法语助手
  • 关闭

一色的

添加到生词本

Holàhée ! les maîtres ès arts ! Toutes les belles chapes noires ! toutes les belles chapes rouges !

“嗬——啦——嘿!艺术大师们!清一色漂亮黑斗篷!清一色漂亮红斗篷!”

De vastes parties d'un pays resteraient-elles « ethniquement propres »?

一个国家绝大部分会仍然是清一色族裔吗?

Une brique formant la matière à la surface et la couche interne de la Isshiki.Bienvenue à rappeler à l'ordre!

砖体一次给料成型面层和内层为一色.欢迎来电订购!

Les migrants ne forment pas un groupe homogène.

移徒者并是一个清一色群体;虽然移徒者可能有同样基本需要,但他们也有自己群体特有需要。

Certaines boîtes de nuit sont ethniquement homogènes et spécialisées dans les femmes de régions ou de pays spécifiques.

某些夜总会在种族上是清一色,专门提供来自特定地区或国家女童/妇女。

Les Roms aspiraient à vivre dans la paix et la dignité et non dans une société centralisée et monolithique.

罗姆人愿望是在和平和享有尊严而是在一个中央集权和清一色社会生活。

Nous avons utilisé tous-tous les jeunes étudiants de niveau collégial, prêter attention à l'efficacité, de service et de l'intégrité!

我们清一色全部是年轻大学生,讲究效率,服务和诚信!

Elles préfèrent souvent participer à des organisations exclusivement féminines qui ne peuvent être aisément dominées par les hommes.

她们通常更愿意参加容易被男性所主导一色妇女组织。

Les textes sont uniquement en majuscules et, le papier étant caché sous le mécanisme, on ne voit pas ce que l'on tape.

但文章都是清一色大写字母,此外,由于纸张被放置在机器下面,人们看见自己打出内容。

Au cours des huit derniers mois, le Gouvernement du Timor oriental a été assuré par un conseil des ministres entièrement timorais.

在过去8个月里,由清一色人组成部长理事会主持了政府。

Une structure politique apparaît maintenant avec la création de mécanismes consultatifs, tels l'Administration transitoire du Timor oriental et le Conseil national timorais.

随着协商机制发展,产生了政治结构,例如过渡行政当局和全一色全国委员会。

Les jeunes ayant quitté l'école ne constituant pas un groupe homogène, il importe de formuler des stratégies différentes en fonction des divers sous-groupes à atteindre.

失学青年并是清一色群体,必须拟订各种战略来帮助各种次群体。

Certaines tribus sont composées majoritairement de cultivateurs sédentarisés, qui mènent essentiellement leurs activités pendant et après la saison des pluies, de juillet à septembre.

有些部落几乎清一色是定居农民,主要依靠在7月至9月雨季期间和雨季之后种植庄稼为生。

En fait, la proportion d'étudiants chinois ont plus de 30 pour cent, et certains professionnels ou encore le phénomène de la couleur des cheveux noirs.

实际上中国学生比例也超过了30%,有些专业甚至出现了一色黑头发现象。

Bien que le procès se soit déroulé dans le comté de Smith, qui compte 20 % d'Afro-Américains, il semblerait que tous les membres du jury étaient Blancs.

据报导,审讯是在斯密斯县举行,在该县人口中有20%是非洲裔美国人,但是陪审团却是清一色白人。

11 syndicats étaient actifs dans le domaine de l'agriculture, notamment l'Union nationale des agriculteurs et des organisations agricoles; son présidium comptait 15 personnes, dont quatre femmes.

领导层中有男性,这是该组织存在问题,原因是该组织成员几乎是清一色妇女; 11个工会活跃于农业领域,包括全国农民、团体及农业组织联盟,该联盟主席团成员为15名,其中包括4名妇女。

Le nouveau gouvernement de transition entièrement timorais dirigera une administration de transition réorganisée, plus proche dans sa composition des différentes responsabilités ministérielles escomptées du futur gouvernement indépendant.

由清一色人组成过渡政府领导重组过渡行政当局会更恰当地反映人们期望独立后政府各项职责。

Les problèmes de renforcement de l'inclusion dans les sociétés comptant de grandes populations de migrants dans une collectivité autrement homogène, telle que la Suède, ont aussi été examinés.

会上还讨论了在一个如瑞典那样本来是清一色社区有大量移民人口社会内建立包容性问题。

Toutefois, dans la pratique, ce qui était autrefois une profession exclusivement masculine devient, depuis quelques années, un nouveau champ ouvert aux femmes qui souhaitent faire carrière dans l'armée.

过,在实践中,军队这个曾一度为清一色男子所占据地方近年来日益成为打算从军妇女一个新工作领域。

La forte concentration des personnes défavorisées dans des quartiers périphériques de plus en plus homogènes empêche en outre le brassage social nécessaire à l'intégration que l'école publique a vocation à organiser.

贫困人口过于集中在清一色城市外围街区,另外也妨碍着公立学校有责任组织融合所必需社会交融落实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一色的 的法语例句

用户正在搜索


产生效益, 产生效应的思路, 产生性欲, 产生影响, 产生影响的, 产生震动<俗>, 产生滋味的, 产生作用, 产石油的, 产食粮的,

相似单词


一如, 一如既往, 一扫而光, 一扫而空, 一色, 一色的, 一霎, 一山难容二虎, 一闪而过, 一闪念,

Holàhée ! les maîtres ès arts ! Toutes les belles chapes noires ! toutes les belles chapes rouges !

“嗬——啦——嘿!艺术大师们!漂亮黑斗篷!漂亮红斗篷!”

De vastes parties d'un pays resteraient-elles « ethniquement propres »?

个国家绝大部分会仍然是

Une brique formant la matière à la surface et la couche interne de la Isshiki.Bienvenue à rappeler à l'ordre!

次给料成型面层和内层为.欢迎来电订购!

