Le Groupe de travail est convenu de supprimer le paragraphe.
工作组一致同意删去本款。
Le Groupe de travail est convenu de supprimer le paragraphe.
工作组一致同意删去本款。
Ces arguments ne font pas consensus au sein de la communauté internationale.
些意见没有得到国际社会的一致同意。
La délégation chinoise appuie l'adoption des conclusions convenues.
中国代表团支持通过一致同意的结论。
Nous savons que l'eau est indispensable à la vie.
我们一致同意,水于生命不可或缺。
Ces deux propositions ont été acceptées par le Groupe de travail.
两
均得到工作组的一致同意。
Il a été convenu de conserver en l'état la deuxième phrase de l'article.
与会者一致同意该条第句保持不变。
Les participants ont accepté d'élaborer des propositions pour une stratégie de défense nationale.
与会者一致同意提出关于国防战略的。
Cette proposition a reçu l'aval du Bureau du Conseil.
一提
得到理事会主席团的一致同意。
Il s'est mis d'accord sur ce projet.
委员会对该拟战略框架表示一致同意。
Le présent rapport a été approuvé et adopté le 1er octobre.
1日,工作组一致同意通过本报告。
Il a été convenu que cette question devait être examinée plus avant.
与会者一致同意应当进一步审查个问题。
Tous les membres sont convenus de la nécessité de dynamiser les travaux du Comité.
所有成员一致同意有必要振兴委员会的工作。
Toutes les décisions sont prises à l'unanimité.
理事机构的所有决定以一致同意的方式作出。
Avec l'assentiment des membres du Conseil, j'ai l'intention de suspendre la séance maintenant.
我打算经安理会成员一致同意,暂停会。
C'est un objectif partagé par tous les membres du Conseil.
也是安理会所有成员一致同意的目标。
De telles nominations doivent être approuvées à l'unanimité par tous les membres du CICC.
任何此种任命须经咨监委全体成员一致同意。
Acceptons cette responsabilité et sommes convenus d'agir de manière à nous y conformer.
我们接受一责任,并一致同意据此采取行动。
La réunion est convenue que la standardisation pourrait promouvoir des efforts au niveau international.
与会者一致同意,实现标准化会促进国际努力。
Ils sont également convenus de faire un bilan de la question après un certain délai.
他们还一致同意在一段时期后审查其运作情况。
En effet, cette proposition n'a pas encore réuni un consensus à la Conférence.
主席决定草案是一尚未得到本会
一致同意的提案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Groupe de travail est convenu de supprimer le paragraphe.
工作组一致删去本款。
Ces arguments ne font pas consensus au sein de la communauté internationale.
这些见没有得到国际社会
一致
。
La délégation chinoise appuie l'adoption des conclusions convenues.
中国代表支持通过一致
结论。
Nous savons que l'eau est indispensable à la vie.
我们一致,
于生命不可或缺。
Ces deux propositions ont été acceptées par le Groupe de travail.
这两项建议均得到工作组一致
。
Il a été convenu de conserver en l'état la deuxième phrase de l'article.
与会者一致该条第
句保持不变。
Les participants ont accepté d'élaborer des propositions pour une stratégie de défense nationale.
与会者一致提出关于国防战略
建议。
Cette proposition a reçu l'aval du Bureau du Conseil.
这一提议得到理事会主一致
。
Il s'est mis d'accord sur ce projet.
委员会对该拟议战略框架表示一致。
Le présent rapport a été approuvé et adopté le 1er octobre.
1日,工作组一致通过本报告。
Il a été convenu que cette question devait être examinée plus avant.
与会者一致应当进一步审查这个问题。
Tous les membres sont convenus de la nécessité de dynamiser les travaux du Comité.
所有成员一致有必要振兴委员会
工作。
Toutes les décisions sont prises à l'unanimité.
理事机构所有决定以一致
方式作出。
Avec l'assentiment des membres du Conseil, j'ai l'intention de suspendre la séance maintenant.
我打算经安理会成员一致,暂停会议。
C'est un objectif partagé par tous les membres du Conseil.
这也是安理会所有成员一致目标。
De telles nominations doivent être approuvées à l'unanimité par tous les membres du CICC.
任何此种任命须经咨监委全体成员一致。
Acceptons cette responsabilité et sommes convenus d'agir de manière à nous y conformer.
我们接受这一责任,并一致据此采取行动。
La réunion est convenue que la standardisation pourrait promouvoir des efforts au niveau international.
与会者一致,实现标准化会促进国际努力。
Ils sont également convenus de faire un bilan de la question après un certain délai.
