Une longue file de gens s'aligne devant la porte.
长串的
排在门前。
Une longue file de gens s'aligne devant la porte.
长串的
排在门前。
Les Parties ont communiqué de longues listes d'obstacles au transfert de technologies.
缔约方提出长串技术转让的障碍清单。
La liste est longue tant la situation que vit l'enfant est précaire.
这个清单有长串,儿童的状况依然岌岌可危。
Cuba, au nom des pays non alignés les a catalogués dans une longue liste.
古巴代表不结盟运动指出长串这类问题。
Le rapport de B'Tselem comporte une liste d'incidents de ce type constatés par ses observateurs.
B'Tselem的报告列有其员记下的
长串此类事件。
Opportunités nouvelles, obligations nouvelles, et aussi nouveaux sujets de préoccupation.
新的机会和义的出现也造成
新的关切因素,在
长串的实例中,我要强调三个主题。
Soudainement, la délégation des États-Unis propose une longue liste de créances à inclure ou à exclure.
美国代表团突然提出列有
长串拟包括或排除的应收款清单。
Attention : apprendre le vocabulaire, ce n'est pas apprendre une longue liste de mots pris au hasard.
学习词汇,不是说学习长串偶然碰到的单词。
Il appartient maintenant à la Conférence de s'atteler à l'examen d'une longue liste de mesures non encore appliquées.
会议现在面临着讨论长串未完成措施的重要
。
Groupe après groupe a présenté de longues listes de doléances, d'attentes et de revendications de la population iraquienne.
个个团体都提出
长串伊拉克
民的诉怨、希望和要求。
Elles ont demandé un volume impressionnant de ressources supplémentaires destinées à leur permettre de faire face à cette menace.
武装部队要求长串额外资源,以便解决可能出现的威胁。
Le Comité spécial est néanmoins resté assez actif, examinant 16 documents de travail et une série d'autres propositions.
但特设委员会仍然非常积极,它讨论16项工作文件以及
长串的建议。
Il s'agit de la question des structures institutionnelles requises pour réaliser les tâches dont le rapport contient de longues listes.
这个问题涉及落实报告所列长串待做事项清单所需的体制结构。
Cette longue liste couvre largement les exemples d'utilisation de mercenaires comme moyen d'entraver l'exercice du droit des peuples à l'autodétermination.
这长串活动大大超出
利用雇佣军阻碍行使民族自决权的范围。
Mme Sega note qu'une longue liste de défis et de problèmes découle des renseignements supplémentaires donnés par le représentant du Népal.
Saiga 女士注意到尼泊尔代表提供的补充资料列举长串的挑战和问题。
D'après les diplomates, des coups de feu ont été tirés alors que de nombreux véhicules civils passaient devant les enfants.
外交官说,当时长串民用车辆正驶过儿童所在的地方,但以色列士兵依然开枪。
L'étude de l'expérience des pays d'accueil permet de dresser une longue liste de mesures précises susceptibles d'être prises dans ce domaine.
下东道国的经验便可
解到在这方面可采取的
长串具体措施。
Cette liste longue et révélatrice de crimes constitue une forme de terrorisme, un terrorisme d'État perpétré par la machine militaire israélienne.
这长串明显的罪行代表着恐怖主义——以色列军事机器所实施的国家恐怖主义。
La longue liste de fonctions énumérées dans le projet de budget se rapporte aux activités du Bureau plutôt qu'au poste lui-même.
预算文件列举长串职能,但那似乎是针对该办公室的活动而不是
个具体员额的。
J'épargnerai à l'Assemblée la longue liste de statistiques qui confirment les événements économiques positifs qui ont résulté de la paix et la coopération.
我不想向大会念长串统计数字,来确认由于和平与合作的结果所产生的积极的经济发展情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une longue file de gens s'aligne devant la porte.
一长串的人排在门前。
Les Parties ont communiqué de longues listes d'obstacles au transfert de technologies.
缔约方一长串技术转让的障碍清单。
La liste est longue tant la situation que vit l'enfant est précaire.
这个清单有一长串,儿童的状况依然岌岌可危。
Cuba, au nom des pays non alignés les a catalogués dans une longue liste.
