Tout véhicule de secteur nécessitant d'importants travaux de réparation sera envoyé aux ateliers du troisième échelon.
区内车辆如需大修,则将送到第车间。
Tout véhicule de secteur nécessitant d'importants travaux de réparation sera envoyé aux ateliers du troisième échelon.
区内车辆如需大修,则将送到第车间。
Il existe peu d'antirétroviraux simples et d'un goût agréable pour traiter les enfants.
日渐明显的是,接受艾滋治疗的人必须从第一
抗逆转
疗法治疗转为接受第二
和第
综合疗法治疗。
Le coût élevé des traitements antirétroviraux de deuxième et troisième génération menace la généralisation des traitements à long terme.
第二和第抗逆转
治疗方案费用昂贵,威胁长期推广治疗的可行性。
Ils sont entièrement équipés pour assurer le maintien en condition de deuxième niveau et certaines réparations de troisième niveau.
这些车辆配备有全套设备,具有第二维修能力,并可有限度地提供第
维修。
La Force internationale d'assistance à la sécurité (FIAS) a également indiqué qu'elle se tient prête à assurer la sécurité de « troisième ligne ».
国安全援助部队(安援部队)也指出,它随时准备提供
安全。
Les traitements antirétroviraux sont immédiatement disponibles pour tout le monde, y compris les thérapies de seconde et troisième intention pour ceux qui les demandent.
在我国,人们能够很容易得到抗逆转药物,其普及率达到100%,其中包括为有需要的人提供的二、
治疗。
Celui du deuxième échelon est assuré par les Gouvernements canadien et japonais et celui du troisième échelon par les voies d'approvisionnement normales des Nations Unies.
二后勤
助由加拿大政府和日本政府提供,
助通过联合国正常供应渠道提供。
Dans notre région, nous devons toujours accroître l'accès aux médicaments antirétroviraux de deuxième et troisième intention, mais j'insiste, il est nécessaire de réduire les prix de ces médicaments.
在我们地区,我们仍需要提高二和
抗逆转
药物的可及性,我要强调,需要减少这些药品的价格。
Notre objectif est de veiller à ce que la politique d'accès universel soit durable et de fournir un accès aux thérapies de deuxième intention à ceux qui en ont besoin.
我们的目标是确保普及政策的长期可持续性和让有需要的人能够获得第药物。
Celui du deuxième échelon est assuré par les Gouvernements canadien et japonais et celui du troisième échelon par les voies d'approvisionnement normales utilisées par les Nations Unies dans la région.
二后勤
助由加拿大政府提供,
助通过联合国在该地区使用的正常供应渠道提供。
En outre, dans un scénario par divisions, il faut prévoir un bataillon de transport de troisième ligne afin de renforcer l'élément d'appui de deuxième ligne, et cela non plus n'est pas prévu dans la structure de la Division orientale.
此外,就师级配置而言,应有一个运输营,以加强二
助部门,而东部师组织架构中没有这样一个运输营。
Le concept de réparation et d'entretien prévoit la mise en place de deux ateliers à double usage du deuxième ou troisième échelon, l'un pour les véhicules légers, l'autre pour les véhicules lourds, à l'arrière de la zone de la mission.
维修和保养方面的设想是在特派团后方地区建立两个双用途的第二或第
车间(一个轻型车辆车间,一个重型车辆车间)。
Il faut aussi faire en sorte que les médicaments antirétroviraux de première, deuxième et troisième intention soient mis à des prix abordables à la disposition de tous, quel que soit l'endroit où vivent les malades et quel que soit leur style de vie.
它还取决于向所有人提供负担得起的一、二
和
抗艾药物,无论这些人居住在何处,他们是谁,其生活方式如何。
Pourtant, d'autres baisses des prix des médicaments antirétroviraux seront nécessaires pour garantir la viabilité des programmes de traitement, notamment au moyen des médicaments antirétroviraux et autres plus récents pour la thérapie de deuxième et troisième intentions que les traitements normaux de première intention.
但是,为了确保治疗方案的可持续性,将需要进一步降低抗逆转药物的价格,特别是降低更新的抗逆转
药物和二、
治疗用药的价格,因为目前这类药物大都比标准的一
疗法用药更昂贵。
Dans l'hypothèse la plus pessimiste, selon laquelle il n'y a pas de sources d'approvisionnement locales, les capacités de transport de la mission doivent être les suivantes : au troisième échelon, une capacité de 315 mètres cubes et, au deuxième échelon, une capacité de 75 mètres cubes dans des conteneurs palettisés mobiles.
假设在最坏情况下,当地不能提供水,特派团需要具备的运输能力是:第装载容量应为315立方米;第二
的装载容量应为75立方米,装于托盘化装载系统储箱内。
S'agissant de ces nouveaux mécanismes, nous avons également discuté d'une recommandation visant à réduire le coût des interventions, en particulier le coût des traitements de deuxième et troisième intention susceptible d'être révisés à la baisse au terme de négociations avec les industries pharmaceutiques et grâce à d'autres initiatives, ce qui pourrait réduire, par voie de conséquence, le coût des traitements de première intention pour le VIH.
在这种新机制方面,我们也讨论了降低干预措施的费用的建议,特别是第二和第
治疗的费用,可以通过同医药工业的进一步的谈判和其他倡议减少费用,这些倡议能够减少艾滋
第一
治疗的费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout véhicule de secteur nécessitant d'importants travaux de réparation sera envoyé aux ateliers du troisième échelon.
区内车辆如需大修,则将送到车间。
Il existe peu d'antirétroviraux simples et d'un goût agréable pour traiter les enfants.
日渐明显的是,接受艾滋病毒治疗的人必须从一
抗逆转录病毒疗法治疗转为接受
二
和
综合疗法治疗。
Le coût élevé des traitements antirétroviraux de deuxième et troisième génération menace la généralisation des traitements à long terme.