他们还一致在一段时期后审查其运作情况。
En effet, cette proposition n'a pas encore réuni un consensus à la Conférence.
主决定草案是一项尚未得到本会议一致
提案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Groupe de travail est convenu de supprimer le paragraphe.
工作组致同意删去本款。
Ces arguments ne font pas consensus au sein de la communauté internationale.
这些意见没有得到国际社会的致同意。
La délégation chinoise appuie l'adoption des conclusions convenues.
中国代表团支持通过致同意的结论。
Nous savons que l'eau est indispensable à la vie.
我们致同意,水于生命不可或缺。
Ces deux propositions ont été acceptées par le Groupe de travail.
这两项建议均得到工作组的致同意。
Il a été convenu de conserver en l'état la deuxième phrase de l'article.
与会者致同意该条第
句保持不变。
Les participants ont accepté d'élaborer des propositions pour une stratégie de défense nationale.
与会者致同意提出关于国防战略的建议。
Cette proposition a reçu l'aval du Bureau du Conseil.
这提议得到理事会主席团的
致同意。
Il s'est mis d'accord sur ce projet.
委会对该拟议战略框架表示
致同意。
Le présent rapport a été approuvé et adopté le 1er octobre.
1日,工作组致同意通过本报告。
Il a été convenu que cette question devait être examinée plus avant.
与会者致同意应当进
步审查这个问题。
Tous les membres sont convenus de la nécessité de dynamiser les travaux du Comité.
所有致同意有必要振兴委
会的工作。
Toutes les décisions sont prises à l'unanimité.
理事机构的所有决定以致同意的方式作出。
Avec l'assentiment des membres du Conseil, j'ai l'intention de suspendre la séance maintenant.
我打算经安理会致同意,暂停会议。
C'est un objectif partagé par tous les membres du Conseil.
这也是安理会所有致同意的目标。
De telles nominations doivent être approuvées à l'unanimité par tous les membres du CICC.
任何此种任命须经咨监委全体致同意。
Acceptons cette responsabilité et sommes convenus d'agir de manière à nous y conformer.
我们接受这责任,并
致同意据此采取行动。
La réunion est convenue que la standardisation pourrait promouvoir des efforts au niveau international.
与会者致同意,实现标准化会促进国际努力。
Ils sont également convenus de faire un bilan de la question après un certain délai.
他们还致同意在
段时期后审查其运作情况。
En effet, cette proposition n'a pas encore réuni un consensus à la Conférence.
主席决定草案是项尚未得到本会议
致同意的提案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Groupe de travail est convenu de supprimer le paragraphe.
工作组一删去本款。
Ces arguments ne font pas consensus au sein de la communauté internationale.
这些见没有得到国际社会的一
。
La délégation chinoise appuie l'adoption des conclusions convenues.
中国代表团支持通过一的结论。
Nous savons que l'eau est indispensable à la vie.
我们一,水于生命不可或缺。
Ces deux propositions ont été acceptées par le Groupe de travail.
这两项建议均得到工作组的一。
Il a été convenu de conserver en l'état la deuxième phrase de l'article.
与会者一该条第
句保持不变。
Les participants ont accepté d'élaborer des propositions pour une stratégie de défense nationale.
与会者一提出关于国防战略的建议。
Cette proposition a reçu l'aval du Bureau du Conseil.
这一提议得到理事会主席团的一。
Il s'est mis d'accord sur ce projet.
委员会对该拟议战略框架表示一。
Le présent rapport a été approuvé et adopté le 1er octobre.
1日,工作组一通过本报告。
Il a été convenu que cette question devait être examinée plus avant.
与会者一一步审查这个问题。
Tous les membres sont convenus de la nécessité de dynamiser les travaux du Comité.
所有成员一有必要振兴委员会的工作。
Toutes les décisions sont prises à l'unanimité.
理事机构的所有决定以一的方式作出。
Avec l'assentiment des membres du Conseil, j'ai l'intention de suspendre la séance maintenant.
我打算经安理会成员一,暂停会议。
C'est un objectif partagé par tous les membres du Conseil.
这也是安理会所有成员一的目标。
De telles nominations doivent être approuvées à l'unanimité par tous les membres du CICC.
任何此种任命须经咨监委全体成员一。
Acceptons cette responsabilité et sommes convenus d'agir de manière à nous y conformer.
我们接受这一责任,并一据此采取行动。
La réunion est convenue que la standardisation pourrait promouvoir des efforts au niveau international.
与会者一,实现标准化会促
国际努力。
Ils sont également convenus de faire un bilan de la question après un certain délai.
他们还一在一段时期后审查其运作情况。
En effet, cette proposition n'a pas encore réuni un consensus à la Conférence.