古巴代表不结盟运动指一长串这类问题。
Le rapport de B'Tselem comporte une liste d'incidents de ce type constatés par ses observateurs.
B'Tselem的报告列有其研究人员记下的一长串此类事件。
Opportunités nouvelles, obligations nouvelles, et aussi nouveaux sujets de préoccupation.
新的机会和义务的现也造成
新的关切因素,在一长串的实例中,我要强调三个主题。
Soudainement, la délégation des États-Unis propose une longue liste de créances à inclure ou à exclure.
美国代表团突然列有一长串拟包括或排除的应收款清单。
Attention : apprendre le vocabulaire, ce n'est pas apprendre une longue liste de mots pris au hasard.
学习词汇,不是说学习一长串偶然碰到的单词。
Il appartient maintenant à la Conférence de s'atteler à l'examen d'une longue liste de mesures non encore appliquées.
会议现在面临着讨论一长串未完成措施的重要任务。
Groupe après groupe a présenté de longues listes de doléances, d'attentes et de revendications de la population iraquienne.
一个个团体都一长串伊拉克人民的诉怨、希望和要求。
Elles ont demandé un volume impressionnant de ressources supplémentaires destinées à leur permettre de faire face à cette menace.
武装部队要求一长串额外资源,以便解决可能现的威胁。
Le Comité spécial est néanmoins resté assez actif, examinant 16 documents de travail et une série d'autres propositions.
但特设委员会仍然极,它讨论
16项工作文件以及一长串的建议。
Il s'agit de la question des structures institutionnelles requises pour réaliser les tâches dont le rapport contient de longues listes.
这个问题涉及落实报告所列一长串待做事项清单所需的体制结构。
Cette longue liste couvre largement les exemples d'utilisation de mercenaires comme moyen d'entraver l'exercice du droit des peuples à l'autodétermination.
这一长串活动大大超利用雇佣军阻碍行使民族自决权的范围。
Mme Sega note qu'une longue liste de défis et de problèmes découle des renseignements supplémentaires donnés par le représentant du Népal.
Saiga 女士注意到尼泊尔代表供的补充资料列举
一长串的挑战和问题。
D'après les diplomates, des coups de feu ont été tirés alors que de nombreux véhicules civils passaient devant les enfants.
外交官说,当时一长串民用车辆正驶过儿童所在的地方,但以色列士兵依然开枪。
L'étude de l'expérience des pays d'accueil permet de dresser une longue liste de mesures précises susceptibles d'être prises dans ce domaine.
研究一下东道国的经验便可解到在这方面可采取的一长串具体措施。
Cette liste longue et révélatrice de crimes constitue une forme de terrorisme, un terrorisme d'État perpétré par la machine militaire israélienne.
这一长串明显的罪行代表着恐怖主义——以色列军事机器所实施的国家恐怖主义。
La longue liste de fonctions énumérées dans le projet de budget se rapporte aux activités du Bureau plutôt qu'au poste lui-même.
预算文件列举一长串职能,但那似乎是针对该办公室的活动而不是一个具体员额的。
J'épargnerai à l'Assemblée la longue liste de statistiques qui confirment les événements économiques positifs qui ont résulté de la paix et la coopération.
我不想向大会念一长串统计数字,来确认由于和平与合作的结果所产生的极的经济发展情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une longue file de gens s'aligne devant la porte.
串的人排在门前。
Les Parties ont communiqué de longues listes d'obstacles au transfert de technologies.
缔约方提出串技术转让的障碍清单。
La liste est longue tant la situation que vit l'enfant est précaire.
这个清单有串,儿童的状况依
岌岌可危。
Cuba, au nom des pays non alignés les a catalogués dans une longue liste.
古巴代表不结盟运动指出串这类问题。
Le rapport de B'Tselem comporte une liste d'incidents de ce type constatés par ses observateurs.
B'Tselem的报告列有其研究人员记下的串此类事件。
Opportunités nouvelles, obligations nouvelles, et aussi nouveaux sujets de préoccupation.
新的机会和义务的出现也造成新的关切因素,在
串的实例中,我要强调三个主题。
Soudainement, la délégation des États-Unis propose une longue liste de créances à inclure ou à exclure.
