La communauté internationale a montré qu'elle avait compris cela en réagissant de concert tant à l'échelon régional que mondial.
国际社会已经表明它也认识到这一点,它已区域和全球一级作出联合反应。
La communauté internationale a montré qu'elle avait compris cela en réagissant de concert tant à l'échelon régional que mondial.
国际社会已经表明它也认识到这一点,它已区域和全球一级作出联合反应。
L'ONUCI doit donc être dotée de moyens de réserve modestes en tant que premier niveau de réaction, surtout à Abidjan.
因此,联科行动配备其自身较小的后备
力,以作为第一级应急反应,特别是
阿比让。
Pour pouvoir réagir rapidement au niveau international également, la Banque se tient en contact étroit avec les autorités de supervision d'autres pays.
为了够同
国际一级上作出迅速反应,荷兰中央银行与其他国家的监管当局保持密切联系。
Lorsqu'une organisation doit mettre des compétences techniques à la disposition d'un pays donné, elle doit avant tout tenir compte des capacités minimales mais liées dans le temps qu'exige une intervention rapide et efficace.
配置某组织的实质性技
,
每
国家一级作出快速有效反应所
的有
间限制的最低
力应该是一
的因素。
Lorsqu'une organisation doit mettre des compétences techniques à la disposition d'un pays donné, elle doit avant tout tenir compte des capacités minimums mais liées dans le temps qu'exige une intervention rapide et efficace.
配置某组织的实质性技
,
每
国家一级作出快速有效反应所
的有
间限制的最低
力应该是一
的因素。
En même temps, les donateurs devraient coordonner leur action en faveur d'un pays donné, notamment au moyen de stratégies nationales de développement et en optant pour la solution du pays donateur chef de file en consultation avec les pays bénéficiaires.
与此同,各捐助方应该协调其
国家一级的反应,包括通过国家发展战略和与受授国协商采用捐助方领头人做法。
Concernant la mobilisation de moyens financiers, le ciblage précis et la présentation intégrée, précisant l'apport des différentes activités de l'Organisation aux objectifs internationaux en matière de développement, les bailleurs de fonds, en particulier au niveau national, devraient mieux réagir.
关于调动资金,预期通过明确工发组织的不同活动对国际发展目标的贡献而形成的突出重点和综合介绍,将改善捐助方特别是国家一级捐助方的反应。
Des hélicoptères armés fourniront une réponse efficace et rapide; il en sera de même des forces d'intervention rapide déployées aux niveaux de la mission et des secteurs et disposant de véhicules blindés de transport de troupe, de véhicules à grande mobilité et d'aéronefs militaires.
武装直升机以及配备有装甲运兵车、高机动车辆和军用航空器的部队和区一级快速反应部队将确保作出快速有效的反应。
Étant donné qu'il est vital que des secouristes puissent être opérationnels dans des délais très courts, nous souhaitons souligner l'importance de systèmes de prévention, de planification préalable et d'alerte rapide, ainsi que du développement d'une capacité de réponse suffisante, tant au niveau local que régional.
鉴于让救济工作人员极短的
间内开始工作的重
性,我们谨强调预防、预先计划和早期预警系统的重
性,以及
地方和区域一级发展充分的反应
力的重
性。
Dans la Déclaration d'engagement, on a reconnu qu'il fallait mener une action multisectorielle sur plusieurs fronts, réagir aux niveaux mondial, régional et national et établir notamment des partenariats entre des gouvernements et des acteurs très divers - société civile, organisations religieuses, secteur privé et organisations de personnes vivant avec le VIH et le sida.
《承诺宣言》确认必须许多方面采取多部门行动,考虑全球、区域和国家一级的反应,并
政府和广泛的行为者之间建立伙伴关系,包括民间社会、宗教组织、私营部门和艾滋病毒/艾滋病感染者组织。
Sous l'impulsion du Comité exécutif pour les affaires humanitaires, les efforts en cours se concentrent sur la mise en place de critères et d'indicateurs, non pas en vue de créer de longues listes de violations mais plutôt pour produire des études globales et analyser les tendances, afin de mieux informer le Conseil et de renforcer les mécanismes de prise de décision et de réponse sur le terrain.
人道
义事务执行委员会的指导下,现
的努力重点是制定标准和指标,而不是制定有关侵犯行为的全面清单,而是应该制定目前概况和趋势的分析,使安理会更好地了解情况,并加强实地一级的决策和反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La communauté internationale a montré qu'elle avait compris cela en réagissant de concert tant à l'échelon régional que mondial.
国际社会已经表明也认识到这
,
已在区域和全球
级作出联合反应。
L'ONUCI doit donc être dotée de moyens de réserve modestes en tant que premier niveau de réaction, surtout à Abidjan.