二和
抗逆转录病毒治疗方案费用昂贵,威胁长期推广治疗的可行性。
Ils sont entièrement équipés pour assurer le maintien en condition de deuxième niveau et certaines réparations de troisième niveau.
这些车辆配备有全套设备,有
二
维修能力,并可有限度地提供
维修。
La Force internationale d'assistance à la sécurité (FIAS) a également indiqué qu'elle se tient prête à assurer la sécurité de « troisième ligne ».
国全援助部队(
援部队)也指出,它随时准备提供
全。
Les traitements antirétroviraux sont immédiatement disponibles pour tout le monde, y compris les thérapies de seconde et troisième intention pour ceux qui les demandent.
在我国,人们能够很容易得到抗逆转录病毒药物,其普及率达到100%,其中包括为有需要的人提供的二、治疗。
Celui du deuxième échelon est assuré par les Gouvernements canadien et japonais et celui du troisième échelon par les voies d'approvisionnement normales des Nations Unies.
二后勤支助由加拿大政府和日本政府提供,
支助通过联合国正常供应渠道提供。
Dans notre région, nous devons toujours accroître l'accès aux médicaments antirétroviraux de deuxième et troisième intention, mais j'insiste, il est nécessaire de réduire les prix de ces médicaments.
在我们地区,我们仍需要提高二和
抗逆转录病毒药物的可及性,我要强调,需要减少这些药品的价格。
Notre objectif est de veiller à ce que la politique d'accès universel soit durable et de fournir un accès aux thérapies de deuxième intention à ceux qui en ont besoin.
我们的目标是确保普及政策的长期可持续性和让有需要的人能够获得药物。
Celui du deuxième échelon est assuré par les Gouvernements canadien et japonais et celui du troisième échelon par les voies d'approvisionnement normales utilisées par les Nations Unies dans la région.
二后勤支助由加拿大政府提供,
支助通过联合国在该地区使用的正常供应渠道提供。
En outre, dans un scénario par divisions, il faut prévoir un bataillon de transport de troisième ligne afin de renforcer l'élément d'appui de deuxième ligne, et cela non plus n'est pas prévu dans la structure de la Division orientale.
此外,就师级配置而言,应有一个运输营,以加强二
支助部门,而东部师组织架构中没有这样一个运输营。
Le concept de réparation et d'entretien prévoit la mise en place de deux ateliers à double usage du deuxième ou troisième échelon, l'un pour les véhicules légers, l'autre pour les véhicules lourds, à l'arrière de la zone de la mission.
维修和保养方面的设想是在特派团后方地区建立两个双用途的二
或
车间(一个轻型车辆车间,一个重型车辆车间)。
Il faut aussi faire en sorte que les médicaments antirétroviraux de première, deuxième et troisième intention soient mis à des prix abordables à la disposition de tous, quel que soit l'endroit où vivent les malades et quel que soit leur style de vie.
它还取决于向所有人提供负担得起的一、二
和
抗艾药物,无论这些人居住在何处,他们是谁,其生活方式如何。
Pourtant, d'autres baisses des prix des médicaments antirétroviraux seront nécessaires pour garantir la viabilité des programmes de traitement, notamment au moyen des médicaments antirétroviraux et autres plus récents pour la thérapie de deuxième et troisième intentions que les traitements normaux de première intention.
但是,为了确保治疗方案的可持续性,将需要进一步降低抗逆转录病毒药物的价格,特别是降低更新的抗逆转录病毒药物和二、治疗用药的价格,因为目前这类药物大都比标准的一
疗法用药更昂贵。
Dans l'hypothèse la plus pessimiste, selon laquelle il n'y a pas de sources d'approvisionnement locales, les capacités de transport de la mission doivent être les suivantes : au troisième échelon, une capacité de 315 mètres cubes et, au deuxième échelon, une capacité de 75 mètres cubes dans des conteneurs palettisés mobiles.
假设在最坏情况下,当地不能提供水,特派团需要备的运输能力是:
装载容量应为315立方米;
二
的装载容量应为75立方米,装于托盘化装载系统储箱内。
S'agissant de ces nouveaux mécanismes, nous avons également discuté d'une recommandation visant à réduire le coût des interventions, en particulier le coût des traitements de deuxième et troisième intention susceptible d'être révisés à la baisse au terme de négociations avec les industries pharmaceutiques et grâce à d'autres initiatives, ce qui pourrait réduire, par voie de conséquence, le coût des traitements de première intention pour le VIH.
在这种新机制方面,我们也讨论了降低干预措施的费用的建议,特别是二
和
治疗的费用,可以通过同医药工业的进一步的谈判和其他倡议减少费用,这些倡议能够减少艾滋病毒
一
治疗的费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout véhicule de secteur nécessitant d'importants travaux de réparation sera envoyé aux ateliers du troisième échelon.
区内车辆如需大修,则将送到第三线车间。
Il existe peu d'antirétroviraux simples et d'un goût agréable pour traiter les enfants.
日渐明显的是,接受艾滋病毒的人必须从第一线抗逆转录病毒
法
转为接受第二线和第三线综合
法
。
Le coût élevé des traitements antirétroviraux de deuxième et troisième génération menace la généralisation des traitements à long terme.
第二和第三线抗逆转录病毒方案费用昂贵,威胁长期推广
的可行性。
Ils sont entièrement équipés pour assurer le maintien en condition de deuxième niveau et certaines réparations de troisième niveau.
这些车辆配备有全套设备,具有第二线维修能力,并可有限度地第三线维修。
La Force internationale d'assistance à la sécurité (FIAS) a également indiqué qu'elle se tient prête à assurer la sécurité de « troisième ligne ».
国安全援助部队(安援部队)也指出,它随时准备
三线安全。
Les traitements antirétroviraux sont immédiatement disponibles pour tout le monde, y compris les thérapies de seconde et troisième intention pour ceux qui les demandent.
