法语助手
  • 关闭

一致行动

添加到生词本

action concertée
agir de conserve

Les niveaux d'investissement actuels dans la santé et l'éducation sont insuffisants.

必须采取,大大增加对保健和教育投资,以期向发展中国家穷人以及所有妇女和男子提供医疗保健和教育,其中包括残疾人等具有特别需要群体。

En principe, les décisions du CICC sont prises par voie de consensus.

D. 咨监委以协商式采取和作出决定。

Mais la nature du défi exige une action coordonnée au niveau mondial.

然而,挑战性质要求全球采取协调

Les participants ont estimé qu'il fallait s'attaquer aux causes profondes de la traite d'êtres humains.

会议认为,在贩运人口罪做斗争时,所有伙伴采取团结极其重要。

La menace du terrorisme international réclame des mesures fondées sur le consensus.

我们必须以步调应对国际恐怖主义威胁。

La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement exige une action cohérente.

实现千年发展目标要求采取

Les solutions aux problèmes internationaux doivent venir d'une ONU véritablement unie, agissant de concert.

解决国际问题法必须来自真正联合国。

Elles exigent l'action concertée de la communauté internationale dans son ensemble.

对此全体国际社会应采取协调

Un effort accéléré et concerté s'impose donc pour atteindre ces objectifs.

需要加速采取,实现《千年发展目标》。

La structure de l'appui international en ce qui concerne la coordination devrait être plus cohérente.

国际支助必须要有更加协调

C'est par une action globale et coordonnée que nous relèverons le défi de la paix.

通过全面、协调,我们将应对实现和平这挑战。

Il est tout aussi crucial de réagir aux situations particulièrement graves.

采取应对特别严重局势也非常重要。

Les situations après conflit nécessitent une action concertée et rapide.

对于危机冲突后局势,需要采取快速而

Le régime des sanctions n'est efficace que si les États Membres agissent à l'unisson.

只有当会员国时候制裁制度才会有效。

Cette entreprise concertée exige une complémentarité de ressources.

这样种协调联合需要资源互补。

Il est essentiel que le Conseil de sécurité agisse rapidement, de façon décisive et unifiée.

安全理事会必须迅速、果断和采取

Ils exigent une action ample et coordonnée de la part de diverses parties prenantes.

宏观障碍需要由各种利害关系采取广泛、协调

Les enjeux ne sauraient être plus importants ni la nécessité d'une action internationale plus urgente.

这个问题关系甚大,现在比以往任何时候都更加迫切需要国际社会采取

Je suis également très touché par le soutien unanime au plan d'action en 10 points.

我们还因你们支持由十个要点所代表路径图而深受感动。

Il doit se situer dans l'action concertée de tous.

消除贫穷和不发达状况之战需要所有国家采取协调

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一致行动 的法语例句

用户正在搜索


plexiglas, plexique, plexis, plexite, plexus, pleyon, pleysteinite, pli, pliable, pliage,

相似单词


一指宽, 一致, 一致(性), 一致的, 一致地, 一致行动, 一致认为…, 一致通过, 一致同意, 一致同意的,
action concertée
agir de conserve

Les niveaux d'investissement actuels dans la santé et l'éducation sont insuffisants.

必须采行动,大大增加对保健和的投资,以期向发展中国家的穷人以及所有妇女和男子提供医疗保健和中包括残疾人等具有特别需要的群体。

En principe, les décisions du CICC sont prises par voie de consensus.

D. 咨监委以协商方式采行动和作出决定。

Mais la nature du défi exige une action coordonnée au niveau mondial.

然而,挑战的性质要求全球采协调行动

Les participants ont estimé qu'il fallait s'attaquer aux causes profondes de la traite d'êtres humains.

会议认为,在贩运人口罪行做斗争时,所有伙伴采团结行动重要。

La menace du terrorisme international réclame des mesures fondées sur le consensus.

我们必须以步调行动应对国际恐怖主义威胁。

La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement exige une action cohérente.