主席决定草案是一项尚未得到本会议一的提案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Groupe de travail est convenu de supprimer le paragraphe.
工作组意删去本款。
Ces arguments ne font pas consensus au sein de la communauté internationale.
这些意见没有得到国际社的
意。
La délégation chinoise appuie l'adoption des conclusions convenues.
中国代表团支持通过意的结论。
Nous savons que l'eau est indispensable à la vie.
我们意,水于生命不可或缺。
Ces deux propositions ont été acceptées par le Groupe de travail.
这两项建议均得到工作组的意。
Il a été convenu de conserver en l'état la deuxième phrase de l'article.
者
意该条第
句保持不
。
Les participants ont accepté d'élaborer des propositions pour une stratégie de défense nationale.
者
意提出关于国防战略的建议。
Cette proposition a reçu l'aval du Bureau du Conseil.
这提议得到理事
主席团的
意。
Il s'est mis d'accord sur ce projet.
委员对该拟议战略框架表示
意。
Le présent rapport a été approuvé et adopté le 1er octobre.
1日,工作组意通过本报告。
Il a été convenu que cette question devait être examinée plus avant.
者
意应当进
步审查这个问题。
Tous les membres sont convenus de la nécessité de dynamiser les travaux du Comité.
所有成员意有必要振兴委员
的工作。
Toutes les décisions sont prises à l'unanimité.
理事机构的所有决定以意的方式作出。
Avec l'assentiment des membres du Conseil, j'ai l'intention de suspendre la séance maintenant.
我打算经安理成员
意,暂停
议。
C'est un objectif partagé par tous les membres du Conseil.
这也是安理所有成员
意的目标。
De telles nominations doivent être approuvées à l'unanimité par tous les membres du CICC.
任何此种任命须经咨监委全体成员意。
Acceptons cette responsabilité et sommes convenus d'agir de manière à nous y conformer.
我们接受这责任,并
意据此采取行动。
La réunion est convenue que la standardisation pourrait promouvoir des efforts au niveau international.
者
意,实现标准化
促进国际努力。
Ils sont également convenus de faire un bilan de la question après un certain délai.
他们还意在
段时期后审查其运作情况。
En effet, cette proposition n'a pas encore réuni un consensus à la Conférence.
主席决定草案是项尚未得到本
议
意的提案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Groupe de travail est convenu de supprimer le paragraphe.
工作同意删去本款。
Ces arguments ne font pas consensus au sein de la communauté internationale.
这些意见没有得到国际同意。
La délégation chinoise appuie l'adoption des conclusions convenues.
中国代表团支持通过同意
结论。
Nous savons que l'eau est indispensable à la vie.
我们同意,水于生命不可或缺。
Ces deux propositions ont été acceptées par le Groupe de travail.
这两项建议均得到工作同意。
Il a été convenu de conserver en l'état la deuxième phrase de l'article.
与者
同意该条第
句保持不变。
Les participants ont accepté d'élaborer des propositions pour une stratégie de défense nationale.
与者
同意提出关于国防战略
建议。
Cette proposition a reçu l'aval du Bureau du Conseil.
这提议得到理事
主席团
同意。
Il s'est mis d'accord sur ce projet.
委员对该拟议战略框架表示
同意。
Le présent rapport a été approuvé et adopté le 1er octobre.
1日,工作同意通过本报告。
Il a été convenu que cette question devait être examinée plus avant.
与者
同意应当进
步审查这个问题。
Tous les membres sont convenus de la nécessité de dynamiser les travaux du Comité.
所有成员同意有必要振兴委员
工作。
Toutes les décisions sont prises à l'unanimité.
理事机构所有决定以
同意
方式作出。
Avec l'assentiment des membres du Conseil, j'ai l'intention de suspendre la séance maintenant.
我打算经安理成员
同意,暂停
议。
C'est un objectif partagé par tous les membres du Conseil.
这也是安理所有成员
同意
目标。
De telles nominations doivent être approuvées à l'unanimité par tous les membres du CICC.
任何此种任命须经咨监委全体成员同意。
Acceptons cette responsabilité et sommes convenus d'agir de manière à nous y conformer.
我们接受这责任,并
同意据此采取行动。
La réunion est convenue que la standardisation pourrait promouvoir des efforts au niveau international.
与者
同意,实现标准化
促进国际努力。
Ils sont également convenus de faire un bilan de la question après un certain délai.
他们还同意在
段时期后审查其运作情况。
En effet, cette proposition n'a pas encore réuni un consensus à la Conférence.
