La communauté internationale a montré qu'elle avait compris cela en réagissant de concert tant à l'échelon régional que mondial.
际社会已经表明它也认识到这一点,它已
区域和全球一级作出联合反应。
La communauté internationale a montré qu'elle avait compris cela en réagissant de concert tant à l'échelon régional que mondial.
际社会已经表明它也认识到这一点,它已
区域和全球一级作出联合反应。
L'ONUCI doit donc être dotée de moyens de réserve modestes en tant que premier niveau de réaction, surtout à Abidjan.
因此,联科行动要配备其自身较小的后备
,
作为第一级应急反应,特别是
阿比让。
Pour pouvoir réagir rapidement au niveau international également, la Banque se tient en contact étroit avec les autorités de supervision d'autres pays.
为了够同时
际一级上作出迅速反应,荷兰中央银行与其他
的监管当局保持密切联系。
Lorsqu'une organisation doit mettre des compétences techniques à la disposition d'un pays donné, elle doit avant tout tenir compte des capacités minimales mais liées dans le temps qu'exige une intervention rapide et efficace.
配置某组织的实质性技
时,
每个
一级作出快速有效反应所
的有时间限制的最低
应该是一个主要的因素。
Lorsqu'une organisation doit mettre des compétences techniques à la disposition d'un pays donné, elle doit avant tout tenir compte des capacités minimums mais liées dans le temps qu'exige une intervention rapide et efficace.
配置某组织的实质性技
时,
每个
一级作出快速有效反应所
的有时间限制的最低
应该是一个主要的因素。
En même temps, les donateurs devraient coordonner leur action en faveur d'un pays donné, notamment au moyen de stratégies nationales de développement et en optant pour la solution du pays donateur chef de file en consultation avec les pays bénéficiaires.
与此同时,各捐助方应该协调其一级的反应,包括通过
发展战略和与受授
协商采用捐助方领头人做法。
Concernant la mobilisation de moyens financiers, le ciblage précis et la présentation intégrée, précisant l'apport des différentes activités de l'Organisation aux objectifs internationaux en matière de développement, les bailleurs de fonds, en particulier au niveau national, devraient mieux réagir.
关于调动资金,预期通过明确工发组织的不同活动对际发展目标的贡献而形成的突出重点和综合介绍,将改善捐助方特别是
一级捐助方的反应。
Des hélicoptères armés fourniront une réponse efficace et rapide; il en sera de même des forces d'intervention rapide déployées aux niveaux de la mission et des secteurs et disposant de véhicules blindés de transport de troupe, de véhicules à grande mobilité et d'aéronefs militaires.
武装直升机及配备有装甲运兵车、高机动车辆和军用航空器的部队和区一级快速反应部队将确保作出快速有效的反应。
Étant donné qu'il est vital que des secouristes puissent être opérationnels dans des délais très courts, nous souhaitons souligner l'importance de systèmes de prévention, de planification préalable et d'alerte rapide, ainsi que du développement d'une capacité de réponse suffisante, tant au niveau local que régional.
鉴于让救济工作人员极短的时间内开始工作的重要性,我们谨强调预防、预先计划和早期预警系统的重要性,
及
地方和区域一级发展充分的反应
的重要性。
Dans la Déclaration d'engagement, on a reconnu qu'il fallait mener une action multisectorielle sur plusieurs fronts, réagir aux niveaux mondial, régional et national et établir notamment des partenariats entre des gouvernements et des acteurs très divers - société civile, organisations religieuses, secteur privé et organisations de personnes vivant avec le VIH et le sida.
《承诺宣言》确认必须许多方面采取多部门行动,考虑全球、区域和
一级的反应,并
政府和广泛的行为者之间建立伙伴关系,包括民间社会、宗教组织、私营部门和艾滋病毒/艾滋病感染者组织。
Sous l'impulsion du Comité exécutif pour les affaires humanitaires, les efforts en cours se concentrent sur la mise en place de critères et d'indicateurs, non pas en vue de créer de longues listes de violations mais plutôt pour produire des études globales et analyser les tendances, afin de mieux informer le Conseil et de renforcer les mécanismes de prise de décision et de réponse sur le terrain.
人道主义事务执行委员会的指导下,现
的努
重点是制定标准和指标,而不是制定有关侵犯行为的全面清单,而是应该制定目前概况和趋势的分析,使安理会更好地了解情况,并加强实地一级的决策和反应。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La communauté internationale a montré qu'elle avait compris cela en réagissant de concert tant à l'échelon régional que mondial.
际社会已经表明它也认识到这一点,它已在区域和全球一
联合反应。
L'ONUCI doit donc être dotée de moyens de réserve modestes en tant que premier niveau de réaction, surtout à Abidjan.
