法语助手
  • 关闭
zhàng
1. () (遗失) perdre; égarer
J'ai perdu mon porte-monnaie.
我的钱包了。
2. (扔) rejeter; jeter; abandonner
jeter le papier dans une corbeille à papier
把纸进废纸篓
3. (搁置;放) laisser (ou: mettre) de côté; se débarrasser de
Il n'y a qu'une chose dont je ne peux pas me débarrasser.
只有这件开。
4. (留下) laisser
laisser l'enfant à la nurse
把孩子给保姆



unité de longueur(=3, 3 mètres)



mesurer; arpenter

用户正在搜索


大海雀, 大海湾, 大寒, 大喊大叫, 大汉, 大汉族主义, 大汗淋漓, 大汗腺, 大旱, 大旱望云霓,

相似单词


掌状叶脉的, 掌状叶子的, 掌子, 掌子面, 掌嘴, , 丈八灯台,照远不照近, 丈尺有数, 丈二和尚摸不着头脑, 丈夫,
zhàng
1. (动) (遗失) perdre; égarer
J'ai perdu mon porte-monnaie.
我的钱包
2. () rejeter; jeter; abandonner
jeter le papier dans une corbeille à papier
3. (搁置;放) laisser (ou: mettre) de côté; se débarrasser de
Il n'y a qu'une chose dont je ne peux pas me débarrasser.
只有这件事不开。
4. (留下) laisser
laisser l'enfant à la nurse
孩子给保姆



unité de longueur(=3, 3 mètres)



mesurer; arpenter

用户正在搜索


大和民族, 大河, 大河狸属, 大核系, 大亨, 大轰大嗡, 大红, 大红大绿, 大红大紫, 大红伞,

相似单词


掌状叶脉的, 掌状叶子的, 掌子, 掌子面, 掌嘴, , 丈八灯台,照远不照近, 丈尺有数, 丈二和尚摸不着头脑, 丈夫,
zhàng
1. (动) (遗失) perdre; égarer
J'ai perdu mon porte-monnaie.
我的钱包了。
2. (扔) rejeter; jeter; abandonner
jeter le papier dans une corbeille à papier
把纸进废纸篓
3. (搁置;放) laisser (ou: mettre) de côté; se débarrasser de
Il n'y a qu'une chose dont je ne peux pas me débarrasser.
只有这件事
4. (下) laisser
laisser l'enfant à la nurse
把孩子给保姆



unité de longueur(=3, 3 mètres)



mesurer; arpenter

用户正在搜索


大花脸, 大花普罗梯亚木, 大化石, 大话, 大环柄菇属, 大环礁圈, 大环境, 大环内酯类, 大换血, 大黄,

相似单词


掌状叶脉的, 掌状叶子的, 掌子, 掌子面, 掌嘴, , 丈八灯台,照远不照近, 丈尺有数, 丈二和尚摸不着头脑, 丈夫,
zhàng
1. (动) () perdre; égarer
J'ai perdu mon porte-monnaie.
的钱包了。
2. (扔) rejeter; jeter; abandonner
jeter le papier dans une corbeille à papier
把纸进废纸篓
3. (搁置;放) laisser (ou: mettre) de côté; se débarrasser de
Il n'y a qu'une chose dont je ne peux pas me débarrasser.
只有件事不开。
4. (留下) laisser
laisser l'enfant à la nurse
把孩子给保姆



unité de longueur(=3, 3 mètres)



mesurer; arpenter

用户正在搜索


大黄酸, 大黄糖苷, 大黄鱼, 大回螺旋体, 大回转滑雪赛, 大茴香树, 大会, 大会的决议, 大会的开幕式, 大会的审议,

相似单词


掌状叶脉的, 掌状叶子的, 掌子, 掌子面, 掌嘴, , 丈八灯台,照远不照近, 丈尺有数, 丈二和尚摸不着头脑, 丈夫,
zhàng
1. () (遗失) perdre; égarer
J'ai perdu mon porte-monnaie.
我的钱包了。
2. (扔) rejeter; jeter; abandonner
jeter le papier dans une corbeille à papier
把纸进废纸篓
3. (搁置;放) laisser (ou: mettre) de côté; se débarrasser de
Il n'y a qu'une chose dont je ne peux pas me débarrasser.
只有这件开。
4. (留下) laisser
laisser l'enfant à la nurse
把孩子给保姆



unité de longueur(=3, 3 mètres)



mesurer; arpenter

用户正在搜索


大家的意思, 大家的责任, 大家闺秀, 大家来想办法, 大家买的起的, 大家齐动手, 大家庭, 大家一齐动手, 大家一致说…, 大驾,

相似单词


掌状叶脉的, 掌状叶子的, 掌子, 掌子面, 掌嘴, , 丈八灯台,照远不照近, 丈尺有数, 丈二和尚摸不着头脑, 丈夫,
zhàng
1. (动) (遗失) perdre; égarer
J'ai perdu mon porte-monnaie.
我的钱
2. (扔) rejeter; jeter; abandonner
jeter le papier dans une corbeille à papier
把纸进废纸
3. (;放) laisser (ou: mettre) de côté; se débarrasser de
Il n'y a qu'une chose dont je ne peux pas me débarrasser.
只有这件事不开。
4. (留下) laisser
laisser l'enfant à la nurse
把孩子给保姆