美国代表团突提出
列有
串拟包括或排除的应收款清单。
Attention : apprendre le vocabulaire, ce n'est pas apprendre une longue liste de mots pris au hasard.
学习词汇,不是说学习串偶
碰到的单词。
Il appartient maintenant à la Conférence de s'atteler à l'examen d'une longue liste de mesures non encore appliquées.
会议现在面临着讨论串未完成措施的重要任务。
Groupe après groupe a présenté de longues listes de doléances, d'attentes et de revendications de la population iraquienne.
个个团体都提出
串伊拉克人民的诉怨、希望和要求。
Elles ont demandé un volume impressionnant de ressources supplémentaires destinées à leur permettre de faire face à cette menace.
武装部队要求串额外资源,以便解决可能出现的威胁。
Le Comité spécial est néanmoins resté assez actif, examinant 16 documents de travail et une série d'autres propositions.
但特设委员会常积极,它讨论
16项工作文件以及
串的建议。
Il s'agit de la question des structures institutionnelles requises pour réaliser les tâches dont le rapport contient de longues listes.
这个问题涉及落实报告所列串待做事项清单所需的体制结构。
Cette longue liste couvre largement les exemples d'utilisation de mercenaires comme moyen d'entraver l'exercice du droit des peuples à l'autodétermination.
这串活动大大超出
利用雇佣军阻碍行使民族自决权的范围。
Mme Sega note qu'une longue liste de défis et de problèmes découle des renseignements supplémentaires donnés par le représentant du Népal.
Saiga 女士注意到尼泊尔代表提供的补充资料列举串的挑战和问题。
D'après les diplomates, des coups de feu ont été tirés alors que de nombreux véhicules civils passaient devant les enfants.
外交官说,当时串民用车辆正驶过儿童所在的地方,但以色列士兵依
开枪。
L'étude de l'expérience des pays d'accueil permet de dresser une longue liste de mesures précises susceptibles d'être prises dans ce domaine.
研究下东道国的经验便可
解到在这方面可采取的
串具体措施。
Cette liste longue et révélatrice de crimes constitue une forme de terrorisme, un terrorisme d'État perpétré par la machine militaire israélienne.
这串明显的罪行代表着恐怖主义——以色列军事机器所实施的国家恐怖主义。
La longue liste de fonctions énumérées dans le projet de budget se rapporte aux activités du Bureau plutôt qu'au poste lui-même.
预算文件列举串职能,但那似乎是针对该办公室的活动而不是
个具体员额的。
J'épargnerai à l'Assemblée la longue liste de statistiques qui confirment les événements économiques positifs qui ont résulté de la paix et la coopération.
我不想向大会念串统计数字,来确认由于和平与合作的结果所产生的积极的经济发展情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une longue file de gens s'aligne devant la porte.
一长串人排在门前。
Les Parties ont communiqué de longues listes d'obstacles au transfert de technologies.
缔约方提一长串技术转让
障碍
。
La liste est longue tant la situation que vit l'enfant est précaire.
个
有一长串,儿童
状况依然岌岌可危。
Cuba, au nom des pays non alignés les a catalogués dans une longue liste.
古巴代表不结盟运动指一长串
类问题。
Le rapport de B'Tselem comporte une liste d'incidents de ce type constatés par ses observateurs.
B'Tselem报告列有其研究人员记下
一长串此类事件。
Opportunités nouvelles, obligations nouvelles, et aussi nouveaux sujets de préoccupation.
新机会和义务
也造成
新
关切因素,在一长串
实例中,我要强调三个主题。
Soudainement, la délégation des États-Unis propose une longue liste de créances à inclure ou à exclure.
美国代表团突然提列有一长串拟包括或排除
应收款
。
Attention : apprendre le vocabulaire, ce n'est pas apprendre une longue liste de mots pris au hasard.
学习词汇,不是说学习一长串偶然碰到词。
Il appartient maintenant à la Conférence de s'atteler à l'examen d'une longue liste de mesures non encore appliquées.
会议在面临着讨论一长串未完成措施
重要任务。
Groupe après groupe a présenté de longues listes de doléances, d'attentes et de revendications de la population iraquienne.