因此,联科行动要配备其自身较小的后备能力,以
为第一
应急反应,特别是在阿比让。
Pour pouvoir réagir rapidement au niveau international également, la Banque se tient en contact étroit avec les autorités de supervision d'autres pays.
为了能够同时在际一
上
迅速反应,荷兰中央银行与其
的监管当局保持密切联系。
Lorsqu'une organisation doit mettre des compétences techniques à la disposition d'un pays donné, elle doit avant tout tenir compte des capacités minimales mais liées dans le temps qu'exige une intervention rapide et efficace.
在配置某组织的实质性技能时,在每个一
快速有效反应所
的有时间限制的最低能力应该是一个主要的因素。
Lorsqu'une organisation doit mettre des compétences techniques à la disposition d'un pays donné, elle doit avant tout tenir compte des capacités minimums mais liées dans le temps qu'exige une intervention rapide et efficace.
在配置某组织的实质性技能时,在每个一
快速有效反应所
的有时间限制的最低能力应该是一个主要的因素。
En même temps, les donateurs devraient coordonner leur action en faveur d'un pays donné, notamment au moyen de stratégies nationales de développement et en optant pour la solution du pays donateur chef de file en consultation avec les pays bénéficiaires.
与此同时,各捐助方应该协调其在一
的反应,包括通过
发展战略和与受授
协商采用捐助方领头人做法。
Concernant la mobilisation de moyens financiers, le ciblage précis et la présentation intégrée, précisant l'apport des différentes activités de l'Organisation aux objectifs internationaux en matière de développement, les bailleurs de fonds, en particulier au niveau national, devraient mieux réagir.
关于调动资金,预期通过明确工发组织的不同活动对际发展目标的贡献而形成的突
重点和综合介绍,将改善捐助方特别是
一
捐助方的反应。
Des hélicoptères armés fourniront une réponse efficace et rapide; il en sera de même des forces d'intervention rapide déployées aux niveaux de la mission et des secteurs et disposant de véhicules blindés de transport de troupe, de véhicules à grande mobilité et d'aéronefs militaires.
武装直升机以及配备有装甲运兵车、高机动车辆和军用航空器的部队和区一快速反应部队将确保
快速有效的反应。
Étant donné qu'il est vital que des secouristes puissent être opérationnels dans des délais très courts, nous souhaitons souligner l'importance de systèmes de prévention, de planification préalable et d'alerte rapide, ainsi que du développement d'une capacité de réponse suffisante, tant au niveau local que régional.
鉴于让救济工人员在极短的时间内开始工
的重要性,我们谨强调预防、预先计划和早期预警系统的重要性,以及在地方和区域一
发展充分的反应能力的重要性。
Dans la Déclaration d'engagement, on a reconnu qu'il fallait mener une action multisectorielle sur plusieurs fronts, réagir aux niveaux mondial, régional et national et établir notamment des partenariats entre des gouvernements et des acteurs très divers - société civile, organisations religieuses, secteur privé et organisations de personnes vivant avec le VIH et le sida.
《承诺宣言》确认必须在许多方面采取多部门行动,考虑全球、区域和一
的反应,并在政府和广泛的行为者之间建立伙伴关系,包括民间社会、宗教组织、私营部门和艾滋病毒/艾滋病感染者组织。
Sous l'impulsion du Comité exécutif pour les affaires humanitaires, les efforts en cours se concentrent sur la mise en place de critères et d'indicateurs, non pas en vue de créer de longues listes de violations mais plutôt pour produire des études globales et analyser les tendances, afin de mieux informer le Conseil et de renforcer les mécanismes de prise de décision et de réponse sur le terrain.
在人道主义事务执行委员会的指导下,现在的努力重点是制定标准和指标,而不是制定有关侵犯行为的全面清单,而是应该制定目前概况和趋势的分析,使安理会更好地了解情况,并加强实地一的决策和反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La communauté internationale a montré qu'elle avait compris cela en réagissant de concert tant à l'échelon régional que mondial.
会已经表明它也认识到这一点,它已在区域和全球一级作出联合反应。
L'ONUCI doit donc être dotée de moyens de réserve modestes en tant que premier niveau de réaction, surtout à Abidjan.
因此,联科行动要配备其自身较小
后备能力,以作为第一级应急反应,特别是在阿比让。
Pour pouvoir réagir rapidement au niveau international également, la Banque se tient en contact étroit avec les autorités de supervision d'autres pays.
为了能够同时在一级上作出迅速反应,荷兰中央银行与其他
家
监管当局保持密切联系。
Lorsqu'une organisation doit mettre des compétences techniques à la disposition d'un pays donné, elle doit avant tout tenir compte des capacités minimales mais liées dans le temps qu'exige une intervention rapide et efficace.
