法语助手
  • 关闭


côté
aspect

住在学校宿舍里既有有利~, 也有~.
Les étudiants logent dans le dortoir de l'école, il y a un aspect positif et un aspect négatif(cela a autant d'avantages que de désavantages).




en même temps
simultanément

~走, ~唱
marcher en chantant

法语 助 手

Le diable bat sa femme et marie sa fille.

出太阳。

La Terre tourne sur elle-même et autour du Soleil.

地球自转,绕着太阳转。

Tout en marchant, il me racontait son histoire.

走, 对我讲他经历。

Autre chose est de se plaire à un travail, autre chose est dy être qualifié.

是对工作喜欢,另是对资质认可。

Les Etats-Unis ont une façade atlantique tournée vers l'Europe et une façade pacifique regardant l'Asie.

美国大西洋朝向欧洲,太平洋与亚洲隔海相望。

Le parc est entouré d'un très haut mur.

高墙环绕。

Une suite de chiffres peut prendre pour lui l'apparence d'un paysage.

组数字可以是风景。

Recouvrez de la même manière l’autre face.

以同样方式覆盖另

Un drapeau se dresse sur la porte du commissariat de police.

旗帜树立在警察局门上。

Mais il n'est pas minuit, répondit Passepartout, sa montre à la main.

“可是现在还没到晚上十二点。”路路通看着手里拿着表,回答说。

Mais ils ont le plus de faux de son côté.

他们看到是他最虚假

Mais cette affaire a évidemment une autre dimension, celle d'un succès manifeste.

显然,还存在另,即成功

Il faut prendre les choses du bon coté.

要看到事情好。(凡事要想得开。

Elle symbolise le coté matériel des choses, la matière elle-même aussi.

它象征事物物质,也象征物质本身。

Tout événement a des côtés positifs et des aspects moins réjouissants.

凡事总有美好,也有那么美好

Tout n’est pas dramatique.Mon personnage voit le coté amusant de la vie...

我扮演汉娜会去看生活中有趣

Cette loi comprend un volet contraignant et un volet incitatif.

该法令既有强制、约束,又有鼓励、促进

La médaille a son revers, tout du moins lorsque l'on enseigne.

奖章也有另外, 至少对于当教员人是如此.

Son budget comporte donc des éléments biennaux et des éléments annuels.

因此,本预算既反映了两年期情况,也反映了年度情况。

Trotro est un petit âne. Espiègle, enthousiaste, il voit toujours le bon côté des choses.

托托是只小驴。他调皮有活力,总是看到事情好

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一面 的法语例句

用户正在搜索


地毯厂, 地毯的毛, 地毯上的图案, 地毯式, 地毯下面, 地毯织机, 地调, 地调船, 地铁, 地铁车票本,

相似单词


一门炮, 一门心思, 一米, 一米波高的海浪, 一米线, 一面, 一面儿理, 一面之词, 一面之交, 一民族的习俗,


côté
aspect

校宿舍里既有有利~, 也有不利~.
Les étudiants logent dans le dortoir de l'école, il y a un aspect positif et un aspect négatif(cela a autant d'avantages que de désavantages).




en même temps
simultanément

~走, ~唱
marcher en chantant

法语 助 手

Le diable bat sa femme et marie sa fille.

一面下雨一面出太阳。

La Terre tourne sur elle-même et autour du Soleil.

地球一面自转,一面绕着太阳转。

Tout en marchant, il me racontait son histoire.

一面走, 一面对我讲他经历。

Autre chose est de se plaire à un travail, autre chose est dy être qualifié.

一面是对工作喜欢,另一面是对资质认可。

Les Etats-Unis ont une façade atlantique tournée vers l'Europe et une façade pacifique regardant l'Asie.

美国大西洋一面朝向欧洲,太平洋一面与亚洲隔海相望。

Le parc est entouré d'un très haut mur.

一面高墙环绕。

Une suite de chiffres peut prendre pour lui l'apparence d'un paysage.

一组数字可以是一面风景。

Recouvrez de la même manière l’autre face.

以同样方式覆盖另一面

Un drapeau se dresse sur la porte du commissariat de police.

一面旗帜树立警察局门上。

Mais il n'est pas minuit, répondit Passepartout, sa montre à la main.

“可是现还没到晚上十二点。”路路通一面看着手里拿着表,一面回答说。

Mais ils ont le plus de faux de son côté.

他们看到不过是他最虚假一面

Mais cette affaire a évidemment une autre dimension, celle d'un succès manifeste.

