Il ne faut pas courir deux lièvres à la fois.
不能一心二用。
Il ne faut pas courir deux lièvres à la fois.
不能一心二用。
Employés travaillent ensemble dans l'harmonie axées sur l'exportation de produits!
员工上下一心产品出口为主!
Cette année je vais préparer le HSK avec tous mes efforts.
今年我要一心一意地准备汉语水平考试。
Tu remplis mon cœur de bonheur.
填满我一心的幸福。
Nous, millions d'hommes d'un même coeurs, Bravons le feu dede l'ennemis, en avant !
起来!我们万众一心, 冒着敌人的炮火, 前进!
Je suis entièrement avec le service, pour votre entière satisfaction est notre objectif.
用我一心一意的服务,换您百分之百的满意我们的宗旨。
Nous, Pakistanais, sommes unis dans la résistance.
我们巴基斯坦团一心,毫无畏惧。
Ensemble et unis dans une vision commune, nous réussirons.
我们团一致,万众一心,必将取得成功。
L'Organisation des Nations Unies est bien entendu une organisation mondiale, qui sert tous les peuples.
联合国一个全球组织,一心一意为全世界人
服务。
Les vins du domaine de la Romanée Conti ne sont mis en vente qu’après trois ans.
e Conti 酒庄的酒在生产三年后才开始销售,可见其一心一意营造陈酿酒。
Ils ont dû surmonter avec d'autres de grandes difficultés pour édifier les fondements de la société.
福克兰群岛居一心一意维持自己选择的生活方式。
Je me suis entièrement donnée à mes enfants et à mon mari, et je ne le regrette pas.
我过去一心一意为了我的孩子们和我的丈夫而活着,也并不为此后悔。
Dix auditeurs étaient encore là, et parmi eux l'honnête Passepartout, qui écoutait de toutes ses oreilles.
现在只剩下十位听众了。路路其中的一位。这个老实的小伙子倒
一心一意地听着长老说教。
Nous vivons désormais dans un village mondial, mais, malheureusement, ce village ne fait pas preuve d'unité.
我们现在生活在一个地球村,但不幸的,地球村并非团
一心。
Ils doivent être résidents au moment de leur demande et avoir la ferme intention de le rester.
他们在提出申请必须
居
,并且一心一意想继续当居
。
Pour conclure, examinons la question de savoir quel est le pays qui souhaite encore militariser sa propre société.
但最后让我们来看看谁仍旧一心要将本国社会军事化的问题。
Il importe que cette vision n'avorte pas à cause d'une petite minorité vouée à la mort et à la destruction.
绝不能让一心求制造死亡和毁灭的少数人挫败这种前景。
Ils doivent être résidents au moment où ils déposent leur demande, et avoir la ferme intention de le rester.
他们在提出申请时必须居
,并须一心一意想继续当居
。
Que Dieu-tout-puissant nous bénisse, protège nos souverainetés, nous unisse, préserve nos dignités et nous garde sains et saufs.
愿万能的上帝保佑我们,保护我们的主权,使我们团一心,维护我们的尊严并让我们享有安全。
Aujourd'hui, la priorité implacablement accordée au terrorisme international canalise toute l'attention de la planète sur une poignée de crises.
当今一心一意专注于对付国际恐怖主义的做法,使国际注意力转向为数较少的危机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne faut pas courir deux lièvres à la fois.
不能一心二用。
Employés travaillent ensemble dans l'harmonie axées sur l'exportation de produits!
员工上下一心产品出!
Cette année je vais préparer le HSK avec tous mes efforts.
今年要一心一意地准备汉语水平考试。
Tu remplis mon cœur de bonheur.
填满一心的幸福。
Nous, millions d'hommes d'un même coeurs, Bravons le feu dede l'ennemis, en avant !
起来!们万众一心, 冒着敌人的炮火, 前进!
Je suis entièrement avec le service, pour votre entière satisfaction est notre objectif.
用一心一意的服务,换您百分之百的满意是
们的宗旨。
Nous, Pakistanais, sommes unis dans la résistance.
