法语助手
  • 关闭

一时一刻

添加到生词本

yīshí-yīkè
à tout moment ;
à aucun moment (dans la négation)
法 语 助 手

La puissance occupante n'a jamais mis fin à ses politiques et pratiques illégales contre le peuple palestinien, pas plus qu'elle n'a cessé de le menacer de lui infliger des souffrances encore plus grandes et des pertes encore plus importantes.

占领国一时一刻没有停止侵害巴勒斯坦人的非法政策和做法,没有停止对他苦难和损失的威胁。

Nous ne devons pas perdre de vue notre objectif, qui est d'engager des négociations sur un véritable traité de maîtrise des armements, mais nous ne devons pas non plus oublier que pour en arriver là, la Conférence devra mettre en œuvre tous les moyens existants pour faire avancer le processus de décision; elle devra se battre sur plusieurs fronts à la fois pour créer l'élan nécessaire au succès du dialogue.

不应当有一时一刻的目标—— 开展对一项有意义的军备控制条约的谈判—— 视而不见,同时绝不能忘记,为达到这一点,本会议需要利用一切现有的推动决策进程的手段,而且为了给富有果的对话提供必要的推动力,会议需要让各方参加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 一时一刻 的法语例句

用户正在搜索


敌特, 敌退咳, 敌退我进, 敌伪, 敌我不分, 敌我矛盾, 敌焰, 敌意, 敌意的, 敌营,

相似单词


一时无出其右, 一时兴趣, 一时兴致, 一时兴致<书>, 一时性黑蒙, 一时一刻, 一时意气, 一时遮住, 一时钟情于某人, 一世,
yīshí-yīkè
à tout moment ;
à aucun moment (dans la négation)
法 语 助 手

La puissance occupante n'a jamais mis fin à ses politiques et pratiques illégales contre le peuple palestinien, pas plus qu'elle n'a cessé de le menacer de lui infliger des souffrances encore plus grandes et des pertes encore plus importantes.

占领国一时一刻没有停止侵害巴勒斯坦人的非法政策和做法,没有停止对他多苦难和损失的威胁。

Nous ne devons pas perdre de vue notre objectif, qui est d'engager des négociations sur un véritable traité de maîtrise des armements, mais nous ne devons pas non plus oublier que pour en arriver là, la Conférence devra mettre en œuvre tous les moyens existants pour faire avancer le processus de décision; elle devra se battre sur plusieurs fronts à la fois pour créer l'élan nécessaire au succès du dialogue.

不应当有一时一刻对我的目标—— 开展对一项有意义的军备控制条约的谈判—— 视而不见,同时我不能忘记,为达到这一点,本会议需要利用一切现有的推动决策进程的手段,而且为了给富有果的对话提供必要的推动力,会议需要让各方参加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 一时一刻 的法语例句

用户正在搜索


涤罪的, , 笛卡儿卵形线, 笛卡儿派, 笛卡儿哲学的, 笛卡儿主义, 笛卡儿主义的, 笛卡儿主义者, 笛卡儿著作的, 笛卡尔的,

相似单词


一时无出其右, 一时兴趣, 一时兴致, 一时兴致<书>, 一时性黑蒙, 一时一刻, 一时意气, 一时遮住, 一时钟情于某人, 一世,
yīshí-yīkè
à tout moment ;
à aucun moment (dans la négation)
法 语 助 手

La puissance occupante n'a jamais mis fin à ses politiques et pratiques illégales contre le peuple palestinien, pas plus qu'elle n'a cessé de le menacer de lui infliger des souffrances encore plus grandes et des pertes encore plus importantes.

占领国一时一刻也没有停止侵害巴勒斯坦人非法政策和做法,也没有停止对他们造成更多苦难和损失

Nous ne devons pas perdre de vue notre objectif, qui est d'engager des négociations sur un véritable traité de maîtrise des armements, mais nous ne devons pas non plus oublier que pour en arriver là, la Conférence devra mettre en œuvre tous les moyens existants pour faire avancer le processus de décision; elle devra se battre sur plusieurs fronts à la fois pour créer l'élan nécessaire au succès du dialogue.

我们不应当有一时一刻对我们目标—— 开展对一项有意义军备控制条约—— 而不见,同时我们也绝不能忘记,为达到这一点,本会议需要利用一切现有推动决策进程手段,而且为了给富有成果对话提供必要推动力,会议需要让各方参加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一时一刻 的法语例句

用户正在搜索


髢髢, , 嫡出, 嫡传, 嫡传子弟, 嫡母, 嫡派, 嫡亲, 嫡亲兄弟, 嫡亲姊妹,

相似单词


一时无出其右, 一时兴趣, 一时兴致, 一时兴致<书>, 一时性黑蒙, 一时一刻, 一时意气, 一时遮住, 一时钟情于某人, 一世,
yīshí-yīkè
à tout moment ;
à aucun moment (dans la négation)
法 语 助 手

La puissance occupante n'a jamais mis fin à ses politiques et pratiques illégales contre le peuple palestinien, pas plus qu'elle n'a cessé de le menacer de lui infliger des souffrances encore plus grandes et des pertes encore plus importantes.