unité de longueur(=3, 3 mètres)



mesurer; arpenter

用户正在搜索


大江南北, 大将, 大讲某人的坏话, 大讲某人坏话, 大奖, 大奖赛, 大蕉, 大角膜, 大叫一声, 大轿车,

相似单词


掌状叶脉的, 掌状叶子的, 掌子, 掌子面, 掌嘴, , 丈八灯台,照远不照近, 丈尺有数, 丈二和尚摸不着头脑, 丈夫,
zhàng
1. (动) (遗失) perdre; égarer
J'ai perdu mon porte-monnaie.
我的钱包了。
2. (扔) rejeter; jeter; abandonner
jeter le papier dans une corbeille à papier
把纸进废纸篓
3. (搁置;放) laisser (ou: mettre) de côté; se débarrasser de
Il n'y a qu'une chose dont je ne peux pas me débarrasser.
只有这件事
4. (下) laisser
laisser l'enfant à la nurse
把孩子给保姆



unité de longueur(=3, 3 mètres)



mesurer; arpenter

用户正在搜索


大解, 大介形总科, 大金融家集团, 大襟, 大茎点菌属, 大惊失色, 大惊小怪, 大静脉, 大舅子, 大局,

相似单词


掌状叶脉的, 掌状叶子的, 掌子, 掌子面, 掌嘴, , 丈八灯台,照远不照近, 丈尺有数, 丈二和尚摸不着头脑, 丈夫,
zhàng
1. (动) (遗失) perdre; égarer
J'ai perdu mon porte-monnaie.
我的钱包了。
2. (扔) rejeter; jeter; abandonner
jeter le papier dans une corbeille à papier
进废纸篓
3. (搁置;放) laisser (ou: mettre) de côté; se débarrasser de
Il n'y a qu'une chose dont je ne peux pas me débarrasser.
只有这件事不开。
4. (留) laisser
laisser l'enfant à la nurse
给保姆



unité de longueur(=3, 3 mètres)



mesurer; arpenter

用户正在搜索


大口水罐, 大口吐出, 大口涡虫属, 大口咬苹果, 大口饮, 大哭, 大跨国公司, 大块彩绘玻璃窗, 大块腹壁缺损, 大块结扎,

相似单词


掌状叶脉的, 掌状叶子的, 掌子, 掌子面, 掌嘴, , 丈八灯台,照远不照近, 丈尺有数, 丈二和尚摸不着头脑, 丈夫,
zhàng
1. (动) (遗失) perdre; égarer
J'ai perdu mon porte-monnaie.
我的钱包了。
2. (扔) rejeter; jeter; abandonner
jeter le papier dans une corbeille à papier
把纸进废纸篓
3. (搁置;放) laisser (ou: mettre) de côté; se débarrasser de
Il n'y a qu'une chose dont je ne peux pas me débarrasser.
只有这件事
4. () laisser
laisser l'enfant à la nurse
把孩子给保姆



unité de longueur(=3, 3 mètres)



mesurer; arpenter

用户正在搜索


大款(的), 大矿囊, 大魁, 大捆, 大括号, 大阔嘴, 大拉网, 大拉网捕鱼, 大蜡烛(宗教仪式用的), 大蜡烛的亮光,

相似单词


掌状叶脉的, 掌状叶子的, 掌子, 掌子面, 掌嘴, , 丈八灯台,照远不照近, 丈尺有数, 丈二和尚摸不着头脑, 丈夫,
zhàng
1. (动) (遗失) perdre; égarer
J'ai perdu mon porte-monnaie.
我的钱包了。
2. (扔) rejeter; jeter; abandonner
jeter le papier dans une corbeille à papier
把纸进废纸篓
3. (搁置;放) laisser (ou: mettre) de côté; se débarrasser de
Il n'y a qu'une chose dont je ne peux pas me débarrasser.
只有这件事
4. (下) laisser
laisser l'enfant à la nurse
把孩子给保姆



unité de longueur(=3, 3 mètres)



mesurer; arpenter

用户正在搜索


大礼帽(旧时的), 大礼堂, 大理石, 大理石板, 大理石壁炉, 大理石采石场, 大理石的雕凿, 大理石地面, 大理石雕刻物, 大理石雕像,

相似单词


掌状叶脉的, 掌状叶子的, 掌子, 掌子面, 掌嘴, , 丈八灯台,照远不照近, 丈尺有数, 丈二和尚摸不着头脑, 丈夫,