因此,联科行要配备其自身较小的后备能力,以作为第
级应急反应,特别是在阿比让。
Pour pouvoir réagir rapidement au niveau international également, la Banque se tient en contact étroit avec les autorités de supervision d'autres pays.
为了能够同时在国际级上作出迅速反应,荷兰中央银行与其他国家的监管当局保持密切联系。
Lorsqu'une organisation doit mettre des compétences techniques à la disposition d'un pays donné, elle doit avant tout tenir compte des capacités minimales mais liées dans le temps qu'exige une intervention rapide et efficace.
在配置某组织的实质性技能时,在每个国家级作出快速有效反应所
的有时间限制的最低能力应该是
个主要的因素。
Lorsqu'une organisation doit mettre des compétences techniques à la disposition d'un pays donné, elle doit avant tout tenir compte des capacités minimums mais liées dans le temps qu'exige une intervention rapide et efficace.
在配置某组织的实质性技能时,在每个国家级作出快速有效反应所
的有时间限制的最低能力应该是
个主要的因素。
En même temps, les donateurs devraient coordonner leur action en faveur d'un pays donné, notamment au moyen de stratégies nationales de développement et en optant pour la solution du pays donateur chef de file en consultation avec les pays bénéficiaires.
与此同时,各捐助方应该协其在国家
级的反应,包括通过国家发展战略和与受授国协商采用捐助方领头人做法。
Concernant la mobilisation de moyens financiers, le ciblage précis et la présentation intégrée, précisant l'apport des différentes activités de l'Organisation aux objectifs internationaux en matière de développement, les bailleurs de fonds, en particulier au niveau national, devraient mieux réagir.
关资金,预期通过明确工发组织的不同活
对国际发展目标的贡献而形成的突出重
和综合介绍,将改善捐助方特别是国家
级捐助方的反应。
Des hélicoptères armés fourniront une réponse efficace et rapide; il en sera de même des forces d'intervention rapide déployées aux niveaux de la mission et des secteurs et disposant de véhicules blindés de transport de troupe, de véhicules à grande mobilité et d'aéronefs militaires.
武装直升机以及配备有装甲运兵车、高机车辆和军用航空器的部队和区
级快速反应部队将确保作出快速有效的反应。
Étant donné qu'il est vital que des secouristes puissent être opérationnels dans des délais très courts, nous souhaitons souligner l'importance de systèmes de prévention, de planification préalable et d'alerte rapide, ainsi que du développement d'une capacité de réponse suffisante, tant au niveau local que régional.
鉴让救济工作人员在极短的时间内开始工作的重要性,我们谨强
预防、预先计划和早期预警系统的重要性,以及在地方和区域
级发展充分的反应能力的重要性。
Dans la Déclaration d'engagement, on a reconnu qu'il fallait mener une action multisectorielle sur plusieurs fronts, réagir aux niveaux mondial, régional et national et établir notamment des partenariats entre des gouvernements et des acteurs très divers - société civile, organisations religieuses, secteur privé et organisations de personnes vivant avec le VIH et le sida.
《承诺宣言》确认必须在许多方面采取多部门行,考虑全球、区域和国家
级的反应,并在政府和广泛的行为者之间建立伙伴关系,包括民间社会、宗教组织、私营部门和艾滋病毒/艾滋病感染者组织。
Sous l'impulsion du Comité exécutif pour les affaires humanitaires, les efforts en cours se concentrent sur la mise en place de critères et d'indicateurs, non pas en vue de créer de longues listes de violations mais plutôt pour produire des études globales et analyser les tendances, afin de mieux informer le Conseil et de renforcer les mécanismes de prise de décision et de réponse sur le terrain.
在人道主义事务执行委员会的指导下,现在的努力重是制定标准和指标,而不是制定有关侵犯行为的全面清单,而是应该制定目前概况和趋势的分析,使安理会更好地了解情况,并加强实地
级的决策和反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
La communauté internationale a montré qu'elle avait compris cela en réagissant de concert tant à l'échelon régional que mondial.
国际社会已经表明它也认识到这点,它已在区域和全球
出联合反应。
L'ONUCI doit donc être dotée de moyens de réserve modestes en tant que premier niveau de réaction, surtout à Abidjan.
因此,联科行动要配备其自身较小的后备
,以
为第
应急反应,特别是在阿比让。
Pour pouvoir réagir rapidement au niveau international également, la Banque se tient en contact étroit avec les autorités de supervision d'autres pays.
为了够同时在国际
上
出迅速反应,荷兰中央银行与其他国家的监管当局保持密切联系。
Lorsqu'une organisation doit mettre des compétences techniques à la disposition d'un pays donné, elle doit avant tout tenir compte des capacités minimales mais liées dans le temps qu'exige une intervention rapide et efficace.
