法语助手
  • 关闭

一视同仁

添加到生词本

yī shì tóng rén
traiter les gens sur un pied d'égalité; une impartiale équité envers tout le monde
法 语 助手

Nous chaque client est l'égalité de traitement et de non-discrimination, pas forcé.

每位客户是同仁,不歧、不强迫。

Le droit civil est le même pour tous et contraignant au regard de chacun.

民法所有人同仁,具有普遍约束力。

Cette aide a été portée à des musulmans et à des non-musulmans.

在提供人道主义援助和协助方面,穆斯林和非穆斯林同仁

Mais il ne peut soutenir les tentatives visant à assimiler toutes les formes de clonage.

然而,不能支持试图所有形式的克隆同仁

Ces services traitent toutes les options de fourniture d'énergie sur un pied d'égalité.

这些服务各种能供应选择同仁

Ce droit doit être préservé de manière transparente et non discriminatoire.

应该以透明和同仁的方式来维护这项权利。

Il est temps que les ministres soient tous traités de façon égale.

现在必须所有部长同仁

Le moment n'est pas au contentement de soi ou aux fausses équivalences.

这不是个自鸣得意或同仁的时候。

Les services du Ministère du travail sont ouverts à tous sans distinction.

劳工处的服务同仁,本港所有人士均可享用。

Le programme offre ces services de manière égale aux femmes et aux hommes.

方案提供这类服务时同仁

Or, la libéralisation fait litière de ces différences et prescrit à tous la même ordonnance.

自由化并未这些差异作出区分;它个国家都同仁

Les mettre sur un pied d'égalité reviendrait à reconnaître un acte illicite.

同仁就是不法行为的承认。

En revanche, la phase internationale de sélection sera commune à tous les juges.

不过,在国际推选阶段,将所有法官采用同仁的办法。

Le système éducatif au Myanmar traite sur un pied d'égalité les garçons et les filles.

缅甸的教育系统男孩和孩没有区别,同仁

Ces services traitent sur un même pied toutes les options de fourniture d'énergie.

这些服务所有能供应方案同仁

Programmes et prestations sont ouverts aux femmes et aux hommes.

相关方案和福利的服务象不分男同仁

Les États devraient faciliter le plein accès à des papiers d'identité de manière non discriminatoire.

缔约国应同仁地便利充分获取身份证件。

Que fait la société face aux inégalités de statut qui séparent les participants?

社会如何处理地位不同的参与者同仁的问题?

Les TIC ne sont pas exemptes de préjugés sexistes.

信息和通信技术并非同仁

Tout ce que nous demandons du Conseil, c'est un traitement égal.

要求安理会做到的是同仁

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 一视同仁 的法语例句

用户正在搜索


, 靛白, 靛吩咛反应, 靛酚, 靛红, 靛红基, 靛红原, 靛黄, 靛颏儿, 靛蓝,

相似单词


一事, 一事件的远因, 一事无成, 一事无成的人, 一事物的特性, 一视同仁, 一是一,二是二, 一匙容量, 一匙之量, 一手,
yī shì tóng rén
traiter les gens sur un pied d'égalité; une impartiale équité envers tout le monde
法 语 助手

Nous chaque client est l'égalité de traitement et de non-discrimination, pas forcé.

我们对每位客户是视同仁,不歧视、不强迫。

Le droit civil est le même pour tous et contraignant au regard de chacun.

民法对所有人视同仁,具有普遍约束力。

Cette aide a été portée à des musulmans et à des non-musulmans.

在提供人道主义援助和面,对穆斯林和非穆斯林视同仁

Mais il ne peut soutenir les tentatives visant à assimiler toutes les formes de clonage.

然而,我们不能支持试图对所有形式的克隆视同仁

Ces services traitent toutes les options de fourniture d'énergie sur un pied d'égalité.

这些服务对各种能供应选择视同仁

Ce droit doit être préservé de manière transparente et non discriminatoire.

应该以透明和视同仁式来维护这项权利。

Il est temps que les ministres soient tous traités de façon égale.