一个个团体都提一长串伊拉克人民
诉怨、希望和要求。
Elles ont demandé un volume impressionnant de ressources supplémentaires destinées à leur permettre de faire face à cette menace.
武装部队要求一长串额外资源,以便解决可能威胁。
Le Comité spécial est néanmoins resté assez actif, examinant 16 documents de travail et une série d'autres propositions.
但特设委员会仍然非常积极,它讨论16项工作文件以及一长串
建议。
Il s'agit de la question des structures institutionnelles requises pour réaliser les tâches dont le rapport contient de longues listes.
个问题涉及落实报告所列一长串待做事项
所需
体制结构。
Cette longue liste couvre largement les exemples d'utilisation de mercenaires comme moyen d'entraver l'exercice du droit des peuples à l'autodétermination.
一长串活动大大超
利用雇佣军阻碍行使民族自决权
范围。
Mme Sega note qu'une longue liste de défis et de problèmes découle des renseignements supplémentaires donnés par le représentant du Népal.
Saiga 女士注意到尼泊尔代表提供补充资料列举
一长串
挑战和问题。
D'après les diplomates, des coups de feu ont été tirés alors que de nombreux véhicules civils passaient devant les enfants.
外交官说,当时一长串民用车辆正驶过儿童所在地方,但以色列士兵依然开枪。
L'étude de l'expérience des pays d'accueil permet de dresser une longue liste de mesures précises susceptibles d'être prises dans ce domaine.
研究一下东道国经验便可
解到在
方面可采取
一长串具体措施。
Cette liste longue et révélatrice de crimes constitue une forme de terrorisme, un terrorisme d'État perpétré par la machine militaire israélienne.
一长串明显
罪行代表着恐怖主义——以色列军事机器所实施
国家恐怖主义。
La longue liste de fonctions énumérées dans le projet de budget se rapporte aux activités du Bureau plutôt qu'au poste lui-même.
预算文件列举一长串职能,但那似乎是针对该办公室
活动而不是一个具体员额
。
J'épargnerai à l'Assemblée la longue liste de statistiques qui confirment les événements économiques positifs qui ont résulté de la paix et la coopération.
我不想向大会念一长串统计数字,来确认由于和平与合作结果所产生
积极
经济发展情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Une longue file de gens s'aligne devant la porte.
一长串的人排在门前。
Les Parties ont communiqué de longues listes d'obstacles au transfert de technologies.
缔约方提出一长串技术转让的障碍清单。
La liste est longue tant la situation que vit l'enfant est précaire.
这个清单有一长串,儿童的状况依然岌岌可危。
Cuba, au nom des pays non alignés les a catalogués dans une longue liste.
古巴代表不结盟运动指出一长串这类问题。
Le rapport de B'Tselem comporte une liste d'incidents de ce type constatés par ses observateurs.
B'Tselem的报告列有其研究人员记下的一长串此类事件。
Opportunités nouvelles, obligations nouvelles, et aussi nouveaux sujets de préoccupation.
新的机会和义务的出现也造成新的关切因素,在一长串的实例中,我要
个主题。
Soudainement, la délégation des États-Unis propose une longue liste de créances à inclure ou à exclure.
美国代表团突然提出列有一长串拟包括或排除的
清单。
Attention : apprendre le vocabulaire, ce n'est pas apprendre une longue liste de mots pris au hasard.
学习词汇,不是说学习一长串偶然碰到的单词。
Il appartient maintenant à la Conférence de s'atteler à l'examen d'une longue liste de mesures non encore appliquées.
会议现在面临着讨论一长串未完成措施的重要任务。
Groupe après groupe a présenté de longues listes de doléances, d'attentes et de revendications de la population iraquienne.
一个个团体都提出一长串伊拉克人民的诉怨、希望和要求。
Elles ont demandé un volume impressionnant de ressources supplémentaires destinées à leur permettre de faire face à cette menace.
武装部队要求一长串额外资源,以便解决可能出现的威胁。
Le Comité spécial est néanmoins resté assez actif, examinant 16 documents de travail et une série d'autres propositions.