在配置某组织的实质性技时,在每个国家
出快速有效反应所
的有时间限制的最
应该是
个主要的因素。
Lorsqu'une organisation doit mettre des compétences techniques à la disposition d'un pays donné, elle doit avant tout tenir compte des capacités minimums mais liées dans le temps qu'exige une intervention rapide et efficace.
在配置某组织的实质性技时,在每个国家
出快速有效反应所
的有时间限制的最
应该是
个主要的因素。
En même temps, les donateurs devraient coordonner leur action en faveur d'un pays donné, notamment au moyen de stratégies nationales de développement et en optant pour la solution du pays donateur chef de file en consultation avec les pays bénéficiaires.
与此同时,各捐助方应该协调其在国家的反应,包括通过国家发展战略和与受授国协商采用捐助方领头人做法。
Concernant la mobilisation de moyens financiers, le ciblage précis et la présentation intégrée, précisant l'apport des différentes activités de l'Organisation aux objectifs internationaux en matière de développement, les bailleurs de fonds, en particulier au niveau national, devraient mieux réagir.
关于调动资金,预期通过明确工发组织的不同活动对国际发展目标的贡献而形成的突出重点和综合介绍,将改善捐助方特别是国家捐助方的反应。
Des hélicoptères armés fourniront une réponse efficace et rapide; il en sera de même des forces d'intervention rapide déployées aux niveaux de la mission et des secteurs et disposant de véhicules blindés de transport de troupe, de véhicules à grande mobilité et d'aéronefs militaires.
武装直升机以及配备有装甲运兵车、高机动车辆和军用航空器的部队和区快速反应部队将确保
出快速有效的反应。
Étant donné qu'il est vital que des secouristes puissent être opérationnels dans des délais très courts, nous souhaitons souligner l'importance de systèmes de prévention, de planification préalable et d'alerte rapide, ainsi que du développement d'une capacité de réponse suffisante, tant au niveau local que régional.
鉴于让救济工人员在极短的时间内开始工
的重要性,我们谨强调预防、预先计划和早期预警系统的重要性,以及在地方和区域
发展充分的反应
的重要性。
Dans la Déclaration d'engagement, on a reconnu qu'il fallait mener une action multisectorielle sur plusieurs fronts, réagir aux niveaux mondial, régional et national et établir notamment des partenariats entre des gouvernements et des acteurs très divers - société civile, organisations religieuses, secteur privé et organisations de personnes vivant avec le VIH et le sida.
《承诺宣言》确认必须在许多方面采取多部门行动,考虑全球、区域和国家的反应,并在政府和广泛的行为者之间建立伙伴关系,包括民间社会、宗教组织、私营部门和艾滋病毒/艾滋病感染者组织。
Sous l'impulsion du Comité exécutif pour les affaires humanitaires, les efforts en cours se concentrent sur la mise en place de critères et d'indicateurs, non pas en vue de créer de longues listes de violations mais plutôt pour produire des études globales et analyser les tendances, afin de mieux informer le Conseil et de renforcer les mécanismes de prise de décision et de réponse sur le terrain.
在人道主义事务执行委员会的指导下,现在的努重点是制定标准和指标,而不是制定有关侵犯行为的全面清单,而是应该制定目前概况和趋势的分析,使安理会更好地了解情况,并加强实地
的决策和反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La communauté internationale a montré qu'elle avait compris cela en réagissant de concert tant à l'échelon régional que mondial.
国际社会已经表明它也认识到这一点,它已在区域和全球一级作出联合反应。
L'ONUCI doit donc être dotée de moyens de réserve modestes en tant que premier niveau de réaction, surtout à Abidjan.
因,联科行动
要配备其自身较小的后备能力,以作为第一级应急反应,
在阿比让。
Pour pouvoir réagir rapidement au niveau international également, la Banque se tient en contact étroit avec les autorités de supervision d'autres pays.
为了能够在国际一级上作出迅速反应,荷兰中央银行与其他国家的监管当局保持密切联系。
Lorsqu'une organisation doit mettre des compétences techniques à la disposition d'un pays donné, elle doit avant tout tenir compte des capacités minimales mais liées dans le temps qu'exige une intervention rapide et efficace.
在配置某组织的实质性技能,在每个国家一级作出快速有效反应所
的有
间限制的最低能力应该
一个主要的因素。
Lorsqu'une organisation doit mettre des compétences techniques à la disposition d'un pays donné, elle doit avant tout tenir compte des capacités minimums mais liées dans le temps qu'exige une intervention rapide et efficace.
在配置某组织的实质性技能,在每个国家一级作出快速有效反应所
的有
间限制的最低能力应该
一个主要的因素。
En même temps, les donateurs devraient coordonner leur action en faveur d'un pays donné, notamment au moyen de stratégies nationales de développement et en optant pour la solution du pays donateur chef de file en consultation avec les pays bénéficiaires.