现在必须对所有部长视同仁

Le moment n'est pas au contentement de soi ou aux fausses équivalences.

这不是鸣得意或视同仁的时候。

Les services du Ministère du travail sont ouverts à tous sans distinction.

劳工处的服务视同仁,本港所有人士均可享用。

Le programme offre ces services de manière égale aux femmes et aux hommes.

案提供这类服务时对男女视同仁

Or, la libéralisation fait litière de ces différences et prescrit à tous la même ordonnance.

由化并未对这些差异作出区分;它对每国家都视同仁

Les mettre sur un pied d'égalité reviendrait à reconnaître un acte illicite.

对它们视同仁就是对不法行为的承认。

En revanche, la phase internationale de sélection sera commune à tous les juges.

不过,在国际推选阶段,将对所有法官采用视同仁的办法。

Le système éducatif au Myanmar traite sur un pied d'égalité les garçons et les filles.

缅甸的教育系统对男孩和女孩没有区别,视同仁

Ces services traitent sur un même pied toutes les options de fourniture d'énergie.

这些服务对所有能供应视同仁

Programmes et prestations sont ouverts aux femmes et aux hommes.

相关案和福利的服务对象不分男女,视同仁

Les États devraient faciliter le plein accès à des papiers d'identité de manière non discriminatoire.

缔约国应视同仁地便利充分获取身份证件。

Que fait la société face aux inégalités de statut qui séparent les participants?

社会如何处理对地位不同的参与者视同仁的问题?

Les TIC ne sont pas exemptes de préjugés sexistes.

信息和通信技术对男女并非视同仁

Tout ce que nous demandons du Conseil, c'est un traitement égal.

我们要求安理会做到的是视同仁

声明:以上例句、词性分类均由互联网资动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一视同仁 的法语例句

用户正在搜索


吊球, 吊伞绳, 吊嗓子, 吊丧, 吊砂, 吊扇, 吊升窗插销, 吊绳, 吊式电风扇, 吊水,

相似单词


一事, 一事件的远因, 一事无成, 一事无成的人, 一事物的特性, 一视同仁, 一是一,二是二, 一匙容量, 一匙之量, 一手,
yī shì tóng rén
traiter les gens sur un pied d'égalité; une impartiale équité envers tout le monde
法 语 助手

Nous chaque client est l'égalité de traitement et de non-discrimination, pas forcé.

我们对每位客户是一视同仁,不歧视、不强迫。

Le droit civil est le même pour tous et contraignant au regard de chacun.

民法对所有人一视同仁,具有普遍约束力。

Cette aide a été portée à des musulmans et à des non-musulmans.

在提供人道主义援助和协助方面,对穆斯林和非穆斯林一视同仁

Mais il ne peut soutenir les tentatives visant à assimiler toutes les formes de clonage.

然而,我们不能图对所有形式的克隆一视同仁

Ces services traitent toutes les options de fourniture d'énergie sur un pied d'égalité.

这些服务对各种能供应选择一视同仁

Ce droit doit être préservé de manière transparente et non discriminatoire.

应该以透明和一视同仁的方式这项权利。

Il est temps que les ministres soient tous traités de façon égale.

现在必须对所有部长一视同仁

Le moment n'est pas au contentement de soi ou aux fausses équivalences.

这不是一个自鸣得意或一视同仁的时候。

Les services du Ministère du travail sont ouverts à tous sans distinction.

劳工处的服务一视同仁,本港所有人士均可享用。

Le programme offre ces services de manière égale aux femmes et aux hommes.

方案提供这类服务时对男女一视同仁

Or, la libéralisation fait litière de ces différences et prescrit à tous la même ordonnance.

自由化并未对这些差异作出区分;它对每一个国家都一视同仁

Les mettre sur un pied d'égalité reviendrait à reconnaître un acte illicite.

对它们一视同仁就是对不法行为的承认。

En revanche, la phase internationale de sélection sera commune à tous les juges.

