucléaire universel, mais notre cri n'a pas été entendu.

在刚过去这个世纪上半叶间,印度曾是争取全球核裁军运动先锋,但我们尽管大声疾呼却一无所获。

La population, qui comptait environ 150 000 habitants au début du XIXe siècle, est passée à plus de 2 millions au cours de la première moitié du XXe siècle.

该地人口在十九世纪初约为十五万人,至二十世纪上半叶已增至超过二百万人。

Il n'et certainement pas dans l'intention de cette délégation de jeter l'opprobre dans la direction d'un milieu particulier, car l'Europe d'aujourd'hui n'et pas l'Europe de la première partie du vingtième siècle.

本代表团当然无意诽谤任何特定一方,因为今天欧洲不是二十世纪上半叶欧洲。

Nous nous employons en outre, activement et sérieusement à revitaliser cette solide Organisation que l'humanité a décidé de créer après les deux guerres dévastatrices de la première moitié du XXe siècle.

我们也积极而认真地开始了振兴这一强大组织,它是人类在20世纪上半叶经历了两次破坏性战争后决定成立组织。

Il y a environ 60 ans, dans son dernier discours d'investiture, le Président des États-Unis, Franklin Delano Roosevelt, méditait sur les leçons de la première moitié du XXe siècle et disait

前,美国总统富兰克林·德拉诺·罗斯福在最后就职讲话中对二十世纪上半叶教训做了思考。

Le mot changea donc de sens : il ne désigna plus la pintade mais le dindon, et la dinde prit place sur les tables d’Europe dès la première moité du 16e siècle!

所以后来“印度鸡”就成了火鸡第一个正式说法。到了16世纪上半叶,火鸡才被欧洲人摆上餐桌。

C'est le saut qualitatif qu'il nous faudra faire pour éviter à l'avenir les catastrophes qui ont ensanglanté la première moitié de ce siècle et les tensions persistantes qui ont marqué sa deuxième moitié.

如果我们要避免在本世纪上半叶导致战争流血灾难,和在本世纪下半叶持续紧张局势,我们就必须实现这一质跃进。

À l'époque, un groupe de dirigeants clairvoyants, conduits et inspirés par le Président Franklin D. Roosevelt, étaient résolus à faire en sorte que la seconde moitié du XXe siècle soit différente de la première.

那时,在弗兰克林·罗斯福总统领导和启发下一群有远见领导人决心使20世纪下半叶不同于上半叶

Pendant tout le XIXe siècle et la première moitié du XXe siècle - l'un des orateurs l'a dit tout à l'heure - plus de 60 millions d'Européens ont migré essentiellement vers les Amériques, je dis bien 60 millions.

在整个十九世纪和二十世纪上半叶,正如我们先前听到那样,有6 000多万欧洲人移民海外,主要移向美洲——我重复一遍,6 000万。

Il serait préférable, à l'article 3, d'utiliser "ipso facto", au lieu de "nécessairement", car le premier de ces termes reflète plus exactement le droit positif de la première moitié du XXe siècle, lorsque le principe concerne a été énoncé.

在第3条草案,最好采用“依照事实”(ipso facto)一词取代“必然”(necessarily)两字,因为前者较能准确反映二十世纪上半叶现行法律,有关原则都是在那个时侯确立

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上半叶 的法语例句

用户正在搜索


hip, hip hip hourra, hip hop, hip-hop, Hippa, hipparion, Hippeastrum, hippiatre, hippiatrie, hippie,

相似单词


上板儿, 上版, 上半场, 上半年, 上半天, 上半叶, 上半夜, 上半月, 上半轴承衬, 上绑,
shàngbànyè
siècle

Il s'oppose ainsi au romantisme, qui a dominé la première moitié du siècle, et au classicisme.

因此,这是反对浪漫主义,它统治了本世纪半叶,战胜了古典主义。

Le premier jardin d'enfants a été créé dans la première moitié du XIXe siècle - par une femme, d'ailleurs.

十九世纪半叶,有一位妇女偶然地设立了第一个幼儿园。

Avec l'intégration européenne et transatlantique, nous avons tiré les enseignements de la première moitié tragique du XXe siècle.

我们通过欧洲和跨大西洋一体化,吸取了二十世纪半叶的惨痛教训。

La montée en puissance du protectionnisme et de l'isolationnisme ont entraîné la Grande dépression pendant la première moitié du XXe siècle.

而后所产生的保护主义和孤立主义导致了20世纪半叶的大萧条。

Le Golan a suscité l'intérêt des explorateurs européens au XIXe siècle et au cours de la première moitié du XXe siècle.

“戈兰19世纪和20世纪半叶引起了欧洲探险者的兴趣。

Il y a eu moins de guerres entre États au cours de la seconde moitié du XXe siècle qu'au cours de la première.

二十世纪下半叶,国家之间的战半叶

La violence de la première moitié du XXe siècle a cédé la place à une période de paix et de stabilité sans précédent dans l'histoire européenne.

半叶的暴已经让位欧洲历史所未有的一段和平与稳定时期。

Si le premier point de vue a semblé prédominer dans la première moitié du XXe siècle, c'est le second qui prend de l'importance depuis quelques décennies.

在20世纪半叶,第一种观点流行,而最近几十年第二种观点日渐突出。

Le texte present étudie les caractéristiques culturelles essentielles de la première période de l’industrialisation de la France au cours de la première moitié du 19e siècle.

本文讨论19 世纪半叶法国工业化早期的基本文化特征。

La population, qui comptait environ 150 000 habitants au début du XIXe siècle, est passée à plus de 2 millions au cours de la première moitié du XXe siècle.

该地人口在十九世纪初约为十五万人,至二十世纪半叶已增至超过二百万人。

Durant la deuxième moitié du Xxe siècle, l'Inde a été à l'avant-poste de la campagne pour le désarmement nucléaire universel, mais notre cri n'a pas été entendu.

在刚过去的这个世纪半叶期间,印度曾是取全球核裁军运动的先锋,但我们尽管大声疾呼却一无所获。

La population, qui comptait environ 150 000 habitants au début du XIXe siècle, est passée à plus de 2 millions au cours de la première moitié du XXe siècle.