Les migrants ne forment pas un groupe homogène.

移徒者并群体;虽然移徒者可能有同样基本需要,但他们也有自己群体特有需要。

Certaines boîtes de nuit sont ethniquement homogènes et spécialisées dans les femmes de régions ou de pays spécifiques.

某些夜总会在种族上是,专门提供来自特定地区或国家女童/妇女。

Les Roms aspiraient à vivre dans la paix et la dignité et non dans une société centralisée et monolithique.

罗姆人愿望是在和平和享有尊严而是在个中央集权和社会生活。

Nous avons utilisé tous-tous les jeunes étudiants de niveau collégial, prêter attention à l'efficacité, de service et de l'intégrité!

我们全部是年轻大学生,讲究效率,服务和诚信!

Elles préfèrent souvent participer à des organisations exclusivement féminines qui ne peuvent être aisément dominées par les hommes.

她们通常更愿意参加容易被男性所主导妇女组织。

Les textes sont uniquement en majuscules et, le papier étant caché sous le mécanisme, on ne voit pas ce que l'on tape.

但文章都是大写字母,此外,由于纸张被放置在机器下面,人们看见自己打出内容。

Au cours des huit derniers mois, le Gouvernement du Timor oriental a été assuré par un conseil des ministres entièrement timorais.

在过去8个月里,由东帝汶人组成部长理事会主持了东帝汶政府。

Une structure politique apparaît maintenant avec la création de mécanismes consultatifs, tels l'Administration transitoire du Timor oriental et le Conseil national timorais.

随着协商机制发展,产生了政治结构,例如东帝汶过渡行政当局和全东帝汶人全国委员会。

Les jeunes ayant quitté l'école ne constituant pas un groupe homogène, il importe de formuler des stratégies différentes en fonction des divers sous-groupes à atteindre.

失学青年并群体,必须拟订各种战略来帮助各种次群体。

Certaines tribus sont composées majoritairement de cultivateurs sédentarisés, qui mènent essentiellement leurs activités pendant et après la saison des pluies, de juillet à septembre.

有些部落几乎是定居农民,主要依靠在7月至9月雨季期间和雨季之后种植庄稼为生。

En fait, la proportion d'étudiants chinois ont plus de 30 pour cent, et certains professionnels ou encore le phénomène de la couleur des cheveux noirs.

实际上中国学生比例也超过了30%,有些专业甚至出现了黑头发现象。

Bien que le procès se soit déroulé dans le comté de Smith, qui compte 20 % d'Afro-Américains, il semblerait que tous les membres du jury étaient Blancs.

据报导,审讯是在斯密斯县举行,在该县人口中有20%是非洲美国人,但是陪审团却是白人。

11 syndicats étaient actifs dans le domaine de l'agriculture, notamment l'Union nationale des agriculteurs et des organisations agricoles; son présidium comptait 15 personnes, dont quatre femmes.

领导层中有男性,这是该组织存在问题,原因是该组织成员几乎是妇女; 11个工会活跃于农业领域,包括全国农民、团体及农业组织联盟,该联盟主席团成员为15名,其中包括4名妇女。

Le nouveau gouvernement de transition entièrement timorais dirigera une administration de transition réorganisée, plus proche dans sa composition des différentes responsabilités ministérielles escomptées du futur gouvernement indépendant.

东帝汶人组成过渡政府领导重组过渡行政当局会更恰当地反映人们期望独立后政府各项职责。

Les problèmes de renforcement de l'inclusion dans les sociétés comptant de grandes populations de migrants dans une collectivité autrement homogène, telle que la Suède, ont aussi été examinés.

会上还讨论了在个如瑞典那样本来是社区有大量移民人口社会内建立包容性问题。

Toutefois, dans la pratique, ce qui était autrefois une profession exclusivement masculine devient, depuis quelques années, un nouveau champ ouvert aux femmes qui souhaitent faire carrière dans l'armée.

过,在实践中,军队这个曾度为男子所占据地方近年来日益成为打算从军妇女个新工作领域。

La forte concentration des personnes défavorisées dans des quartiers périphériques de plus en plus homogènes empêche en outre le brassage social nécessaire à l'intégration que l'école publique a vocation à organiser.

贫困人口过于集中在城市外围街区,另外也妨碍着公立学校有责任组织融合所必需社会交融落实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一色的 的法语例句

用户正在搜索


产物<书>, 产销, 产小牛, 产雄单性生殖, 产雄的, 产盐的, 产盐期(盐田的), 产业, 产业不景气, 产业革命,

相似单词


一如, 一如既往, 一扫而光, 一扫而空, 一色, 一色的, 一霎, 一山难容二虎, 一闪而过, 一闪念,

Holàhée ! les maîtres ès arts ! Toutes les belles chapes noires ! toutes les belles chapes rouges !

“嗬——啦——嘿!艺术大师们!漂亮黑斗篷!漂亮红斗篷!”

De vastes parties d'un pays resteraient-elles « ethniquement propres »?

个国家绝大部分会仍然族裔吗?

Une brique formant la matière à la surface et la couche interne de la Isshiki.Bienvenue à rappeler à l'ordre!

砖体次给料成型面层和内层为.欢迎来电订购!

Les migrants ne forment pas un groupe homogène.

移徒者并群体;虽然移徒者可能有同样基本需要,但他们也有自己群体特有需要。

Certaines boîtes de nuit sont ethniquement homogènes et spécialisées dans les femmes de régions ou de pays spécifiques.

某些夜总会在种族上,专门提供来自特定地区或国家女童/妇女。

Les Roms aspiraient à vivre dans la paix et la dignité et non dans une société centralisée et monolithique.

罗姆人愿望在和平和享有尊严而个中央集权和社会生活。

Nous avons utilisé tous-tous les jeunes étudiants de niveau collégial, prêter attention à l'efficacité, de service et de l'intégrité!