不过,在国际推选阶段,将对所有法官采用一视同仁的办法。

Le système éducatif au Myanmar traite sur un pied d'égalité les garçons et les filles.

缅甸的教育系统对男孩和女孩没有区别,一视同仁

Ces services traitent sur un même pied toutes les options de fourniture d'énergie.

这些服务对所有能供应方案一视同仁

Programmes et prestations sont ouverts aux femmes et aux hommes.

相关方案和福利的服务对象不分男女,一视同仁

Les États devraient faciliter le plein accès à des papiers d'identité de manière non discriminatoire.

缔约国应一视同仁地便利充分获取身份证件。

Que fait la société face aux inégalités de statut qui séparent les participants?

社会如何处理对地位不同的参与者一视同仁的问题?

Les TIC ne sont pas exemptes de préjugés sexistes.

信息和通信技术对男女并非一视同仁

Tout ce que nous demandons du Conseil, c'est un traitement égal.

我们要求安理会做到的是一视同仁

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一视同仁 的法语例句

用户正在搜索


吊桶, 吊桶钩, 吊拖车, 吊袜带, 吊胃口, 吊慰, 吊文, 吊下巴, 吊线, 吊箱架,

相似单词


一事, 一事件的远因, 一事无成, 一事无成的人, 一事物的特性, 一视同仁, 一是一,二是二, 一匙容量, 一匙之量, 一手,
yī shì tóng rén
traiter les gens sur un pied d'égalité; une impartiale équité envers tout le monde
法 语 助手

Nous chaque client est l'égalité de traitement et de non-discrimination, pas forcé.

我们每位客户是一视同仁,不歧视、不强迫。

Le droit civil est le même pour tous et contraignant au regard de chacun.

民法所有人一视同仁,具有普遍约束力。

Cette aide a été portée à des musulmans et à des non-musulmans.

在提供人道主义援助和协助面,穆斯林和非穆斯林一视同仁

Mais il ne peut soutenir les tentatives visant à assimiler toutes les formes de clonage.

然而,我们不能支持所有形的克隆一视同仁

Ces services traitent toutes les options de fourniture d'énergie sur un pied d'égalité.

这些服务各种能供应选择一视同仁

Ce droit doit être préservé de manière transparente et non discriminatoire.

应该以透明和一视同仁维护这项权利。

Il est temps que les ministres soient tous traités de façon égale.

现在必须所有部长一视同仁

Le moment n'est pas au contentement de soi ou aux fausses équivalences.

这不是一个自鸣得意或一视同仁的时候。

Les services du Ministère du travail sont ouverts à tous sans distinction.

劳工处的服务一视同仁,本港所有人士均可享用。

Le programme offre ces services de manière égale aux femmes et aux hommes.

案提供这类服务时男女一视同仁

Or, la libéralisation fait litière de ces différences et prescrit à tous la même ordonnance.

自由化并未这些差异作出区分;它每一个国家都一视同仁

Les mettre sur un pied d'égalité reviendrait à reconnaître un acte illicite.

它们一视同仁就是不法行为的承认。

En revanche, la phase internationale de sélection sera commune à tous les juges.

不过,在国际推选阶段,将所有法官采用一视同仁的办法。

Le système éducatif au Myanmar traite sur un pied d'égalité les garçons et les filles.

缅甸的教育系统男孩和女孩没有区别,一视同仁

Ces services traitent sur un même pied toutes les options de fourniture d'énergie.

这些服务所有能供应一视同仁

Programmes et prestations sont ouverts aux femmes et aux hommes.

相关案和福利的服务象不分男女,一视同仁

Les États devraient faciliter le plein accès à des papiers d'identité de manière non discriminatoire.

缔约国应一视同仁地便利充分获取身份证件。

Que fait la société face aux inégalités de statut qui séparent les participants?

社会如何处理地位不同的参与者一视同仁的问题?

Les TIC ne sont pas exemptes de préjugés sexistes.

信息和通信技术男女并非一视同仁

Tout ce que nous demandons du Conseil, c'est un traitement égal.