在配置某组实质性技能时,在每个
家一级作出快速有效反应所
有时间限制
最低能力应该是一个主要
因素。
Lorsqu'une organisation doit mettre des compétences techniques à la disposition d'un pays donné, elle doit avant tout tenir compte des capacités minimums mais liées dans le temps qu'exige une intervention rapide et efficace.
在配置某组实质性技能时,在每个
家一级作出快速有效反应所
有时间限制
最低能力应该是一个主要
因素。
En même temps, les donateurs devraient coordonner leur action en faveur d'un pays donné, notamment au moyen de stratégies nationales de développement et en optant pour la solution du pays donateur chef de file en consultation avec les pays bénéficiaires.
与此同时,各捐助方应该协调其在家一级
反应,包括通过
家发展战略和与受授
协商采用捐助方领头人做法。
Concernant la mobilisation de moyens financiers, le ciblage précis et la présentation intégrée, précisant l'apport des différentes activités de l'Organisation aux objectifs internationaux en matière de développement, les bailleurs de fonds, en particulier au niveau national, devraient mieux réagir.
关于调动资金,预期通过明确工发组同活动对
发展目标
贡献而形成
突出重点和综合介绍,将改善捐助方特别是
家一级捐助方
反应。
Des hélicoptères armés fourniront une réponse efficace et rapide; il en sera de même des forces d'intervention rapide déployées aux niveaux de la mission et des secteurs et disposant de véhicules blindés de transport de troupe, de véhicules à grande mobilité et d'aéronefs militaires.
武装直升机以及配备有装甲运兵车、高机动车辆和军用航空器部队和区一级快速反应部队将确保作出快速有效
反应。
Étant donné qu'il est vital que des secouristes puissent être opérationnels dans des délais très courts, nous souhaitons souligner l'importance de systèmes de prévention, de planification préalable et d'alerte rapide, ainsi que du développement d'une capacité de réponse suffisante, tant au niveau local que régional.
鉴于让救济工作人员在极短时间内开始工作
重要性,我们谨强调预防、预先计划和早期预警系统
重要性,以及在地方和区域一级发展充分
反应能力
重要性。
Dans la Déclaration d'engagement, on a reconnu qu'il fallait mener une action multisectorielle sur plusieurs fronts, réagir aux niveaux mondial, régional et national et établir notamment des partenariats entre des gouvernements et des acteurs très divers - société civile, organisations religieuses, secteur privé et organisations de personnes vivant avec le VIH et le sida.
《承诺宣言》确认必须在许多方面采取多部门行动,考虑全球、区域和家一级
反应,并在政府和广泛
行为者之间建立伙伴关系,包括民间
会、宗教组
、私营部门和艾滋病毒/艾滋病感染者组
。
Sous l'impulsion du Comité exécutif pour les affaires humanitaires, les efforts en cours se concentrent sur la mise en place de critères et d'indicateurs, non pas en vue de créer de longues listes de violations mais plutôt pour produire des études globales et analyser les tendances, afin de mieux informer le Conseil et de renforcer les mécanismes de prise de décision et de réponse sur le terrain.
在人道主义事务执行委员会指导下,现在
努力重点是制定标准和指标,而
是制定有关侵犯行为
全面清单,而是应该制定目前概况和趋势
分析,使安理会更好地了解情况,并加强实地一级
决策和反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La communauté internationale a montré qu'elle avait compris cela en réagissant de concert tant à l'échelon régional que mondial.
国际社会已经表明它也认识到这一点,它已在区域和全球一级作出联合应。
L'ONUCI doit donc être dotée de moyens de réserve modestes en tant que premier niveau de réaction, surtout à Abidjan.
因此,联科行动要配备其自身较小的后备能力,以作为第一级应急
应,特别是在阿比让。
Pour pouvoir réagir rapidement au niveau international également, la Banque se tient en contact étroit avec les autorités de supervision d'autres pays.
为了能够同在国际一级上作出
应,荷兰中央银行与其他国家的监管当局保持密切联系。
Lorsqu'une organisation doit mettre des compétences techniques à la disposition d'un pays donné, elle doit avant tout tenir compte des capacités minimales mais liées dans le temps qu'exige une intervention rapide et efficace.
在配置某组织的实质性技能,在每个国家一级作出快
有效
应所
的有
限制的最低能力应该是一个主要的因素。
Lorsqu'une organisation doit mettre des compétences techniques à la disposition d'un pays donné, elle doit avant tout tenir compte des capacités minimums mais liées dans le temps qu'exige une intervention rapide et efficace.
在配置某组织的实质性技能,在每个国家一级作出快
有效
应所
的有
限制的最低能力应该是一个主要的因素。
En même temps, les donateurs devraient coordonner leur action en faveur d'un pays donné, notamment au moyen de stratégies nationales de développement et en optant pour la solution du pays donateur chef de file en consultation avec les pays bénéficiaires.