在我国,人们能够很容易得到抗逆转录病毒药物,其普及率达到100%,其中包括为有需要的人的二、三线
。
Celui du deuxième échelon est assuré par les Gouvernements canadien et japonais et celui du troisième échelon par les voies d'approvisionnement normales des Nations Unies.
二线后勤支助由加拿大政和日本政
,三线支助通过联合国正常
应渠道
。
Dans notre région, nous devons toujours accroître l'accès aux médicaments antirétroviraux de deuxième et troisième intention, mais j'insiste, il est nécessaire de réduire les prix de ces médicaments.
在我们地区,我们仍需要高二线和三线抗逆转录病毒药物的可及性,我要强调,需要减少这些药品的价格。
Notre objectif est de veiller à ce que la politique d'accès universel soit durable et de fournir un accès aux thérapies de deuxième intention à ceux qui en ont besoin.
我们的目标是确保普及政策的长期可持续性和让有需要的人能够获得第三线药物。
Celui du deuxième échelon est assuré par les Gouvernements canadien et japonais et celui du troisième échelon par les voies d'approvisionnement normales utilisées par les Nations Unies dans la région.
二线后勤支助由加拿大政,三线支助通过联合国在该地区使用的正常
应渠道
。
En outre, dans un scénario par divisions, il faut prévoir un bataillon de transport de troisième ligne afin de renforcer l'élément d'appui de deuxième ligne, et cela non plus n'est pas prévu dans la structure de la Division orientale.
此外,就师级配置而言,应有一个三线运输营,以加强二线支助部门,而东部师组织架构中没有这样一个运输营。
Le concept de réparation et d'entretien prévoit la mise en place de deux ateliers à double usage du deuxième ou troisième échelon, l'un pour les véhicules légers, l'autre pour les véhicules lourds, à l'arrière de la zone de la mission.
维修和保养方面的设想是在特派团后方地区建立两个双用途的第二线或第三线车间(一个轻型车辆车间,一个重型车辆车间)。
Il faut aussi faire en sorte que les médicaments antirétroviraux de première, deuxième et troisième intention soient mis à des prix abordables à la disposition de tous, quel que soit l'endroit où vivent les malades et quel que soit leur style de vie.
它还取决于向所有人负担得起的一线、二线和三线抗艾药物,无论这些人居住在何处,他们是谁,其生活方式如何。
Pourtant, d'autres baisses des prix des médicaments antirétroviraux seront nécessaires pour garantir la viabilité des programmes de traitement, notamment au moyen des médicaments antirétroviraux et autres plus récents pour la thérapie de deuxième et troisième intentions que les traitements normaux de première intention.
但是,为了确保方案的可持续性,将需要进一步降低抗逆转录病毒药物的价格,特别是降低更新的抗逆转录病毒药物和二、三线
用药的价格,因为目前这类药物大都比标准的一线
法用药更昂贵。
Dans l'hypothèse la plus pessimiste, selon laquelle il n'y a pas de sources d'approvisionnement locales, les capacités de transport de la mission doivent être les suivantes : au troisième échelon, une capacité de 315 mètres cubes et, au deuxième échelon, une capacité de 75 mètres cubes dans des conteneurs palettisés mobiles.
假设在最坏情况下,当地不能水,特派团需要具备的运输能力是:第三线装载容量应为315立方米;第二线的装载容量应为75立方米,装于托盘化装载系统储箱内。
S'agissant de ces nouveaux mécanismes, nous avons également discuté d'une recommandation visant à réduire le coût des interventions, en particulier le coût des traitements de deuxième et troisième intention susceptible d'être révisés à la baisse au terme de négociations avec les industries pharmaceutiques et grâce à d'autres initiatives, ce qui pourrait réduire, par voie de conséquence, le coût des traitements de première intention pour le VIH.
在这种新机制方面,我们也讨论了降低干预措施的费用的建议,特别是第二线和第三线的费用,可以通过同医药工业的进一步的谈判和其他倡议减少费用,这些倡议能够减少艾滋病毒第一线
的费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout véhicule de secteur nécessitant d'importants travaux de réparation sera envoyé aux ateliers du troisième échelon.
区内如需大修,则将送到第三线
间。
Il existe peu d'antirétroviraux simples et d'un goût agréable pour traiter les enfants.
日渐明显的是,接受艾滋病毒治疗的人必须从第一线抗逆转录病毒疗法治疗转为接受第二线和第三线综合疗法治疗。
Le coût élevé des traitements antirétroviraux de deuxième et troisième génération menace la généralisation des traitements à long terme.
第二和第三线抗逆转录病毒治疗方案费用昂贵,威胁长期推广治疗的可行性。
Ils sont entièrement équipés pour assurer le maintien en condition de deuxième niveau et certaines réparations de troisième niveau.
这些备有全套设备,具有第二线维修
力,并可有限度地提供第三线维修。
La Force internationale d'assistance à la sécurité (FIAS) a également indiqué qu'elle se tient prête à assurer la sécurité de « troisième ligne ».
国安全援助部队(安援部队)也指出,它随时准备提供三线安全。
Les traitements antirétroviraux sont immédiatement disponibles pour tout le monde, y compris les thérapies de seconde et troisième intention pour ceux qui les demandent.
在我国,人们容易得到抗逆转录病毒药物,其普及率达到100%,其中包括为有需要的人提供的二、三线治疗。
Celui du deuxième échelon est assuré par les Gouvernements canadien et japonais et celui du troisième échelon par les voies d'approvisionnement normales des Nations Unies.
二线后勤支助由加拿大政府和日本政府提供,三线支助通过联合国正常供应渠道提供。
Dans notre région, nous devons toujours accroître l'accès aux médicaments antirétroviraux de deuxième et troisième intention, mais j'insiste, il est nécessaire de réduire les prix de ces médicaments.
在我们地区,我们仍需要提高二线和三线抗逆转录病毒药物的可及性,我要强调,需要减少这些药品的价格。
Notre objectif est de veiller à ce que la politique d'accès universel soit durable et de fournir un accès aux thérapies de deuxième intention à ceux qui en ont besoin.