们巴基斯坦团
一心,毫无畏惧。
Ensemble et unis dans une vision commune, nous réussirons.
们团
一致,万众一心,必将取得成功。
L'Organisation des Nations Unies est bien entendu une organisation mondiale, qui sert tous les peuples.
联合国是一个全球组织,一心一意全世界人民服务。
Les vins du domaine de la Romanée Conti ne sont mis en vente qu’après trois ans.
e Conti 酒庄的酒在生产三年后才开始销售,可见其一心一意营造陈酿酒。
Ils ont dû surmonter avec d'autres de grandes difficultés pour édifier les fondements de la société.
福克兰群岛居民一心一意维持自己选择的生活方式。
Je me suis entièrement donnée à mes enfants et à mon mari, et je ne le regrette pas.
一心一意
了
的孩子们和
的丈夫而活着,也并不
此后悔。
Dix auditeurs étaient encore là, et parmi eux l'honnête Passepartout, qui écoutait de toutes ses oreilles.
现在只剩下十位听众了。路路通就是其中的一位。这个老实的小伙子倒是一心一意地听着长老说教。
Nous vivons désormais dans un village mondial, mais, malheureusement, ce village ne fait pas preuve d'unité.
们现在生活在一个地球村,但不幸的是,地球村并非团
一心。
Ils doivent être résidents au moment de leur demande et avoir la ferme intention de le rester.
他们在提出申请是必须是居民,并且一心一意想继续当居民。
Pour conclure, examinons la question de savoir quel est le pays qui souhaite encore militariser sa propre société.
但最后让们来看看谁仍旧一心要将本国社会军事化的问题。
Il importe que cette vision n'avorte pas à cause d'une petite minorité vouée à la mort et à la destruction.
绝不能让一心谋求制造死亡和毁灭的少数人挫败这种前景。
Ils doivent être résidents au moment où ils déposent leur demande, et avoir la ferme intention de le rester.
他们在提出申请时必须是居民,并须一心一意想继续当居民。
Que Dieu-tout-puissant nous bénisse, protège nos souverainetés, nous unisse, préserve nos dignités et nous garde sains et saufs.
愿万能的上帝保佑们,保护
们的
权,使
们团
一心,维护
们的尊严并让
们享有安全。
Aujourd'hui, la priorité implacablement accordée au terrorisme international canalise toute l'attention de la planète sur une poignée de crises.
当今一心一意专注于对付国际恐怖义的做法,使国际注意力转向
数较少的危机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Il ne faut pas courir deux lièvres à la fois.
不能二用。
Employés travaillent ensemble dans l'harmonie axées sur l'exportation de produits!
员工上下产品出口为主!
Cette année je vais préparer le HSK avec tous mes efforts.
今年我要地准备汉语水平考试。
Tu remplis mon cœur de bonheur.
填满我幸福。
Nous, millions d'hommes d'un même coeurs, Bravons le feu dede l'ennemis, en avant !
起来!我们万众, 冒着敌人
炮火, 前进!
Je suis entièrement avec le service, pour votre entière satisfaction est notre objectif.
用我服务,换您百分之百
满
是我们
宗旨。
Nous, Pakistanais, sommes unis dans la résistance.
我们巴基斯坦团,毫无畏惧。
Ensemble et unis dans une vision commune, nous réussirons.
我们团致,万众
,必将取得成功。
L'Organisation des Nations Unies est bien entendu une organisation mondiale, qui sert tous les peuples.
联合国是个全球组织,
为全世界人民服务。
Les vins du domaine de la Romanée Conti ne sont mis en vente qu’après trois ans.
e Conti 在生产三年后才开始销售,可见其
营造陈酿
。
Ils ont dû surmonter avec d'autres de grandes difficultés pour édifier les fondements de la société.
福克兰群岛居民维持自己选择
生活方式。
Je me suis entièrement donnée à mes enfants et à mon mari, et je ne le regrette pas.
我过去为了我
孩子们和我
丈夫而活着,也并不为此后悔。
Dix auditeurs étaient encore là, et parmi eux l'honnête Passepartout, qui écoutait de toutes ses oreilles.