显然,还存一面,即成功一面

Il faut prendre les choses du bon coté.

要看到事一面。(凡事要想得开。

Elle symbolise le coté matériel des choses, la matière elle-même aussi.

它象征事物物质一面,也象征物质本身。

Tout événement a des côtés positifs et des aspects moins réjouissants.

凡事总有美一面,也有不那么美一面

Tout n’est pas dramatique.Mon personnage voit le coté amusant de la vie...

我扮演汉娜会去看生活中有趣一面

Cette loi comprend un volet contraignant et un volet incitatif.

该法令既有强制、约束一面,又有鼓励、促进一面

La médaille a son revers, tout du moins lorsque l'on enseigne.

奖章也有另外一面, 至少对于当教员人是如此.

Son budget comporte donc des éléments biennaux et des éléments annuels.

因此,本预算既反映了两年期一面况,也反映了年度一面况。

Trotro est un petit âne. Espiègle, enthousiaste, il voit toujours le bon côté des choses.

托托是一只小驴。他调皮有活力,总是看到事一面

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一面 的法语例句

用户正在搜索


地图册, 地图册的更新, 地图的缩图, 地图的指向箭头, 地图绘制术, 地图绘制术的, 地图绘制员, 地图绘制者, 地图集, 地图舌,

相似单词


一门炮, 一门心思, 一米, 一米波高的海浪, 一米线, 一面, 一面儿理, 一面之词, 一面之交, 一民族的习俗,


côté
aspect

在学校宿舍里既有有利~, 也有不利~.
Les étudiants logent dans le dortoir de l'école, il y a un aspect positif et un aspect négatif(cela a autant d'avantages que de désavantages).




en même temps
simultanément

~走, ~唱
marcher en chantant

法语 助 手

Le diable bat sa femme et marie sa fille.

下雨出太阳。

La Terre tourne sur elle-même et autour du Soleil.

地球自转,绕着太阳转。

Tout en marchant, il me racontait son histoire.

走, 对我讲他经历。

Autre chose est de se plaire à un travail, autre chose est dy être qualifié.

是对工作喜欢,另是对资质认可。

Les Etats-Unis ont une façade atlantique tournée vers l'Europe et une façade pacifique regardant l'Asie.

美国大西洋朝向欧洲,太平洋与亚洲隔海相望。

Le parc est entouré d'un très haut mur.

高墙环绕。

Une suite de chiffres peut prendre pour lui l'apparence d'un paysage.

组数字可以是风景。

Recouvrez de la même manière l’autre face.

以同样方式覆盖另

Un drapeau se dresse sur la porte du commissariat de police.

旗帜树立在警察局门上。

Mais il n'est pas minuit, répondit Passepartout, sa montre à la main.

“可是现在还没到晚上十二点。”路路通看着手里拿着表,回答说。

Mais ils ont le plus de faux de son côté.

他们看到不过是他最虚假

Mais cette affaire a évidemment une autre dimension, celle d'un succès manifeste.

显然,还存在另,即成功

Il faut prendre les choses du bon coté.

要看到事情好。(凡事要想得开。

Elle symbolise le coté matériel des choses, la matière elle-même aussi.

它象征事物物质,也象征物质本身。

Tout événement a des côtés positifs et des aspects moins réjouissants.

凡事总有美好,也有不那么美好

Tout n’est pas dramatique.Mon personnage voit le coté amusant de la vie...

我扮演汉娜会去看生活中有趣

Cette loi comprend un volet contraignant et un volet incitatif.

该法令既有强制、约束,又有鼓励、促进

La médaille a son revers, tout du moins lorsque l'on enseigne.

奖章也有另外, 至少对于当教员人是如此.

Son budget comporte donc des éléments biennaux et des éléments annuels.

因此,本预算既反映了两年期情况,也反映了年度情况。

Trotro est un petit âne. Espiègle, enthousiaste, il voit toujours le bon côté des choses.

托托是只小驴。他调皮有活力,总是看到事情好

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一面 的法语例句

用户正在搜索


地位高的, 地位高的人物, 地位很高, 地温, 地温梯度, 地文图, 地文学, 地蜈蚣, 地蜈蚣属, 地物,

相似单词


一门炮, 一门心思, 一米, 一米波高的海浪, 一米线, 一面, 一面儿理, 一面之词, 一面之交, 一民族的习俗,


côté
aspect

住在学校宿舍里既有有利的~, 也有不利的~.
Les étudiants logent dans le dortoir de l'école, il y a un aspect positif et un aspect négatif(cela a autant d'avantages que de désavantages).




en même temps
simultanément

~走, ~唱
marcher en chantant

法语 助 手

Le diable bat sa femme et marie sa fille.