该地人口在十九世纪初约为十五万人,至二十世纪半叶已增至超过二百万人。

Il n'et certainement pas dans l'intention de cette délégation de jeter l'opprobre dans la direction d'un milieu particulier, car l'Europe d'aujourd'hui n'et pas l'Europe de la première partie du vingtième siècle.

本代表团当然无意诽谤任何特定一方,因为今天的欧洲不是二十世纪半叶的欧洲。

Nous nous employons en outre, activement et sérieusement à revitaliser cette solide Organisation que l'humanité a décidé de créer après les deux guerres dévastatrices de la première moitié du XXe siècle.

我们也积极而认真地开始了振兴这一强大组织的努,它是人类在20世纪半叶经历了两次破坏性战后决定成立的组织。

Il y a environ 60 ans, dans son dernier discours d'investiture, le Président des États-Unis, Franklin Delano Roosevelt, méditait sur les leçons de la première moitié du XXe siècle et disait

,美国总统富兰克林·德拉诺·罗斯福在最后就职讲话中对二十世纪半叶的教训做了思考。

Le mot changea donc de sens : il ne désigna plus la pintade mais le dindon, et la dinde prit place sur les tables d’Europe dès la première moité du 16e siècle!

所以后来“印度鸡”就成了火鸡的第一个正式说法。到了16世纪半叶,火鸡才被欧洲人摆餐桌。

C'est le saut qualitatif qu'il nous faudra faire pour éviter à l'avenir les catastrophes qui ont ensanglanté la première moitié de ce siècle et les tensions persistantes qui ont marqué sa deuxième moitié.

如果我们要避免在本世纪半叶导致战流血的灾难,和在本世纪下半叶持续紧张的局势,我们就必须实现这一质的跃进。

À l'époque, un groupe de dirigeants clairvoyants, conduits et inspirés par le Président Franklin D. Roosevelt, étaient résolus à faire en sorte que la seconde moitié du XXe siècle soit différente de la première.

那时,在弗兰克林·罗斯福总统领导和启发下的一群有远见的领导人决心使20世纪的下半叶不同半叶

Pendant tout le XIXe siècle et la première moitié du XXe siècle - l'un des orateurs l'a dit tout à l'heure - plus de 60 millions d'Européens ont migré essentiellement vers les Amériques, je dis bien 60 millions.

在整个十九世纪和二十世纪半叶,正如我们先听到的那样,有6 000多万欧洲人移民海外,主要移向美洲——我重复一遍,6 000万。

Il serait préférable, à l'article 3, d'utiliser "ipso facto", au lieu de "nécessairement", car le premier de ces termes reflète plus exactement le droit positif de la première moitié du XXe siècle, lorsque le principe concerne a été énoncé.

在第3条草案,最好采用“依照事实”(ipso facto)一词取代“必然”(necessarily)两字,因为者较能准确反映二十世纪半叶的现行法律,有关的原则都是在那个时侯确立的。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上半叶 的法语例句

用户正在搜索


hippocratisme, hippocratisme digitale, hippodrome, hippogriffe, hippologie, Hippolyte, hippomobile, Hipponix, hippophae, hippophaé,

相似单词


上板儿, 上版, 上半场, 上半年, 上半天, 上半叶, 上半夜, 上半月, 上半轴承衬, 上绑,
shàngbànyè
siècle

Il s'oppose ainsi au romantisme, qui a dominé la première moitié du siècle, et au classicisme.

因此,这是反对浪漫主义,它统治了本世纪上半叶,战胜了古典主义。

Le premier jardin d'enfants a été créé dans la première moitié du XIXe siècle - par une femme, d'ailleurs.

十九世纪上半叶,有一位妇女偶然地设立了第一个幼儿园。

Avec l'intégration européenne et transatlantique, nous avons tiré les enseignements de la première moitié tragique du XXe siècle.

过欧洲和跨大西洋一体化,吸取了二十世纪上半叶的惨痛教训。

La montée en puissance du protectionnisme et de l'isolationnisme ont entraîné la Grande dépression pendant la première moitié du XXe siècle.

而后所产生的保护主义和孤立主义导致了20世纪上半叶的大萧条。

Le Golan a suscité l'intérêt des explorateurs européens au XIXe siècle et au cours de la première moitié du XXe siècle.

“戈兰于19世纪和20世纪上半叶引起了欧洲探险者的兴趣。

Il y a eu moins de guerres entre États au cours de la seconde moitié du XXe siècle qu'au cours de la première.

二十世纪下半叶,国家之间的战争少于上半叶

La violence de la première moitié du XXe siècle a cédé la place à une période de paix et de stabilité sans précédent dans l'histoire européenne.

上半叶的暴已经让位于欧洲历史上前所未有的一段和平与稳定时期。

Si le premier point de vue a semblé prédominer dans la première moitié du XXe siècle, c'est le second qui prend de l'importance depuis quelques décennies.

在20世纪上半叶,第一种观点流行,而最近几十年第二种观点日渐突出。

Le texte present étudie les caractéristiques culturelles essentielles de la première période de l’industrialisation de la France au cours de la première moitié du 19e siècle.

本文讨论19 世纪上半叶法国工业化早期的基本文化特征。

La population, qui comptait environ 150 000 habitants au début du XIXe siècle, est passée à plus de 2 millions au cours de la première moitié du XXe siècle.

该地人口在十九世纪初约为十五万人,二十世纪上半叶过二百万人。

Durant la deuxième moitié du Xxe siècle, l'Inde a été à l'avant-poste de la campagne pour le désarmement nucléaire universel, mais notre cri n'a pas été entendu.

在刚过去的这个世纪上半叶期间,印度曾是争取全球核裁军运动的先锋,但尽管大声疾呼却一无所获。

La population, qui comptait environ 150 000 habitants au début du XIXe siècle, est passée à plus de 2 millions au cours de la première moitié du XXe siècle.

该地人口在十九世纪初约为十五万人,二十世纪上半叶过二百万人。

Il n'et certainement pas dans l'intention de cette délégation de jeter l'opprobre dans la direction d'un milieu particulier, car l'Europe d'aujourd'hui n'et pas l'Europe de la première partie du vingtième siècle.