现在只剩下十位听众了。路路通就是其中位。这个老实
小伙子倒是
地听着长老说教。
Nous vivons désormais dans un village mondial, mais, malheureusement, ce village ne fait pas preuve d'unité.
我们现在生活在个地球村,但不幸
是,地球村并非团
。
Ils doivent être résidents au moment de leur demande et avoir la ferme intention de le rester.
他们在提出申请是必须是居民,并且想继续当居民。
Pour conclure, examinons la question de savoir quel est le pays qui souhaite encore militariser sa propre société.
但最后让我们来看看谁仍旧要将本国社会军事化
问题。
Il importe que cette vision n'avorte pas à cause d'une petite minorité vouée à la mort et à la destruction.
绝不能让谋求制造死亡和毁灭
少数人挫败这种前景。
Ils doivent être résidents au moment où ils déposent leur demande, et avoir la ferme intention de le rester.
他们在提出申请时必须是居民,并须想继续当居民。
Que Dieu-tout-puissant nous bénisse, protège nos souverainetés, nous unisse, préserve nos dignités et nous garde sains et saufs.
愿万能上帝保佑我们,保护我们
主权,使我们团
,维护我们
尊严并让我们享有安全。
Aujourd'hui, la priorité implacablement accordée au terrorisme international canalise toute l'attention de la planète sur une poignée de crises.
当今专注于对付国际恐怖主义
做法,使国际注
力转向为数较少
危机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne faut pas courir deux lièvres à la fois.
不能一心二用。
Employés travaillent ensemble dans l'harmonie axées sur l'exportation de produits!
员工上下一心产品出口为主!
Cette année je vais préparer le HSK avec tous mes efforts.
今年我要一心一意地准备汉语水平考试。
Tu remplis mon cœur de bonheur.
填满我一心的幸福。
Nous, millions d'hommes d'un même coeurs, Bravons le feu dede l'ennemis, en avant !
起来!我们万众一心, 冒着敌人的炮火, 前进!
Je suis entièrement avec le service, pour votre entière satisfaction est notre objectif.
用我一心一意的服务,换您百分之百的满意是我们的宗旨。
Nous, Pakistanais, sommes unis dans la résistance.
我们巴基斯坦团一心,毫无畏惧。
Ensemble et unis dans une vision commune, nous réussirons.
我们团一致,万众一心,必将取得成功。
L'Organisation des Nations Unies est bien entendu une organisation mondiale, qui sert tous les peuples.
联合国是一全球组织,一心一意为全世界人民服务。
Les vins du domaine de la Romanée Conti ne sont mis en vente qu’après trois ans.
e Conti 酒庄的酒在生产三年后才开始销售,可见其一心一意营造陈酿酒。
Ils ont dû surmonter avec d'autres de grandes difficultés pour édifier les fondements de la société.
福克兰群岛居民一心一意维持自己选择的生活方式。
Je me suis entièrement donnée à mes enfants et à mon mari, et je ne le regrette pas.
我过去一心一意为了我的孩子们和我的丈夫而活着,也并不为此后悔。
Dix auditeurs étaient encore là, et parmi eux l'honnête Passepartout, qui écoutait de toutes ses oreilles.
现在只剩下十位听众了。路路通就是其中的一位。实的小伙子倒是一心一意地听着长
说教。
Nous vivons désormais dans un village mondial, mais, malheureusement, ce village ne fait pas preuve d'unité.
我们现在生活在一地球村,但不幸的是,地球村并非团
一心。
Ils doivent être résidents au moment de leur demande et avoir la ferme intention de le rester.
他们在提出申请是必须是居民,并且一心一意想继续当居民。
Pour conclure, examinons la question de savoir quel est le pays qui souhaite encore militariser sa propre société.
但最后让我们来看看谁仍旧一心要将本国社会军事化的问题。
Il importe que cette vision n'avorte pas à cause d'une petite minorité vouée à la mort et à la destruction.
绝不能让一心谋求制造死亡和毁灭的少数人挫败种前景。
Ils doivent être résidents au moment où ils déposent leur demande, et avoir la ferme intention de le rester.