但特设委员会仍然非常积极,它讨论16项工作文件以及一长串的建议。
Il s'agit de la question des structures institutionnelles requises pour réaliser les tâches dont le rapport contient de longues listes.
这个问题涉及落实报告所列一长串待做事项清单所需的体制结构。
Cette longue liste couvre largement les exemples d'utilisation de mercenaires comme moyen d'entraver l'exercice du droit des peuples à l'autodétermination.
这一长串活动大大超出利用雇佣军阻碍行使民族自决权的范围。
Mme Sega note qu'une longue liste de défis et de problèmes découle des renseignements supplémentaires donnés par le représentant du Népal.
Saiga 女士注意到尼泊尔代表提供的补充资料列举一长串的挑战和问题。
D'après les diplomates, des coups de feu ont été tirés alors que de nombreux véhicules civils passaient devant les enfants.
外交官说,当时一长串民用车辆正驶过儿童所在的地方,但以色列士兵依然开枪。
L'étude de l'expérience des pays d'accueil permet de dresser une longue liste de mesures précises susceptibles d'être prises dans ce domaine.
研究一下东道国的经验便可解到在这方面可采取的一长串具体措施。
Cette liste longue et révélatrice de crimes constitue une forme de terrorisme, un terrorisme d'État perpétré par la machine militaire israélienne.
这一长串明显的罪行代表着恐怖主义——以色列军事机器所实施的国家恐怖主义。
La longue liste de fonctions énumérées dans le projet de budget se rapporte aux activités du Bureau plutôt qu'au poste lui-même.
预算文件列举一长串职能,但那似乎是针对该办公室的活动而不是一个具体员额的。
J'épargnerai à l'Assemblée la longue liste de statistiques qui confirment les événements économiques positifs qui ont résulté de la paix et la coopération.
我不想向大会念一长串统计数字,来确认由于和平与合作的结果所产生的积极的经济发展情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une longue file de gens s'aligne devant la porte.
一长串的人排在门前。
Les Parties ont communiqué de longues listes d'obstacles au transfert de technologies.
缔约方提出一长串技术转让的障碍清单。
La liste est longue tant la situation que vit l'enfant est précaire.
清单有一长串,儿童的状况依然岌岌可危。
Cuba, au nom des pays non alignés les a catalogués dans une longue liste.
古巴代表不结盟运动指出一长串
类问题。
Le rapport de B'Tselem comporte une liste d'incidents de ce type constatés par ses observateurs.
B'Tselem的报告列有其研究人员记下的一长串此类事件。
Opportunités nouvelles, obligations nouvelles, et aussi nouveaux sujets de préoccupation.
新的机会和义务的出现也造成新的关切因素,在一长串的实例中,我要强调三
主题。
Soudainement, la délégation des États-Unis propose une longue liste de créances à inclure ou à exclure.
美国代表团突然提出列有一长串拟包括或排除的应收款清单。
Attention : apprendre le vocabulaire, ce n'est pas apprendre une longue liste de mots pris au hasard.
学习词汇,不是说学习一长串偶然碰到的单词。
Il appartient maintenant à la Conférence de s'atteler à l'examen d'une longue liste de mesures non encore appliquées.
会现在面临着讨论一长串未完成措施的重要任务。
Groupe après groupe a présenté de longues listes de doléances, d'attentes et de revendications de la population iraquienne.
一团体都提出
一长串伊拉克人民的诉怨、希望和要求。
Elles ont demandé un volume impressionnant de ressources supplémentaires destinées à leur permettre de faire face à cette menace.
武装部队要求一长串额外资源,以便解决可能出现的威胁。
Le Comité spécial est néanmoins resté assez actif, examinant 16 documents de travail et une série d'autres propositions.
但特设委员会仍然非常积极,它讨论16项工作文件以及一长串的建
。
Il s'agit de la question des structures institutionnelles requises pour réaliser les tâches dont le rapport contient de longues listes.
问题涉及落实报告所列一长串待做事项清单所需的体制结构。
Cette longue liste couvre largement les exemples d'utilisation de mercenaires comme moyen d'entraver l'exercice du droit des peuples à l'autodétermination.