一面下雨一面出太阳。

La Terre tourne sur elle-même et autour du Soleil.

地球一面自转,一面绕着太阳转。

Tout en marchant, il me racontait son histoire.

一面走, 一面对我讲他的经历。

Autre chose est de se plaire à un travail, autre chose est dy être qualifié.

一面是对工作的喜欢,另一面是对资质的认可。

Les Etats-Unis ont une façade atlantique tournée vers l'Europe et une façade pacifique regardant l'Asie.

美国大西洋一面朝向欧洲,太平洋一面与亚洲隔海相望。

Le parc est entouré d'un très haut mur.

一面高墙环绕。

Une suite de chiffres peut prendre pour lui l'apparence d'un paysage.

一组数字可以是一面风景。

Recouvrez de la même manière l’autre face.

以同样的方式覆盖另一面

Un drapeau se dresse sur la porte du commissariat de police.

一面旗帜树立在警察局门上。

Mais il n'est pas minuit, répondit Passepartout, sa montre à la main.

“可是现在还没到晚上十二点。”路路通一面看着手里拿着的表,一面回答说。

Mais ils ont le plus de faux de son côté.

他们看到的不过是他一面

Mais cette affaire a évidemment une autre dimension, celle d'un succès manifeste.

显然,还存在另一面,即成功的一面

Il faut prendre les choses du bon coté.

要看到事情好的一面。(凡事要想得开。

Elle symbolise le coté matériel des choses, la matière elle-même aussi.

它象征事物物质的一面,也象征物质本身。

Tout événement a des côtés positifs et des aspects moins réjouissants.

凡事总有美好的一面,也有不那么美好的一面

Tout n’est pas dramatique.Mon personnage voit le coté amusant de la vie...

我扮演的汉娜会去看生活中有趣的一面

Cette loi comprend un volet contraignant et un volet incitatif.

该法令既有强制、约束的一面,又有鼓励、促进的一面

La médaille a son revers, tout du moins lorsque l'on enseigne.

奖章也有另外一面, 至少对于当教员的人是如此.

Son budget comporte donc des éléments biennaux et des éléments annuels.

因此,本预算既反映了两年期一面的情况,也反映了年度一面的情况。

Trotro est un petit âne. Espiègle, enthousiaste, il voit toujours le bon côté des choses.

托托是一只小驴。他调皮有活力,总是看到事情好的一面

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一面 的法语例句

用户正在搜索


地下的深处, 地下坟墓, 地下覆盖段, 地下工作, 地下宫殿, 地下管道, 地下河, 地下核试验, 地下机场, 地下建筑,

相似单词


一门炮, 一门心思, 一米, 一米波高的海浪, 一米线, 一面, 一面儿理, 一面之词, 一面之交, 一民族的习俗,


côté
aspect

住在学校宿舍里既有有利的~, 也有不利的~.
Les étudiants logent dans le dortoir de l'école, il y a un aspect positif et un aspect négatif(cela a autant d'avantages que de désavantages).




en même temps
simultanément

~走, ~唱
marcher en chantant

法语 助 手

Le diable bat sa femme et marie sa fille.

下雨出太阳。

La Terre tourne sur elle-même et autour du Soleil.

地球自转,绕着太阳转。

Tout en marchant, il me racontait son histoire.

走, 对我讲他的经历。

Autre chose est de se plaire à un travail, autre chose est dy être qualifié.

对工作的喜欢,另对资质的认可。

Les Etats-Unis ont une façade atlantique tournée vers l'Europe et une façade pacifique regardant l'Asie.

美国大西洋,太平洋与亚隔海相望。

Le parc est entouré d'un très haut mur.

高墙环绕。

Une suite de chiffres peut prendre pour lui l'apparence d'un paysage.

组数字可以风景。

Recouvrez de la même manière l’autre face.

以同样的方式覆盖另

Un drapeau se dresse sur la porte du commissariat de police.

旗帜树立在警察局门上。

Mais il n'est pas minuit, répondit Passepartout, sa montre à la main.

“可现在还没到晚上十二点。”路路通看着手里拿着的表,回答说。

Mais ils ont le plus de faux de son côté.

他们看到的不过他最虚假的

Mais cette affaire a évidemment une autre dimension, celle d'un succès manifeste.