与此同,各捐助方应该协调其在国家一级的
应,包括通过国家发展战略和与受授国协商采用捐助方领头人做法。
Concernant la mobilisation de moyens financiers, le ciblage précis et la présentation intégrée, précisant l'apport des différentes activités de l'Organisation aux objectifs internationaux en matière de développement, les bailleurs de fonds, en particulier au niveau national, devraient mieux réagir.
关于调动资金,预期通过明确工发组织的不同活动对国际发展目标的贡献而形成的突出重点和综合介绍,将改善捐助方特别是国家一级捐助方的应。
Des hélicoptères armés fourniront une réponse efficace et rapide; il en sera de même des forces d'intervention rapide déployées aux niveaux de la mission et des secteurs et disposant de véhicules blindés de transport de troupe, de véhicules à grande mobilité et d'aéronefs militaires.
武装直升机以及配备有装甲运兵车、高机动车辆和军用航空器的部队和区一级快应部队将确保作出快
有效的
应。
Étant donné qu'il est vital que des secouristes puissent être opérationnels dans des délais très courts, nous souhaitons souligner l'importance de systèmes de prévention, de planification préalable et d'alerte rapide, ainsi que du développement d'une capacité de réponse suffisante, tant au niveau local que régional.
鉴于让救济工作人员在极短的内开始工作的重要性,我们谨强调预防、预先计划和早期预警系统的重要性,以及在地方和区域一级发展充分的
应能力的重要性。
Dans la Déclaration d'engagement, on a reconnu qu'il fallait mener une action multisectorielle sur plusieurs fronts, réagir aux niveaux mondial, régional et national et établir notamment des partenariats entre des gouvernements et des acteurs très divers - société civile, organisations religieuses, secteur privé et organisations de personnes vivant avec le VIH et le sida.
《承诺宣言》确认必须在许多方面采取多部门行动,考虑全球、区域和国家一级的应,并在政府和广泛的行为者之
建立伙伴关系,包括民
社会、宗教组织、私营部门和艾滋病毒/艾滋病感染者组织。
Sous l'impulsion du Comité exécutif pour les affaires humanitaires, les efforts en cours se concentrent sur la mise en place de critères et d'indicateurs, non pas en vue de créer de longues listes de violations mais plutôt pour produire des études globales et analyser les tendances, afin de mieux informer le Conseil et de renforcer les mécanismes de prise de décision et de réponse sur le terrain.
在人道主义事务执行委员会的指导下,现在的努力重点是制定标准和指标,而不是制定有关侵犯行为的全面清单,而是应该制定目前概况和趋势的分析,使安理会更好地了解情况,并加强实地一级的决策和应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La communauté internationale a montré qu'elle avait compris cela en réagissant de concert tant à l'échelon régional que mondial.
国际社会已经表明它也认识到这一点,它已在区域和全球一级作出联合反。
L'ONUCI doit donc être dotée de moyens de réserve modestes en tant que premier niveau de réaction, surtout à Abidjan.
因此,联科行动要配备其自身较小
后备能力,以作为第一级
急反
,特别是在阿比让。
Pour pouvoir réagir rapidement au niveau international également, la Banque se tient en contact étroit avec les autorités de supervision d'autres pays.
为了能够同时在国际一级上作出迅速反,
中央银行与其他国家
监管当局保持密切联系。
Lorsqu'une organisation doit mettre des compétences techniques à la disposition d'un pays donné, elle doit avant tout tenir compte des capacités minimales mais liées dans le temps qu'exige une intervention rapide et efficace.
在配置某组织实质性技能时,在每个国家一级作出快速有效反
所
有时间限制
最低能力
该是一个主要
因素。
Lorsqu'une organisation doit mettre des compétences techniques à la disposition d'un pays donné, elle doit avant tout tenir compte des capacités minimums mais liées dans le temps qu'exige une intervention rapide et efficace.
在配置某组织实质性技能时,在每个国家一级作出快速有效反
所
有时间限制
最低能力
该是一个主要
因素。
En même temps, les donateurs devraient coordonner leur action en faveur d'un pays donné, notamment au moyen de stratégies nationales de développement et en optant pour la solution du pays donateur chef de file en consultation avec les pays bénéficiaires.
与此同时,各捐助方该协调其在国家一级
反
,包括通过国家发展战略和与受授国协商采用捐助方领头人做法。
Concernant la mobilisation de moyens financiers, le ciblage précis et la présentation intégrée, précisant l'apport des différentes activités de l'Organisation aux objectifs internationaux en matière de développement, les bailleurs de fonds, en particulier au niveau national, devraient mieux réagir.