我们全部年轻大学生,讲究效和诚信!

Elles préfèrent souvent participer à des organisations exclusivement féminines qui ne peuvent être aisément dominées par les hommes.

她们通常更愿意参加容易被男性所主导妇女组织。

Les textes sont uniquement en majuscules et, le papier étant caché sous le mécanisme, on ne voit pas ce que l'on tape.

但文章都大写字母,此外,由于纸张被放置在机器下面,人们看见自己打出内容。

Au cours des huit derniers mois, le Gouvernement du Timor oriental a été assuré par un conseil des ministres entièrement timorais.

在过去8个月里,由东帝汶人组成部长理事会主持了东帝汶政府。

Une structure politique apparaît maintenant avec la création de mécanismes consultatifs, tels l'Administration transitoire du Timor oriental et le Conseil national timorais.

随着协商机制发展,产生了政治结构,例如东帝汶过渡行政当局和全东帝汶人全国委员会。

Les jeunes ayant quitté l'école ne constituant pas un groupe homogène, il importe de formuler des stratégies différentes en fonction des divers sous-groupes à atteindre.

失学青年并群体,必须拟订各种战略来帮助各种次群体。

Certaines tribus sont composées majoritairement de cultivateurs sédentarisés, qui mènent essentiellement leurs activités pendant et après la saison des pluies, de juillet à septembre.

有些部落几乎定居农民,主要依靠在7月至9月雨季期间和雨季之后种植庄稼为生。

En fait, la proportion d'étudiants chinois ont plus de 30 pour cent, et certains professionnels ou encore le phénomène de la couleur des cheveux noirs.

实际上中国学生比例也超过了30%,有些专业甚至出现了黑头发现象。

Bien que le procès se soit déroulé dans le comté de Smith, qui compte 20 % d'Afro-Américains, il semblerait que tous les membres du jury étaient Blancs.

据报导,审讯在斯密斯县举行,在该县人口中有20%非洲裔美国人,但陪审团却白人。

11 syndicats étaient actifs dans le domaine de l'agriculture, notamment l'Union nationale des agriculteurs et des organisations agricoles; son présidium comptait 15 personnes, dont quatre femmes.

领导层中有男性,这该组织存在问题,原因该组织成员几乎妇女; 11个工会活跃于农业领域,包括全国农民、团体及农业组织联盟,该联盟主席团成员为15名,其中包括4名妇女。

Le nouveau gouvernement de transition entièrement timorais dirigera une administration de transition réorganisée, plus proche dans sa composition des différentes responsabilités ministérielles escomptées du futur gouvernement indépendant.

东帝汶人组成过渡政府领导重组过渡行政当局会更恰当地反映人们期望独立后政府各项职责。

Les problèmes de renforcement de l'inclusion dans les sociétés comptant de grandes populations de migrants dans une collectivité autrement homogène, telle que la Suède, ont aussi été examinés.

会上还讨论了在个如瑞典那样本来社区有大量移民人口社会内建立包容性问题。

Toutefois, dans la pratique, ce qui était autrefois une profession exclusivement masculine devient, depuis quelques années, un nouveau champ ouvert aux femmes qui souhaitent faire carrière dans l'armée.

过,在实践中,军队这个曾度为男子所占据地方近年来日益成为打算从军妇女个新工作领域。

La forte concentration des personnes défavorisées dans des quartiers périphériques de plus en plus homogènes empêche en outre le brassage social nécessaire à l'intégration que l'école publique a vocation à organiser.

贫困人口过于集中在城市外围街区,另外也妨碍着公立学校有责任组织融合所必需社会交融落实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一色的 的法语例句

用户正在搜索


产崽, 产值, 产酯菌, 产子囊的, , , , 谄媚, 谄媚<书>, 谄媚的,

相似单词


一如, 一如既往, 一扫而光, 一扫而空, 一色, 一色的, 一霎, 一山难容二虎, 一闪而过, 一闪念,

Holàhée ! les maîtres ès arts ! Toutes les belles chapes noires ! toutes les belles chapes rouges !

“嗬——啦——嘿!艺术大师们!清一色漂亮黑斗篷!清一色漂亮红斗篷!”

De vastes parties d'un pays resteraient-elles « ethniquement propres »?

一个国家绝大是清一色族裔吗?

Une brique formant la matière à la surface et la couche interne de la Isshiki.Bienvenue à rappeler à l'ordre!

砖体一次给料成型面层和内层为一色.欢迎来电订购!

Les migrants ne forment pas un groupe homogène.

移徒者并是一个清一色群体;虽移徒者可能有同样基本需要,但他们也有自己群体特有需要。

Certaines boîtes de nuit sont ethniquement homogènes et spécialisées dans les femmes de régions ou de pays spécifiques.

某些夜总在种族上是清一色,专门提供来自特定地区或国家女童/妇女。

Les Roms aspiraient à vivre dans la paix et la dignité et non dans une société centralisée et monolithique.

罗姆人愿望是在和平和享有尊严而是在一个中央集权和清一色生活。

Nous avons utilisé tous-tous les jeunes étudiants de niveau collégial, prêter attention à l'efficacité, de service et de l'intégrité!

我们清一色是年轻大学生,讲究效率,服务和诚信!

Elles préfèrent souvent participer à des organisations exclusivement féminines qui ne peuvent être aisément dominées par les hommes.

她们通常更愿意参加容易被男性所主导一色妇女组织。

Les textes sont uniquement en majuscules et, le papier étant caché sous le mécanisme, on ne voit pas ce que l'on tape.

但文章都是清一色大写字母,此外,由于纸张被放置在机器下面,人们看见自己打出内容。

Au cours des huit derniers mois, le Gouvernement du Timor oriental a été assuré par un conseil des ministres entièrement timorais.