本代表团当然无意诽谤任何特定一方,因为今天的欧洲不是二十世纪上半叶的欧洲。

Nous nous employons en outre, activement et sérieusement à revitaliser cette solide Organisation que l'humanité a décidé de créer après les deux guerres dévastatrices de la première moitié du XXe siècle.

也积极而认真地开始了振兴这一强大组织的努,它是人类在20世纪上半叶经历了两次破坏性战争后决定成立的组织。

Il y a environ 60 ans, dans son dernier discours d'investiture, le Président des États-Unis, Franklin Delano Roosevelt, méditait sur les leçons de la première moitié du XXe siècle et disait

前,美国总统富兰克林·德拉诺·罗斯福在最后就职讲话中对二十世纪上半叶的教训做了思考。

Le mot changea donc de sens : il ne désigna plus la pintade mais le dindon, et la dinde prit place sur les tables d’Europe dès la première moité du 16e siècle!

所以后来“印度鸡”就成了火鸡的第一个正式说法。到了16世纪上半叶,火鸡才被欧洲人摆上餐桌。

C'est le saut qualitatif qu'il nous faudra faire pour éviter à l'avenir les catastrophes qui ont ensanglanté la première moitié de ce siècle et les tensions persistantes qui ont marqué sa deuxième moitié.

如果要避免在本世纪上半叶导致战争流血的灾难,和在本世纪下半叶持续紧张的局势,就必须实现这一质的跃进。

À l'époque, un groupe de dirigeants clairvoyants, conduits et inspirés par le Président Franklin D. Roosevelt, étaient résolus à faire en sorte que la seconde moitié du XXe siècle soit différente de la première.

那时,在弗兰克林·罗斯福总统领导和启发下的一群有远见的领导人决心使20世纪的下半叶不同于上半叶

Pendant tout le XIXe siècle et la première moitié du XXe siècle - l'un des orateurs l'a dit tout à l'heure - plus de 60 millions d'Européens ont migré essentiellement vers les Amériques, je dis bien 60 millions.

在整个十九世纪和二十世纪上半叶,正如先前听到的那样,有6 000多万欧洲人移民海外,主要移向美洲——重复一遍,6 000万。

Il serait préférable, à l'article 3, d'utiliser "ipso facto", au lieu de "nécessairement", car le premier de ces termes reflète plus exactement le droit positif de la première moitié du XXe siècle, lorsque le principe concerne a été énoncé.

在第3条草案,最好采用“依照事实”(ipso facto)一词取代“必然”(necessarily)两字,因为前者较能准确反映二十世纪上半叶的现行法律,有关的原则都是在那个时侯确立的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 上半叶 的法语例句

用户正在搜索


hippy, hircine, hircisme, hircite, hirnantite, hirondeau, hirondelle, hiroshima, hirovite, hirsute,

相似单词


上板儿, 上版, 上半场, 上半年, 上半天, 上半叶, 上半夜, 上半月, 上半轴承衬, 上绑,
shàngbànyè
siècle

Il s'oppose ainsi au romantisme, qui a dominé la première moitié du siècle, et au classicisme.

因此,这是反对浪漫主义,它统治了本上半叶,战胜了古典主义。

Le premier jardin d'enfants a été créé dans la première moitié du XIXe siècle - par une femme, d'ailleurs.

上半叶,有一位妇女偶然地设立了第一个幼儿园。

Avec l'intégration européenne et transatlantique, nous avons tiré les enseignements de la première moitié tragique du XXe siècle.

我们通过欧洲跨大西洋一体化,吸取了二上半叶的惨痛教训。

La montée en puissance du protectionnisme et de l'isolationnisme ont entraîné la Grande dépression pendant la première moitié du XXe siècle.

而后所产生的保护主义孤立主义导致了20上半叶的大萧条。

Le Golan a suscité l'intérêt des explorateurs européens au XIXe siècle et au cours de la première moitié du XXe siècle.

“戈兰于1920上半叶引起了欧洲探险者的兴趣。

Il y a eu moins de guerres entre États au cours de la seconde moitié du XXe siècle qu'au cours de la première.

下半叶,国家之间的战争少于上半叶

La violence de la première moitié du XXe siècle a cédé la place à une période de paix et de stabilité sans précédent dans l'histoire européenne.

上半叶的暴已经让位于欧洲历史上前所未有的一段平与稳定时期。

Si le premier point de vue a semblé prédominer dans la première moitié du XXe siècle, c'est le second qui prend de l'importance depuis quelques décennies.

在20上半叶,第一种观点流行,而最年第二种观点日渐突出。

Le texte present étudie les caractéristiques culturelles essentielles de la première période de l’industrialisation de la France au cours de la première moitié du 19e siècle.

本文讨论19 上半叶法国工业化早期的基本文化特征。

La population, qui comptait environ 150 000 habitants au début du XIXe siècle, est passée à plus de 2 millions au cours de la première moitié du XXe siècle.

该地人口在初约为五万人,至二上半叶已增至超过二百万人。

Durant la deuxième moitié du Xxe siècle, l'Inde a été à l'avant-poste de la campagne pour le désarmement nucléaire universel, mais notre cri n'a pas été entendu.

在刚过去的这个上半叶期间,印度曾是争取全球核裁军运动的先锋,但我们尽管大声疾呼却一无所获。

La population, qui comptait environ 150 000 habitants au début du XIXe siècle, est passée à plus de 2 millions au cours de la première moitié du XXe siècle.

该地人口在初约为五万人,至二上半叶已增至超过二百万人。

Il n'et certainement pas dans l'intention de cette délégation de jeter l'opprobre dans la direction d'un milieu particulier, car l'Europe d'aujourd'hui n'et pas l'Europe de la première partie du vingtième siècle.

本代表团当然无意诽谤任何特定一方,因为今天的欧洲不是二上半叶的欧洲。

Nous nous employons en outre, activement et sérieusement à revitaliser cette solide Organisation que l'humanité a décidé de créer après les deux guerres dévastatrices de la première moitié du XXe siècle.