关于调动资金,预期通过明确工发组织不同活动对国际发展目标
贡献而形成
突出重点和综合介绍,将改善捐助方特别是国家一级捐助方
反
。
Des hélicoptères armés fourniront une réponse efficace et rapide; il en sera de même des forces d'intervention rapide déployées aux niveaux de la mission et des secteurs et disposant de véhicules blindés de transport de troupe, de véhicules à grande mobilité et d'aéronefs militaires.
武装直升机以及配备有装甲运兵车、高机动车辆和军用航空器部队和区一级快速反
部队将确保作出快速有效
反
。
Étant donné qu'il est vital que des secouristes puissent être opérationnels dans des délais très courts, nous souhaitons souligner l'importance de systèmes de prévention, de planification préalable et d'alerte rapide, ainsi que du développement d'une capacité de réponse suffisante, tant au niveau local que régional.
鉴于让救济工作人员在极短时间内开始工作
重要性,我们谨强调预防、预先计划和早期预警系统
重要性,以及在地方和区域一级发展充分
反
能力
重要性。
Dans la Déclaration d'engagement, on a reconnu qu'il fallait mener une action multisectorielle sur plusieurs fronts, réagir aux niveaux mondial, régional et national et établir notamment des partenariats entre des gouvernements et des acteurs très divers - société civile, organisations religieuses, secteur privé et organisations de personnes vivant avec le VIH et le sida.
《承诺宣言》确认必须在许多方面采取多部门行动,考虑全球、区域和国家一级反
,并在政府和广泛
行为者之间建立伙伴关系,包括民间社会、宗教组织、私营部门和艾滋病毒/艾滋病感染者组织。
Sous l'impulsion du Comité exécutif pour les affaires humanitaires, les efforts en cours se concentrent sur la mise en place de critères et d'indicateurs, non pas en vue de créer de longues listes de violations mais plutôt pour produire des études globales et analyser les tendances, afin de mieux informer le Conseil et de renforcer les mécanismes de prise de décision et de réponse sur le terrain.
在人道主义事务执行委员会指导下,现在
努力重点是制定标准和指标,而不是制定有关侵犯行为
全面清单,而是
该制定目前概况和趋势
分析,使安理会更好地了解情况,并加强实地一级
决策和反
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La communauté internationale a montré qu'elle avait compris cela en réagissant de concert tant à l'échelon régional que mondial.
国际社会已经表明它也认识到这一点,它已区域和全球一级作出联合反应。
L'ONUCI doit donc être dotée de moyens de réserve modestes en tant que premier niveau de réaction, surtout à Abidjan.
因此,联科行动要配备其自身较小的后备能力,以作为第一级应急反应,特别是
阿比让。
Pour pouvoir réagir rapidement au niveau international également, la Banque se tient en contact étroit avec les autorités de supervision d'autres pays.
为了能够同时国际一级上作出迅速反应,荷兰中央银行与其他国家的监管
持密切联系。
Lorsqu'une organisation doit mettre des compétences techniques à la disposition d'un pays donné, elle doit avant tout tenir compte des capacités minimales mais liées dans le temps qu'exige une intervention rapide et efficace.
配置某组织的实质性技能时,
国家一级作出快速有效反应所
的有时间限制的最低能力应该是一
主要的因素。
Lorsqu'une organisation doit mettre des compétences techniques à la disposition d'un pays donné, elle doit avant tout tenir compte des capacités minimums mais liées dans le temps qu'exige une intervention rapide et efficace.
配置某组织的实质性技能时,
国家一级作出快速有效反应所
的有时间限制的最低能力应该是一
主要的因素。
En même temps, les donateurs devraient coordonner leur action en faveur d'un pays donné, notamment au moyen de stratégies nationales de développement et en optant pour la solution du pays donateur chef de file en consultation avec les pays bénéficiaires.
与此同时,各捐助方应该协调其国家一级的反应,包括通过国家发展战略和与受授国协商采用捐助方领头人做法。
Concernant la mobilisation de moyens financiers, le ciblage précis et la présentation intégrée, précisant l'apport des différentes activités de l'Organisation aux objectifs internationaux en matière de développement, les bailleurs de fonds, en particulier au niveau national, devraient mieux réagir.
关于调动资金,预期通过明确工发组织的不同活动对国际发展目标的贡献而形成的突出重点和综合介绍,将改善捐助方特别是国家一级捐助方的反应。
Des hélicoptères armés fourniront une réponse efficace et rapide; il en sera de même des forces d'intervention rapide déployées aux niveaux de la mission et des secteurs et disposant de véhicules blindés de transport de troupe, de véhicules à grande mobilité et d'aéronefs militaires.