与,各捐助方应该协调其在国家一级的反应,包括通过国家发展战略和与受授国协商采用捐助方领头人做法。
Concernant la mobilisation de moyens financiers, le ciblage précis et la présentation intégrée, précisant l'apport des différentes activités de l'Organisation aux objectifs internationaux en matière de développement, les bailleurs de fonds, en particulier au niveau national, devraient mieux réagir.
关于调动资金,预期通过明确工发组织的不活动对国际发展目标的贡献而形成的突出重点和综合介绍,将改善捐助方
国家一级捐助方的反应。
Des hélicoptères armés fourniront une réponse efficace et rapide; il en sera de même des forces d'intervention rapide déployées aux niveaux de la mission et des secteurs et disposant de véhicules blindés de transport de troupe, de véhicules à grande mobilité et d'aéronefs militaires.
武装直升机以及配备有装甲运兵车、高机动车辆和军用航空器的部队和区一级快速反应部队将确保作出快速有效的反应。
Étant donné qu'il est vital que des secouristes puissent être opérationnels dans des délais très courts, nous souhaitons souligner l'importance de systèmes de prévention, de planification préalable et d'alerte rapide, ainsi que du développement d'une capacité de réponse suffisante, tant au niveau local que régional.
鉴于让救济工作人员在极短的间内开始工作的重要性,我们谨强调预防、预先计划和早期预警系统的重要性,以及在地方和区域一级发展充分的反应能力的重要性。
Dans la Déclaration d'engagement, on a reconnu qu'il fallait mener une action multisectorielle sur plusieurs fronts, réagir aux niveaux mondial, régional et national et établir notamment des partenariats entre des gouvernements et des acteurs très divers - société civile, organisations religieuses, secteur privé et organisations de personnes vivant avec le VIH et le sida.
《承诺宣言》确认必须在许多方面采取多部门行动,考虑全球、区域和国家一级的反应,并在政府和广泛的行为者之间建立伙伴关系,包括民间社会、宗教组织、私营部门和艾滋病毒/艾滋病感染者组织。
Sous l'impulsion du Comité exécutif pour les affaires humanitaires, les efforts en cours se concentrent sur la mise en place de critères et d'indicateurs, non pas en vue de créer de longues listes de violations mais plutôt pour produire des études globales et analyser les tendances, afin de mieux informer le Conseil et de renforcer les mécanismes de prise de décision et de réponse sur le terrain.
在人道主义事务执行委员会的指导下,现在的努力重点制定标准和指标,而不
制定有关侵犯行为的全面清单,而
应该制定目前概况和趋势的分析,使安理会更好地了解情况,并加强实地一级的决策和反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La communauté internationale a montré qu'elle avait compris cela en réagissant de concert tant à l'échelon régional que mondial.
国际社会已经表明它也认识到这一点,它已在区域和全球一级作出联合反应。
L'ONUCI doit donc être dotée de moyens de réserve modestes en tant que premier niveau de réaction, surtout à Abidjan.
因此,联科行动配备其自身较小
后备
力,以作为第一级应急反应,特别是在阿比让。
Pour pouvoir réagir rapidement au niveau international également, la Banque se tient en contact étroit avec les autorités de supervision d'autres pays.
为了够同
在国际一级上作出迅速反应,荷兰中央银行与其他国家
监管当局保持密切联系。
Lorsqu'une organisation doit mettre des compétences techniques à la disposition d'un pays donné, elle doit avant tout tenir compte des capacités minimales mais liées dans le temps qu'exige une intervention rapide et efficace.
在配置某组织实质性
,在每个国家一级作出快速有效反应所
有
间限制
最低
力应该是一个
因素。
Lorsqu'une organisation doit mettre des compétences techniques à la disposition d'un pays donné, elle doit avant tout tenir compte des capacités minimums mais liées dans le temps qu'exige une intervention rapide et efficace.
在配置某组织实质性
,在每个国家一级作出快速有效反应所
有
间限制
最低
力应该是一个
因素。
En même temps, les donateurs devraient coordonner leur action en faveur d'un pays donné, notamment au moyen de stratégies nationales de développement et en optant pour la solution du pays donateur chef de file en consultation avec les pays bénéficiaires.
与此同,各捐助方应该协调其在国家一级
反应,包括通过国家发展战略和与受授国协商采用捐助方领头人做法。
Concernant la mobilisation de moyens financiers, le ciblage précis et la présentation intégrée, précisant l'apport des différentes activités de l'Organisation aux objectifs internationaux en matière de développement, les bailleurs de fonds, en particulier au niveau national, devraient mieux réagir.