主席决定草案是项尚未得到本
议
同意
提案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Groupe de travail est convenu de supprimer le paragraphe.
工作组一致删去本款。
Ces arguments ne font pas consensus au sein de la communauté internationale.
这些见没有得
社会的一致
。
La délégation chinoise appuie l'adoption des conclusions convenues.
中代表团支持
过一致
的结论。
Nous savons que l'eau est indispensable à la vie.
我们一致,水于生命不可或缺。
Ces deux propositions ont été acceptées par le Groupe de travail.
这两项建议均得工作组的一致
。
Il a été convenu de conserver en l'état la deuxième phrase de l'article.
与会者一致该条第
句保持不变。
Les participants ont accepté d'élaborer des propositions pour une stratégie de défense nationale.
与会者一致提出关于
防战略的建议。
Cette proposition a reçu l'aval du Bureau du Conseil.
这一提议得理事会主席团的一致
。
Il s'est mis d'accord sur ce projet.
委员会对该拟议战略框架表示一致。
Le présent rapport a été approuvé et adopté le 1er octobre.
1日,工作组一致过本报告。
Il a été convenu que cette question devait être examinée plus avant.
与会者一致应当进一步审查这个问题。
Tous les membres sont convenus de la nécessité de dynamiser les travaux du Comité.
所有成员一致有必要振兴委员会的工作。
Toutes les décisions sont prises à l'unanimité.
理事机构的所有决定以一致的方式作出。
Avec l'assentiment des membres du Conseil, j'ai l'intention de suspendre la séance maintenant.
我打算经安理会成员一致,暂停会议。
C'est un objectif partagé par tous les membres du Conseil.
这也是安理会所有成员一致的目标。
De telles nominations doivent être approuvées à l'unanimité par tous les membres du CICC.
任何此种任命须经咨监委全体成员一致。
Acceptons cette responsabilité et sommes convenus d'agir de manière à nous y conformer.
我们接受这一责任,并一致据此采取行动。
La réunion est convenue que la standardisation pourrait promouvoir des efforts au niveau international.
与会者一致,实现标准化会促进
努力。
Ils sont également convenus de faire un bilan de la question après un certain délai.
他们还一致在一段时期后审查其运作情况。
En effet, cette proposition n'a pas encore réuni un consensus à la Conférence.
主席决定草案是一项尚未得本会议一致
的提案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Groupe de travail est convenu de supprimer le paragraphe.
工作组致同意删去本款。
Ces arguments ne font pas consensus au sein de la communauté internationale.
这些意见没有得到国际社会的致同意。
La délégation chinoise appuie l'adoption des conclusions convenues.
中国支持通过
致同意的结论。
Nous savons que l'eau est indispensable à la vie.
我们致同意,水于生命不可或缺。
Ces deux propositions ont été acceptées par le Groupe de travail.
这两项建议均得到工作组的致同意。
Il a été convenu de conserver en l'état la deuxième phrase de l'article.
与会者致同意该条第
句保持不变。
Les participants ont accepté d'élaborer des propositions pour une stratégie de défense nationale.
与会者致同意提出关于国防战略的建议。
Cette proposition a reçu l'aval du Bureau du Conseil.
这提议得到理事会主席
的
致同意。
Il s'est mis d'accord sur ce projet.
委员会对该拟议战略框架致同意。
Le présent rapport a été approuvé et adopté le 1er octobre.
1日,工作组致同意通过本报告。
Il a été convenu que cette question devait être examinée plus avant.
与会者致同意应当进
步审查这个问题。
Tous les membres sont convenus de la nécessité de dynamiser les travaux du Comité.
所有成员致同意有必要振兴委员会的工作。
Toutes les décisions sont prises à l'unanimité.
理事机构的所有决定以致同意的方式作出。
Avec l'assentiment des membres du Conseil, j'ai l'intention de suspendre la séance maintenant.
我打算经安理会成员致同意,暂停会议。
C'est un objectif partagé par tous les membres du Conseil.
这也是安理会所有成员致同意的目标。
De telles nominations doivent être approuvées à l'unanimité par tous les membres du CICC.
任何此种任命须经咨监委全体成员致同意。
Acceptons cette responsabilité et sommes convenus d'agir de manière à nous y conformer.
我们接受这责任,并
致同意据此采取行动。
La réunion est convenue que la standardisation pourrait promouvoir des efforts au niveau international.
与会者致同意,实现标准化会促进国际努力。
Ils sont également convenus de faire un bilan de la question après un certain délai.
他们还致同意在
段时期后审查其运作情况。
En effet, cette proposition n'a pas encore réuni un consensus à la Conférence.