一长串活动大大超出
利用雇佣军阻碍行使民族自决权的范围。
Mme Sega note qu'une longue liste de défis et de problèmes découle des renseignements supplémentaires donnés par le représentant du Népal.
Saiga 女士注意到尼泊尔代表提供的补充资料列举一长串的挑战和问题。
D'après les diplomates, des coups de feu ont été tirés alors que de nombreux véhicules civils passaient devant les enfants.
外交官说,当时一长串民用车辆正驶过儿童所在的地方,但以色列士兵依然开枪。
L'étude de l'expérience des pays d'accueil permet de dresser une longue liste de mesures précises susceptibles d'être prises dans ce domaine.
研究一下东道国的经验便可解到在
方面可采取的一长串具体措施。
Cette liste longue et révélatrice de crimes constitue une forme de terrorisme, un terrorisme d'État perpétré par la machine militaire israélienne.
一长串明显的罪行代表着恐怖主义——以色列军事机器所实施的国家恐怖主义。
La longue liste de fonctions énumérées dans le projet de budget se rapporte aux activités du Bureau plutôt qu'au poste lui-même.
预算文件列举一长串职能,但那似乎是针对该办公室的活动而不是一
具体员额的。
J'épargnerai à l'Assemblée la longue liste de statistiques qui confirment les événements économiques positifs qui ont résulté de la paix et la coopération.
我不想向大会念一长串统计数字,来确认由于和平与合作的结果所产生的积极的经济发展情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une longue file de gens s'aligne devant la porte.
的人排在门前。
Les Parties ont communiqué de longues listes d'obstacles au transfert de technologies.
缔约方提出技术转让的障碍清单。
La liste est longue tant la situation que vit l'enfant est précaire.
这个清单有,儿童的状况依然岌岌可危。
Cuba, au nom des pays non alignés les a catalogués dans une longue liste.
古巴代表不结盟运动指出这类问题。
Le rapport de B'Tselem comporte une liste d'incidents de ce type constatés par ses observateurs.
B'Tselem的报告列有其研究人员记下的此类事件。
Opportunités nouvelles, obligations nouvelles, et aussi nouveaux sujets de préoccupation.
新的机会和义务的出现也造成新的关切因素,在
的实例中,我要强调三个主题。
Soudainement, la délégation des États-Unis propose une longue liste de créances à inclure ou à exclure.
美国代表团突然提出列有
拟包括或排除的应收款清单。
Attention : apprendre le vocabulaire, ce n'est pas apprendre une longue liste de mots pris au hasard.
学习词汇,不是说学习偶然碰到的单词。
Il appartient maintenant à la Conférence de s'atteler à l'examen d'une longue liste de mesures non encore appliquées.
会议现在面临着讨论未完成措施的重要任务。
Groupe après groupe a présenté de longues listes de doléances, d'attentes et de revendications de la population iraquienne.
个个团体都提出
伊拉克人民的诉怨、希望和要求。
Elles ont demandé un volume impressionnant de ressources supplémentaires destinées à leur permettre de faire face à cette menace.
武装部队要求额外资
,
解决可能出现的威胁。
Le Comité spécial est néanmoins resté assez actif, examinant 16 documents de travail et une série d'autres propositions.
但特设委员会仍然非常积极,它讨论16项工作文件
及
的建议。
Il s'agit de la question des structures institutionnelles requises pour réaliser les tâches dont le rapport contient de longues listes.
这个问题涉及落实报告所列待做事项清单所需的体制结构。
Cette longue liste couvre largement les exemples d'utilisation de mercenaires comme moyen d'entraver l'exercice du droit des peuples à l'autodétermination.
这活动大大超出
利用雇佣军阻碍行使民族自决权的范围。
Mme Sega note qu'une longue liste de défis et de problèmes découle des renseignements supplémentaires donnés par le représentant du Népal.
Saiga 女士注意到尼泊尔代表提供的补充资料列举的挑战和问题。
D'après les diplomates, des coups de feu ont été tirés alors que de nombreux véhicules civils passaient devant les enfants.
外交官说,当时民用车辆正驶过儿童所在的地方,但
色列士兵依然开枪。
L'étude de l'expérience des pays d'accueil permet de dresser une longue liste de mesures précises susceptibles d'être prises dans ce domaine.