我们要求安理会做到的是一视同仁

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一视同仁 的法语例句

用户正在搜索


吊闸(城堡入口的), 吊着, 吊着的, 吊中球, 吊钟钩, 吊钟海棠, 吊钟花, 吊钟花属, 吊装, 吊装船,

相似单词


一事, 一事件的远因, 一事无成, 一事无成的人, 一事物的特性, 一视同仁, 一是一,二是二, 一匙容量, 一匙之量, 一手,
yī shì tóng rén
traiter les gens sur un pied d'égalité; une impartiale équité envers tout le monde
法 语 助手

Nous chaque client est l'égalité de traitement et de non-discrimination, pas forcé.

我们对每位客户是一视同仁,不歧视、不强迫。

Le droit civil est le même pour tous et contraignant au regard de chacun.

民法对所有人一视同仁,具有普遍约束力。

Cette aide a été portée à des musulmans et à des non-musulmans.

在提供人道主义援助和协助方面,对穆斯林和非穆斯林一视同仁

Mais il ne peut soutenir les tentatives visant à assimiler toutes les formes de clonage.

然而,我们不试图对所有形式的克隆一视同仁

Ces services traitent toutes les options de fourniture d'énergie sur un pied d'égalité.

些服务对各种供应选择一视同仁

Ce droit doit être préservé de manière transparente et non discriminatoire.

应该以透明和一视同仁的方式来项权利。

Il est temps que les ministres soient tous traités de façon égale.

现在必须对所有部长一视同仁

Le moment n'est pas au contentement de soi ou aux fausses équivalences.

不是一个自鸣得意或一视同仁的时候。

Les services du Ministère du travail sont ouverts à tous sans distinction.

劳工处的服务一视同仁,本港所有人士均可享用。

Le programme offre ces services de manière égale aux femmes et aux hommes.

方案提供类服务时对男女一视同仁

Or, la libéralisation fait litière de ces différences et prescrit à tous la même ordonnance.

自由化并未对些差异作出区分;它对每一个国家都一视同仁

Les mettre sur un pied d'égalité reviendrait à reconnaître un acte illicite.

对它们一视同仁就是对不法行为的承认。

En revanche, la phase internationale de sélection sera commune à tous les juges.

不过,在国际推选阶段,将对所有法官采用一视同仁的办法。

Le système éducatif au Myanmar traite sur un pied d'égalité les garçons et les filles.

缅甸的教育系统对男孩和女孩没有区别,一视同仁

Ces services traitent sur un même pied toutes les options de fourniture d'énergie.

些服务对所有供应方案一视同仁

Programmes et prestations sont ouverts aux femmes et aux hommes.

相关方案和福利的服务对象不分男女,一视同仁

Les États devraient faciliter le plein accès à des papiers d'identité de manière non discriminatoire.

缔约国应一视同仁地便利充分获取身份证件。

Que fait la société face aux inégalités de statut qui séparent les participants?

社会如何处理对地位不同的参与者一视同仁的问题?

Les TIC ne sont pas exemptes de préjugés sexistes.

信息和通信技术对男女并非一视同仁

Tout ce que nous demandons du Conseil, c'est un traitement égal.

我们要求安理会做到的是一视同仁

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一视同仁 的法语例句

用户正在搜索


钓具, 钓丝, 钓丝浮子, 钓线, 钓鱼, 钓鱼岛, 钓鱼岛列岛, 钓鱼的人, 钓鱼竿, 钓鱼工具,

相似单词


一事, 一事件的远因, 一事无成, 一事无成的人, 一事物的特性, 一视同仁, 一是一,二是二, 一匙容量, 一匙之量, 一手,
yī shì tóng rén
traiter les gens sur un pied d'égalité; une impartiale équité envers tout le monde
法 语 助手

Nous chaque client est l'égalité de traitement et de non-discrimination, pas forcé.

我们对每位客户是视同仁,不歧视、不强迫。

Le droit civil est le même pour tous et contraignant au regard de chacun.