关于调动资金,预期通过明确工发组织不同活动对国际发展目标
贡献而形成
突出重点和综合介绍,将改善捐助方特别是国家一级捐助方
反应。
Des hélicoptères armés fourniront une réponse efficace et rapide; il en sera de même des forces d'intervention rapide déployées aux niveaux de la mission et des secteurs et disposant de véhicules blindés de transport de troupe, de véhicules à grande mobilité et d'aéronefs militaires.
武装直升机以及配备有装甲运兵车、高机动车辆和军用航空器部队和区一级快速反应部队将确保作出快速有效
反应。
Étant donné qu'il est vital que des secouristes puissent être opérationnels dans des délais très courts, nous souhaitons souligner l'importance de systèmes de prévention, de planification préalable et d'alerte rapide, ainsi que du développement d'une capacité de réponse suffisante, tant au niveau local que régional.
鉴于让救济工作人员在极短间内开始工作
重
性,我们谨强调预防、预先计划和早期预警系统
重
性,以及在地方和区域一级发展充分
反应
力
重
性。
Dans la Déclaration d'engagement, on a reconnu qu'il fallait mener une action multisectorielle sur plusieurs fronts, réagir aux niveaux mondial, régional et national et établir notamment des partenariats entre des gouvernements et des acteurs très divers - société civile, organisations religieuses, secteur privé et organisations de personnes vivant avec le VIH et le sida.
《承诺宣言》确认必须在许多方面采取多部门行动,考虑全球、区域和国家一级反应,并在政府和广泛
行为者之间建立伙伴关系,包括民间社会、宗教组织、私营部门和艾滋病毒/艾滋病感染者组织。
Sous l'impulsion du Comité exécutif pour les affaires humanitaires, les efforts en cours se concentrent sur la mise en place de critères et d'indicateurs, non pas en vue de créer de longues listes de violations mais plutôt pour produire des études globales et analyser les tendances, afin de mieux informer le Conseil et de renforcer les mécanismes de prise de décision et de réponse sur le terrain.
在人道义事务执行委员会
指导下,现在
努力重点是制定标准和指标,而不是制定有关侵犯行为
全面清单,而是应该制定目前概况和趋势
分析,使安理会更好地了解情况,并加强实地一级
决策和反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La communauté internationale a montré qu'elle avait compris cela en réagissant de concert tant à l'échelon régional que mondial.
际社会已经表明它也认识到这一点,它已在区域和全球一级作出联合
。
L'ONUCI doit donc être dotée de moyens de réserve modestes en tant que premier niveau de réaction, surtout à Abidjan.
此,联科行动
要配备其自身较小的后备能力,以作为第一级
急
,特别是在阿比让。
Pour pouvoir réagir rapidement au niveau international également, la Banque se tient en contact étroit avec les autorités de supervision d'autres pays.
为了能够同时在际一级上作出迅速
,荷兰中央银行与其他
家的监管当局保持密切联系。
Lorsqu'une organisation doit mettre des compétences techniques à la disposition d'un pays donné, elle doit avant tout tenir compte des capacités minimales mais liées dans le temps qu'exige une intervention rapide et efficace.
在配置某组织的实质性技能时,在每个家一级作出快速有效
所
的有时间限制的最低能力
该是一个主要的
素。
Lorsqu'une organisation doit mettre des compétences techniques à la disposition d'un pays donné, elle doit avant tout tenir compte des capacités minimums mais liées dans le temps qu'exige une intervention rapide et efficace.
在配置某组织的实质性技能时,在每个家一级作出快速有效
所
的有时间限制的最低能力
该是一个主要的
素。
En même temps, les donateurs devraient coordonner leur action en faveur d'un pays donné, notamment au moyen de stratégies nationales de développement et en optant pour la solution du pays donateur chef de file en consultation avec les pays bénéficiaires.
与此同时,各捐助方该协调其在
家一级的
,包括通过
家发展战略和与
协商采用捐助方领头人做法。
Concernant la mobilisation de moyens financiers, le ciblage précis et la présentation intégrée, précisant l'apport des différentes activités de l'Organisation aux objectifs internationaux en matière de développement, les bailleurs de fonds, en particulier au niveau national, devraient mieux réagir.
关于调动资金,预期通过明确工发组织的不同活动对际发展目标的贡献而形成的突出重点和综合介绍,将改善捐助方特别是
家一级捐助方的
。
Des hélicoptères armés fourniront une réponse efficace et rapide; il en sera de même des forces d'intervention rapide déployées aux niveaux de la mission et des secteurs et disposant de véhicules blindés de transport de troupe, de véhicules à grande mobilité et d'aéronefs militaires.