我们也积极而认真地开始了振兴这一强大组织的努,它是人类在20上半叶经历了两次破坏性战争后决定成立的组织。

Il y a environ 60 ans, dans son dernier discours d'investiture, le Président des États-Unis, Franklin Delano Roosevelt, méditait sur les leçons de la première moitié du XXe siècle et disait

前,美国总统富兰克林·德拉诺·罗斯福在最后就职讲话中对二上半叶的教训做了思考。

Le mot changea donc de sens : il ne désigna plus la pintade mais le dindon, et la dinde prit place sur les tables d’Europe dès la première moité du 16e siècle!

所以后来“印度鸡”就成了火鸡的第一个正式说法。到了16上半叶,火鸡才被欧洲人摆上餐桌。

C'est le saut qualitatif qu'il nous faudra faire pour éviter à l'avenir les catastrophes qui ont ensanglanté la première moitié de ce siècle et les tensions persistantes qui ont marqué sa deuxième moitié.

如果我们要避免在本上半叶导致战争流血的灾难,在本下半叶持续紧张的局势,我们就必须实现这一质的跃进。

À l'époque, un groupe de dirigeants clairvoyants, conduits et inspirés par le Président Franklin D. Roosevelt, étaient résolus à faire en sorte que la seconde moitié du XXe siècle soit différente de la première.

那时,在弗兰克林·罗斯福总统领导启发下的一群有远见的领导人决心使20的下半叶不同于上半叶

Pendant tout le XIXe siècle et la première moitié du XXe siècle - l'un des orateurs l'a dit tout à l'heure - plus de 60 millions d'Européens ont migré essentiellement vers les Amériques, je dis bien 60 millions.

在整个上半叶,正如我们先前听到的那样,有6 000多万欧洲人移民海外,主要移向美洲——我重复一遍,6 000万。

Il serait préférable, à l'article 3, d'utiliser "ipso facto", au lieu de "nécessairement", car le premier de ces termes reflète plus exactement le droit positif de la première moitié du XXe siècle, lorsque le principe concerne a été énoncé.

在第3条草案,最好采用“依照事实”(ipso facto)一词取代“必然”(necessarily)两字,因为前者较能准确反映二上半叶的现行法律,有关的原则都是在那个时侯确立的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上半叶 的法语例句

用户正在搜索


hispaniste, Hispano-Américain, hispano-arabe, hispanophile, hispanophilie, hispanophobe, hispanophobie, hispanophone, hispide, hissage,

相似单词


上板儿, 上版, 上半场, 上半年, 上半天, 上半叶, 上半夜, 上半月, 上半轴承衬, 上绑,
shàngbànyè
siècle

Il s'oppose ainsi au romantisme, qui a dominé la première moitié du siècle, et au classicisme.

因此,这是反主义,它统治了本世纪上半叶,战胜了古典主义。

Le premier jardin d'enfants a été créé dans la première moitié du XIXe siècle - par une femme, d'ailleurs.

十九世纪上半叶,有位妇女偶然地设立了第个幼儿园。

Avec l'intégration européenne et transatlantique, nous avons tiré les enseignements de la première moitié tragique du XXe siècle.

我们通过欧洲和跨大西洋体化,吸取了二十世纪上半叶的惨痛教训。

La montée en puissance du protectionnisme et de l'isolationnisme ont entraîné la Grande dépression pendant la première moitié du XXe siècle.

而后所产生的保护主义和孤立主义导致了20世纪上半叶的大萧条。

Le Golan a suscité l'intérêt des explorateurs européens au XIXe siècle et au cours de la première moitié du XXe siècle.

“戈兰于19世纪和20世纪上半叶引起了欧洲探险者的兴趣。

Il y a eu moins de guerres entre États au cours de la seconde moitié du XXe siècle qu'au cours de la première.

二十世纪下半叶,国家之间的战争少于上半叶

La violence de la première moitié du XXe siècle a cédé la place à une période de paix et de stabilité sans précédent dans l'histoire européenne.

上半叶的暴已经让位于欧洲历史上前所未有的段和平与稳定时期。

Si le premier point de vue a semblé prédominer dans la première moitié du XXe siècle, c'est le second qui prend de l'importance depuis quelques décennies.

在20世纪上半叶,第种观点流行,而最近几十年第二种观点日渐突出。

Le texte present étudie les caractéristiques culturelles essentielles de la première période de l’industrialisation de la France au cours de la première moitié du 19e siècle.

本文讨论19 世纪上半叶法国工业化早期的基本文化特征。

La population, qui comptait environ 150 000 habitants au début du XIXe siècle, est passée à plus de 2 millions au cours de la première moitié du XXe siècle.

该地人口在十九世纪初约为十五万人,至二十世纪上半叶已增至超过二百万人。

Durant la deuxième moitié du Xxe siècle, l'Inde a été à l'avant-poste de la campagne pour le désarmement nucléaire universel, mais notre cri n'a pas été entendu.

在刚过去的这个世纪上半叶期间,印度曾是争取全球核裁军运动的先锋,但我们尽管大声疾无所获。

La population, qui comptait environ 150 000 habitants au début du XIXe siècle, est passée à plus de 2 millions au cours de la première moitié du XXe siècle.

该地人口在十九世纪初约为十五万人,至二十世纪上半叶已增至超过二百万人。

Il n'et certainement pas dans l'intention de cette délégation de jeter l'opprobre dans la direction d'un milieu particulier, car l'Europe d'aujourd'hui n'et pas l'Europe de la première partie du vingtième siècle.

本代表团当然无意诽谤任何特定方,因为今天的欧洲不是二十世纪上半叶的欧洲。

Nous nous employons en outre, activement et sérieusement à revitaliser cette solide Organisation que l'humanité a décidé de créer après les deux guerres dévastatrices de la première moitié du XXe siècle.

我们也积极而认真地开始了振兴这强大组织的努,它是人类在20世纪上半叶经历了两次破坏性战争后决定成立的组织。

Il y a environ 60 ans, dans son dernier discours d'investiture, le Président des États-Unis, Franklin Delano Roosevelt, méditait sur les leçons de la première moitié du XXe siècle et disait

前,美国总统富兰克林·德拉诺·罗斯福在最后就职讲话中二十世纪上半叶的教训做了思考。

Le mot changea donc de sens : il ne désigna plus la pintade mais le dindon, et la dinde prit place sur les tables d’Europe dès la première moité du 16e siècle!