我们的目标是确保普及政策的长期可持续性和让有需要的人获得第三线药物。
Celui du deuxième échelon est assuré par les Gouvernements canadien et japonais et celui du troisième échelon par les voies d'approvisionnement normales utilisées par les Nations Unies dans la région.
二线后勤支助由加拿大政府提供,三线支助通过联合国在该地区使用的正常供应渠道提供。
En outre, dans un scénario par divisions, il faut prévoir un bataillon de transport de troisième ligne afin de renforcer l'élément d'appui de deuxième ligne, et cela non plus n'est pas prévu dans la structure de la Division orientale.
此外,就师级置而言,应有一个三线运输营,以加强二线支助部门,而东部师组织架构中没有这样一个运输营。
Le concept de réparation et d'entretien prévoit la mise en place de deux ateliers à double usage du deuxième ou troisième échelon, l'un pour les véhicules légers, l'autre pour les véhicules lourds, à l'arrière de la zone de la mission.
维修和保养方面的设想是在特派团后方地区建立两个双用途的第二线或第三线间(一个轻型
间,一个重型
间)。
Il faut aussi faire en sorte que les médicaments antirétroviraux de première, deuxième et troisième intention soient mis à des prix abordables à la disposition de tous, quel que soit l'endroit où vivent les malades et quel que soit leur style de vie.
它还取决于向所有人提供负担得起的一线、二线和三线抗艾药物,无论这些人居住在何处,他们是谁,其生活方式如何。
Pourtant, d'autres baisses des prix des médicaments antirétroviraux seront nécessaires pour garantir la viabilité des programmes de traitement, notamment au moyen des médicaments antirétroviraux et autres plus récents pour la thérapie de deuxième et troisième intentions que les traitements normaux de première intention.
但是,为了确保治疗方案的可持续性,将需要进一步降低抗逆转录病毒药物的价格,特别是降低更新的抗逆转录病毒药物和二、三线治疗用药的价格,因为目前这类药物大都比标准的一线疗法用药更昂贵。
Dans l'hypothèse la plus pessimiste, selon laquelle il n'y a pas de sources d'approvisionnement locales, les capacités de transport de la mission doivent être les suivantes : au troisième échelon, une capacité de 315 mètres cubes et, au deuxième échelon, une capacité de 75 mètres cubes dans des conteneurs palettisés mobiles.
假设在最坏情况下,当地不提供水,特派团需要具备的运输
力是:第三线装载容量应为315立方米;第二线的装载容量应为75立方米,装于托盘化装载系统储箱内。
S'agissant de ces nouveaux mécanismes, nous avons également discuté d'une recommandation visant à réduire le coût des interventions, en particulier le coût des traitements de deuxième et troisième intention susceptible d'être révisés à la baisse au terme de négociations avec les industries pharmaceutiques et grâce à d'autres initiatives, ce qui pourrait réduire, par voie de conséquence, le coût des traitements de première intention pour le VIH.
在这种新机制方面,我们也讨论了降低干预措施的费用的建议,特别是第二线和第三线治疗的费用,可以通过同医药工业的进一步的谈判和其他倡议减少费用,这些倡议减少艾滋病毒第一线治疗的费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout véhicule de secteur nécessitant d'importants travaux de réparation sera envoyé aux ateliers du troisième échelon.
区内车辆如需大修,则将送到三线车间。
Il existe peu d'antirétroviraux simples et d'un goût agréable pour traiter les enfants.
日渐明显的是,接受艾滋病毒治疗的人必须从一线抗逆转录病毒疗法治疗转为接受
二线和
三线综合疗法治疗。
Le coût élevé des traitements antirétroviraux de deuxième et troisième génération menace la généralisation des traitements à long terme.
二和
三线抗逆转录病毒治疗方案费用昂贵,威胁长期推广治疗的可行性。
Ils sont entièrement équipés pour assurer le maintien en condition de deuxième niveau et certaines réparations de troisième niveau.
这些车辆配备有全套设备,具有二线维修能力,并可有限度地
三线维修。
La Force internationale d'assistance à la sécurité (FIAS) a également indiqué qu'elle se tient prête à assurer la sécurité de « troisième ligne ».
国全
助部
(
部
)也指出,它随时准备
三线
全。
Les traitements antirétroviraux sont immédiatement disponibles pour tout le monde, y compris les thérapies de seconde et troisième intention pour ceux qui les demandent.
在我国,人们能够很容易得到抗逆转录病毒药物,其普及率达到100%,其中包括为有需要的人的二、三线治疗。
Celui du deuxième échelon est assuré par les Gouvernements canadien et japonais et celui du troisième échelon par les voies d'approvisionnement normales des Nations Unies.
二线后勤支助由加拿大政府和日本政府,三线支助通过联合国正常
应渠道
。
Dans notre région, nous devons toujours accroître l'accès aux médicaments antirétroviraux de deuxième et troisième intention, mais j'insiste, il est nécessaire de réduire les prix de ces médicaments.
在我们地区,我们仍需要高二线和三线抗逆转录病毒药物的可及性,我要强调,需要减少这些药品的价格。
Notre objectif est de veiller à ce que la politique d'accès universel soit durable et de fournir un accès aux thérapies de deuxième intention à ceux qui en ont besoin.
我们的目标是确保普及政策的长期可持续性和让有需要的人能够获得三线药物。
Celui du deuxième échelon est assuré par les Gouvernements canadien et japonais et celui du troisième échelon par les voies d'approvisionnement normales utilisées par les Nations Unies dans la région.
二线后勤支助由加拿大政府,三线支助通过联合国在该地区使用的正常
应渠道
。
En outre, dans un scénario par divisions, il faut prévoir un bataillon de transport de troisième ligne afin de renforcer l'élément d'appui de deuxième ligne, et cela non plus n'est pas prévu dans la structure de la Division orientale.