他们在提出申请时必须是居民,并须一心一意想继续当居民。
Que Dieu-tout-puissant nous bénisse, protège nos souverainetés, nous unisse, préserve nos dignités et nous garde sains et saufs.
愿万能的上帝保佑我们,保护我们的主权,使我们团一心,维护我们的尊严并让我们享有安全。
Aujourd'hui, la priorité implacablement accordée au terrorisme international canalise toute l'attention de la planète sur une poignée de crises.
当今一心一意专注于对付国际恐怖主义的做法,使国际注意力转向为数较少的危机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne faut pas courir deux lièvres à la fois.
不能心二用。
Employés travaillent ensemble dans l'harmonie axées sur l'exportation de produits!
员工上下心产品出口
主!
Cette année je vais préparer le HSK avec tous mes efforts.
今年我要心
意地准备汉语水平考试。
Tu remplis mon cœur de bonheur.
填满我心
幸福。
Nous, millions d'hommes d'un même coeurs, Bravons le feu dede l'ennemis, en avant !
起来!我们万众心, 冒着敌人
炮火, 前进!
Je suis entièrement avec le service, pour votre entière satisfaction est notre objectif.
用我心
意
服务,换您百分之百
满意是我们
宗旨。
Nous, Pakistanais, sommes unis dans la résistance.
我们巴基斯坦团心,毫无畏惧。
Ensemble et unis dans une vision commune, nous réussirons.
我们团致,万众
心,必将取得成功。
L'Organisation des Nations Unies est bien entendu une organisation mondiale, qui sert tous les peuples.
联合国是个全球组织,
心
意
全世界人民服务。
Les vins du domaine de la Romanée Conti ne sont mis en vente qu’après trois ans.
e Conti 酒庄酒在生产三年后才开始销售,可见其
心
意营造陈酿酒。
Ils ont dû surmonter avec d'autres de grandes difficultés pour édifier les fondements de la société.
福克兰群岛居民心
意维持自己选择
生活方式。
Je me suis entièrement donnée à mes enfants et à mon mari, et je ne le regrette pas.
我过去心
意
了我
孩子们和我
丈夫而活着,也并不
此后悔。
Dix auditeurs étaient encore là, et parmi eux l'honnête Passepartout, qui écoutait de toutes ses oreilles.
现在只剩下十位听众了。路路通就是其位。这个老实
小伙子倒是
心
意地听着长老说教。
Nous vivons désormais dans un village mondial, mais, malheureusement, ce village ne fait pas preuve d'unité.
我们现在生活在个地球村,但不幸
是,地球村并非团
心。
Ils doivent être résidents au moment de leur demande et avoir la ferme intention de le rester.
他们在提出申请是必须是居民,并且心
意想继续当居民。
Pour conclure, examinons la question de savoir quel est le pays qui souhaite encore militariser sa propre société.
但最后让我们来看看谁仍旧心要将本国社会军事化
问题。
Il importe que cette vision n'avorte pas à cause d'une petite minorité vouée à la mort et à la destruction.
绝不能让心谋求制造死亡和毁灭
少数人挫败这种前景。
Ils doivent être résidents au moment où ils déposent leur demande, et avoir la ferme intention de le rester.
他们在提出申请时必须是居民,并须心
意想继续当居民。
Que Dieu-tout-puissant nous bénisse, protège nos souverainetés, nous unisse, préserve nos dignités et nous garde sains et saufs.
愿万能上帝保佑我们,保护我们
主权,使我们团
心,维护我们
尊严并让我们享有安全。
Aujourd'hui, la priorité implacablement accordée au terrorisme international canalise toute l'attention de la planète sur une poignée de crises.
当今心
意专注于对付国际恐怖主义
做法,使国际注意力转向
数较少
危机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne faut pas courir deux lièvres à la fois.
不能二用。
Employés travaillent ensemble dans l'harmonie axées sur l'exportation de produits!
员工上下出口为主!
Cette année je vais préparer le HSK avec tous mes efforts.