所以后来“印度鸡”就成了火鸡的第个正式说法。到了16世纪上半叶,火鸡才被欧洲人摆上餐桌。

C'est le saut qualitatif qu'il nous faudra faire pour éviter à l'avenir les catastrophes qui ont ensanglanté la première moitié de ce siècle et les tensions persistantes qui ont marqué sa deuxième moitié.

如果我们要避免在本世纪上半叶导致战争流血的灾难,和在本世纪下半叶持续紧张的局势,我们就必须实现这质的跃进。

À l'époque, un groupe de dirigeants clairvoyants, conduits et inspirés par le Président Franklin D. Roosevelt, étaient résolus à faire en sorte que la seconde moitié du XXe siècle soit différente de la première.

那时,在弗兰克林·罗斯福总统领导和启发下的群有远见的领导人决心使20世纪的下半叶不同于上半叶

Pendant tout le XIXe siècle et la première moitié du XXe siècle - l'un des orateurs l'a dit tout à l'heure - plus de 60 millions d'Européens ont migré essentiellement vers les Amériques, je dis bien 60 millions.

在整个十九世纪和二十世纪上半叶,正如我们先前听到的那样,有6 000多万欧洲人移民海外,主要移向美洲——我重复遍,6 000万。

Il serait préférable, à l'article 3, d'utiliser "ipso facto", au lieu de "nécessairement", car le premier de ces termes reflète plus exactement le droit positif de la première moitié du XXe siècle, lorsque le principe concerne a été énoncé.

在第3条草案,最好采用“依照事实”(ipso facto)词取代“必然”(necessarily)两字,因为前者较能准确反映二十世纪上半叶的现行法律,有关的原则都是在那个时侯确立的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上半叶 的法语例句

用户正在搜索


histopycnose, historadiogramme, historadiographie, historicité, historié, historiée, historien, historier, historiette, historiogramme,

相似单词


上板儿, 上版, 上半场, 上半年, 上半天, 上半叶, 上半夜, 上半月, 上半轴承衬, 上绑,
shàngbànyè
siècle

Il s'oppose ainsi au romantisme, qui a dominé la première moitié du siècle, et au classicisme.

因此,这是反对浪漫主义,它统治了本上半叶,战胜了古典主义。

Le premier jardin d'enfants a été créé dans la première moitié du XIXe siècle - par une femme, d'ailleurs.

上半叶,有一位妇女偶然地设立了第一个幼儿园。

Avec l'intégration européenne et transatlantique, nous avons tiré les enseignements de la première moitié tragique du XXe siècle.

我们通过欧洲和跨大西洋一体化,吸取了上半叶的惨痛教训。

La montée en puissance du protectionnisme et de l'isolationnisme ont entraîné la Grande dépression pendant la première moitié du XXe siècle.

而后所产生的保护主义和孤立主义导致了20上半叶的大萧条。

Le Golan a suscité l'intérêt des explorateurs européens au XIXe siècle et au cours de la première moitié du XXe siècle.

“戈兰于19纪和20上半叶引起了欧洲探险者的兴

Il y a eu moins de guerres entre États au cours de la seconde moitié du XXe siècle qu'au cours de la première.

纪下半叶,国家之间的战争少于上半叶

La violence de la première moitié du XXe siècle a cédé la place à une période de paix et de stabilité sans précédent dans l'histoire européenne.

上半叶的暴已经让位于欧洲历史上前所未有的一段和平与稳定时

Si le premier point de vue a semblé prédominer dans la première moitié du XXe siècle, c'est le second qui prend de l'importance depuis quelques décennies.

20上半叶,第一种观点流行,而最近几年第种观点日渐突出。

Le texte present étudie les caractéristiques culturelles essentielles de la première période de l’industrialisation de la France au cours de la première moitié du 19e siècle.

本文讨论19 上半叶法国工业化早的基本文化特征。

La population, qui comptait environ 150 000 habitants au début du XIXe siècle, est passée à plus de 2 millions au cours de la première moitié du XXe siècle.

该地人口纪初约为五万人,至上半叶已增至超过百万人。

Durant la deuxième moitié du Xxe siècle, l'Inde a été à l'avant-poste de la campagne pour le désarmement nucléaire universel, mais notre cri n'a pas été entendu.

刚过去的这个上半叶间,印度曾是争取全球核裁军运动的先锋,但我们尽管大声疾呼却一无所获。

La population, qui comptait environ 150 000 habitants au début du XIXe siècle, est passée à plus de 2 millions au cours de la première moitié du XXe siècle.

该地人口纪初约为五万人,至上半叶已增至超过百万人。

Il n'et certainement pas dans l'intention de cette délégation de jeter l'opprobre dans la direction d'un milieu particulier, car l'Europe d'aujourd'hui n'et pas l'Europe de la première partie du vingtième siècle.

本代表团当然无意诽谤任何特定一方,因为今天的欧洲不是上半叶的欧洲。

Nous nous employons en outre, activement et sérieusement à revitaliser cette solide Organisation que l'humanité a décidé de créer après les deux guerres dévastatrices de la première moitié du XXe siècle.

我们也积极而认真地开始了振兴这一强大组织的努,它是人类20上半叶经历了两次破坏性战争后决定成立的组织。

Il y a environ 60 ans, dans son dernier discours d'investiture, le Président des États-Unis, Franklin Delano Roosevelt, méditait sur les leçons de la première moitié du XXe siècle et disait

前,美国总统富兰克林·德拉诺·罗斯福最后就职讲话中对上半叶的教训做了思考。

Le mot changea donc de sens : il ne désigna plus la pintade mais le dindon, et la dinde prit place sur les tables d’Europe dès la première moité du 16e siècle!

所以后来“印度鸡”就成了火鸡的第一个正式说法。到了16上半叶,火鸡才被欧洲人摆上餐桌。

C'est le saut qualitatif qu'il nous faudra faire pour éviter à l'avenir les catastrophes qui ont ensanglanté la première moitié de ce siècle et les tensions persistantes qui ont marqué sa deuxième moitié.