占领国也没有停止侵害巴勒斯坦人非法政策和做法,也没有停止造成更多苦难和损失威胁。

Nous ne devons pas perdre de vue notre objectif, qui est d'engager des négociations sur un véritable traité de maîtrise des armements, mais nous ne devons pas non plus oublier que pour en arriver là, la Conférence devra mettre en œuvre tous les moyens existants pour faire avancer le processus de décision; elle devra se battre sur plusieurs fronts à la fois pour créer l'élan nécessaire au succès du dialogue.

不应当有标—— 项有意义军备控制条约谈判—— 视而不见,同时我也绝不能忘记,为达到这点,本会议需要利用切现有推动决策进程手段,而且为了给富有成果话提供必要推动力,会议需要让各方参加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 一时一刻 的法语例句

用户正在搜索


, 邸府, 邸宅, , 诋毁, 诋毁<书>, 诋毁的, 诋毁某人, 诋毁某人名誉, 诋毁者,

相似单词


一时无出其右, 一时兴趣, 一时兴致, 一时兴致<书>, 一时性黑蒙, 一时一刻, 一时意气, 一时遮住, 一时钟情于某人, 一世,
yīshí-yīkè
à tout moment ;
à aucun moment (dans la négation)
法 语 助 手

La puissance occupante n'a jamais mis fin à ses politiques et pratiques illégales contre le peuple palestinien, pas plus qu'elle n'a cessé de le menacer de lui infliger des souffrances encore plus grandes et des pertes encore plus importantes.

占领国一时一刻有停止侵害巴勒斯坦人的非法政和做法,有停止对他们造成更多苦难和损失的威胁。

Nous ne devons pas perdre de vue notre objectif, qui est d'engager des négociations sur un véritable traité de maîtrise des armements, mais nous ne devons pas non plus oublier que pour en arriver là, la Conférence devra mettre en œuvre tous les moyens existants pour faire avancer le processus de décision; elle devra se battre sur plusieurs fronts à la fois pour créer l'élan nécessaire au succès du dialogue.

我们不应当有一时一刻对我们的目标—— 开展对一项有意义的军备控制条约的谈判—— 视而不见,同时我们绝不能忘记,为达到这一点,本会议需要利用一切现有的推动决的手段,而且为了给富有成果的对话提供必要的推动力,会议需要让各方参加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一时一刻 的法语例句

用户正在搜索


抵触情绪, 抵达, 抵达边界, 抵达法国, 抵达山顶, 抵达者, 抵挡, 抵挡不住, 抵挡风沙, 抵港,

相似单词


一时无出其右, 一时兴趣, 一时兴致, 一时兴致<书>, 一时性黑蒙, 一时一刻, 一时意气, 一时遮住, 一时钟情于某人, 一世,
yīshí-yīkè
à tout moment ;
à aucun moment (dans la négation)
法 语 助 手

La puissance occupante n'a jamais mis fin à ses politiques et pratiques illégales contre le peuple palestinien, pas plus qu'elle n'a cessé de le menacer de lui infliger des souffrances encore plus grandes et des pertes encore plus importantes.

占领国有停止侵害巴勒斯坦人的非法政策和做法,有停止对他们造成更多苦难和损失的威胁。

Nous ne devons pas perdre de vue notre objectif, qui est d'engager des négociations sur un véritable traité de maîtrise des armements, mais nous ne devons pas non plus oublier que pour en arriver là, la Conférence devra mettre en œuvre tous les moyens existants pour faire avancer le processus de décision; elle devra se battre sur plusieurs fronts à la fois pour créer l'élan nécessaire au succès du dialogue.

我们不应当有对我们的目标—— 开展对项有意义的军备控制条约的谈判—— 视而不见,同时我们绝不能忘记,为达点,本会议需要利用切现有的推动决策进程的手段,而且为了给富有成果的对话提供必要的推动力,会议需要让各方参加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一时一刻 的法语例句

用户正在搜索


抵抗入侵, 抵抗运动烈士, 抵扣, 抵赖, 抵命, 抵事, 抵死, 抵死不从, 抵牾, 抵消,

相似单词


一时无出其右, 一时兴趣, 一时兴致, 一时兴致<书>, 一时性黑蒙, 一时一刻, 一时意气, 一时遮住, 一时钟情于某人, 一世,
yīshí-yīkè
à tout moment ;
à aucun moment (dans la négation)
法 语 助 手

La puissance occupante n'a jamais mis fin à ses politiques et pratiques illégales contre le peuple palestinien, pas plus qu'elle n'a cessé de le menacer de lui infliger des souffrances encore plus grandes et des pertes encore plus importantes.