今年我要地准备汉语水平考试。
Tu remplis mon cœur de bonheur.
填满我的幸福。
Nous, millions d'hommes d'un même coeurs, Bravons le feu dede l'ennemis, en avant !
起来!我们万众, 冒着敌人的炮火, 前进!
Je suis entièrement avec le service, pour votre entière satisfaction est notre objectif.
用我的服务,换您百分之百的满
是我们的宗旨。
Nous, Pakistanais, sommes unis dans la résistance.
我们巴基斯坦团,毫无畏惧。
Ensemble et unis dans une vision commune, nous réussirons.
我们团致,万众
,必将取得成功。
L'Organisation des Nations Unies est bien entendu une organisation mondiale, qui sert tous les peuples.
联合国是个全球组织,
为全世界人民服务。
Les vins du domaine de la Romanée Conti ne sont mis en vente qu’après trois ans.
e Conti 酒庄的酒在生三年后才开始销售,可见其
营造陈酿酒。
Ils ont dû surmonter avec d'autres de grandes difficultés pour édifier les fondements de la société.
福克兰群岛居民维持自己选择的生活方式。
Je me suis entièrement donnée à mes enfants et à mon mari, et je ne le regrette pas.
我过去为了我的孩子们和我的丈夫而活着,也并不为此后悔。
Dix auditeurs étaient encore là, et parmi eux l'honnête Passepartout, qui écoutait de toutes ses oreilles.
现在只剩下十位听众了。路路通就是其中的位。这个老实的小伙子倒是
地听着长老说教。
Nous vivons désormais dans un village mondial, mais, malheureusement, ce village ne fait pas preuve d'unité.
我们现在生活在个地球村,但不幸的是,地球村并非团
。
Ils doivent être résidents au moment de leur demande et avoir la ferme intention de le rester.
他们在提出申请是必须是居民,并且想继续当居民。
Pour conclure, examinons la question de savoir quel est le pays qui souhaite encore militariser sa propre société.
但最后让我们来看看谁仍旧要将本国社会军事化的问题。
Il importe que cette vision n'avorte pas à cause d'une petite minorité vouée à la mort et à la destruction.
绝不能让谋求制造死亡和毁灭的少数人挫败这种前景。
Ils doivent être résidents au moment où ils déposent leur demande, et avoir la ferme intention de le rester.
他们在提出申请时必须是居民,并须想继续当居民。
Que Dieu-tout-puissant nous bénisse, protège nos souverainetés, nous unisse, préserve nos dignités et nous garde sains et saufs.
愿万能的上帝保佑我们,保护我们的主权,使我们团,维护我们的尊严并让我们享有安全。
Aujourd'hui, la priorité implacablement accordée au terrorisme international canalise toute l'attention de la planète sur une poignée de crises.
当今专注于对付国际恐怖主义的做法,使国际注
力转向为数较少的危机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne faut pas courir deux lièvres à la fois.
不能一心二用。
Employés travaillent ensemble dans l'harmonie axées sur l'exportation de produits!
员工上下一心产品出口为主!
Cette année je vais préparer le HSK avec tous mes efforts.
今年我要一心一意地准备汉语水平考试。
Tu remplis mon cœur de bonheur.
填满我一心的幸福。
Nous, millions d'hommes d'un même coeurs, Bravons le feu dede l'ennemis, en avant !
起来!我们万众一心, 冒着敌人的炮火, 前进!
Je suis entièrement avec le service, pour votre entière satisfaction est notre objectif.
用我一心一意的服务,换您百分之百的满意我们的宗旨。
Nous, Pakistanais, sommes unis dans la résistance.
我们巴基斯坦团一心,毫无畏惧。
Ensemble et unis dans une vision commune, nous réussirons.
我们团一致,万众一心,必将取得成功。
L'Organisation des Nations Unies est bien entendu une organisation mondiale, qui sert tous les peuples.
联合国一个全球组织,一心一意为全世界人民服务。
Les vins du domaine de la Romanée Conti ne sont mis en vente qu’après trois ans.
e Conti 酒庄的酒生产三年后才开始销售,可见其一心一意营造陈酿酒。
Ils ont dû surmonter avec d'autres de grandes difficultés pour édifier les fondements de la société.