武装直升机以及配备有装甲运兵车、高机动车辆和军用航空器的部队和区一级快速反应部队将确作出快速有效的反应。
Étant donné qu'il est vital que des secouristes puissent être opérationnels dans des délais très courts, nous souhaitons souligner l'importance de systèmes de prévention, de planification préalable et d'alerte rapide, ainsi que du développement d'une capacité de réponse suffisante, tant au niveau local que régional.
鉴于让救济工作人员极短的时间内开始工作的重要性,我们谨强调预防、预先计划和早期预警系统的重要性,以及
地方和区域一级发展充分的反应能力的重要性。
Dans la Déclaration d'engagement, on a reconnu qu'il fallait mener une action multisectorielle sur plusieurs fronts, réagir aux niveaux mondial, régional et national et établir notamment des partenariats entre des gouvernements et des acteurs très divers - société civile, organisations religieuses, secteur privé et organisations de personnes vivant avec le VIH et le sida.
《承诺宣言》确认必须许多方面采取多部门行动,考虑全球、区域和国家一级的反应,并
政府和广泛的行为者之间建立伙伴关系,包括民间社会、宗教组织、私营部门和艾滋病毒/艾滋病感染者组织。
Sous l'impulsion du Comité exécutif pour les affaires humanitaires, les efforts en cours se concentrent sur la mise en place de critères et d'indicateurs, non pas en vue de créer de longues listes de violations mais plutôt pour produire des études globales et analyser les tendances, afin de mieux informer le Conseil et de renforcer les mécanismes de prise de décision et de réponse sur le terrain.
人道主义事务执行委员会的指导下,现
的努力重点是制定标准和指标,而不是制定有关侵犯行为的全面清单,而是应该制定目前概况和趋势的分析,使安理会更好地了解情况,并加强实地一级的决策和反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La communauté internationale a montré qu'elle avait compris cela en réagissant de concert tant à l'échelon régional que mondial.
国际社会已经表明它也认识到这一点,它已在区域和全球一级作联合反应。
L'ONUCI doit donc être dotée de moyens de réserve modestes en tant que premier niveau de réaction, surtout à Abidjan.
因此,联科行动要配备其自身较小
后备能力,以作为第一级应急反应,特别是在阿比让。
Pour pouvoir réagir rapidement au niveau international également, la Banque se tient en contact étroit avec les autorités de supervision d'autres pays.
为了能够同时在国际一级上作迅
反应,荷兰中央银行与其他国家
监管当局保持密切联系。
Lorsqu'une organisation doit mettre des compétences techniques à la disposition d'un pays donné, elle doit avant tout tenir compte des capacités minimales mais liées dans le temps qu'exige une intervention rapide et efficace.
在配置某组织实质性技能时,在每个国家一级作
有效反应所
有时间限
低能力应该是一个主要
因素。
Lorsqu'une organisation doit mettre des compétences techniques à la disposition d'un pays donné, elle doit avant tout tenir compte des capacités minimums mais liées dans le temps qu'exige une intervention rapide et efficace.
在配置某组织实质性技能时,在每个国家一级作
有效反应所
有时间限
低能力应该是一个主要
因素。
En même temps, les donateurs devraient coordonner leur action en faveur d'un pays donné, notamment au moyen de stratégies nationales de développement et en optant pour la solution du pays donateur chef de file en consultation avec les pays bénéficiaires.
与此同时,各捐助方应该协调其在国家一级反应,包括通过国家发展战略和与受授国协商采用捐助方领头人做法。
Concernant la mobilisation de moyens financiers, le ciblage précis et la présentation intégrée, précisant l'apport des différentes activités de l'Organisation aux objectifs internationaux en matière de développement, les bailleurs de fonds, en particulier au niveau national, devraient mieux réagir.
关于调动资金,预期通过明确工发组织不同活动对国际发展目标
贡献而形成
突
重点和综合介绍,将改善捐助方特别是国家一级捐助方
反应。
Des hélicoptères armés fourniront une réponse efficace et rapide; il en sera de même des forces d'intervention rapide déployées aux niveaux de la mission et des secteurs et disposant de véhicules blindés de transport de troupe, de véhicules à grande mobilité et d'aéronefs militaires.
武装直升机以及配备有装甲运兵车、高机动车辆和军用航空器部队和区一级
反应部队将确保作
有效
反应。
Étant donné qu'il est vital que des secouristes puissent être opérationnels dans des délais très courts, nous souhaitons souligner l'importance de systèmes de prévention, de planification préalable et d'alerte rapide, ainsi que du développement d'une capacité de réponse suffisante, tant au niveau local que régional.
鉴于让救济工作人员在极短时间内开始工作
重要性,我们谨强调预防、预先计划和早期预警系统
重要性,以及在地方和区域一级发展充分
反应能力
重要性。
Dans la Déclaration d'engagement, on a reconnu qu'il fallait mener une action multisectorielle sur plusieurs fronts, réagir aux niveaux mondial, régional et national et établir notamment des partenariats entre des gouvernements et des acteurs très divers - société civile, organisations religieuses, secteur privé et organisations de personnes vivant avec le VIH et le sida.