民法对所有人视同仁,具有普遍约束力。

Cette aide a été portée à des musulmans et à des non-musulmans.

在提供人道主义援助和协助方面,对林和视同仁

Mais il ne peut soutenir les tentatives visant à assimiler toutes les formes de clonage.

然而,我们不能支持试图对所有形式的克隆视同仁

Ces services traitent toutes les options de fourniture d'énergie sur un pied d'égalité.

这些服务对各种能供应选择视同仁

Ce droit doit être préservé de manière transparente et non discriminatoire.

应该以透明和视同仁的方式来维护这项权利。

Il est temps que les ministres soient tous traités de façon égale.

现在必须对所有视同仁

Le moment n'est pas au contentement de soi ou aux fausses équivalences.

这不是个自鸣得意或视同仁的时候。

Les services du Ministère du travail sont ouverts à tous sans distinction.

劳工处的服务视同仁,本港所有人士均可享用。

Le programme offre ces services de manière égale aux femmes et aux hommes.

方案提供这类服务时对男女视同仁

Or, la libéralisation fait litière de ces différences et prescrit à tous la même ordonnance.

自由化并未对这些差异作出区分;它对每个国家都视同仁

Les mettre sur un pied d'égalité reviendrait à reconnaître un acte illicite.

对它们视同仁就是对不法行为的承认。

En revanche, la phase internationale de sélection sera commune à tous les juges.

不过,在国际推选阶段,将对所有法官采用视同仁的办法。

Le système éducatif au Myanmar traite sur un pied d'égalité les garçons et les filles.

缅甸的教育系统对男孩和女孩没有区别,视同仁

Ces services traitent sur un même pied toutes les options de fourniture d'énergie.

这些服务对所有能供应方案视同仁

Programmes et prestations sont ouverts aux femmes et aux hommes.

相关方案和福利的服务对象不分男女,视同仁

Les États devraient faciliter le plein accès à des papiers d'identité de manière non discriminatoire.

缔约国应视同仁地便利充分获取身份证件。

Que fait la société face aux inégalités de statut qui séparent les participants?

社会如何处理对地位不同的参与者视同仁的问题?

Les TIC ne sont pas exemptes de préjugés sexistes.

信息和通信技术对男女并视同仁

Tout ce que nous demandons du Conseil, c'est un traitement égal.

我们要求安理会做到的是视同仁

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一视同仁 的法语例句

用户正在搜索


掉膘, 掉柄, 掉点儿, 掉电, 掉队, 掉过头来, 掉过头去, 掉换, 掉魂, 掉价,

相似单词


一事, 一事件的远因, 一事无成, 一事无成的人, 一事物的特性, 一视同仁, 一是一,二是二, 一匙容量, 一匙之量, 一手,
yī shì tóng rén
traiter les gens sur un pied d'égalité; une impartiale équité envers tout le monde
法 语 助手

Nous chaque client est l'égalité de traitement et de non-discrimination, pas forcé.

我们对每位客户同仁,不歧、不强迫。

Le droit civil est le même pour tous et contraignant au regard de chacun.

民法对所有人同仁,具有普遍约束力。

Cette aide a été portée à des musulmans et à des non-musulmans.

在提供人道主义援助和协助方面,对穆斯林和非穆斯林同仁

Mais il ne peut soutenir les tentatives visant à assimiler toutes les formes de clonage.

然而,我们不能支持试图对所有形式的克隆同仁

Ces services traitent toutes les options de fourniture d'énergie sur un pied d'égalité.

务对各种能供应选择同仁

Ce droit doit être préservé de manière transparente et non discriminatoire.

应该以透明和同仁的方式来维护项权利。

Il est temps que les ministres soient tous traités de façon égale.

现在必须对所有部长同仁

Le moment n'est pas au contentement de soi ou aux fausses équivalences.

个自鸣得意或同仁的时候。

Les services du Ministère du travail sont ouverts à tous sans distinction.

劳工处的同仁,本港所有人士均可享用。

Le programme offre ces services de manière égale aux femmes et aux hommes.