实现千年发展目标要求采行动

Les solutions aux problèmes internationaux doivent venir d'une ONU véritablement unie, agissant de concert.

解决国际问题的方法必须来自行动的真正联合国。

Elles exigent l'action concertée de la communauté internationale dans son ensemble.

对此全体国际社会应采协调行动

Un effort accéléré et concerté s'impose donc pour atteindre ces objectifs.

需要加速采行动,实现《千年发展目标》。

La structure de l'appui international en ce qui concerne la coordination devrait être plus cohérente.

国际支助必须要有更加的协调行动

C'est par une action globale et coordonnée que nous relèverons le défi de la paix.

通过全面、协调行动,我们将应对实现和平这挑战。

Il est tout aussi crucial de réagir aux situations particulièrement graves.

行动应对特别严重的局势也非常重要。

Les situations après conflit nécessitent une action concertée et rapide.

对于危机冲突后的局势,需要采快速而行动

Le régime des sanctions n'est efficace que si les États Membres agissent à l'unisson.

只有当会员国行动的时候制裁制度才会有效。

Cette entreprise concertée exige une complémentarité de ressources.

这样种协调的联合行动需要资源互补。

Il est essentiel que le Conseil de sécurité agisse rapidement, de façon décisive et unifiée.

安全理事会必须迅速、果断和行动

Ils exigent une action ample et coordonnée de la part de diverses parties prenantes.

宏观障碍需要由各种利害关系方采广泛的、协调行动

Les enjeux ne sauraient être plus importants ni la nécessité d'une action internationale plus urgente.

这个问题关系甚大,现在比以往任何时候都更加迫切需要国际社会采行动

Je suis également très touché par le soutien unanime au plan d'action en 10 points.

我们还因你们支持由十个行动要点所代表的路径图而深受感动。

Il doit se situer dans l'action concertée de tous.

消除贫穷和不发达状况之战需要所有国家采协调行动

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一致行动 的法语例句

用户正在搜索


plieur, plieuse, plinien, plinthe, plinthite, plio, pliocène, pliodynatron, plioir, pliomagmatique,

相似单词


一指宽, 一致, 一致(性), 一致的, 一致地, 一致行动, 一致认为…, 一致通过, 一致同意, 一致同意的,
action concertée
agir de conserve

Les niveaux d'investissement actuels dans la santé et l'éducation sont insuffisants.

必须采取一致,大大增加对教育投资,以期向发展中国家穷人以及所有妇女男子提供医疗教育,其中包括残疾人等具有特别需要群体。

En principe, les décisions du CICC sont prises par voie de consensus.

D. 咨监委以协商一致方式采取作出决定。

Mais la nature du défi exige une action coordonnée au niveau mondial.

然而,挑战性质要求全球采取协调一致

Les participants ont estimé qu'il fallait s'attaquer aux causes profondes de la traite d'êtres humains.

会议认为,在贩运人口罪做斗争时,所有伙伴采取团结一致极其重要。

La menace du terrorisme international réclame des mesures fondées sur le consensus.

我们必须以步调一致应对国际恐怖主义威胁。

La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement exige une action cohérente.

实现千年发展目标要求采取一致

Les solutions aux problèmes internationaux doivent venir d'une ONU véritablement unie, agissant de concert.

解决国际问题方法必须来自一致真正联合国。

Elles exigent l'action concertée de la communauté internationale dans son ensemble.

对此全体国际社会应采取协调一致

Un effort accéléré et concerté s'impose donc pour atteindre ces objectifs.

需要加速采取一致,实现《千年发展目标》。

La structure de l'appui international en ce qui concerne la coordination devrait être plus cohérente.

国际支助必须要有更加一致协调

C'est par une action globale et coordonnée que nous relèverons le défi de la paix.

通过全面、协调一致,我们将应对实现平这一挑战。

Il est tout aussi crucial de réagir aux situations particulièrement graves.

采取一致应对特别严重局势也非常重要。

Les situations après conflit nécessitent une action concertée et rapide.

对于危机冲突后局势,需要采取快速而一致

Le régime des sanctions n'est efficace que si les États Membres agissent à l'unisson.