《承诺宣言》确认必须在许多方面采取多部门行动,考虑全球、区域和国家一级反应,并在政府和广泛
行为者之间建立伙伴关系,包括民间社会、宗教组织、私营部门和艾滋病毒/艾滋病感染者组织。
Sous l'impulsion du Comité exécutif pour les affaires humanitaires, les efforts en cours se concentrent sur la mise en place de critères et d'indicateurs, non pas en vue de créer de longues listes de violations mais plutôt pour produire des études globales et analyser les tendances, afin de mieux informer le Conseil et de renforcer les mécanismes de prise de décision et de réponse sur le terrain.
在人道主义事务执行委员会指导下,现在
努力重点是
定标准和指标,而不是
定有关侵犯行为
全面清单,而是应该
定目前概况和趋势
分析,使安理会更好地了解情况,并加强实地一级
决策和反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La communauté internationale a montré qu'elle avait compris cela en réagissant de concert tant à l'échelon régional que mondial.
国际社会已经表明它也认识到这一点,它已在区域和全球一级作出合反应。
L'ONUCI doit donc être dotée de moyens de réserve modestes en tant que premier niveau de réaction, surtout à Abidjan.
因此,科行动
要配备其自身较小的后备
力,以作为第一级应急反应,特别是在阿比让。
Pour pouvoir réagir rapidement au niveau international également, la Banque se tient en contact étroit avec les autorités de supervision d'autres pays.
为了够同时在国际一级上作出迅速反应,荷兰中央银行与其他国家的监管当局保持
系。
Lorsqu'une organisation doit mettre des compétences techniques à la disposition d'un pays donné, elle doit avant tout tenir compte des capacités minimales mais liées dans le temps qu'exige une intervention rapide et efficace.
在配置某组织的实质时,在每个国家一级作出快速有效反应所
的有时间限制的最低
力应该是一个主要的因素。
Lorsqu'une organisation doit mettre des compétences techniques à la disposition d'un pays donné, elle doit avant tout tenir compte des capacités minimums mais liées dans le temps qu'exige une intervention rapide et efficace.
在配置某组织的实质时,在每个国家一级作出快速有效反应所
的有时间限制的最低
力应该是一个主要的因素。
En même temps, les donateurs devraient coordonner leur action en faveur d'un pays donné, notamment au moyen de stratégies nationales de développement et en optant pour la solution du pays donateur chef de file en consultation avec les pays bénéficiaires.
与此同时,各捐助方应该协调其在国家一级的反应,包括通过国家发展战略和与受授国协商采用捐助方领头人做法。
Concernant la mobilisation de moyens financiers, le ciblage précis et la présentation intégrée, précisant l'apport des différentes activités de l'Organisation aux objectifs internationaux en matière de développement, les bailleurs de fonds, en particulier au niveau national, devraient mieux réagir.
关于调动资金,预期通过明确工发组织的不同活动对国际发展目标的贡献而形成的突出重点和综合介绍,将改善捐助方特别是国家一级捐助方的反应。
Des hélicoptères armés fourniront une réponse efficace et rapide; il en sera de même des forces d'intervention rapide déployées aux niveaux de la mission et des secteurs et disposant de véhicules blindés de transport de troupe, de véhicules à grande mobilité et d'aéronefs militaires.
武装直升机以及配备有装甲运兵车、高机动车辆和军用航空器的部队和区一级快速反应部队将确保作出快速有效的反应。
Étant donné qu'il est vital que des secouristes puissent être opérationnels dans des délais très courts, nous souhaitons souligner l'importance de systèmes de prévention, de planification préalable et d'alerte rapide, ainsi que du développement d'une capacité de réponse suffisante, tant au niveau local que régional.
鉴于让救济工作人员在极短的时间内开始工作的重要,我们谨强调预防、预先计划和早期预警系统的重要
,以及在地方和区域一级发展充分的反应
力的重要
。
Dans la Déclaration d'engagement, on a reconnu qu'il fallait mener une action multisectorielle sur plusieurs fronts, réagir aux niveaux mondial, régional et national et établir notamment des partenariats entre des gouvernements et des acteurs très divers - société civile, organisations religieuses, secteur privé et organisations de personnes vivant avec le VIH et le sida.
《承诺宣言》确认必须在许多方面采取多部门行动,考虑全球、区域和国家一级的反应,并在政府和广泛的行为者之间建立伙伴关系,包括民间社会、宗教组织、私营部门和艾滋病毒/艾滋病感染者组织。
Sous l'impulsion du Comité exécutif pour les affaires humanitaires, les efforts en cours se concentrent sur la mise en place de critères et d'indicateurs, non pas en vue de créer de longues listes de violations mais plutôt pour produire des études globales et analyser les tendances, afin de mieux informer le Conseil et de renforcer les mécanismes de prise de décision et de réponse sur le terrain.