在过去8个月里,由清一色东帝汶人组成理事主持了东帝汶政府。

Une structure politique apparaît maintenant avec la création de mécanismes consultatifs, tels l'Administration transitoire du Timor oriental et le Conseil national timorais.

随着协商机制发展,产生了政治结构,例如东帝汶过渡行政当局和全一色东帝汶人全国委员

Les jeunes ayant quitté l'école ne constituant pas un groupe homogène, il importe de formuler des stratégies différentes en fonction des divers sous-groupes à atteindre.

失学青年并是清一色群体,必须拟订各种战略来帮助各种次群体。

Certaines tribus sont composées majoritairement de cultivateurs sédentarisés, qui mènent essentiellement leurs activités pendant et après la saison des pluies, de juillet à septembre.

有些落几乎清一色是定居农民,主要依靠在7月至9月雨季期间和雨季之后种植庄稼为生。

En fait, la proportion d'étudiants chinois ont plus de 30 pour cent, et certains professionnels ou encore le phénomène de la couleur des cheveux noirs.

实际上中国学生比例也超过了30%,有些专业甚至出现了一色黑头发现象。

Bien que le procès se soit déroulé dans le comté de Smith, qui compte 20 % d'Afro-Américains, il semblerait que tous les membres du jury étaient Blancs.

据报导,审讯是在斯密斯县举行,在该县人口中有20%是非洲裔美国人,但是陪审团却是清一色白人。

11 syndicats étaient actifs dans le domaine de l'agriculture, notamment l'Union nationale des agriculteurs et des organisations agricoles; son présidium comptait 15 personnes, dont quatre femmes.

领导层中有男性,这是该组织存在问题,原因是该组织成员几乎是清一色妇女; 11个工活跃于农业领域,包括全国农民、团体及农业组织联盟,该联盟主席团成员为15名,其中包括4名妇女。

Le nouveau gouvernement de transition entièrement timorais dirigera une administration de transition réorganisée, plus proche dans sa composition des différentes responsabilités ministérielles escomptées du futur gouvernement indépendant.

由清一色东帝汶人组成过渡政府领导重组过渡行政当局更恰当地反映人们期望独立后政府各项职责。

Les problèmes de renforcement de l'inclusion dans les sociétés comptant de grandes populations de migrants dans une collectivité autrement homogène, telle que la Suède, ont aussi été examinés.

上还讨论了在一个如瑞典那样本来是清一色社区有大量移民人口社内建立包容性问题。

Toutefois, dans la pratique, ce qui était autrefois une profession exclusivement masculine devient, depuis quelques années, un nouveau champ ouvert aux femmes qui souhaitent faire carrière dans l'armée.

过,在实践中,军队这个曾一度为清一色男子所占据地方近年来日益成为打算从军妇女一个新工作领域。

La forte concentration des personnes défavorisées dans des quartiers périphériques de plus en plus homogènes empêche en outre le brassage social nécessaire à l'intégration que l'école publique a vocation à organiser.

贫困人口过于集中在清一色城市外围街区,另外也妨碍着公立学校有责任组织融合所必需交融落实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一色的 的法语例句

用户正在搜索


啴啴, , 铲草除根, 铲草皮犁, 铲齿, 铲齿凸轮, 铲除, 铲除草皮, 铲刀, 铲斗,

相似单词


一如, 一如既往, 一扫而光, 一扫而空, 一色, 一色的, 一霎, 一山难容二虎, 一闪而过, 一闪念,

Holàhée ! les maîtres ès arts ! Toutes les belles chapes noires ! toutes les belles chapes rouges !

“嗬——啦——嘿!艺术大师们!清漂亮黑斗篷!清漂亮红斗篷!”

De vastes parties d'un pays resteraient-elles « ethniquement propres »?

一个国家绝大部分会仍然是清族裔吗?

Une brique formant la matière à la surface et la couche interne de la Isshiki.Bienvenue à rappeler à l'ordre!

砖体一次给料成型面层和内层为.欢迎来电订购!

Les migrants ne forment pas un groupe homogène.

移徒者并是一个清群体;虽然移徒者可能有同样,但他们也有自己群体特有

Certaines boîtes de nuit sont ethniquement homogènes et spécialisées dans les femmes de régions ou de pays spécifiques.

某些夜总会在种族上是清,专门提供来自特定地区或国家童/

Les Roms aspiraient à vivre dans la paix et la dignité et non dans une société centralisée et monolithique.

罗姆人愿望是在和平和享有尊严而是在一个中央集权和清社会生活。

Nous avons utilisé tous-tous les jeunes étudiants de niveau collégial, prêter attention à l'efficacité, de service et de l'intégrité!

我们清全部是年轻大学生,讲究效率,服务和诚信!

Elles préfèrent souvent participer à des organisations exclusivement féminines qui ne peuvent être aisément dominées par les hommes.

她们通常更愿意参加容易被男性所主导组织。

Les textes sont uniquement en majuscules et, le papier étant caché sous le mécanisme, on ne voit pas ce que l'on tape.

但文章都是清大写字母,此外,由于纸张被放置在机器下面,人们看见自己打出内容。

Au cours des huit derniers mois, le Gouvernement du Timor oriental a été assuré par un conseil des ministres entièrement timorais.

在过去8个月里,由清东帝汶人组成部长理事会主持了东帝汶政府。

Une structure politique apparaît maintenant avec la création de mécanismes consultatifs, tels l'Administration transitoire du Timor oriental et le Conseil national timorais.

随着协商机制发展,产生了政治结构,例如东帝汶过渡行政当局和全东帝汶人全国委员会。

Les jeunes ayant quitté l'école ne constituant pas un groupe homogène, il importe de formuler des stratégies différentes en fonction des divers sous-groupes à atteindre.

失学青年并是清群体,必须拟订各种战略来帮助各种次群体。

Certaines tribus sont composées majoritairement de cultivateurs sédentarisés, qui mènent essentiellement leurs activités pendant et après la saison des pluies, de juillet à septembre.