主席决定草案是项尚未得到本会议
致同意的提案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Groupe de travail est convenu de supprimer le paragraphe.
一致同意删去本款。
Ces arguments ne font pas consensus au sein de la communauté internationale.
这些意见没有得到际社会的一致同意。
La délégation chinoise appuie l'adoption des conclusions convenues.
中代表团支持通过一致同意的结论。
Nous savons que l'eau est indispensable à la vie.
我们一致同意,水生命不可或缺。
Ces deux propositions ont été acceptées par le Groupe de travail.
这两项建议均得到的一致同意。
Il a été convenu de conserver en l'état la deuxième phrase de l'article.
与会者一致同意该条第句保持不变。
Les participants ont accepté d'élaborer des propositions pour une stratégie de défense nationale.
与会者一致同意提出关战略的建议。
Cette proposition a reçu l'aval du Bureau du Conseil.
这一提议得到理事会主席团的一致同意。
Il s'est mis d'accord sur ce projet.
委员会对该拟议战略框架表示一致同意。
Le présent rapport a été approuvé et adopté le 1er octobre.
1日,一致同意通过本报告。
Il a été convenu que cette question devait être examinée plus avant.
与会者一致同意应当进一步审查这个问题。
Tous les membres sont convenus de la nécessité de dynamiser les travaux du Comité.
所有成员一致同意有必要振兴委员会的。
Toutes les décisions sont prises à l'unanimité.
理事机构的所有决定以一致同意的方式出。
Avec l'assentiment des membres du Conseil, j'ai l'intention de suspendre la séance maintenant.
我打算经安理会成员一致同意,暂停会议。
C'est un objectif partagé par tous les membres du Conseil.
这也是安理会所有成员一致同意的目标。
De telles nominations doivent être approuvées à l'unanimité par tous les membres du CICC.
任何此种任命须经咨监委全体成员一致同意。
Acceptons cette responsabilité et sommes convenus d'agir de manière à nous y conformer.
我们接受这一责任,并一致同意据此采取行动。
La réunion est convenue que la standardisation pourrait promouvoir des efforts au niveau international.
与会者一致同意,实现标准化会促进际努力。
Ils sont également convenus de faire un bilan de la question après un certain délai.
他们还一致同意在一段时期后审查其运情况。
En effet, cette proposition n'a pas encore réuni un consensus à la Conférence.
主席决定草案是一项尚未得到本会议一致同意的提案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Groupe de travail est convenu de supprimer le paragraphe.
工作组意删去本款。
Ces arguments ne font pas consensus au sein de la communauté internationale.
这些意见没有得到国际社的
意。
La délégation chinoise appuie l'adoption des conclusions convenues.
中国代表团支持通过意的结论。
Nous savons que l'eau est indispensable à la vie.
我们意,水于生命不可或缺。
Ces deux propositions ont été acceptées par le Groupe de travail.
这两项建议均得到工作组的意。
Il a été convenu de conserver en l'état la deuxième phrase de l'article.
者
意该条第
句保持不
。
Les participants ont accepté d'élaborer des propositions pour une stratégie de défense nationale.
者
意提出关于国防战略的建议。
Cette proposition a reçu l'aval du Bureau du Conseil.
这提议得到理事
主席团的
意。
Il s'est mis d'accord sur ce projet.
委员对该拟议战略框架表示
意。
Le présent rapport a été approuvé et adopté le 1er octobre.
1日,工作组意通过本报告。
Il a été convenu que cette question devait être examinée plus avant.
者
意应当进
步审查这个问题。
Tous les membres sont convenus de la nécessité de dynamiser les travaux du Comité.
所有成员意有必要振兴委员
的工作。
Toutes les décisions sont prises à l'unanimité.
理事机构的所有决定以意的方式作出。
Avec l'assentiment des membres du Conseil, j'ai l'intention de suspendre la séance maintenant.
我打算经安理成员
意,暂停
议。
C'est un objectif partagé par tous les membres du Conseil.
这也是安理所有成员
意的目标。
De telles nominations doivent être approuvées à l'unanimité par tous les membres du CICC.
任何此种任命须经咨监委全体成员意。
Acceptons cette responsabilité et sommes convenus d'agir de manière à nous y conformer.
我们接受这责任,并
意据此采取行动。
La réunion est convenue que la standardisation pourrait promouvoir des efforts au niveau international.
者
意,实现标准化
促进国际努力。
Ils sont également convenus de faire un bilan de la question après un certain délai.
他们还意在
段时期后审查其运作情况。
En effet, cette proposition n'a pas encore réuni un consensus à la Conférence.
主席决定草案是项尚未得到本
议
意的提案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。