此外,就师级配置而言,应有一个三线运输营,以加强二线支助部门,而东部师组织架构中没有这样一个运输营。
Le concept de réparation et d'entretien prévoit la mise en place de deux ateliers à double usage du deuxième ou troisième échelon, l'un pour les véhicules légers, l'autre pour les véhicules lourds, à l'arrière de la zone de la mission.
维修和保养方面的设想是在特派团后方地区建立两个双用途的二线或
三线车间(一个轻型车辆车间,一个重型车辆车间)。
Il faut aussi faire en sorte que les médicaments antirétroviraux de première, deuxième et troisième intention soient mis à des prix abordables à la disposition de tous, quel que soit l'endroit où vivent les malades et quel que soit leur style de vie.
它还取决于向所有人负担得起的一线、二线和三线抗艾药物,无论这些人居住在何处,他们是谁,其生活方式如何。
Pourtant, d'autres baisses des prix des médicaments antirétroviraux seront nécessaires pour garantir la viabilité des programmes de traitement, notamment au moyen des médicaments antirétroviraux et autres plus récents pour la thérapie de deuxième et troisième intentions que les traitements normaux de première intention.
但是,为了确保治疗方案的可持续性,将需要进一步降低抗逆转录病毒药物的价格,特别是降低更新的抗逆转录病毒药物和二、三线治疗用药的价格,因为目前这类药物大都比标准的一线疗法用药更昂贵。
Dans l'hypothèse la plus pessimiste, selon laquelle il n'y a pas de sources d'approvisionnement locales, les capacités de transport de la mission doivent être les suivantes : au troisième échelon, une capacité de 315 mètres cubes et, au deuxième échelon, une capacité de 75 mètres cubes dans des conteneurs palettisés mobiles.
假设在最坏情况下,当地不能水,特派团需要具备的运输能力是:
三线装载容量应为315立方米;
二线的装载容量应为75立方米,装于托盘化装载系统储箱内。
S'agissant de ces nouveaux mécanismes, nous avons également discuté d'une recommandation visant à réduire le coût des interventions, en particulier le coût des traitements de deuxième et troisième intention susceptible d'être révisés à la baisse au terme de négociations avec les industries pharmaceutiques et grâce à d'autres initiatives, ce qui pourrait réduire, par voie de conséquence, le coût des traitements de première intention pour le VIH.
在这种新机制方面,我们也讨论了降低干预措施的费用的建议,特别是二线和
三线治疗的费用,可以通过同医药工业的进一步的谈判和其他倡议减少费用,这些倡议能够减少艾滋病毒
一线治疗的费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout véhicule de secteur nécessitant d'importants travaux de réparation sera envoyé aux ateliers du troisième échelon.
区内车辆如需大修,则将送到第三线车间。
Il existe peu d'antirétroviraux simples et d'un goût agréable pour traiter les enfants.
日渐明显的是,接受艾滋病毒治疗的人必须从第一线抗逆转录病毒疗法治疗转为接受第二线和第三线综合疗法治疗。
Le coût élevé des traitements antirétroviraux de deuxième et troisième génération menace la généralisation des traitements à long terme.
第二和第三线抗逆转录病毒治疗方案费用昂贵,威胁长期推广治疗的行性。
Ils sont entièrement équipés pour assurer le maintien en condition de deuxième niveau et certaines réparations de troisième niveau.
这些车辆配备有全套设备,具有第二线维修能力,有限度地提供第三线维修。
La Force internationale d'assistance à la sécurité (FIAS) a également indiqué qu'elle se tient prête à assurer la sécurité de « troisième ligne ».
国安全援助部队(安援部队)也
,
随时准备提供三线安全。
Les traitements antirétroviraux sont immédiatement disponibles pour tout le monde, y compris les thérapies de seconde et troisième intention pour ceux qui les demandent.
在我国,人们能够很容易得到抗逆转录病毒药物,其普及率达到100%,其中包括为有需要的人提供的二、三线治疗。
Celui du deuxième échelon est assuré par les Gouvernements canadien et japonais et celui du troisième échelon par les voies d'approvisionnement normales des Nations Unies.
二线后勤支助由加拿大政府和日本政府提供,三线支助通过联合国正常供应渠道提供。
Dans notre région, nous devons toujours accroître l'accès aux médicaments antirétroviraux de deuxième et troisième intention, mais j'insiste, il est nécessaire de réduire les prix de ces médicaments.
在我们地区,我们仍需要提高二线和三线抗逆转录病毒药物的及性,我要强调,需要减少这些药品的价格。
Notre objectif est de veiller à ce que la politique d'accès universel soit durable et de fournir un accès aux thérapies de deuxième intention à ceux qui en ont besoin.
我们的目标是确保普及政策的长期持续性和让有需要的人能够获得第三线药物。
Celui du deuxième échelon est assuré par les Gouvernements canadien et japonais et celui du troisième échelon par les voies d'approvisionnement normales utilisées par les Nations Unies dans la région.
二线后勤支助由加拿大政府提供,三线支助通过联合国在该地区使用的正常供应渠道提供。
En outre, dans un scénario par divisions, il faut prévoir un bataillon de transport de troisième ligne afin de renforcer l'élément d'appui de deuxième ligne, et cela non plus n'est pas prévu dans la structure de la Division orientale.
此外,就师级配置而言,应有一个三线运输营,以加强二线支助部门,而东部师组织架构中没有这样一个运输营。
Le concept de réparation et d'entretien prévoit la mise en place de deux ateliers à double usage du deuxième ou troisième échelon, l'un pour les véhicules légers, l'autre pour les véhicules lourds, à l'arrière de la zone de la mission.
维修和保养方面的设想是在特派团后方地区建立两个双用途的第二线或第三线车间(一个轻型车辆车间,一个重型车辆车间)。
Il faut aussi faire en sorte que les médicaments antirétroviraux de première, deuxième et troisième intention soient mis à des prix abordables à la disposition de tous, quel que soit l'endroit où vivent les malades et quel que soit leur style de vie.