如果我们要避免上半叶导致战争流血的灾难,和纪下半叶持续紧张的局势,我们就必须实现这一质的跃进。

À l'époque, un groupe de dirigeants clairvoyants, conduits et inspirés par le Président Franklin D. Roosevelt, étaient résolus à faire en sorte que la seconde moitié du XXe siècle soit différente de la première.

那时,弗兰克林·罗斯福总统领导和启发下的一群有远见的领导人决心使20纪的下半叶不同于上半叶

Pendant tout le XIXe siècle et la première moitié du XXe siècle - l'un des orateurs l'a dit tout à l'heure - plus de 60 millions d'Européens ont migré essentiellement vers les Amériques, je dis bien 60 millions.

整个纪和上半叶,正如我们先前听到的那样,有6 000多万欧洲人移民海外,主要移向美洲——我重复一遍,6 000万。

Il serait préférable, à l'article 3, d'utiliser "ipso facto", au lieu de "nécessairement", car le premier de ces termes reflète plus exactement le droit positif de la première moitié du XXe siècle, lorsque le principe concerne a été énoncé.

第3条草案,最好采用“依照事实”(ipso facto)一词取代“必然”(necessarily)两字,因为前者较能准确反映上半叶的现行法律,有关的原则都是那个时侯确立的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上半叶 的法语例句

用户正在搜索


hmg, ho, hobart, hobby, hobereau, hocartite, hocco, hoche, hochement, hochepot,

相似单词


上板儿, 上版, 上半场, 上半年, 上半天, 上半叶, 上半夜, 上半月, 上半轴承衬, 上绑,
shàngbànyè
siècle

Il s'oppose ainsi au romantisme, qui a dominé la première moitié du siècle, et au classicisme.

因此,这是反对浪漫主义,它统治了本半叶,战胜了古典主义。

Le premier jardin d'enfants a été créé dans la première moitié du XIXe siècle - par une femme, d'ailleurs.

十九半叶,有一位妇女偶然地设立了第一个幼儿园。

Avec l'intégration européenne et transatlantique, nous avons tiré les enseignements de la première moitié tragique du XXe siècle.

我们通过欧洲和跨大西洋一体化,吸取了二十半叶的惨痛教训。

La montée en puissance du protectionnisme et de l'isolationnisme ont entraîné la Grande dépression pendant la première moitié du XXe siècle.

而后所产生的保护主义和孤立主义导致了20半叶的大萧条。

Le Golan a suscité l'intérêt des explorateurs européens au XIXe siècle et au cours de la première moitié du XXe siècle.

“戈兰于19和20半叶引起了欧洲探险者的兴趣。

Il y a eu moins de guerres entre États au cours de la seconde moitié du XXe siècle qu'au cours de la première.

二十下半叶,国家之间的战争少于半叶

La violence de la première moitié du XXe siècle a cédé la place à une période de paix et de stabilité sans précédent dans l'histoire européenne.

半叶的暴已经让位于欧洲历史前所未有的一段和平与稳定时期。

Si le premier point de vue a semblé prédominer dans la première moitié du XXe siècle, c'est le second qui prend de l'importance depuis quelques décennies.

在20半叶,第一种观点流行,而十年第二种观点日渐突出。

Le texte present étudie les caractéristiques culturelles essentielles de la première période de l’industrialisation de la France au cours de la première moitié du 19e siècle.

本文讨论19 半叶法国工业化早期的基本文化特征。

La population, qui comptait environ 150 000 habitants au début du XIXe siècle, est passée à plus de 2 millions au cours de la première moitié du XXe siècle.

该地人口在十九初约为十五万人,至二十半叶已增至超过二百万人。

Durant la deuxième moitié du Xxe siècle, l'Inde a été à l'avant-poste de la campagne pour le désarmement nucléaire universel, mais notre cri n'a pas été entendu.

在刚过去的这个半叶期间,印度曾是争取全球核裁军运动的先锋,但我们尽管大声疾呼却一无所获。

La population, qui comptait environ 150 000 habitants au début du XIXe siècle, est passée à plus de 2 millions au cours de la première moitié du XXe siècle.

该地人口在十九初约为十五万人,至二十半叶已增至超过二百万人。

Il n'et certainement pas dans l'intention de cette délégation de jeter l'opprobre dans la direction d'un milieu particulier, car l'Europe d'aujourd'hui n'et pas l'Europe de la première partie du vingtième siècle.

本代表团当然无意诽谤任何特定一方,因为今天的欧洲不是二十半叶的欧洲。

Nous nous employons en outre, activement et sérieusement à revitaliser cette solide Organisation que l'humanité a décidé de créer après les deux guerres dévastatrices de la première moitié du XXe siècle.

我们也积极而认真地开始了振兴这一强大组织的努,它是人类在20半叶经历了两次破坏性战争后决定成立的组织。

Il y a environ 60 ans, dans son dernier discours d'investiture, le Président des États-Unis, Franklin Delano Roosevelt, méditait sur les leçons de la première moitié du XXe siècle et disait

前,美国总统富兰克林·德拉诺·罗斯福在后就职讲话中对二十半叶的教训做了思考。

Le mot changea donc de sens : il ne désigna plus la pintade mais le dindon, et la dinde prit place sur les tables d’Europe dès la première moité du 16e siècle!

所以后来“印度鸡”就成了火鸡的第一个正式说法。到了16半叶,火鸡才被欧洲人摆餐桌。

C'est le saut qualitatif qu'il nous faudra faire pour éviter à l'avenir les catastrophes qui ont ensanglanté la première moitié de ce siècle et les tensions persistantes qui ont marqué sa deuxième moitié.

如果我们要避免在本半叶导致战争流血的灾难,和在本下半叶持续紧张的局势,我们就必须实现这一质的跃进。

À l'époque, un groupe de dirigeants clairvoyants, conduits et inspirés par le Président Franklin D. Roosevelt, étaient résolus à faire en sorte que la seconde moitié du XXe siècle soit différente de la première.

那时,在弗兰克林·罗斯福总统领导和启发下的一群有远见的领导人决心使20的下半叶不同于半叶

Pendant tout le XIXe siècle et la première moitié du XXe siècle - l'un des orateurs l'a dit tout à l'heure - plus de 60 millions d'Européens ont migré essentiellement vers les Amériques, je dis bien 60 millions.