只有当会员国一致时候制裁制度才会有效。

Cette entreprise concertée exige une complémentarité de ressources.

这样一种协调一致联合需要资源互补。

Il est essentiel que le Conseil de sécurité agisse rapidement, de façon décisive et unifiée.

安全理事会必须迅速、果断一致采取

Ils exigent une action ample et coordonnée de la part de diverses parties prenantes.

宏观障碍需要由各种利害关系方采取广泛、协调一致

Les enjeux ne sauraient être plus importants ni la nécessité d'une action internationale plus urgente.

这个问题关系甚大,现在比以往任何时候都更加迫切需要国际社会采取一致

Je suis également très touché par le soutien unanime au plan d'action en 10 points.

我们还因你们一致支持由十个要点所代表路径图而深受感

Il doit se situer dans l'action concertée de tous.

消除贫穷不发达状况之战需要所有国家采取协调一致

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一致行动 的法语例句

用户正在搜索


plissure, pliure, PLL (phase locked loop), ploc, plocage, ploeshti, ploesti, ploïde, ploïdie, ploiement,

相似单词


一指宽, 一致, 一致(性), 一致的, 一致地, 一致行动, 一致认为…, 一致通过, 一致同意, 一致同意的,
action concertée
agir de conserve

Les niveaux d'investissement actuels dans la santé et l'éducation sont insuffisants.

必须采取一致,大大增加对保健和教育投资,以期向发展中国家穷人以及所有妇女和男子提供医疗保健和教育,其中包括残疾人等具有特别需要群体。

En principe, les décisions du CICC sont prises par voie de consensus.

D. 咨监委以协商一致方式采取和作出决定。

Mais la nature du défi exige une action coordonnée au niveau mondial.

然而,性质要求全球采取协调一致

Les participants ont estimé qu'il fallait s'attaquer aux causes profondes de la traite d'êtres humains.

会议认为,在贩运人口罪做斗争时,所有伙伴采取团结一致极其重要。

La menace du terrorisme international réclame des mesures fondées sur le consensus.

我们必须以步调一致应对国际恐怖主义威胁。

La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement exige une action cohérente.

实现千年发展目标要求采取一致

Les solutions aux problèmes internationaux doivent venir d'une ONU véritablement unie, agissant de concert.

解决国际问题方法必须来自一致真正联合国。

Elles exigent l'action concertée de la communauté internationale dans son ensemble.

对此全体国际社会应采取协调一致

Un effort accéléré et concerté s'impose donc pour atteindre ces objectifs.

需要加速采取一致,实现《千年发展目标》。

La structure de l'appui international en ce qui concerne la coordination devrait être plus cohérente.

国际支助必须要有更加一致协调

C'est par une action globale et coordonnée que nous relèverons le défi de la paix.

通过全面、协调一致,我们将应对实现和平这一

Il est tout aussi crucial de réagir aux situations particulièrement graves.

采取一致应对特别严重局势也非常重要。

Les situations après conflit nécessitent une action concertée et rapide.

对于危机冲突后局势,需要采取快速而一致

Le régime des sanctions n'est efficace que si les États Membres agissent à l'unisson.

只有当会员国一致时候制裁制度才会有效。

Cette entreprise concertée exige une complémentarité de ressources.

这样一种协调一致联合需要资源互补。

Il est essentiel que le Conseil de sécurité agisse rapidement, de façon décisive et unifiée.

安全理事会必须迅速、果断和一致采取

Ils exigent une action ample et coordonnée de la part de diverses parties prenantes.

宏观障碍需要由各种利害关系方采取广泛、协调一致

Les enjeux ne sauraient être plus importants ni la nécessité d'une action internationale plus urgente.

这个问题关系甚大,现在比以往任何时候都更加迫切需要国际社会采取一致

Je suis également très touché par le soutien unanime au plan d'action en 10 points.

我们还因你们一致支持由十个要点所代表路径图而深受感

Il doit se situer dans l'action concertée de tous.