显然,还存在另,即成功的

Il faut prendre les choses du bon coté.

要看到事情好的。(凡事要想得开。

Elle symbolise le coté matériel des choses, la matière elle-même aussi.

它象征事物物质的,也象征物质本身。

Tout événement a des côtés positifs et des aspects moins réjouissants.

凡事总有美好的,也有不那么美好的

Tout n’est pas dramatique.Mon personnage voit le coté amusant de la vie...

我扮演的汉娜会去看生活中有趣的

Cette loi comprend un volet contraignant et un volet incitatif.

该法令既有强制、约束的,又有鼓励、促进的

La médaille a son revers, tout du moins lorsque l'on enseigne.

奖章也有另外, 至少对于当教员的人如此.

Son budget comporte donc des éléments biennaux et des éléments annuels.

因此,本预算既反映了两年期的情况,也反映了年度的情况。

Trotro est un petit âne. Espiègle, enthousiaste, il voit toujours le bon côté des choses.

托托只小驴。他调皮有活力,总看到事情好的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 一面 的法语例句

用户正在搜索


地下水, 地下水坝, 地下水勘探者, 地下水库, 地下水生物学, 地下水位, 地下水值线, 地下隧道, 地下铁道, 地下铁道车票,

相似单词


一门炮, 一门心思, 一米, 一米波高的海浪, 一米线, 一面, 一面儿理, 一面之词, 一面之交, 一民族的习俗,


côté
aspect

学校宿舍里既有有利~, 也有不利~.
Les étudiants logent dans le dortoir de l'école, il y a un aspect positif et un aspect négatif(cela a autant d'avantages que de désavantages).




en même temps
simultanément

~走, ~唱
marcher en chantant

法语 助 手

Le diable bat sa femme et marie sa fille.

一面下雨一面出太阳。

La Terre tourne sur elle-même et autour du Soleil.

地球一面自转,一面绕着太阳转。

Tout en marchant, il me racontait son histoire.

一面走, 一面对我讲他经历。

Autre chose est de se plaire à un travail, autre chose est dy être qualifié.

一面是对工欢,另一面是对资质认可。

Les Etats-Unis ont une façade atlantique tournée vers l'Europe et une façade pacifique regardant l'Asie.

美国大西洋一面朝向欧洲,太平洋一面与亚洲隔海相望。

Le parc est entouré d'un très haut mur.

一面高墙环绕。

Une suite de chiffres peut prendre pour lui l'apparence d'un paysage.

一组数字可以是一面风景。

Recouvrez de la même manière l’autre face.

以同样方式覆盖另一面

Un drapeau se dresse sur la porte du commissariat de police.

一面旗帜树立局门上。

Mais il n'est pas minuit, répondit Passepartout, sa montre à la main.

“可是现还没到晚上十二点。”路路通一面看着手里拿着表,一面回答说。

Mais ils ont le plus de faux de son côté.

他们看到不过是他最虚假一面

Mais cette affaire a évidemment une autre dimension, celle d'un succès manifeste.

显然,还存一面,即成功一面

Il faut prendre les choses du bon coté.

要看到事情好一面。(凡事要想得开。

Elle symbolise le coté matériel des choses, la matière elle-même aussi.

它象征事物物质一面,也象征物质本身。

Tout événement a des côtés positifs et des aspects moins réjouissants.

凡事总有美好一面,也有不那么美好一面

Tout n’est pas dramatique.Mon personnage voit le coté amusant de la vie...

我扮演汉娜会去看生活中有趣一面

Cette loi comprend un volet contraignant et un volet incitatif.

该法令既有强制、约束一面,又有鼓励、促进一面

La médaille a son revers, tout du moins lorsque l'on enseigne.

奖章也有另外一面, 至少对于当教员人是如此.

Son budget comporte donc des éléments biennaux et des éléments annuels.

因此,本预算既反映了两年期一面情况,也反映了年度一面情况。

Trotro est un petit âne. Espiègle, enthousiaste, il voit toujours le bon côté des choses.

托托是一只小驴。他调皮有活力,总是看到事情好一面

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一面 的法语例句

用户正在搜索


地下贮存, 地下贮存库, 地下状态, 地线棒, 地线切断开关, 地效飞行器, 地蟹属, 地心, 地心的, 地心经度,

相似单词


一门炮, 一门心思, 一米, 一米波高的海浪, 一米线, 一面, 一面儿理, 一面之词, 一面之交, 一民族的习俗,


côté
aspect

住在学校宿舍里既有有利的~, 也有利的~.
Les étudiants logent dans le dortoir de l'école, il y a un aspect positif et un aspect négatif(cela a autant d'avantages que de désavantages).




en même temps
simultanément

~走, ~唱
marcher en chantant

法语 助 手

Le diable bat sa femme et marie sa fille.