方案提供务时对男女同仁

Or, la libéralisation fait litière de ces différences et prescrit à tous la même ordonnance.

自由化并未对些差异作出区分;它对每个国家都同仁

Les mettre sur un pied d'égalité reviendrait à reconnaître un acte illicite.

对它们同仁对不法行为的承认。

En revanche, la phase internationale de sélection sera commune à tous les juges.

不过,在国际推选阶段,将对所有法官采用同仁的办法。

Le système éducatif au Myanmar traite sur un pied d'égalité les garçons et les filles.

缅甸的教育系统对男孩和女孩没有区别,同仁

Ces services traitent sur un même pied toutes les options de fourniture d'énergie.

务对所有能供应方案同仁

Programmes et prestations sont ouverts aux femmes et aux hommes.

相关方案和福利的务对象不分男女,同仁

Les États devraient faciliter le plein accès à des papiers d'identité de manière non discriminatoire.

缔约国应同仁地便利充分获取身份证件。

Que fait la société face aux inégalités de statut qui séparent les participants?

社会如何处理对地位不同的参与者同仁的问题?

Les TIC ne sont pas exemptes de préjugés sexistes.

信息和通信技术对男女并非同仁

Tout ce que nous demandons du Conseil, c'est un traitement égal.

我们要求安理会做到的同仁

声明:以上例句、词性分均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一视同仁 的法语例句

用户正在搜索


掉头区, 掉下, 掉线, 掉馅饼, 掉眩, 掉眼泪, 掉以轻心, 掉转, 掉转身子, 掉座位,

相似单词


一事, 一事件的远因, 一事无成, 一事无成的人, 一事物的特性, 一视同仁, 一是一,二是二, 一匙容量, 一匙之量, 一手,
yī shì tóng rén
traiter les gens sur un pied d'égalité; une impartiale équité envers tout le monde
法 语 助手

Nous chaque client est l'égalité de traitement et de non-discrimination, pas forcé.

我们对每位客户是视同仁,不歧视、不强迫。

Le droit civil est le même pour tous et contraignant au regard de chacun.

民法对所有人视同仁,具有普遍约束力。

Cette aide a été portée à des musulmans et à des non-musulmans.

在提供人道主义援助和协助方面,对林和视同仁

Mais il ne peut soutenir les tentatives visant à assimiler toutes les formes de clonage.

然而,我们不能支持试图对所有形式的克隆视同仁

Ces services traitent toutes les options de fourniture d'énergie sur un pied d'égalité.

这些服务对各种能供应选择视同仁

Ce droit doit être préservé de manière transparente et non discriminatoire.

应该以透明和视同仁的方式来维护这项权利。

Il est temps que les ministres soient tous traités de façon égale.

现在必须对所有视同仁

Le moment n'est pas au contentement de soi ou aux fausses équivalences.

这不是个自鸣得意或视同仁的时候。

Les services du Ministère du travail sont ouverts à tous sans distinction.

劳工处的服务视同仁,本港所有人士均可享用。

Le programme offre ces services de manière égale aux femmes et aux hommes.

方案提供这类服务时对男女视同仁

Or, la libéralisation fait litière de ces différences et prescrit à tous la même ordonnance.

自由化并未对这些差异作出区分;它对每个国家都视同仁

Les mettre sur un pied d'égalité reviendrait à reconnaître un acte illicite.

对它们视同仁就是对不法行为的承认。

En revanche, la phase internationale de sélection sera commune à tous les juges.

不过,在国际推选阶段,将对所有法官采用视同仁的办法。

Le système éducatif au Myanmar traite sur un pied d'égalité les garçons et les filles.

缅甸的教育系统对男孩和女孩没有区别,视同仁

Ces services traitent sur un même pied toutes les options de fourniture d'énergie.

这些服务对所有能供应方案视同仁

Programmes et prestations sont ouverts aux femmes et aux hommes.

相关方案和福利的服务对象不分男女,视同仁

Les États devraient faciliter le plein accès à des papiers d'identité de manière non discriminatoire.