消除贫穷和不发达状况之需要所有国家采取协调一致

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一致行动 的法语例句

用户正在搜索


plombé, plombée, plombémie, plomber, plomberie, plombeur, plombeux, plombgomme, plombico, plombides,

相似单词


一指宽, 一致, 一致(性), 一致的, 一致地, 一致行动, 一致认为…, 一致通过, 一致同意, 一致同意的,
action concertée
agir de conserve

Les niveaux d'investissement actuels dans la santé et l'éducation sont insuffisants.

必须采取一致,大大增加对保健和教育投资,以期向发展穷人以及所有妇女和男子提供医疗保健和教育,其包括残疾人等具有特别需要群体。

En principe, les décisions du CICC sont prises par voie de consensus.

D. 咨监委以协商一致方式采取和作出决定。

Mais la nature du défi exige une action coordonnée au niveau mondial.

然而,挑战性质要求全球采取协调一致

Les participants ont estimé qu'il fallait s'attaquer aux causes profondes de la traite d'êtres humains.

会议认为,在贩运人口罪行做斗争时,所有伙伴采取团结一致极其重要。

La menace du terrorisme international réclame des mesures fondées sur le consensus.

我们必须以步调一致应对际恐怖主义威胁。

La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement exige une action cohérente.

实现千年发展目标要求采取一致

Les solutions aux problèmes internationaux doivent venir d'une ONU véritablement unie, agissant de concert.

解决际问题方法必须来自一致正联合

Elles exigent l'action concertée de la communauté internationale dans son ensemble.

对此全体际社会应采取协调一致

Un effort accéléré et concerté s'impose donc pour atteindre ces objectifs.

需要加速采取一致,实现《千年发展目标》。

La structure de l'appui international en ce qui concerne la coordination devrait être plus cohérente.

际支助必须要有更加一致协调

C'est par une action globale et coordonnée que nous relèverons le défi de la paix.

通过全面、协调一致,我们将应对实现和平这一挑战。

Il est tout aussi crucial de réagir aux situations particulièrement graves.

采取一致应对特别严重局势也非常重要。

Les situations après conflit nécessitent une action concertée et rapide.

对于危机冲突后局势,需要采取快速而一致

Le régime des sanctions n'est efficace que si les États Membres agissent à l'unisson.

只有当会员一致时候制裁制度才会有效。

Cette entreprise concertée exige une complémentarité de ressources.

这样一种协调一致联合需要资源互补。

Il est essentiel que le Conseil de sécurité agisse rapidement, de façon décisive et unifiée.

安全理事会必须迅速、果断和一致采取

Ils exigent une action ample et coordonnée de la part de diverses parties prenantes.

宏观障碍需要由各种利害关系方采取广泛、协调一致

Les enjeux ne sauraient être plus importants ni la nécessité d'une action internationale plus urgente.

这个问题关系甚大,现在比以往任何时候都更加迫切需要际社会采取一致

Je suis également très touché par le soutien unanime au plan d'action en 10 points.

我们还因你们一致支持由十个要点所代表路径图而深受感

Il doit se situer dans l'action concertée de tous.

消除贫穷和不发达状况之战需要所有采取协调一致

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一致行动 的法语例句

用户正在搜索


plomboir, plombojarosite, plombométrie, plombotellure, plombure, plomburie, plommée, plonge, plongé, plongeant,

相似单词


一指宽, 一致, 一致(性), 一致的, 一致地, 一致行动, 一致认为…, 一致通过, 一致同意, 一致同意的,
action concertée
agir de conserve

Les niveaux d'investissement actuels dans la santé et l'éducation sont insuffisants.

必须采取,大大增加对保健和教育投资,以期向发展中国家穷人以及所有妇女和男子提供医疗保健和教育,其中包括残疾人等具有特别需要群体。

En principe, les décisions du CICC sont prises par voie de consensus.

D. 咨监委以协商式采取和作出决定。

Mais la nature du défi exige une action coordonnée au niveau mondial.

然而,挑战性质要求全球采取协调

Les participants ont estimé qu'il fallait s'attaquer aux causes profondes de la traite d'êtres humains.