有些部落几乎清是定居农民,主依靠在7月至9月雨季期间和雨季之后种植庄稼为生。

En fait, la proportion d'étudiants chinois ont plus de 30 pour cent, et certains professionnels ou encore le phénomène de la couleur des cheveux noirs.

实际上中国学生比例也超过了30%,有些专业甚至出现了黑头发现象。

Bien que le procès se soit déroulé dans le comté de Smith, qui compte 20 % d'Afro-Américains, il semblerait que tous les membres du jury étaient Blancs.

据报导,审讯是在斯密斯县举行,在该县人口中有20%是非洲裔美国人,但是陪审团却是清白人。

11 syndicats étaient actifs dans le domaine de l'agriculture, notamment l'Union nationale des agriculteurs et des organisations agricoles; son présidium comptait 15 personnes, dont quatre femmes.

领导层中有男性,这是该组织存在问题,原因是该组织成员几乎是清; 11个工会活跃于农业领域,包括全国农民、团体及农业组织联盟,该联盟主席团成员为15名,其中包括4名

Le nouveau gouvernement de transition entièrement timorais dirigera une administration de transition réorganisée, plus proche dans sa composition des différentes responsabilités ministérielles escomptées du futur gouvernement indépendant.

由清东帝汶人组成过渡政府领导重组过渡行政当局会更恰当地反映人们期望独立后政府各项职责。

Les problèmes de renforcement de l'inclusion dans les sociétés comptant de grandes populations de migrants dans une collectivité autrement homogène, telle que la Suède, ont aussi été examinés.

会上还讨论了在一个如瑞典那样来是清社区有大量移民人口社会内建立包容性问题。

Toutefois, dans la pratique, ce qui était autrefois une profession exclusivement masculine devient, depuis quelques années, un nouveau champ ouvert aux femmes qui souhaitent faire carrière dans l'armée.

过,在实践中,军队这个曾一度为清男子所占据地方近年来日益成为打算从军一个新工作领域。

La forte concentration des personnes défavorisées dans des quartiers périphériques de plus en plus homogènes empêche en outre le brassage social nécessaire à l'intégration que l'école publique a vocation à organiser.

贫困人口过于集中在清城市外围街区,另外也妨碍着公立学校有责任组织融合所必社会交融落实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一色的 的法语例句

用户正在搜索


铲软, 铲软刀, 铲勺, 铲石机, 铲蹚, 铲土, 铲土机, 铲挖材料, 铲形的, 铲削,

相似单词


一如, 一如既往, 一扫而光, 一扫而空, 一色, 一色的, 一霎, 一山难容二虎, 一闪而过, 一闪念,

Holàhée ! les maîtres ès arts ! Toutes les belles chapes noires ! toutes les belles chapes rouges !

“嗬——啦——嘿!艺术大师们!清一色漂亮黑斗篷!清一色漂亮红斗篷!”

De vastes parties d'un pays resteraient-elles « ethniquement propres »?

一个国家绝大部分会仍然是清一色族裔吗?

Une brique formant la matière à la surface et la couche interne de la Isshiki.Bienvenue à rappeler à l'ordre!

砖体一次给料成型面层和内层为一色.欢迎来电订购!

Les migrants ne forment pas un groupe homogène.

移徒者并是一个清一色群体;虽然移徒者可能有同样需要,但他们也有自己群体特有需要。

Certaines boîtes de nuit sont ethniquement homogènes et spécialisées dans les femmes de régions ou de pays spécifiques.

某些夜总会在种族上是清一色,专门提供来自特定地区或国家童/妇

Les Roms aspiraient à vivre dans la paix et la dignité et non dans une société centralisée et monolithique.

罗姆人愿望是在和平和享有尊严而是在一个中央集权和清一色社会生活。

Nous avons utilisé tous-tous les jeunes étudiants de niveau collégial, prêter attention à l'efficacité, de service et de l'intégrité!

我们清一色全部是年轻大学生,讲究效率,服务和诚信!

Elles préfèrent souvent participer à des organisations exclusivement féminines qui ne peuvent être aisément dominées par les hommes.

她们通常更愿意参加容易被男性所主导一色

Les textes sont uniquement en majuscules et, le papier étant caché sous le mécanisme, on ne voit pas ce que l'on tape.

但文章都是清一色大写字母,此外,由于纸张被放置在机器下面,人们看见自己打出内容。

Au cours des huit derniers mois, le Gouvernement du Timor oriental a été assuré par un conseil des ministres entièrement timorais.

在过去8个月里,由清一色东帝汶人部长理事会主持了东帝汶政府。

Une structure politique apparaît maintenant avec la création de mécanismes consultatifs, tels l'Administration transitoire du Timor oriental et le Conseil national timorais.

随着协商机制发展,产生了政治结构,例如东帝汶过渡行政当局和全一色东帝汶人全国委员会。

Les jeunes ayant quitté l'école ne constituant pas un groupe homogène, il importe de formuler des stratégies différentes en fonction des divers sous-groupes à atteindre.

失学青年并是清一色群体,必须拟订各种战略来帮助各种次群体。

Certaines tribus sont composées majoritairement de cultivateurs sédentarisés, qui mènent essentiellement leurs activités pendant et après la saison des pluies, de juillet à septembre.

有些部落几乎清一色是定居农民,主要依靠在7月至9月雨季期间和雨季之后种植庄稼为生。

En fait, la proportion d'étudiants chinois ont plus de 30 pour cent, et certains professionnels ou encore le phénomène de la couleur des cheveux noirs.

实际上中国学生比例也超过了30%,有些专业甚至出现了一色黑头发现象。

Bien que le procès se soit déroulé dans le comté de Smith, qui compte 20 % d'Afro-Américains, il semblerait que tous les membres du jury étaient Blancs.