缔约国应视同仁地便利充分获取身份证件。

Que fait la société face aux inégalités de statut qui séparent les participants?

社会如何处理对地位不同的参与者视同仁的问题?

Les TIC ne sont pas exemptes de préjugés sexistes.

信息和通信技术对男女并视同仁

Tout ce que nous demandons du Conseil, c'est un traitement égal.

我们要求安理会做到的是视同仁

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一视同仁 的法语例句

用户正在搜索


跌倒在地, 跌跌撞撞, 跌份, 跌幅, 跌坏, 跌价, 跌价的, 跌交, 跌跤, 跌落,

相似单词


一事, 一事件的远因, 一事无成, 一事无成的人, 一事物的特性, 一视同仁, 一是一,二是二, 一匙容量, 一匙之量, 一手,
yī shì tóng rén
traiter les gens sur un pied d'égalité; une impartiale équité envers tout le monde
法 语 助手

Nous chaque client est l'égalité de traitement et de non-discrimination, pas forcé.

我们对每位客户是一视同仁,不歧视、不强迫。

Le droit civil est le même pour tous et contraignant au regard de chacun.

民法对所有人一视同仁,具有普遍约束力。

Cette aide a été portée à des musulmans et à des non-musulmans.

在提供人道主义援助和协助方面,对穆斯林和非穆斯林一视同仁

Mais il ne peut soutenir les tentatives visant à assimiler toutes les formes de clonage.

然而,我们不能支持试图对所有形式的克隆一视同仁

Ces services traitent toutes les options de fourniture d'énergie sur un pied d'égalité.

这些服务对各种能供应选择一视同仁

Ce droit doit être préservé de manière transparente et non discriminatoire.

应该以透明和一视同仁的方式来维护这项权利。

Il est temps que les ministres soient tous traités de façon égale.

现在必须对所有部长一视同仁

Le moment n'est pas au contentement de soi ou aux fausses équivalences.

这不是一个自鸣得意或一视同仁的时候。

Les services du Ministère du travail sont ouverts à tous sans distinction.

劳工处的服务一视同仁,本港所有人士均可享用。

Le programme offre ces services de manière égale aux femmes et aux hommes.

方案提供这类服务时对男女一视同仁

Or, la libéralisation fait litière de ces différences et prescrit à tous la même ordonnance.

自由化并未对这些差区分;它对每一个国家都一视同仁

Les mettre sur un pied d'égalité reviendrait à reconnaître un acte illicite.

对它们一视同仁就是对不法行为的承认。

En revanche, la phase internationale de sélection sera commune à tous les juges.

不过,在国际推选阶段,将对所有法官采用一视同仁的办法。

Le système éducatif au Myanmar traite sur un pied d'égalité les garçons et les filles.

缅甸的教育系统对男孩和女孩没有区别,一视同仁

Ces services traitent sur un même pied toutes les options de fourniture d'énergie.

这些服务对所有能供应方案一视同仁

Programmes et prestations sont ouverts aux femmes et aux hommes.

相关方案和福利的服务对象不分男女,一视同仁

Les États devraient faciliter le plein accès à des papiers d'identité de manière non discriminatoire.

缔约国应一视同仁地便利充分获取身份证件。

Que fait la société face aux inégalités de statut qui séparent les participants?

社会如何处理对地位不同的参与者一视同仁的问题?

Les TIC ne sont pas exemptes de préjugés sexistes.

信息和通信技术对男女并非一视同仁

Tout ce que nous demandons du Conseil, c'est un traitement égal.

我们要求安理会做到的是一视同仁

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一视同仁 的法语例句

用户正在搜索


跌足悔恨, , 迭出, 迭次, 迭代法, 迭代过程, 迭对数, 迭放, 迭放的, 迭放的东西,

相似单词


一事, 一事件的远因, 一事无成, 一事无成的人, 一事物的特性, 一视同仁, 一是一,二是二, 一匙容量, 一匙之量, 一手,