会议认为,在贩运人口罪做斗争时,所有伙伴采取团结极其重要。

La menace du terrorisme international réclame des mesures fondées sur le consensus.

我们必须以步调应对国际恐怖主义威胁。

La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement exige une action cohérente.

实现千年发展目标要求采取

Les solutions aux problèmes internationaux doivent venir d'une ONU véritablement unie, agissant de concert.

解决国际问题法必须来自真正联合国。

Elles exigent l'action concertée de la communauté internationale dans son ensemble.

对此全体国际社会应采取协调

Un effort accéléré et concerté s'impose donc pour atteindre ces objectifs.

需要加速采取,实现《千年发展目标》。

La structure de l'appui international en ce qui concerne la coordination devrait être plus cohérente.

国际支助必须要有更加协调

C'est par une action globale et coordonnée que nous relèverons le défi de la paix.

通过全面、协调,我们将应对实现和平这挑战。

Il est tout aussi crucial de réagir aux situations particulièrement graves.

采取应对特别严重局势也非常重要。

Les situations après conflit nécessitent une action concertée et rapide.

对于危机冲突后局势,需要采取快速而

Le régime des sanctions n'est efficace que si les États Membres agissent à l'unisson.

只有当会员国时候制裁制度才会有效。

Cette entreprise concertée exige une complémentarité de ressources.

这样种协调联合需要资源互补。

Il est essentiel que le Conseil de sécurité agisse rapidement, de façon décisive et unifiée.

安全理事会必须迅速、果断和采取

Ils exigent une action ample et coordonnée de la part de diverses parties prenantes.

宏观障碍需要由各种利害关系采取广泛、协调

Les enjeux ne sauraient être plus importants ni la nécessité d'une action internationale plus urgente.

这个问题关系甚大,现在比以往任何时候都更加迫切需要国际社会采取

Je suis également très touché par le soutien unanime au plan d'action en 10 points.

我们还因你们支持由十个要点所代表路径图而深受感动。

Il doit se situer dans l'action concertée de tous.

消除贫穷和不发达状况之战需要所有国家采取协调

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一致行动 的法语例句

用户正在搜索


plotteur, plouc, plouf, ploutage, plouter, ploutocrate, ploutocratie, ploutocratique, plovdiv, ployable,

相似单词


一指宽, 一致, 一致(性), 一致的, 一致地, 一致行动, 一致认为…, 一致通过, 一致同意, 一致同意的,
action concertée
agir de conserve

Les niveaux d'investissement actuels dans la santé et l'éducation sont insuffisants.

必须采取一致行动,大大增加对保健和教育的投资,以期向发展中国家的穷人以及所有妇女和男子提供医疗保健和教育,其中包括残疾人等具有特的群体。

En principe, les décisions du CICC sont prises par voie de consensus.

D. 咨监委以协商一致方式采取行动和作出决定。

Mais la nature du défi exige une action coordonnée au niveau mondial.

然而,挑战的性质求全球采取协调一致行动

Les participants ont estimé qu'il fallait s'attaquer aux causes profondes de la traite d'êtres humains.

会议认为,在贩运人口罪行做斗争时,所有伙伴采取团结一致行动极其重

La menace du terrorisme international réclame des mesures fondées sur le consensus.

我们必须以步调一致行动应对国际恐怖主义

La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement exige une action cohérente.

现千年发展目标求采取一致行动

Les solutions aux problèmes internationaux doivent venir d'une ONU véritablement unie, agissant de concert.

解决国际问题的方法必须来自一致行动的真正联合国。

Elles exigent l'action concertée de la communauté internationale dans son ensemble.

对此全体国际社会应采取协调一致行动

Un effort accéléré et concerté s'impose donc pour atteindre ces objectifs.

加速采取一致行动现《千年发展目标》。

La structure de l'appui international en ce qui concerne la coordination devrait être plus cohérente.

国际支助必须有更加一致的协调行动

C'est par une action globale et coordonnée que nous relèverons le défi de la paix.