在整个十九和二十半叶,正如我们先前听到的那样,有6 000多万欧洲人移民海外,主要移向美洲——我重复一遍,6 000万。

Il serait préférable, à l'article 3, d'utiliser "ipso facto", au lieu de "nécessairement", car le premier de ces termes reflète plus exactement le droit positif de la première moitié du XXe siècle, lorsque le principe concerne a été énoncé.

在第3条草案,好采用“依照事实”(ipso facto)一词取代“必然”(necessarily)两字,因为前者较能准确反映二十半叶的现行法律,有关的原则都是在那个时侯确立的。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上半叶 的法语例句

用户正在搜索


hodographe, hodomètre, hodoscope, hodrushite, hœférite, hœgbomite, hœgtveitite, hœlite, hœrnésite, hofei,

相似单词


上板儿, 上版, 上半场, 上半年, 上半天, 上半叶, 上半夜, 上半月, 上半轴承衬, 上绑,
shàngbànyè
siècle

Il s'oppose ainsi au romantisme, qui a dominé la première moitié du siècle, et au classicisme.

此,这是反对浪漫主义,它统治了本世纪上半叶,战胜了古典主义。

Le premier jardin d'enfants a été créé dans la première moitié du XIXe siècle - par une femme, d'ailleurs.

十九世纪上半叶,有一位妇女偶然设立了第一个幼儿园。

Avec l'intégration européenne et transatlantique, nous avons tiré les enseignements de la première moitié tragique du XXe siècle.

我们通过欧洲和跨大西洋一体化,吸取了二十世纪上半叶的惨痛教训。

La montée en puissance du protectionnisme et de l'isolationnisme ont entraîné la Grande dépression pendant la première moitié du XXe siècle.

而后所产生的保护主义和孤立主义导致了20世纪上半叶的大萧条。

Le Golan a suscité l'intérêt des explorateurs européens au XIXe siècle et au cours de la première moitié du XXe siècle.

“戈兰于19世纪和20世纪上半叶引起了欧洲探险者的兴趣。

Il y a eu moins de guerres entre États au cours de la seconde moitié du XXe siècle qu'au cours de la première.

二十世纪下半叶,国家之间的战争少于上半叶

La violence de la première moitié du XXe siècle a cédé la place à une période de paix et de stabilité sans précédent dans l'histoire européenne.

上半叶的暴已经让位于欧洲历史上前所未有的一段和平与稳定时期。

Si le premier point de vue a semblé prédominer dans la première moitié du XXe siècle, c'est le second qui prend de l'importance depuis quelques décennies.

在20世纪上半叶,第一种观点流行,而最近几十年第二种观点日渐突出。

Le texte present étudie les caractéristiques culturelles essentielles de la première période de l’industrialisation de la France au cours de la première moitié du 19e siècle.

本文讨论19 世纪上半叶法国工业化早期的基本文化特征。

La population, qui comptait environ 150 000 habitants au début du XIXe siècle, est passée à plus de 2 millions au cours de la première moitié du XXe siècle.

在十九世纪初约为十五万,至二十世纪上半叶已增至超过二百万

Durant la deuxième moitié du Xxe siècle, l'Inde a été à l'avant-poste de la campagne pour le désarmement nucléaire universel, mais notre cri n'a pas été entendu.

在刚过去的这个世纪上半叶期间,印度曾是争取全球核裁军运动的先锋,但我们尽管大声疾呼却一无所获。

La population, qui comptait environ 150 000 habitants au début du XIXe siècle, est passée à plus de 2 millions au cours de la première moitié du XXe siècle.

在十九世纪初约为十五万,至二十世纪上半叶已增至超过二百万

Il n'et certainement pas dans l'intention de cette délégation de jeter l'opprobre dans la direction d'un milieu particulier, car l'Europe d'aujourd'hui n'et pas l'Europe de la première partie du vingtième siècle.

本代表团当然无意诽谤任何特定一方,为今天的欧洲不是二十世纪上半叶的欧洲。

Nous nous employons en outre, activement et sérieusement à revitaliser cette solide Organisation que l'humanité a décidé de créer après les deux guerres dévastatrices de la première moitié du XXe siècle.

我们也积极而认真开始了振兴这一强大组织的努,它是类在20世纪上半叶经历了两次破坏性战争后决定成立的组织。

Il y a environ 60 ans, dans son dernier discours d'investiture, le Président des États-Unis, Franklin Delano Roosevelt, méditait sur les leçons de la première moitié du XXe siècle et disait

前,美国总统富兰克林·德拉诺·罗斯福在最后就职讲话中对二十世纪上半叶的教训做了思考。

Le mot changea donc de sens : il ne désigna plus la pintade mais le dindon, et la dinde prit place sur les tables d’Europe dès la première moité du 16e siècle!

所以后来“印度鸡”就成了火鸡的第一个正式说法。到了16世纪上半叶,火鸡才被欧洲摆上餐桌。

C'est le saut qualitatif qu'il nous faudra faire pour éviter à l'avenir les catastrophes qui ont ensanglanté la première moitié de ce siècle et les tensions persistantes qui ont marqué sa deuxième moitié.

如果我们要避免在本世纪上半叶导致战争流血的灾难,和在本世纪下半叶持续紧张的局势,我们就必须实现这一质的跃进。

À l'époque, un groupe de dirigeants clairvoyants, conduits et inspirés par le Président Franklin D. Roosevelt, étaient résolus à faire en sorte que la seconde moitié du XXe siècle soit différente de la première.

那时,在弗兰克林·罗斯福总统领导和启发下的一群有远见的领导决心使20世纪的下半叶不同于上半叶

Pendant tout le XIXe siècle et la première moitié du XXe siècle - l'un des orateurs l'a dit tout à l'heure - plus de 60 millions d'Européens ont migré essentiellement vers les Amériques, je dis bien 60 millions.

在整个十九世纪和二十世纪上半叶,正如我们先前听到的那样,有6 000多万欧洲移民海外,主要移向美洲——我重复一遍,6 000万。

Il serait préférable, à l'article 3, d'utiliser "ipso facto", au lieu de "nécessairement", car le premier de ces termes reflète plus exactement le droit positif de la première moitié du XXe siècle, lorsque le principe concerne a été énoncé.