还取决于向所有人提供负担得起的一线、二线和三线抗艾药物,无论这些人居住在何处,他们是谁,其生活方式如何。
Pourtant, d'autres baisses des prix des médicaments antirétroviraux seront nécessaires pour garantir la viabilité des programmes de traitement, notamment au moyen des médicaments antirétroviraux et autres plus récents pour la thérapie de deuxième et troisième intentions que les traitements normaux de première intention.
但是,为了确保治疗方案的持续性,将需要进一步降低抗逆转录病毒药物的价格,特别是降低更新的抗逆转录病毒药物和二、三线治疗用药的价格,因为目前这类药物大都比标准的一线疗法用药更昂贵。
Dans l'hypothèse la plus pessimiste, selon laquelle il n'y a pas de sources d'approvisionnement locales, les capacités de transport de la mission doivent être les suivantes : au troisième échelon, une capacité de 315 mètres cubes et, au deuxième échelon, une capacité de 75 mètres cubes dans des conteneurs palettisés mobiles.
假设在最坏情况下,当地不能提供水,特派团需要具备的运输能力是:第三线装载容量应为315立方米;第二线的装载容量应为75立方米,装于托盘化装载系统储箱内。
S'agissant de ces nouveaux mécanismes, nous avons également discuté d'une recommandation visant à réduire le coût des interventions, en particulier le coût des traitements de deuxième et troisième intention susceptible d'être révisés à la baisse au terme de négociations avec les industries pharmaceutiques et grâce à d'autres initiatives, ce qui pourrait réduire, par voie de conséquence, le coût des traitements de première intention pour le VIH.
在这种新机制方面,我们也讨论了降低干预措施的费用的建议,特别是第二线和第三线治疗的费用,以通过同医药工业的进一步的谈判和其他倡议减少费用,这些倡议能够减少艾滋病毒第一线治疗的费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Tout véhicule de secteur nécessitant d'importants travaux de réparation sera envoyé aux ateliers du troisième échelon.
区内车辆如需修,则将送到
三线车间。
Il existe peu d'antirétroviraux simples et d'un goût agréable pour traiter les enfants.
日渐明显的是,接艾滋病毒治疗的人必须从
一线抗逆转录病毒疗法治疗转为接
线和
三线综合疗法治疗。
Le coût élevé des traitements antirétroviraux de deuxième et troisième génération menace la généralisation des traitements à long terme.
和
三线抗逆转录病毒治疗方案费用昂贵,威胁长期推广治疗的可行性。
Ils sont entièrement équipés pour assurer le maintien en condition de deuxième niveau et certaines réparations de troisième niveau.
这些车辆配备有全套设备,具有线维修能力,并可有限度地提供
三线维修。
La Force internationale d'assistance à la sécurité (FIAS) a également indiqué qu'elle se tient prête à assurer la sécurité de « troisième ligne ».
国安全援助部队(安援部队)也指出,它随时准备提供三线安全。
Les traitements antirétroviraux sont immédiatement disponibles pour tout le monde, y compris les thérapies de seconde et troisième intention pour ceux qui les demandent.
在我国,人们能够很容易得到抗逆转录病毒药物,其普及率达到100%,其中包括为有需要的人提供的、三线治疗。
Celui du deuxième échelon est assuré par les Gouvernements canadien et japonais et celui du troisième échelon par les voies d'approvisionnement normales des Nations Unies.
线后勤支助由加拿
和日本
提供,三线支助通过联合国正常供应渠道提供。
Dans notre région, nous devons toujours accroître l'accès aux médicaments antirétroviraux de deuxième et troisième intention, mais j'insiste, il est nécessaire de réduire les prix de ces médicaments.
在我们地区,我们仍需要提高线和三线抗逆转录病毒药物的可及性,我要强调,需要减少这些药品的价格。
Notre objectif est de veiller à ce que la politique d'accès universel soit durable et de fournir un accès aux thérapies de deuxième intention à ceux qui en ont besoin.
我们的目标是确保普及策的长期可持续性和让有需要的人能够获得
三线药物。
Celui du deuxième échelon est assuré par les Gouvernements canadien et japonais et celui du troisième échelon par les voies d'approvisionnement normales utilisées par les Nations Unies dans la région.
线后勤支助由加拿
提供,三线支助通过联合国在该地区使用的正常供应渠道提供。
En outre, dans un scénario par divisions, il faut prévoir un bataillon de transport de troisième ligne afin de renforcer l'élément d'appui de deuxième ligne, et cela non plus n'est pas prévu dans la structure de la Division orientale.
此外,就师级配置而言,应有一个三线运输营,以加强线支助部门,而东部师组织架构中没有这样一个运输营。
Le concept de réparation et d'entretien prévoit la mise en place de deux ateliers à double usage du deuxième ou troisième échelon, l'un pour les véhicules légers, l'autre pour les véhicules lourds, à l'arrière de la zone de la mission.
维修和保养方面的设想是在特派团后方地区建立两个双用途的线或
三线车间(一个轻型车辆车间,一个重型车辆车间)。
Il faut aussi faire en sorte que les médicaments antirétroviraux de première, deuxième et troisième intention soient mis à des prix abordables à la disposition de tous, quel que soit l'endroit où vivent les malades et quel que soit leur style de vie.
它还取决于向所有人提供负担得起的一线、线和三线抗艾药物,无论这些人居住在何处,他们是谁,其生活方式如何。
Pourtant, d'autres baisses des prix des médicaments antirétroviraux seront nécessaires pour garantir la viabilité des programmes de traitement, notamment au moyen des médicaments antirétroviraux et autres plus récents pour la thérapie de deuxième et troisième intentions que les traitements normaux de première intention.