据报导,审讯是在斯密斯县举行,在该县人口中有20%是非洲裔美国人,但是陪审团却是清一色白人。

11 syndicats étaient actifs dans le domaine de l'agriculture, notamment l'Union nationale des agriculteurs et des organisations agricoles; son présidium comptait 15 personnes, dont quatre femmes.

领导层中有男性,这是该存在问题,原因是该成员几乎是清一色; 11个工会活跃于农业领域,包括全国农民、团体及农业联盟,该联盟主席团成员为15名,其中包括4名妇

Le nouveau gouvernement de transition entièrement timorais dirigera une administration de transition réorganisée, plus proche dans sa composition des différentes responsabilités ministérielles escomptées du futur gouvernement indépendant.

由清一色东帝汶人过渡政府领导过渡行政当局会更恰当地反映人们期望独立后政府各项职责。

Les problèmes de renforcement de l'inclusion dans les sociétés comptant de grandes populations de migrants dans une collectivité autrement homogène, telle que la Suède, ont aussi été examinés.

会上还讨论了在一个如瑞典那样来是清一色社区有大量移民人口社会内建立包容性问题。

Toutefois, dans la pratique, ce qui était autrefois une profession exclusivement masculine devient, depuis quelques années, un nouveau champ ouvert aux femmes qui souhaitent faire carrière dans l'armée.

过,在实践中,军队这个曾一度为清一色男子所占据地方近年来日益成为打算从军一个新工作领域。

La forte concentration des personnes défavorisées dans des quartiers périphériques de plus en plus homogènes empêche en outre le brassage social nécessaire à l'intégration que l'école publique a vocation à organiser.

贫困人口过于集中在清一色城市外围街区,另外也妨碍着公立学校有责任融合所必需社会交融落实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一色的 的法语例句

用户正在搜索


阐述理论, 阐述某学说, 阐述者, 阐说, 阐扬, , , , , 忏悔,

相似单词


一如, 一如既往, 一扫而光, 一扫而空, 一色, 一色的, 一霎, 一山难容二虎, 一闪而过, 一闪念,

Holàhée ! les maîtres ès arts ! Toutes les belles chapes noires ! toutes les belles chapes rouges !

“嗬——啦——嘿!艺术大师们!漂亮黑斗篷!漂亮红斗篷!”

De vastes parties d'un pays resteraient-elles « ethniquement propres »?

个国家绝大部分会仍然是族裔吗?

Une brique formant la matière à la surface et la couche interne de la Isshiki.Bienvenue à rappeler à l'ordre!

砖体次给料成型面层和内层为.欢迎来电订购!

Les migrants ne forment pas un groupe homogène.

移徒者并群体;虽然移徒者可能有同样基本需要,但他们也有自己群体特有需要。

Certaines boîtes de nuit sont ethniquement homogènes et spécialisées dans les femmes de régions ou de pays spécifiques.

某些夜总会在种族上是,专门提供来自特定地区或国家女童/妇女。

Les Roms aspiraient à vivre dans la paix et la dignité et non dans une société centralisée et monolithique.

罗姆愿望是在和平和享有尊严而是在个中央集权和社会生活。

Nous avons utilisé tous-tous les jeunes étudiants de niveau collégial, prêter attention à l'efficacité, de service et de l'intégrité!

我们全部是年轻大学生,讲究效率,服务和诚信!

Elles préfèrent souvent participer à des organisations exclusivement féminines qui ne peuvent être aisément dominées par les hommes.

她们通常更愿意参加容易被男性所主导妇女织。

Les textes sont uniquement en majuscules et, le papier étant caché sous le mécanisme, on ne voit pas ce que l'on tape.

但文章都是大写字母,此外,由于纸张被放置在机器下面,们看见自己打出内容。

Au cours des huit derniers mois, le Gouvernement du Timor oriental a été assuré par un conseil des ministres entièrement timorais.

在过去8个月里,由东帝部长理事会主持了东帝政府。

Une structure politique apparaît maintenant avec la création de mécanismes consultatifs, tels l'Administration transitoire du Timor oriental et le Conseil national timorais.

随着协商机制发展,产生了政治结构,例如东帝过渡行政当局和全东帝全国委员会。

Les jeunes ayant quitté l'école ne constituant pas un groupe homogène, il importe de formuler des stratégies différentes en fonction des divers sous-groupes à atteindre.

失学青年并群体,必须拟订各种战略来帮助各种次群体。

Certaines tribus sont composées majoritairement de cultivateurs sédentarisés, qui mènent essentiellement leurs activités pendant et après la saison des pluies, de juillet à septembre.

有些部落几乎是定居农民,主要依靠在7月至9月雨季期间和雨季之后种植庄稼为生。

En fait, la proportion d'étudiants chinois ont plus de 30 pour cent, et certains professionnels ou encore le phénomène de la couleur des cheveux noirs.

实际上中国学生比例也超过了30%,有些专业甚至出现了黑头发现象。

Bien que le procès se soit déroulé dans le comté de Smith, qui compte 20 % d'Afro-Américains, il semblerait que tous les membres du jury étaient Blancs.

据报导,审讯是在斯密斯县举行,在该县口中有20%是非洲裔美国,但是陪审团却是

11 syndicats étaient actifs dans le domaine de l'agriculture, notamment l'Union nationale des agriculteurs et des organisations agricoles; son présidium comptait 15 personnes, dont quatre femmes.

领导层中有男性,这是该织存在问题,原因是该成员几乎是妇女; 11个工会活跃于农业领域,包括全国农民、团体及农业织联盟,该联盟主席团成员为15名,其中包括4名妇女。

Le nouveau gouvernement de transition entièrement timorais dirigera une administration de transition réorganisée, plus proche dans sa composition des différentes responsabilités ministérielles escomptées du futur gouvernement indépendant.