通过全面、协调一致行动,我们将应对现和平这一挑战。

Il est tout aussi crucial de réagir aux situations particulièrement graves.

采取一致行动应对特严重的局势也非常重

Les situations après conflit nécessitent une action concertée et rapide.

对于危机冲突后的局势,采取快速而一致行动

Le régime des sanctions n'est efficace que si les États Membres agissent à l'unisson.

只有当会员国行动一致的时候制裁制度才会有效。

Cette entreprise concertée exige une complémentarité de ressources.

这样一种协调一致的联合行动资源互补。

Il est essentiel que le Conseil de sécurité agisse rapidement, de façon décisive et unifiée.

安全理事会必须迅速、果断和一致采取行动

Ils exigent une action ample et coordonnée de la part de diverses parties prenantes.

宏观障碍由各种利害关系方采取广泛的、协调一致行动

Les enjeux ne sauraient être plus importants ni la nécessité d'une action internationale plus urgente.

这个问题关系甚大,现在比以往任何时候都更加迫切国际社会采取一致行动

Je suis également très touché par le soutien unanime au plan d'action en 10 points.

我们还因你们一致支持由十个行动点所代表的路径图而深受感动。

Il doit se situer dans l'action concertée de tous.

消除贫穷和不发达状况之战所有国家采取协调一致行动

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一致行动 的法语例句

用户正在搜索


plumalsite, plumard, plumasite, plumasseau, plumasserie, plumbaginées, plumbéine, plumbicon, plumbo, plumboallophane,

相似单词


一指宽, 一致, 一致(性), 一致的, 一致地, 一致行动, 一致认为…, 一致通过, 一致同意, 一致同意的,
action concertée
agir de conserve

Les niveaux d'investissement actuels dans la santé et l'éducation sont insuffisants.

必须采取,大大增加对保健和教育的投资,以期向发展中国家的穷人以及所有妇女和男子提供医疗保健和教育,其中包括残疾人等具有特别需要的群体。

En principe, les décisions du CICC sont prises par voie de consensus.

D. 咨监委以协商方式采取和作出决定。

Mais la nature du défi exige une action coordonnée au niveau mondial.

然而,挑战的性质要求全球采取协调

Les participants ont estimé qu'il fallait s'attaquer aux causes profondes de la traite d'êtres humains.

会议认为,在贩运人口罪做斗争时,所有伙伴采取团结极其重要。

La menace du terrorisme international réclame des mesures fondées sur le consensus.

我们必须以步调应对国际恐怖主义威胁。

La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement exige une action cohérente.

实现千年发展目标要求采取

Les solutions aux problèmes internationaux doivent venir d'une ONU véritablement unie, agissant de concert.

解决国际问题的方法必须来自的真正联合国。

Elles exigent l'action concertée de la communauté internationale dans son ensemble.

对此全体国际社会应采取协调

Un effort accéléré et concerté s'impose donc pour atteindre ces objectifs.

需要加速采取,实现《千年发展目标》。

La structure de l'appui international en ce qui concerne la coordination devrait être plus cohérente.

国际支助必须要有更加的协调

C'est par une action globale et coordonnée que nous relèverons le défi de la paix.

通过全面、协调,我们将应对实现和平这挑战。

Il est tout aussi crucial de réagir aux situations particulièrement graves.

采取应对特别严重的局势也非常重要。

Les situations après conflit nécessitent une action concertée et rapide.

对于危机冲突后的局势,需要采取快速而

Le régime des sanctions n'est efficace que si les États Membres agissent à l'unisson.

只有当会员国的时候制裁制度才会有效。

Cette entreprise concertée exige une complémentarité de ressources.

这样种协调的联合需要资源互补。

Il est essentiel que le Conseil de sécurité agisse rapidement, de façon décisive et unifiée.

安全理事会必须迅速、果断和采取

Ils exigent une action ample et coordonnée de la part de diverses parties prenantes.

宏观障碍需要由各种利害关系方采取广泛的、协调

Les enjeux ne sauraient être plus importants ni la nécessité d'une action internationale plus urgente.