武装直升机以及配备有装甲运兵车、高机动车辆和军用航空器的部队和区一级快速部队将确保作出快速有效的
。
Étant donné qu'il est vital que des secouristes puissent être opérationnels dans des délais très courts, nous souhaitons souligner l'importance de systèmes de prévention, de planification préalable et d'alerte rapide, ainsi que du développement d'une capacité de réponse suffisante, tant au niveau local que régional.
鉴于让救济工作人员在极短的时间内开始工作的重要性,我们谨强调预防、预先计划和早期预警系统的重要性,以及在地方和区域一级发展充分的能力的重要性。
Dans la Déclaration d'engagement, on a reconnu qu'il fallait mener une action multisectorielle sur plusieurs fronts, réagir aux niveaux mondial, régional et national et établir notamment des partenariats entre des gouvernements et des acteurs très divers - société civile, organisations religieuses, secteur privé et organisations de personnes vivant avec le VIH et le sida.
《承诺宣言》确认必须在许多方面采取多部门行动,考虑全球、区域和家一级的
,并在政府和广泛的行为者之间建立伙伴关系,包括民间社会、宗教组织、私营部门和艾滋病毒/艾滋病感染者组织。
Sous l'impulsion du Comité exécutif pour les affaires humanitaires, les efforts en cours se concentrent sur la mise en place de critères et d'indicateurs, non pas en vue de créer de longues listes de violations mais plutôt pour produire des études globales et analyser les tendances, afin de mieux informer le Conseil et de renforcer les mécanismes de prise de décision et de réponse sur le terrain.
在人道主义事务执行委员会的指导下,现在的努力重点是制定标准和指标,而不是制定有关侵犯行为的全面清单,而是该制定目前概况和趋势的分析,使安理会更好地了解情况,并加强实地一级的决策和
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La communauté internationale a montré qu'elle avait compris cela en réagissant de concert tant à l'échelon régional que mondial.
国际社会已经表明它也认识到这一点,它已在区域和全球一级作出联合反应。
L'ONUCI doit donc être dotée de moyens de réserve modestes en tant que premier niveau de réaction, surtout à Abidjan.
此,联科行动
要配备其自身较小
后备能力,以作为第一级应急反应,特别是在
。
Pour pouvoir réagir rapidement au niveau international également, la Banque se tient en contact étroit avec les autorités de supervision d'autres pays.
为了能够同时在国际一级上作出迅速反应,荷兰中央银行与其他国家监管当局保持密切联系。
Lorsqu'une organisation doit mettre des compétences techniques à la disposition d'un pays donné, elle doit avant tout tenir compte des capacités minimales mais liées dans le temps qu'exige une intervention rapide et efficace.
在配置某组织实质性技能时,在每个国家一级作出快速有效反应所
有时间限制
最低能力应该是一个主要
。
Lorsqu'une organisation doit mettre des compétences techniques à la disposition d'un pays donné, elle doit avant tout tenir compte des capacités minimums mais liées dans le temps qu'exige une intervention rapide et efficace.
在配置某组织实质性技能时,在每个国家一级作出快速有效反应所
有时间限制
最低能力应该是一个主要
。
En même temps, les donateurs devraient coordonner leur action en faveur d'un pays donné, notamment au moyen de stratégies nationales de développement et en optant pour la solution du pays donateur chef de file en consultation avec les pays bénéficiaires.
与此同时,各捐助方应该协调其在国家一级反应,包括通过国家发展战略和与受授国协商采用捐助方领头人做法。
Concernant la mobilisation de moyens financiers, le ciblage précis et la présentation intégrée, précisant l'apport des différentes activités de l'Organisation aux objectifs internationaux en matière de développement, les bailleurs de fonds, en particulier au niveau national, devraient mieux réagir.
关于调动资金,预期通过明确工发组织不同活动对国际发展目标
贡献而形成
突出重点和综合介绍,将改善捐助方特别是国家一级捐助方
反应。
Des hélicoptères armés fourniront une réponse efficace et rapide; il en sera de même des forces d'intervention rapide déployées aux niveaux de la mission et des secteurs et disposant de véhicules blindés de transport de troupe, de véhicules à grande mobilité et d'aéronefs militaires.
武装直升机以及配备有装甲运兵车、高机动车辆和军用航空器部队和区一级快速反应部队将确保作出快速有效
反应。
Étant donné qu'il est vital que des secouristes puissent être opérationnels dans des délais très courts, nous souhaitons souligner l'importance de systèmes de prévention, de planification préalable et d'alerte rapide, ainsi que du développement d'une capacité de réponse suffisante, tant au niveau local que régional.
鉴于救济工作人员在极短
时间内开始工作
重要性,我们谨强调预防、预先计划和早期预警系统
重要性,以及在地方和区域一级发展充分
反应能力
重要性。
Dans la Déclaration d'engagement, on a reconnu qu'il fallait mener une action multisectorielle sur plusieurs fronts, réagir aux niveaux mondial, régional et national et établir notamment des partenariats entre des gouvernements et des acteurs très divers - société civile, organisations religieuses, secteur privé et organisations de personnes vivant avec le VIH et le sida.