但是,为了确保治疗方案的可持续性,将需要进一步降低抗逆转录病毒药物的价格,特别是降低更新的抗逆转录病毒药物和、三线治疗用药的价格,因为目前这类药物
都比标准的一线疗法用药更昂贵。
Dans l'hypothèse la plus pessimiste, selon laquelle il n'y a pas de sources d'approvisionnement locales, les capacités de transport de la mission doivent être les suivantes : au troisième échelon, une capacité de 315 mètres cubes et, au deuxième échelon, une capacité de 75 mètres cubes dans des conteneurs palettisés mobiles.
假设在最坏情况下,当地不能提供水,特派团需要具备的运输能力是:三线装载容量应为315立方米;
线的装载容量应为75立方米,装于托盘化装载系统储箱内。
S'agissant de ces nouveaux mécanismes, nous avons également discuté d'une recommandation visant à réduire le coût des interventions, en particulier le coût des traitements de deuxième et troisième intention susceptible d'être révisés à la baisse au terme de négociations avec les industries pharmaceutiques et grâce à d'autres initiatives, ce qui pourrait réduire, par voie de conséquence, le coût des traitements de première intention pour le VIH.
在这种新机制方面,我们也讨论了降低干预措施的费用的建议,特别是线和
三线治疗的费用,可以通过同医药工业的进一步的谈判和其他倡议减少费用,这些倡议能够减少艾滋病毒
一线治疗的费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout véhicule de secteur nécessitant d'importants travaux de réparation sera envoyé aux ateliers du troisième échelon.
区内车辆如需大修,则将送到第三线车间。
Il existe peu d'antirétroviraux simples et d'un goût agréable pour traiter les enfants.
日渐明显的是,接受艾滋病毒治的人必须从第一线抗逆转录病毒
法治
转为接受第二线和第三线综合
法治
。
Le coût élevé des traitements antirétroviraux de deuxième et troisième génération menace la généralisation des traitements à long terme.
第二和第三线抗逆转录病毒治费用昂贵,威胁长期推广治
的可行性。
Ils sont entièrement équipés pour assurer le maintien en condition de deuxième niveau et certaines réparations de troisième niveau.
这些车辆配备有全套设备,具有第二线维修能力,并可有限度地提供第三线维修。
La Force internationale d'assistance à la sécurité (FIAS) a également indiqué qu'elle se tient prête à assurer la sécurité de « troisième ligne ».
国安全援助部队(安援部队)也指出,它随时准备提供三线安全。
Les traitements antirétroviraux sont immédiatement disponibles pour tout le monde, y compris les thérapies de seconde et troisième intention pour ceux qui les demandent.
在我国,人们能够很容易得到抗逆转录病毒药物,普及率达到100%,
括为有需要的人提供的二、三线治
。
Celui du deuxième échelon est assuré par les Gouvernements canadien et japonais et celui du troisième échelon par les voies d'approvisionnement normales des Nations Unies.
二线后勤支助由加拿大政府和日本政府提供,三线支助通过联合国正常供应渠道提供。
Dans notre région, nous devons toujours accroître l'accès aux médicaments antirétroviraux de deuxième et troisième intention, mais j'insiste, il est nécessaire de réduire les prix de ces médicaments.
在我们地区,我们仍需要提高二线和三线抗逆转录病毒药物的可及性,我要强调,需要减少这些药品的价格。
Notre objectif est de veiller à ce que la politique d'accès universel soit durable et de fournir un accès aux thérapies de deuxième intention à ceux qui en ont besoin.
我们的目标是确保普及政策的长期可持续性和让有需要的人能够获得第三线药物。
Celui du deuxième échelon est assuré par les Gouvernements canadien et japonais et celui du troisième échelon par les voies d'approvisionnement normales utilisées par les Nations Unies dans la région.
二线后勤支助由加拿大政府提供,三线支助通过联合国在该地区使用的正常供应渠道提供。
En outre, dans un scénario par divisions, il faut prévoir un bataillon de transport de troisième ligne afin de renforcer l'élément d'appui de deuxième ligne, et cela non plus n'est pas prévu dans la structure de la Division orientale.
此外,就师级配置而言,应有一个三线运输营,以加强二线支助部门,而东部师组织架构没有这样一个运输营。
Le concept de réparation et d'entretien prévoit la mise en place de deux ateliers à double usage du deuxième ou troisième échelon, l'un pour les véhicules légers, l'autre pour les véhicules lourds, à l'arrière de la zone de la mission.
维修和保养面的设想是在特派团后
地区建立两个双用途的第二线或第三线车间(一个轻型车辆车间,一个重型车辆车间)。
Il faut aussi faire en sorte que les médicaments antirétroviraux de première, deuxième et troisième intention soient mis à des prix abordables à la disposition de tous, quel que soit l'endroit où vivent les malades et quel que soit leur style de vie.
它还取决于向所有人提供负担得起的一线、二线和三线抗艾药物,无论这些人居住在何处,他们是谁,生活
式如何。
Pourtant, d'autres baisses des prix des médicaments antirétroviraux seront nécessaires pour garantir la viabilité des programmes de traitement, notamment au moyen des médicaments antirétroviraux et autres plus récents pour la thérapie de deuxième et troisième intentions que les traitements normaux de première intention.
但是,为了确保治的可持续性,将需要进一步降低抗逆转录病毒药物的价格,特别是降低更新的抗逆转录病毒药物和二、三线治
用药的价格,因为目前这类药物大都比标准的一线
法用药更昂贵。
Dans l'hypothèse la plus pessimiste, selon laquelle il n'y a pas de sources d'approvisionnement locales, les capacités de transport de la mission doivent être les suivantes : au troisième échelon, une capacité de 315 mètres cubes et, au deuxième échelon, une capacité de 75 mètres cubes dans des conteneurs palettisés mobiles.