在人道主义事务执行委员会的指导下,现在的努力重点是制定标准和指标,而不是制定有关侵犯行为的全面清单,而是应该制定目前概况和趋势的分析,使安理会更好地了解情况,并加强实地一级的决策和反应。
声明:以上例句、词分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La communauté internationale a montré qu'elle avait compris cela en réagissant de concert tant à l'échelon régional que mondial.
国际社会已经表明它也认识到这一点,它已在区域和全球一级作出联合反。
L'ONUCI doit donc être dotée de moyens de réserve modestes en tant que premier niveau de réaction, surtout à Abidjan.
因此,联科行动要配备其
小的后备能力,以作为第一级
急反
,特别是在阿比让。
Pour pouvoir réagir rapidement au niveau international également, la Banque se tient en contact étroit avec les autorités de supervision d'autres pays.
为了能够同时在国际一级上作出迅速反,荷兰中央银行与其他国家的监管当局保持密切联系。
Lorsqu'une organisation doit mettre des compétences techniques à la disposition d'un pays donné, elle doit avant tout tenir compte des capacités minimales mais liées dans le temps qu'exige une intervention rapide et efficace.
在配置某组织的实质性技能时,在每个国家一级作出快速有效反所
的有时间限制的最低能力
该是一个主要的因素。
Lorsqu'une organisation doit mettre des compétences techniques à la disposition d'un pays donné, elle doit avant tout tenir compte des capacités minimums mais liées dans le temps qu'exige une intervention rapide et efficace.
在配置某组织的实质性技能时,在每个国家一级作出快速有效反所
的有时间限制的最低能力
该是一个主要的因素。
En même temps, les donateurs devraient coordonner leur action en faveur d'un pays donné, notamment au moyen de stratégies nationales de développement et en optant pour la solution du pays donateur chef de file en consultation avec les pays bénéficiaires.
与此同时,各捐助方该协调其在国家一级的反
,
通过国家发展战略和与受授国协商采用捐助方领头人做法。
Concernant la mobilisation de moyens financiers, le ciblage précis et la présentation intégrée, précisant l'apport des différentes activités de l'Organisation aux objectifs internationaux en matière de développement, les bailleurs de fonds, en particulier au niveau national, devraient mieux réagir.
关于调动资金,预期通过明确工发组织的不同活动对国际发展目标的贡献而形成的突出重点和综合介绍,将改善捐助方特别是国家一级捐助方的反。
Des hélicoptères armés fourniront une réponse efficace et rapide; il en sera de même des forces d'intervention rapide déployées aux niveaux de la mission et des secteurs et disposant de véhicules blindés de transport de troupe, de véhicules à grande mobilité et d'aéronefs militaires.
武装直升机以及配备有装甲运兵车、高机动车辆和军用航空器的部队和区一级快速反部队将确保作出快速有效的反
。
Étant donné qu'il est vital que des secouristes puissent être opérationnels dans des délais très courts, nous souhaitons souligner l'importance de systèmes de prévention, de planification préalable et d'alerte rapide, ainsi que du développement d'une capacité de réponse suffisante, tant au niveau local que régional.
鉴于让救济工作人员在极短的时间内开始工作的重要性,我们谨强调预防、预先计划和早期预警系统的重要性,以及在地方和区域一级发展充分的反能力的重要性。
Dans la Déclaration d'engagement, on a reconnu qu'il fallait mener une action multisectorielle sur plusieurs fronts, réagir aux niveaux mondial, régional et national et établir notamment des partenariats entre des gouvernements et des acteurs très divers - société civile, organisations religieuses, secteur privé et organisations de personnes vivant avec le VIH et le sida.
《承诺宣言》确认必须在许多方面采取多部门行动,考虑全球、区域和国家一级的反,并在政府和广泛的行为者之间建立伙伴关系,
民间社会、宗教组织、私营部门和艾滋病毒/艾滋病感染者组织。
Sous l'impulsion du Comité exécutif pour les affaires humanitaires, les efforts en cours se concentrent sur la mise en place de critères et d'indicateurs, non pas en vue de créer de longues listes de violations mais plutôt pour produire des études globales et analyser les tendances, afin de mieux informer le Conseil et de renforcer les mécanismes de prise de décision et de réponse sur le terrain.
在人道主义事务执行委员会的指导下,现在的努力重点是制定标准和指标,而不是制定有关侵犯行为的全面清单,而是该制定目前概况和趋势的分析,使安理会更好地了解情况,并加强实地一级的决策和反
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。