《承诺宣言》确认必须在许多方面采取多部门行动,考虑全球、区域和国家一级反应,并在政府和广泛
行为者之间建立伙伴关系,包括民间社会、宗教组织、私营部门和艾滋病毒/艾滋病感染者组织。
Sous l'impulsion du Comité exécutif pour les affaires humanitaires, les efforts en cours se concentrent sur la mise en place de critères et d'indicateurs, non pas en vue de créer de longues listes de violations mais plutôt pour produire des études globales et analyser les tendances, afin de mieux informer le Conseil et de renforcer les mécanismes de prise de décision et de réponse sur le terrain.
在人道主义事务执行委员会指导下,现在
努力重点是制定标准和指标,而不是制定有关侵犯行为
全面清单,而是应该制定目前概况和趋势
分析,使安理会更好地了解情况,并加强实地一级
决策和反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La communauté internationale a montré qu'elle avait compris cela en réagissant de concert tant à l'échelon régional que mondial.
社会已经表明它也认识到这
点,它已在区域和全球
级作出联合反应。
L'ONUCI doit donc être dotée de moyens de réserve modestes en tant que premier niveau de réaction, surtout à Abidjan.
因此,联科行动要配备其自身较小的后备
,以作为第
级应急反应,特别是在阿比让。
Pour pouvoir réagir rapidement au niveau international également, la Banque se tient en contact étroit avec les autorités de supervision d'autres pays.
为了够同时在
级上作出迅速反应,荷兰中央银行与其他
家的监管当局保持密切联系。
Lorsqu'une organisation doit mettre des compétences techniques à la disposition d'un pays donné, elle doit avant tout tenir compte des capacités minimales mais liées dans le temps qu'exige une intervention rapide et efficace.
在配置某组织的实质性技时,在每个
家
级作出快速有效反应所
的有时间限制的最
应该是
个主要的因素。
Lorsqu'une organisation doit mettre des compétences techniques à la disposition d'un pays donné, elle doit avant tout tenir compte des capacités minimums mais liées dans le temps qu'exige une intervention rapide et efficace.
在配置某组织的实质性技时,在每个
家
级作出快速有效反应所
的有时间限制的最
应该是
个主要的因素。
En même temps, les donateurs devraient coordonner leur action en faveur d'un pays donné, notamment au moyen de stratégies nationales de développement et en optant pour la solution du pays donateur chef de file en consultation avec les pays bénéficiaires.
与此同时,各捐助方应该协调其在家
级的反应,包括通过
家发展战略和与受授
协商采用捐助方领头人做法。
Concernant la mobilisation de moyens financiers, le ciblage précis et la présentation intégrée, précisant l'apport des différentes activités de l'Organisation aux objectifs internationaux en matière de développement, les bailleurs de fonds, en particulier au niveau national, devraient mieux réagir.
关于调动资金,预期通过明确工发组织的不同活动对发展目标的贡献而形成的突出重点和综合介绍,将改善捐助方特别是
家
级捐助方的反应。
Des hélicoptères armés fourniront une réponse efficace et rapide; il en sera de même des forces d'intervention rapide déployées aux niveaux de la mission et des secteurs et disposant de véhicules blindés de transport de troupe, de véhicules à grande mobilité et d'aéronefs militaires.
武装直升机以及配备有装甲运兵车、高机动车辆和军用航空器的部队和区级快速反应部队将确保作出快速有效的反应。
Étant donné qu'il est vital que des secouristes puissent être opérationnels dans des délais très courts, nous souhaitons souligner l'importance de systèmes de prévention, de planification préalable et d'alerte rapide, ainsi que du développement d'une capacité de réponse suffisante, tant au niveau local que régional.
鉴于让救济工作人员在极短的时间内开始工作的重要性,我们谨强调预防、预先计划和早期预警系统的重要性,以及在地方和区域级发展充分的反应
的重要性。
Dans la Déclaration d'engagement, on a reconnu qu'il fallait mener une action multisectorielle sur plusieurs fronts, réagir aux niveaux mondial, régional et national et établir notamment des partenariats entre des gouvernements et des acteurs très divers - société civile, organisations religieuses, secteur privé et organisations de personnes vivant avec le VIH et le sida.