假设在最坏情况下,当地不能提供水,特派团需要具备的运输能力是:第三线装载容量应为315立米;第二线的装载容量应为75立
米,装于托盘化装载系统储箱内。
S'agissant de ces nouveaux mécanismes, nous avons également discuté d'une recommandation visant à réduire le coût des interventions, en particulier le coût des traitements de deuxième et troisième intention susceptible d'être révisés à la baisse au terme de négociations avec les industries pharmaceutiques et grâce à d'autres initiatives, ce qui pourrait réduire, par voie de conséquence, le coût des traitements de première intention pour le VIH.
在这种新机制面,我们也讨论了降低干预措施的费用的建议,特别是第二线和第三线治
的费用,可以通过同医药工业的进一步的谈判和
他倡议减少费用,这些倡议能够减少艾滋病毒第一线治
的费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout véhicule de secteur nécessitant d'importants travaux de réparation sera envoyé aux ateliers du troisième échelon.
区内车辆如需大,则将送到第三线车间。
Il existe peu d'antirétroviraux simples et d'un goût agréable pour traiter les enfants.
日渐明显的是,接受艾滋病毒治疗的人必须从第一线抗逆转录病毒疗法治疗转为接受第二线和第三线综合疗法治疗。
Le coût élevé des traitements antirétroviraux de deuxième et troisième génération menace la généralisation des traitements à long terme.
第二和第三线抗逆转录病毒治疗方案费用昂贵,威胁长期推广治疗的可行性。
Ils sont entièrement équipés pour assurer le maintien en condition de deuxième niveau et certaines réparations de troisième niveau.
这些车辆配备有全套设备,具有第二线维,并可有限度地提供第三线维
。
La Force internationale d'assistance à la sécurité (FIAS) a également indiqué qu'elle se tient prête à assurer la sécurité de « troisième ligne ».
国安全援助部队(安援部队)也指出,它
备提供三线安全。
Les traitements antirétroviraux sont immédiatement disponibles pour tout le monde, y compris les thérapies de seconde et troisième intention pour ceux qui les demandent.
在我国,人们够很容易得到抗逆转录病毒药物,其普及率达到100%,其中包括为有需要的人提供的二、三线治疗。
Celui du deuxième échelon est assuré par les Gouvernements canadien et japonais et celui du troisième échelon par les voies d'approvisionnement normales des Nations Unies.
二线后勤支助由加拿大政府和日本政府提供,三线支助通过联合国正常供应渠道提供。
Dans notre région, nous devons toujours accroître l'accès aux médicaments antirétroviraux de deuxième et troisième intention, mais j'insiste, il est nécessaire de réduire les prix de ces médicaments.
在我们地区,我们仍需要提高二线和三线抗逆转录病毒药物的可及性,我要强调,需要减少这些药品的价格。
Notre objectif est de veiller à ce que la politique d'accès universel soit durable et de fournir un accès aux thérapies de deuxième intention à ceux qui en ont besoin.
我们的目标是确保普及政策的长期可持续性和让有需要的人够获得第三线药物。
Celui du deuxième échelon est assuré par les Gouvernements canadien et japonais et celui du troisième échelon par les voies d'approvisionnement normales utilisées par les Nations Unies dans la région.
二线后勤支助由加拿大政府提供,三线支助通过联合国在该地区使用的正常供应渠道提供。
En outre, dans un scénario par divisions, il faut prévoir un bataillon de transport de troisième ligne afin de renforcer l'élément d'appui de deuxième ligne, et cela non plus n'est pas prévu dans la structure de la Division orientale.
此外,就师级配置而言,应有一个三线运输营,以加强二线支助部门,而东部师组织架构中没有这样一个运输营。
Le concept de réparation et d'entretien prévoit la mise en place de deux ateliers à double usage du deuxième ou troisième échelon, l'un pour les véhicules légers, l'autre pour les véhicules lourds, à l'arrière de la zone de la mission.
维和保养方面的设想是在特派团后方地区建立两个双用途的第二线或第三线车间(一个轻型车辆车间,一个重型车辆车间)。
Il faut aussi faire en sorte que les médicaments antirétroviraux de première, deuxième et troisième intention soient mis à des prix abordables à la disposition de tous, quel que soit l'endroit où vivent les malades et quel que soit leur style de vie.
它还取决于向所有人提供负担得起的一线、二线和三线抗艾药物,无论这些人居住在何处,他们是谁,其生活方式如何。
Pourtant, d'autres baisses des prix des médicaments antirétroviraux seront nécessaires pour garantir la viabilité des programmes de traitement, notamment au moyen des médicaments antirétroviraux et autres plus récents pour la thérapie de deuxième et troisième intentions que les traitements normaux de première intention.
但是,为了确保治疗方案的可持续性,将需要进一步降低抗逆转录病毒药物的价格,特别是降低更新的抗逆转录病毒药物和二、三线治疗用药的价格,因为目前这类药物大都比标的一线疗法用药更昂贵。
Dans l'hypothèse la plus pessimiste, selon laquelle il n'y a pas de sources d'approvisionnement locales, les capacités de transport de la mission doivent être les suivantes : au troisième échelon, une capacité de 315 mètres cubes et, au deuxième échelon, une capacité de 75 mètres cubes dans des conteneurs palettisés mobiles.
假设在最坏情况下,当地不提供水,特派团需要具备的运输
是:第三线装载容量应为315立方米;第二线的装载容量应为75立方米,装于托盘化装载系统储箱内。
S'agissant de ces nouveaux mécanismes, nous avons également discuté d'une recommandation visant à réduire le coût des interventions, en particulier le coût des traitements de deuxième et troisième intention susceptible d'être révisés à la baisse au terme de négociations avec les industries pharmaceutiques et grâce à d'autres initiatives, ce qui pourrait réduire, par voie de conséquence, le coût des traitements de première intention pour le VIH.
在这种新机制方面,我们也讨论了降低干预措施的费用的建议,特别是第二线和第三线治疗的费用,可以通过同医药工业的进一步的谈判和其他倡议减少费用,这些倡议够减少艾滋病毒第一线治疗的费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。