下雨出太阳。

La Terre tourne sur elle-même et autour du Soleil.

地球自转,绕着太阳转。

Tout en marchant, il me racontait son histoire.

走, 对我讲他的经历。

Autre chose est de se plaire à un travail, autre chose est dy être qualifié.

对工作的喜欢,另对资质的认可。

Les Etats-Unis ont une façade atlantique tournée vers l'Europe et une façade pacifique regardant l'Asie.

美国大西洋朝向欧洲,太平洋与亚洲隔海相望。

Le parc est entouré d'un très haut mur.

高墙环绕。

Une suite de chiffres peut prendre pour lui l'apparence d'un paysage.

组数字可以风景。

Recouvrez de la même manière l’autre face.

以同样的方式覆盖另

Un drapeau se dresse sur la porte du commissariat de police.

旗帜树立在警察局门上。

Mais il n'est pas minuit, répondit Passepartout, sa montre à la main.

“可现在还没到晚上十二点。”路路通看着手里拿着的表,回答说。

Mais ils ont le plus de faux de son côté.

他们看到的他最虚假的

Mais cette affaire a évidemment une autre dimension, celle d'un succès manifeste.

显然,还存在另,即成功的

Il faut prendre les choses du bon coté.

要看到事情好的。(凡事要想得开。

Elle symbolise le coté matériel des choses, la matière elle-même aussi.

它象征事物物质的,也象征物质本身。

Tout événement a des côtés positifs et des aspects moins réjouissants.

凡事总有美好的,也有那么美好的

Tout n’est pas dramatique.Mon personnage voit le coté amusant de la vie...

我扮演的汉娜会去看生活中有趣的

Cette loi comprend un volet contraignant et un volet incitatif.

该法令既有强制、约束的,又有鼓励、促进的

La médaille a son revers, tout du moins lorsque l'on enseigne.

奖章也有另外, 至少对于当教员的人如此.

Son budget comporte donc des éléments biennaux et des éléments annuels.

因此,本预算既反映了两年期的情况,也反映了年度的情况。

Trotro est un petit âne. Espiègle, enthousiaste, il voit toujours le bon côté des choses.

托托只小驴。他调皮有活力,总看到事情好的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一面 的法语例句

用户正在搜索


地震的前兆, 地震的震动, 地震的震源, 地震等级, 地震等时线, 地震地层学, 地震队, 地震构造, 地震活动, 地震活动性,

相似单词


一门炮, 一门心思, 一米, 一米波高的海浪, 一米线, 一面, 一面儿理, 一面之词, 一面之交, 一民族的习俗,


côté
aspect

住在舍里既有有利的~, 也有不利的~.
Les étudiants logent dans le dortoir de l'école, il y a un aspect positif et un aspect négatif(cela a autant d'avantages que de désavantages).




en même temps
simultanément

~走, ~唱
marcher en chantant

法语 助 手

Le diable bat sa femme et marie sa fille.

一面下雨一面出太阳。

La Terre tourne sur elle-même et autour du Soleil.

地球一面自转,一面绕着太阳转。

Tout en marchant, il me racontait son histoire.

一面走, 一面对我讲他的经历。

Autre chose est de se plaire à un travail, autre chose est dy être qualifié.

一面是对工作的喜欢,另一面是对资质的认可。

Les Etats-Unis ont une façade atlantique tournée vers l'Europe et une façade pacifique regardant l'Asie.

美国大西洋一面朝向欧洲,太平洋一面与亚洲隔海相望。

Le parc est entouré d'un très haut mur.

一面高墙环绕。

Une suite de chiffres peut prendre pour lui l'apparence d'un paysage.

一组数字可以是一面风景。

Recouvrez de la même manière l’autre face.

以同样的方式覆盖另一面

Un drapeau se dresse sur la porte du commissariat de police.

一面旗帜树立在警察局门上。

Mais il n'est pas minuit, répondit Passepartout, sa montre à la main.

“可是现在还没晚上十二点。”路路通一面看着手里拿着的表,一面回答说。

Mais ils ont le plus de faux de son côté.