东帝过渡政府领导过渡行政当局会更恰当地反映们期望独立后政府各项职责。

Les problèmes de renforcement de l'inclusion dans les sociétés comptant de grandes populations de migrants dans une collectivité autrement homogène, telle que la Suède, ont aussi été examinés.

会上还讨论了在个如瑞典那样本来是社区有大量移民口社会内建立包容性问题。

Toutefois, dans la pratique, ce qui était autrefois une profession exclusivement masculine devient, depuis quelques années, un nouveau champ ouvert aux femmes qui souhaitent faire carrière dans l'armée.

过,在实践中,军队这个曾度为男子所占据地方近年来日益成为打算从军妇女个新工作领域。

La forte concentration des personnes défavorisées dans des quartiers périphériques de plus en plus homogènes empêche en outre le brassage social nécessaire à l'intégration que l'école publique a vocation à organiser.

贫困口过于集中在城市外围街区,另外也妨碍着公立学校有责任融合所必需社会交融落实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一色的 的法语例句

用户正在搜索


颤振, 颤振抑制器, , 伥鬼, , 昌化石, 昌隆, 昌冒险的爱好, 昌明, 昌盛,

相似单词


一如, 一如既往, 一扫而光, 一扫而空, 一色, 一色的, 一霎, 一山难容二虎, 一闪而过, 一闪念,

Holàhée ! les maîtres ès arts ! Toutes les belles chapes noires ! toutes les belles chapes rouges !

“嗬——啦——嘿!艺术大师们!漂亮黑斗漂亮红斗!”

De vastes parties d'un pays resteraient-elles « ethniquement propres »?

个国家绝大部分会仍然是族裔吗?

Une brique formant la matière à la surface et la couche interne de la Isshiki.Bienvenue à rappeler à l'ordre!

砖体次给料成型面层和内层为.欢迎来电订购!

Les migrants ne forment pas un groupe homogène.

移徒者并群体;虽然移徒者可能有同样基本需要,但他们也有自己群体特有需要。

Certaines boîtes de nuit sont ethniquement homogènes et spécialisées dans les femmes de régions ou de pays spécifiques.

某些夜总会在种族上是,专门提供来自特定地区或国家女童/妇女。

Les Roms aspiraient à vivre dans la paix et la dignité et non dans une société centralisée et monolithique.

罗姆人愿望是在和平和享有尊严而是在个中央集权和社会生活。

Nous avons utilisé tous-tous les jeunes étudiants de niveau collégial, prêter attention à l'efficacité, de service et de l'intégrité!

我们全部是年轻大学生,讲究效率,服务和诚信!

Elles préfèrent souvent participer à des organisations exclusivement féminines qui ne peuvent être aisément dominées par les hommes.

她们通常更愿意参加容易被男性所主导妇女组织。

Les textes sont uniquement en majuscules et, le papier étant caché sous le mécanisme, on ne voit pas ce que l'on tape.

但文章都是大写字母,此外,由于纸张被放置在机器下面,人们看见自己打出内容。

Au cours des huit derniers mois, le Gouvernement du Timor oriental a été assuré par un conseil des ministres entièrement timorais.

在过去8个月里,由东帝汶人组成部长理事会主持了东帝汶政府。

Une structure politique apparaît maintenant avec la création de mécanismes consultatifs, tels l'Administration transitoire du Timor oriental et le Conseil national timorais.

随着协商机展,产生了政治结构,例如东帝汶过渡行政当局和全东帝汶人全国委员会。

Les jeunes ayant quitté l'école ne constituant pas un groupe homogène, il importe de formuler des stratégies différentes en fonction des divers sous-groupes à atteindre.

失学青年并群体,必须拟订各种战略来帮助各种次群体。

Certaines tribus sont composées majoritairement de cultivateurs sédentarisés, qui mènent essentiellement leurs activités pendant et après la saison des pluies, de juillet à septembre.

有些部落几乎是定居农民,主要依靠在7月至9月雨季期间和雨季之后种植庄稼为生。

En fait, la proportion d'étudiants chinois ont plus de 30 pour cent, et certains professionnels ou encore le phénomène de la couleur des cheveux noirs.

实际上中国学生比例也超过了30%,有些专业甚至出现了黑头现象。

Bien que le procès se soit déroulé dans le comté de Smith, qui compte 20 % d'Afro-Américains, il semblerait que tous les membres du jury étaient Blancs.

据报导,审讯是在斯密斯县举行,在该县人口中有20%是非洲裔美国人,但是陪审团却是白人。

11 syndicats étaient actifs dans le domaine de l'agriculture, notamment l'Union nationale des agriculteurs et des organisations agricoles; son présidium comptait 15 personnes, dont quatre femmes.

领导层中有男性,这是该组织存在问题,原因是该组织成员几乎是妇女; 11个工会活跃于农业领域,包括全国农民、团体及农业组织联盟,该联盟主席团成员为15名,其中包括4名妇女。

Le nouveau gouvernement de transition entièrement timorais dirigera une administration de transition réorganisée, plus proche dans sa composition des différentes responsabilités ministérielles escomptées du futur gouvernement indépendant.

东帝汶人组成过渡政府领导重组过渡行政当局会更恰当地反映人们期望独立后政府各项职责。

Les problèmes de renforcement de l'inclusion dans les sociétés comptant de grandes populations de migrants dans une collectivité autrement homogène, telle que la Suède, ont aussi été examinés.

会上还讨论了在个如瑞典那样本来是社区有大量移民人口社会内建立包容性问题。

Toutefois, dans la pratique, ce qui était autrefois une profession exclusivement masculine devient, depuis quelques années, un nouveau champ ouvert aux femmes qui souhaitent faire carrière dans l'armée.

过,在实践中,军队这个曾度为男子所占据地方近年来日益成为打算从军妇女个新工作领域。

La forte concentration des personnes défavorisées dans des quartiers périphériques de plus en plus homogènes empêche en outre le brassage social nécessaire à l'intégration que l'école publique a vocation à organiser.