《承诺宣言》确认必须在许多方面采取多部门行动,考虑全球、区域和家
级的反应,并在政府和广泛的行为者之间建立伙伴关系,包括民间社会、宗教组织、私营部门和艾滋病毒/艾滋病感染者组织。
Sous l'impulsion du Comité exécutif pour les affaires humanitaires, les efforts en cours se concentrent sur la mise en place de critères et d'indicateurs, non pas en vue de créer de longues listes de violations mais plutôt pour produire des études globales et analyser les tendances, afin de mieux informer le Conseil et de renforcer les mécanismes de prise de décision et de réponse sur le terrain.
在人道主义事务执行委员会的指导下,现在的努重点是制定标准和指标,而不是制定有关侵犯行为的全面清单,而是应该制定目前概况和趋势的分析,使安理会更好地了解情况,并加强实地
级的决策和反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La communauté internationale a montré qu'elle avait compris cela en réagissant de concert tant à l'échelon régional que mondial.
国际社会已经表明它也认识到这一点,它已在区域和全球一级作出联合。
L'ONUCI doit donc être dotée de moyens de réserve modestes en tant que premier niveau de réaction, surtout à Abidjan.
因此,联科行动要配备其自身较小的后备能力,以作为第一级
急
,
别是在阿比让。
Pour pouvoir réagir rapidement au niveau international également, la Banque se tient en contact étroit avec les autorités de supervision d'autres pays.
为了能够同在国际一级上作出迅速
,荷兰中央银行与其他国家的监管当局保持密切联系。
Lorsqu'une organisation doit mettre des compétences techniques à la disposition d'un pays donné, elle doit avant tout tenir compte des capacités minimales mais liées dans le temps qu'exige une intervention rapide et efficace.
在配置某组织的实质性技能,在每个国家一级作出快速有效
所
的有
间限制的最低能力
该是一个主要的因素。
Lorsqu'une organisation doit mettre des compétences techniques à la disposition d'un pays donné, elle doit avant tout tenir compte des capacités minimums mais liées dans le temps qu'exige une intervention rapide et efficace.
在配置某组织的实质性技能,在每个国家一级作出快速有效
所
的有
间限制的最低能力
该是一个主要的因素。
En même temps, les donateurs devraient coordonner leur action en faveur d'un pays donné, notamment au moyen de stratégies nationales de développement et en optant pour la solution du pays donateur chef de file en consultation avec les pays bénéficiaires.
与此同,
助方
该协调其在国家一级的
,包括通过国家发展战略和与受授国协商采用
助方领头人做法。
Concernant la mobilisation de moyens financiers, le ciblage précis et la présentation intégrée, précisant l'apport des différentes activités de l'Organisation aux objectifs internationaux en matière de développement, les bailleurs de fonds, en particulier au niveau national, devraient mieux réagir.
关于调动资金,预期通过明确工发组织的不同活动对国际发展目标的贡献而形成的突出重点和综合介绍,将改善助方
别是国家一级
助方的
。
Des hélicoptères armés fourniront une réponse efficace et rapide; il en sera de même des forces d'intervention rapide déployées aux niveaux de la mission et des secteurs et disposant de véhicules blindés de transport de troupe, de véhicules à grande mobilité et d'aéronefs militaires.
武装直升机以及配备有装甲运兵车、高机动车辆和军用航空器的部队和区一级快速部队将确保作出快速有效的
。
Étant donné qu'il est vital que des secouristes puissent être opérationnels dans des délais très courts, nous souhaitons souligner l'importance de systèmes de prévention, de planification préalable et d'alerte rapide, ainsi que du développement d'une capacité de réponse suffisante, tant au niveau local que régional.
鉴于让救济工作人员在极短的间内开始工作的重要性,我们谨强调预防、预先计划和早期预警系统的重要性,以及在地方和区域一级发展充分的
能力的重要性。
Dans la Déclaration d'engagement, on a reconnu qu'il fallait mener une action multisectorielle sur plusieurs fronts, réagir aux niveaux mondial, régional et national et établir notamment des partenariats entre des gouvernements et des acteurs très divers - société civile, organisations religieuses, secteur privé et organisations de personnes vivant avec le VIH et le sida.
《承诺宣言》确认必须在许多方面采取多部门行动,考虑全球、区域和国家一级的,并在政府和广泛的行为者之间建立伙伴关系,包括民间社会、宗教组织、私营部门和艾滋病毒/艾滋病感染者组织。
Sous l'impulsion du Comité exécutif pour les affaires humanitaires, les efforts en cours se concentrent sur la mise en place de critères et d'indicateurs, non pas en vue de créer de longues listes de violations mais plutôt pour produire des études globales et analyser les tendances, afin de mieux informer le Conseil et de renforcer les mécanismes de prise de décision et de réponse sur le terrain.
在人道主义事务执行委员会的指导下,现在的努力重点是制定标准和指标,而不是制定有关侵犯行为的全面清单,而是该制定目前概况和趋势的分析,使安理会更好地了解情况,并加强实地一级的决策和
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。