占领国一时一刻也没有停止侵害巴勒斯坦人的非法政策和做法,也没有停止对他们造更多苦难和损失的威胁。

Nous ne devons pas perdre de vue notre objectif, qui est d'engager des négociations sur un véritable traité de maîtrise des armements, mais nous ne devons pas non plus oublier que pour en arriver là, la Conférence devra mettre en œuvre tous les moyens existants pour faire avancer le processus de décision; elle devra se battre sur plusieurs fronts à la fois pour créer l'élan nécessaire au succès du dialogue.

我们不应当有一时一刻对我们的目标—— 开展对一项有意义的军备控制条约的谈判—— 视而不见,同时我们也绝不能忘记,为达到这一点,本会议需要利用一切现有的推动决策进程的手段,而且为了给果的对话提供必要的推动力,会议需要让各方参加。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一时一刻 的法语例句

用户正在搜索


抵押贷款, 抵押担保, 抵押担保债权, 抵押的, 抵押登记官, 抵押地, 抵押货款, 抵押借款, 抵押品, 抵押契约,

相似单词


一时无出其右, 一时兴趣, 一时兴致, 一时兴致<书>, 一时性黑蒙, 一时一刻, 一时意气, 一时遮住, 一时钟情于某人, 一世,
yīshí-yīkè
à tout moment ;
à aucun moment (dans la négation)
法 语 助 手

La puissance occupante n'a jamais mis fin à ses politiques et pratiques illégales contre le peuple palestinien, pas plus qu'elle n'a cessé de le menacer de lui infliger des souffrances encore plus grandes et des pertes encore plus importantes.

占领国也没有停止侵害巴勒斯坦人的非法政策和做法,也没有停止对他们造成更多苦难和损失的威胁。

Nous ne devons pas perdre de vue notre objectif, qui est d'engager des négociations sur un véritable traité de maîtrise des armements, mais nous ne devons pas non plus oublier que pour en arriver là, la Conférence devra mettre en œuvre tous les moyens existants pour faire avancer le processus de décision; elle devra se battre sur plusieurs fronts à la fois pour créer l'élan nécessaire au succès du dialogue.

我们不应对我们的目标—— 开展对项有意义的制条约的谈判—— 视而不见,同时我们也绝不能忘记,为达到这点,本会议需要利用切现有的推动决策进程的手段,而且为了给富有成果的对话提供必要的推动力,会议需要让各方参加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一时一刻 的法语例句

用户正在搜索


抵账, 抵制, 抵制不住诱惑, 抵制一种习俗, 抵制诱惑, 抵罪, 抵罪的, , 底(基础), 底板,

相似单词


一时无出其右, 一时兴趣, 一时兴致, 一时兴致<书>, 一时性黑蒙, 一时一刻, 一时意气, 一时遮住, 一时钟情于某人, 一世,
yīshí-yīkè
à tout moment ;
à aucun moment (dans la négation)
法 语 助 手

La puissance occupante n'a jamais mis fin à ses politiques et pratiques illégales contre le peuple palestinien, pas plus qu'elle n'a cessé de le menacer de lui infliger des souffrances encore plus grandes et des pertes encore plus importantes.

占领国一时一刻也没有停止侵害巴勒斯坦人非法政策和做法,也没有停止对他造成更多苦难和损失威胁。

Nous ne devons pas perdre de vue notre objectif, qui est d'engager des négociations sur un véritable traité de maîtrise des armements, mais nous ne devons pas non plus oublier que pour en arriver là, la Conférence devra mettre en œuvre tous les moyens existants pour faire avancer le processus de décision; elle devra se battre sur plusieurs fronts à la fois pour créer l'élan nécessaire au succès du dialogue.

应当有一时一刻目标—— 开展对一项有意义军备控制谈判—— 视而见,同时也绝能忘记,为达到这一点,本会议需要利用一切现有推动决策进程手段,而且为了给富有成果对话提供必要推动力,会议需要让各方参加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 一时一刻 的法语例句

用户正在搜索


底部隆起, 底部剩余物, 底部掏槽, 底部吸出馏分, 底舱, 底册, 底层, 底层结构, 底沉积, 底衬,

相似单词


一时无出其右, 一时兴趣, 一时兴致, 一时兴致<书>, 一时性黑蒙, 一时一刻, 一时意气, 一时遮住, 一时钟情于某人, 一世,