研究下东道国的经验
可
解到在这方面可采取的
具体措施。
Cette liste longue et révélatrice de crimes constitue une forme de terrorisme, un terrorisme d'État perpétré par la machine militaire israélienne.
这明显的罪行代表着恐怖主义——
色列军事机器所实施的国家恐怖主义。
La longue liste de fonctions énumérées dans le projet de budget se rapporte aux activités du Bureau plutôt qu'au poste lui-même.
预算文件列举职能,但那似乎是针对该办公室的活动而不是
个具体员额的。
J'épargnerai à l'Assemblée la longue liste de statistiques qui confirment les événements économiques positifs qui ont résulté de la paix et la coopération.
我不想向大会念统计数字,来确认由于和平与合作的结果所产生的积极的经济发展情况。
声明:上例句、词性分类均由互联网资
自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une longue file de gens s'aligne devant la porte.
一长串人排在门前。
Les Parties ont communiqué de longues listes d'obstacles au transfert de technologies.
缔约方提出一长串技术转让
障碍清
。
La liste est longue tant la situation que vit l'enfant est précaire.
这个清有一长串,儿童
状况依然岌岌可危。
Cuba, au nom des pays non alignés les a catalogués dans une longue liste.
古巴代表不结盟运动指出一长串这类问题。
Le rapport de B'Tselem comporte une liste d'incidents de ce type constatés par ses observateurs.
B'Tselem报告列有其研究人员记下
一长串此类事件。
Opportunités nouvelles, obligations nouvelles, et aussi nouveaux sujets de préoccupation.
新机会和义务
出现
新
关切因素,在一长串
实例中,我要强调三个主题。
Soudainement, la délégation des États-Unis propose une longue liste de créances à inclure ou à exclure.
美国代表团突然提出列有一长串拟包括或排除
应收款清
。
Attention : apprendre le vocabulaire, ce n'est pas apprendre une longue liste de mots pris au hasard.
学习词汇,不是说学习一长串偶然碰词。
Il appartient maintenant à la Conférence de s'atteler à l'examen d'une longue liste de mesures non encore appliquées.
会议现在面临着讨论一长串未完措施
重要任务。
Groupe après groupe a présenté de longues listes de doléances, d'attentes et de revendications de la population iraquienne.
一个个团体都提出一长串伊拉克人民
诉怨、希望和要求。
Elles ont demandé un volume impressionnant de ressources supplémentaires destinées à leur permettre de faire face à cette menace.
武装部队要求一长串额外资源,以便解决可能出现威胁。
Le Comité spécial est néanmoins resté assez actif, examinant 16 documents de travail et une série d'autres propositions.
但特设委员会仍然非常积极,它讨论16项工作文件以及一长串
建议。
Il s'agit de la question des structures institutionnelles requises pour réaliser les tâches dont le rapport contient de longues listes.
这个问题涉及落实报告所列一长串待做事项清所需
体制结构。
Cette longue liste couvre largement les exemples d'utilisation de mercenaires comme moyen d'entraver l'exercice du droit des peuples à l'autodétermination.
这一长串活动大大超出利用雇佣军阻碍行使民族自决权
范围。
Mme Sega note qu'une longue liste de défis et de problèmes découle des renseignements supplémentaires donnés par le représentant du Népal.
Saiga 女士注意尼泊尔代表提供
补充资料列举
一长串
挑战和问题。
D'après les diplomates, des coups de feu ont été tirés alors que de nombreux véhicules civils passaient devant les enfants.
外交官说,当时一长串民用车辆正驶过儿童所在地方,但以色列士兵依然开枪。
L'étude de l'expérience des pays d'accueil permet de dresser une longue liste de mesures précises susceptibles d'être prises dans ce domaine.
研究一下东道国经验便可
解
在这方面可采取
一长串具体措施。
Cette liste longue et révélatrice de crimes constitue une forme de terrorisme, un terrorisme d'État perpétré par la machine militaire israélienne.
这一长串明显罪行代表着恐怖主义——以色列军事机器所实施
国家恐怖主义。
La longue liste de fonctions énumérées dans le projet de budget se rapporte aux activités du Bureau plutôt qu'au poste lui-même.