这个问题关系甚大,现在比以往任何时候都更加迫切需要国际社会采取

Je suis également très touché par le soutien unanime au plan d'action en 10 points.

我们还因你们支持由十个要点所代表的路径图而深受感动。

Il doit se situer dans l'action concertée de tous.

消除贫穷和不发达状况之战需要所有国家采取协调

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一致行动 的法语例句

用户正在搜索


plumbomanganite, plumbomicrolite, plumbonacrite, plumboniobite, plumbopalladinite, plumbopyrochlore, plumbostannite, plumbostibnite, plumbosynadelphite, plum-cake,

相似单词


一指宽, 一致, 一致(性), 一致的, 一致地, 一致行动, 一致认为…, 一致通过, 一致同意, 一致同意的,
action concertée
agir de conserve

Les niveaux d'investissement actuels dans la santé et l'éducation sont insuffisants.

必须采取一致行动,大大增加对保健和教育投资,以期向发穷人以及所有妇女和男子提供医疗保健和教育,其包括残疾人等具有特别需要群体。

En principe, les décisions du CICC sont prises par voie de consensus.

D. 咨监委以协商一致方式采取行动和作出决定。

Mais la nature du défi exige une action coordonnée au niveau mondial.

然而,挑战性质要求全球采取协调一致行动

Les participants ont estimé qu'il fallait s'attaquer aux causes profondes de la traite d'êtres humains.

会议认为,在贩运人口罪行做斗争时,所有伙伴采取团结一致行动极其重要。

La menace du terrorisme international réclame des mesures fondées sur le consensus.

我们必须以步调一致行动应对际恐怖主义威胁。

La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement exige une action cohérente.

实现千年发目标要求采取一致行动

Les solutions aux problèmes internationaux doivent venir d'une ONU véritablement unie, agissant de concert.

解决际问题方法必须来自一致行动联合

Elles exigent l'action concertée de la communauté internationale dans son ensemble.

对此全体际社会应采取协调一致行动

Un effort accéléré et concerté s'impose donc pour atteindre ces objectifs.

需要加速采取一致行动,实现《千年发目标》。

La structure de l'appui international en ce qui concerne la coordination devrait être plus cohérente.

际支助必须要有更加一致协调行动

C'est par une action globale et coordonnée que nous relèverons le défi de la paix.

通过全面、协调一致行动,我们将应对实现和平这一挑战。

Il est tout aussi crucial de réagir aux situations particulièrement graves.

采取一致行动应对特别严重局势也非常重要。

Les situations après conflit nécessitent une action concertée et rapide.

对于危机冲突后局势,需要采取快速而一致行动

Le régime des sanctions n'est efficace que si les États Membres agissent à l'unisson.

只有当会员行动一致时候制裁制度才会有效。

Cette entreprise concertée exige une complémentarité de ressources.

这样一种协调一致联合行动需要资源互补。

Il est essentiel que le Conseil de sécurité agisse rapidement, de façon décisive et unifiée.

安全理事会必须迅速、果断和一致采取行动

Ils exigent une action ample et coordonnée de la part de diverses parties prenantes.

宏观障碍需要由各种利害关系方采取广泛、协调一致行动

Les enjeux ne sauraient être plus importants ni la nécessité d'une action internationale plus urgente.

这个问题关系甚大,现在比以往任何时候都更加迫切需要际社会采取一致行动

Je suis également très touché par le soutien unanime au plan d'action en 10 points.

我们还因你们一致支持由十个行动要点所代表路径图而深受感动。

Il doit se situer dans l'action concertée de tous.

消除贫穷和不发达状况之战需要所有家采取协调一致行动

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 一致行动 的法语例句

用户正在搜索


plumeux, plumicome, plumier, plumitif, plumosite, plum-pudding, plumule, plupart, plural, pluralisation,

相似单词


一指宽, 一致, 一致(性), 一致的, 一致地, 一致行动, 一致认为…, 一致通过, 一致同意, 一致同意的,