贫困人口过于集中在城市外围街区,另外也妨碍着公立学校有责任组织融合所必需社会交融落实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一色的 的法语例句

用户正在搜索


, 猖獗, 猖獗一时, 猖狂, 猖狂反扑, 阊阖, 阊门, , 娼妇, 娼妓,

相似单词


一如, 一如既往, 一扫而光, 一扫而空, 一色, 一色的, 一霎, 一山难容二虎, 一闪而过, 一闪念,

Holàhée ! les maîtres ès arts ! Toutes les belles chapes noires ! toutes les belles chapes rouges !

“嗬——啦——嘿!艺术!清一色漂亮黑斗篷!清一色漂亮红斗篷!”

De vastes parties d'un pays resteraient-elles « ethniquement propres »?

一个国家部分会仍然是清一色族裔吗?

Une brique formant la matière à la surface et la couche interne de la Isshiki.Bienvenue à rappeler à l'ordre!

砖体一次给料成型面层和内层为一色.欢迎来电订购!

Les migrants ne forment pas un groupe homogène.

移徒者并是一个清一色群体;虽然移徒者可能有同样基本需要,但他也有自己群体特有需要。

Certaines boîtes de nuit sont ethniquement homogènes et spécialisées dans les femmes de régions ou de pays spécifiques.

某些夜总会在种族上是清一色,专门提供来自特定地区或国家女童/妇女。

Les Roms aspiraient à vivre dans la paix et la dignité et non dans une société centralisée et monolithique.

罗姆人愿望是在和平和享有尊严而是在一个中央集权和清一色社会生活。

Nous avons utilisé tous-tous les jeunes étudiants de niveau collégial, prêter attention à l'efficacité, de service et de l'intégrité!

一色全部是年轻学生,讲究效率,服务和诚信!

Elles préfèrent souvent participer à des organisations exclusivement féminines qui ne peuvent être aisément dominées par les hommes.

通常更愿意参加容易被男性所主导一色妇女组织。

Les textes sont uniquement en majuscules et, le papier étant caché sous le mécanisme, on ne voit pas ce que l'on tape.

但文章都是清一色写字母,此外,由于纸张被放置在机器下面,人见自己打出内容。

Au cours des huit derniers mois, le Gouvernement du Timor oriental a été assuré par un conseil des ministres entièrement timorais.

在过去8个月里,由清一色帝汶人组成部长理事会主持了帝汶政府。

Une structure politique apparaît maintenant avec la création de mécanismes consultatifs, tels l'Administration transitoire du Timor oriental et le Conseil national timorais.

随着协商机制发展,产生了政治结构,帝汶过渡行政当局和全一色帝汶人全国委员会。

Les jeunes ayant quitté l'école ne constituant pas un groupe homogène, il importe de formuler des stratégies différentes en fonction des divers sous-groupes à atteindre.

失学青年并是清一色群体,必须拟订各种战略来帮助各种次群体。

Certaines tribus sont composées majoritairement de cultivateurs sédentarisés, qui mènent essentiellement leurs activités pendant et après la saison des pluies, de juillet à septembre.

有些部落几乎清一色是定居农民,主要依靠在7月至9月雨季期间和雨季之后种植庄稼为生。

En fait, la proportion d'étudiants chinois ont plus de 30 pour cent, et certains professionnels ou encore le phénomène de la couleur des cheveux noirs.

实际上中国学生也超过了30%,有些专业甚至出现了一色黑头发现象。

Bien que le procès se soit déroulé dans le comté de Smith, qui compte 20 % d'Afro-Américains, il semblerait que tous les membres du jury étaient Blancs.

据报导,审讯是在斯密斯县举行,在该县人口中有20%是非洲裔美国人,但是陪审团却是清一色白人。

11 syndicats étaient actifs dans le domaine de l'agriculture, notamment l'Union nationale des agriculteurs et des organisations agricoles; son présidium comptait 15 personnes, dont quatre femmes.

领导层中有男性,这是该组织存在问题,原因是该组织成员几乎是清一色妇女; 11个工会活跃于农业领域,包括全国农民、团体及农业组织联盟,该联盟主席团成员为15名,其中包括4名妇女。

Le nouveau gouvernement de transition entièrement timorais dirigera une administration de transition réorganisée, plus proche dans sa composition des différentes responsabilités ministérielles escomptées du futur gouvernement indépendant.

由清一色帝汶人组成过渡政府领导重组过渡行政当局会更恰当地反映人期望独立后政府各项职责。

Les problèmes de renforcement de l'inclusion dans les sociétés comptant de grandes populations de migrants dans une collectivité autrement homogène, telle que la Suède, ont aussi été examinés.

会上还讨论了在一个瑞典那样本来是清一色社区量移民人口社会内建立包容性问题。

Toutefois, dans la pratique, ce qui était autrefois une profession exclusivement masculine devient, depuis quelques années, un nouveau champ ouvert aux femmes qui souhaitent faire carrière dans l'armée.

过,在实践中,军队这个曾一度为清一色男子所占据地方近年来日益成为打算从军妇女一个新工作领域。

La forte concentration des personnes défavorisées dans des quartiers périphériques de plus en plus homogènes empêche en outre le brassage social nécessaire à l'intégration que l'école publique a vocation à organiser.

贫困人口过于集中在清一色城市外围街区,另外也妨碍着公立学校有责任组织融合所必需社会交融落实。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 一色的 的法语例句

用户正在搜索


肠的, 肠滴虫病, 肠滴虫属, 肠动脉, 肠动描动图, 肠动描记法, 肠动描记器, 肠段, 肠段切除术, 肠断,

相似单词


一如, 一如既往, 一扫而光, 一扫而空, 一色, 一色的, 一霎, 一山难容二虎, 一闪而过, 一闪念,