预算文件列举一长串职能,但那似乎是针对该办公室
活动而不是一个具体员额
。
J'épargnerai à l'Assemblée la longue liste de statistiques qui confirment les événements économiques positifs qui ont résulté de la paix et la coopération.
我不想向大会念一长串统计数字,来确认由于和平与合作结果所产生
积极
经济发展情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une longue file de gens s'aligne devant la porte.
一长串的人排在门前。
Les Parties ont communiqué de longues listes d'obstacles au transfert de technologies.
缔约方提出一长串技术转让的障碍清单。
La liste est longue tant la situation que vit l'enfant est précaire.
这个清单有一长串,儿童的状况依然岌岌可危。
Cuba, au nom des pays non alignés les a catalogués dans une longue liste.
古巴代表不结盟运动指出一长串这类
。
Le rapport de B'Tselem comporte une liste d'incidents de ce type constatés par ses observateurs.
B'Tselem的报告列有其研究人员记下的一长串此类事件。
Opportunités nouvelles, obligations nouvelles, et aussi nouveaux sujets de préoccupation.
新的机会和义务的出现也造成新的关切因素,在一长串的实例中,我要强调三个主
。
Soudainement, la délégation des États-Unis propose une longue liste de créances à inclure ou à exclure.
美国代表团突然提出列有一长串拟包括或排除的应收款清单。
Attention : apprendre le vocabulaire, ce n'est pas apprendre une longue liste de mots pris au hasard.
学习词汇,不是说学习一长串偶然碰到的单词。
Il appartient maintenant à la Conférence de s'atteler à l'examen d'une longue liste de mesures non encore appliquées.
会议现在面临着讨论一长串未完成措施的重要任务。
Groupe après groupe a présenté de longues listes de doléances, d'attentes et de revendications de la population iraquienne.
一个个团体都提出一长串伊拉克人民的诉怨、希望和要求。
Elles ont demandé un volume impressionnant de ressources supplémentaires destinées à leur permettre de faire face à cette menace.
武装部队要求一长串额外资源,以便解决可能出现的威胁。
Le Comité spécial est néanmoins resté assez actif, examinant 16 documents de travail et une série d'autres propositions.
但特设委员会仍然非常积极,它讨论16项工作文件以及一长串的建议。
Il s'agit de la question des structures institutionnelles requises pour réaliser les tâches dont le rapport contient de longues listes.
这个及落实报告所列一长串待做事项清单所需的体制结构。
Cette longue liste couvre largement les exemples d'utilisation de mercenaires comme moyen d'entraver l'exercice du droit des peuples à l'autodétermination.
这一长串活动大大超出利用雇佣军阻碍行使民族自决权的范围。
Mme Sega note qu'une longue liste de défis et de problèmes découle des renseignements supplémentaires donnés par le représentant du Népal.
Saiga 女士注意到尼泊尔代表提供的补充资料列举一长串的挑战和
。
D'après les diplomates, des coups de feu ont été tirés alors que de nombreux véhicules civils passaient devant les enfants.
外交官说,当时一长串民用车辆正驶过儿童所在的地方,但以色列士兵依然开枪。
L'étude de l'expérience des pays d'accueil permet de dresser une longue liste de mesures précises susceptibles d'être prises dans ce domaine.
研究一下东道国的经验便可解到在这方面可采取的一长串具体措施。
Cette liste longue et révélatrice de crimes constitue une forme de terrorisme, un terrorisme d'État perpétré par la machine militaire israélienne.
这一长串明显的罪行代表着恐怖主义——以色列军事机器所实施的国家恐怖主义。
La longue liste de fonctions énumérées dans le projet de budget se rapporte aux activités du Bureau plutôt qu'au poste lui-même.
预算文件列举一长串职能,但那似乎是针对该办公室的活动而不是一个具体员额的。
J'épargnerai à l'Assemblée la longue liste de statistiques qui confirment les événements économiques positifs qui ont résulté de la paix et la coopération.
我不想向大会念一长串统计数字,来确认由于和平与合作的结果所产生的积极的经济发展情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。