他们看的不过是他最虚假的一面

Mais cette affaire a évidemment une autre dimension, celle d'un succès manifeste.

显然,还存在另一面,即成功的一面

Il faut prendre les choses du bon coté.

要看好的一面。(凡要想得开。

Elle symbolise le coté matériel des choses, la matière elle-même aussi.

它象征物物质的一面,也象征物质本身。

Tout événement a des côtés positifs et des aspects moins réjouissants.

总有美好的一面,也有不那么美好的一面

Tout n’est pas dramatique.Mon personnage voit le coté amusant de la vie...

我扮演的汉娜会去看生活中有趣的一面

Cette loi comprend un volet contraignant et un volet incitatif.

该法令既有强制、约束的一面,又有鼓励、促进的一面

La médaille a son revers, tout du moins lorsque l'on enseigne.

奖章也有另外一面, 至少对于当教员的人是如此.

Son budget comporte donc des éléments biennaux et des éléments annuels.

因此,本预算既反映了两年期一面况,也反映了年度一面况。

Trotro est un petit âne. Espiègle, enthousiaste, il voit toujours le bon côté des choses.

托托是一只小驴。他调皮有活力,总是看好的一面

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一面 的法语例句

用户正在搜索


地质调查船, 地质统计学, 地质图, 地质微生物学, 地质相, 地质学, 地质资料, 地质资料库, 地质作用, 地中海,

相似单词


一门炮, 一门心思, 一米, 一米波高的海浪, 一米线, 一面, 一面儿理, 一面之词, 一面之交, 一民族的习俗,


côté
aspect

住在学校宿舍里既有有利的~, 也有不利的~.
Les étudiants logent dans le dortoir de l'école, il y a un aspect positif et un aspect négatif(cela a autant d'avantages que de désavantages).




en même temps
simultanément

~走, ~唱
marcher en chantant

法语 助 手

Le diable bat sa femme et marie sa fille.

下雨出太阳。

La Terre tourne sur elle-même et autour du Soleil.

地球自转,绕着太阳转。

Tout en marchant, il me racontait son histoire.

走, 对我讲他的经历。

Autre chose est de se plaire à un travail, autre chose est dy être qualifié.

是对工作的喜欢,另是对资质的认可。

Les Etats-Unis ont une façade atlantique tournée vers l'Europe et une façade pacifique regardant l'Asie.

美国大西洋朝向欧洲,太平洋与亚洲隔海相

Le parc est entouré d'un très haut mur.

高墙环绕。

Une suite de chiffres peut prendre pour lui l'apparence d'un paysage.

组数字可以是风景。

Recouvrez de la même manière l’autre face.

以同样的方式覆盖另

Un drapeau se dresse sur la porte du commissariat de police.

旗帜树立在警察局门上。

Mais il n'est pas minuit, répondit Passepartout, sa montre à la main.

“可是现在还没到晚上十二点。”路路通看着手里拿着的表,回答说。

Mais ils ont le plus de faux de son côté.

他们看到的不过是他最虚假的

Mais cette affaire a évidemment une autre dimension, celle d'un succès manifeste.

显然,还存在另,即成功的

Il faut prendre les choses du bon coté.

要看到事情好的。(凡事要想得开。

Elle symbolise le coté matériel des choses, la matière elle-même aussi.

它象征事物物质的,也象征物质本身。

Tout événement a des côtés positifs et des aspects moins réjouissants.

凡事总有美好的,也有不那么美好的

Tout n’est pas dramatique.Mon personnage voit le coté amusant de la vie...

我扮演的汉娜会去看生活中有趣的

Cette loi comprend un volet contraignant et un volet incitatif.

该法令既有强制、约束的,又有鼓励、促进的

La médaille a son revers, tout du moins lorsque l'on enseigne.

奖章也有另外, 至少对于当教员的人是如此.

Son budget comporte donc des éléments biennaux et des éléments annuels.

因此,本预算既反映了两年期的情况,也反映了年度的情况。

Trotro est un petit âne. Espiègle, enthousiaste, il voit toujours le bon côté des choses.

托托是只小驴。他调皮有活力,总是看到事情好的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一面 的法语例句

用户正在搜索


帝俄, 帝国, 帝国的崩溃, 帝国的掘墓人, 帝国主义, 帝号, 帝皇, 帝君, 帝喾, 帝王,

相似单词


一门炮, 一门心思, 一米, 一米波高的海浪, 一米线, 一面, 一面儿理, 一面之词, 一面之交, 一民族的习俗,