在第3条草案,最好采用“依照事实”(ipso facto)一词取代“必然”(necessarily)两字,为前者较能准确反映二十世纪上半叶的现行法律,有关的原则都是在那个时侯确立的。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上半叶 的法语例句

用户正在搜索


Holmesia, holmia, holmine, holmium, holmquistite, holo, holoaxe, holoblastes, holoblastique, holocauste,

相似单词


上板儿, 上版, 上半场, 上半年, 上半天, 上半叶, 上半夜, 上半月, 上半轴承衬, 上绑,
shàngbànyè
siècle

Il s'oppose ainsi au romantisme, qui a dominé la première moitié du siècle, et au classicisme.

因此,这是反对浪漫主义,它统治了本上半叶,战胜了古典主义。

Le premier jardin d'enfants a été créé dans la première moitié du XIXe siècle - par une femme, d'ailleurs.

十九上半叶,有一位妇女偶然地设立了第一个幼儿园。

Avec l'intégration européenne et transatlantique, nous avons tiré les enseignements de la première moitié tragique du XXe siècle.

我们通过欧洲和跨大西洋一体化,吸取了上半叶的惨痛教训。

La montée en puissance du protectionnisme et de l'isolationnisme ont entraîné la Grande dépression pendant la première moitié du XXe siècle.

而后所产生的保护主义和孤立主义导致了20上半叶的大萧条。

Le Golan a suscité l'intérêt des explorateurs européens au XIXe siècle et au cours de la première moitié du XXe siècle.

“戈兰于19和20上半叶引起了欧洲探险者的

Il y a eu moins de guerres entre États au cours de la seconde moitié du XXe siècle qu'au cours de la première.

下半叶,国家之间的战争少于上半叶

La violence de la première moitié du XXe siècle a cédé la place à une période de paix et de stabilité sans précédent dans l'histoire européenne.

上半叶的暴已经让位于欧洲历史上前所未有的一段和平与稳定时期。

Si le premier point de vue a semblé prédominer dans la première moitié du XXe siècle, c'est le second qui prend de l'importance depuis quelques décennies.

20上半叶,第一种观点流行,而最近几十年第种观点日渐突出。

Le texte present étudie les caractéristiques culturelles essentielles de la première période de l’industrialisation de la France au cours de la première moitié du 19e siècle.

本文讨论19 上半叶法国工业化早期的基本文化特征。

La population, qui comptait environ 150 000 habitants au début du XIXe siècle, est passée à plus de 2 millions au cours de la première moitié du XXe siècle.

该地人口十九初约为十五万人,至上半叶已增至超过百万人。

Durant la deuxième moitié du Xxe siècle, l'Inde a été à l'avant-poste de la campagne pour le désarmement nucléaire universel, mais notre cri n'a pas été entendu.

刚过去的这个上半叶期间,印度曾是争取全球核裁军运动的先锋,但我们尽管大声疾呼却一无所获。

La population, qui comptait environ 150 000 habitants au début du XIXe siècle, est passée à plus de 2 millions au cours de la première moitié du XXe siècle.

该地人口十九初约为十五万人,至上半叶已增至超过百万人。

Il n'et certainement pas dans l'intention de cette délégation de jeter l'opprobre dans la direction d'un milieu particulier, car l'Europe d'aujourd'hui n'et pas l'Europe de la première partie du vingtième siècle.

本代表团当然无意诽谤任何特定一方,因为今天的欧洲不是上半叶的欧洲。

Nous nous employons en outre, activement et sérieusement à revitaliser cette solide Organisation que l'humanité a décidé de créer après les deux guerres dévastatrices de la première moitié du XXe siècle.

我们也积极而认真地开始了振这一强大组织的努,它是人类20上半叶经历了两次破坏性战争后决定成立的组织。

Il y a environ 60 ans, dans son dernier discours d'investiture, le Président des États-Unis, Franklin Delano Roosevelt, méditait sur les leçons de la première moitié du XXe siècle et disait

前,美国总统富兰克林·德拉诺·罗斯福最后就职讲话中对上半叶的教训做了思考。

Le mot changea donc de sens : il ne désigna plus la pintade mais le dindon, et la dinde prit place sur les tables d’Europe dès la première moité du 16e siècle!

所以后来“印度鸡”就成了火鸡的第一个正式说法。到了16上半叶,火鸡才被欧洲人摆上餐桌。

C'est le saut qualitatif qu'il nous faudra faire pour éviter à l'avenir les catastrophes qui ont ensanglanté la première moitié de ce siècle et les tensions persistantes qui ont marqué sa deuxième moitié.

如果我们要避免上半叶导致战争流血的灾难,和下半叶持续紧张的局势,我们就必须实现这一质的跃进。

À l'époque, un groupe de dirigeants clairvoyants, conduits et inspirés par le Président Franklin D. Roosevelt, étaient résolus à faire en sorte que la seconde moitié du XXe siècle soit différente de la première.

那时,弗兰克林·罗斯福总统领导和启发下的一群有远见的领导人决心使20的下半叶不同于上半叶

Pendant tout le XIXe siècle et la première moitié du XXe siècle - l'un des orateurs l'a dit tout à l'heure - plus de 60 millions d'Européens ont migré essentiellement vers les Amériques, je dis bien 60 millions.

整个十九上半叶,正如我们先前听到的那样,有6 000多万欧洲人移民海外,主要移向美洲——我重复一遍,6 000万。

Il serait préférable, à l'article 3, d'utiliser "ipso facto", au lieu de "nécessairement", car le premier de ces termes reflète plus exactement le droit positif de la première moitié du XXe siècle, lorsque le principe concerne a été énoncé.

第3条草案,最好采用“依照事实”(ipso facto)一词取代“必然”(necessarily)两字,因为前者较能准确反映上半叶的现行法律,有关的原则都是那个时侯确立的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上半叶 的法语例句

用户正在搜索


holoenzyme, holofeldspathique, hologramme, holographe, holographie, holographique, holohyalin, holokarst, hololeucocrate, holomélanocrate,

相似单词


上板儿, 上版, 上半场, 上半年, 上半天, 上半叶, 上半夜, 上半月, 上半轴承衬, 上绑,