福克兰群岛居民一心一意维持自己选择的生活方式。
Je me suis entièrement donnée à mes enfants et à mon mari, et je ne le regrette pas.
我过去一心一意为了我的孩子们和我的丈夫而活着,也并不为此后悔。
Dix auditeurs étaient encore là, et parmi eux l'honnête Passepartout, qui écoutait de toutes ses oreilles.
现下十位听众了。路路通就
其中的一位。这个老实的小伙子倒
一心一意地听着长老说教。
Nous vivons désormais dans un village mondial, mais, malheureusement, ce village ne fait pas preuve d'unité.
我们现生活
一个地球村,但不幸的
,地球村并非团
一心。
Ils doivent être résidents au moment de leur demande et avoir la ferme intention de le rester.
他们提出申请
必须
居民,并且一心一意想继续当居民。
Pour conclure, examinons la question de savoir quel est le pays qui souhaite encore militariser sa propre société.
但最后让我们来看看谁仍旧一心要将本国社会军事化的问题。
Il importe que cette vision n'avorte pas à cause d'une petite minorité vouée à la mort et à la destruction.
绝不能让一心谋求制造死亡和毁灭的少数人挫败这种前景。
Ils doivent être résidents au moment où ils déposent leur demande, et avoir la ferme intention de le rester.
他们提出申请时必须
居民,并须一心一意想继续当居民。
Que Dieu-tout-puissant nous bénisse, protège nos souverainetés, nous unisse, préserve nos dignités et nous garde sains et saufs.
愿万能的上帝保佑我们,保护我们的主权,使我们团一心,维护我们的尊严并让我们享有安全。
Aujourd'hui, la priorité implacablement accordée au terrorisme international canalise toute l'attention de la planète sur une poignée de crises.
当今一心一意专注于对付国际恐怖主义的做法,使国际注意力转向为数较少的危机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne faut pas courir deux lièvres à la fois.
不能二用。
Employés travaillent ensemble dans l'harmonie axées sur l'exportation de produits!
员工上下出口为主!
Cette année je vais préparer le HSK avec tous mes efforts.
今年我要地准备汉语水平考试。
Tu remplis mon cœur de bonheur.
填满我的幸福。
Nous, millions d'hommes d'un même coeurs, Bravons le feu dede l'ennemis, en avant !
起来!我们万众, 冒着敌人的炮火, 前进!
Je suis entièrement avec le service, pour votre entière satisfaction est notre objectif.
用我的服务,换您百分之百的满
是我们的宗旨。
Nous, Pakistanais, sommes unis dans la résistance.
我们巴基斯坦团,毫无畏惧。
Ensemble et unis dans une vision commune, nous réussirons.
我们团致,万众
,必将取得成功。
L'Organisation des Nations Unies est bien entendu une organisation mondiale, qui sert tous les peuples.
联合国是个全球组织,
为全世界人民服务。
Les vins du domaine de la Romanée Conti ne sont mis en vente qu’après trois ans.
e Conti 酒庄的酒在生三年后才开始销售,可见其
营造陈酿酒。
Ils ont dû surmonter avec d'autres de grandes difficultés pour édifier les fondements de la société.
福克兰群岛居民维持自己选择的生活方式。
Je me suis entièrement donnée à mes enfants et à mon mari, et je ne le regrette pas.
我过去为了我的孩子们和我的丈夫而活着,也并不为此后悔。
Dix auditeurs étaient encore là, et parmi eux l'honnête Passepartout, qui écoutait de toutes ses oreilles.
现在只剩下十位听众了。路路通就是其中的位。这个老实的小伙子倒是
地听着长老说教。
Nous vivons désormais dans un village mondial, mais, malheureusement, ce village ne fait pas preuve d'unité.
我们现在生活在个地球村,但不幸的是,地球村并非团
。
Ils doivent être résidents au moment de leur demande et avoir la ferme intention de le rester.
他们在提出申请是必须是居民,并且想继续当居民。
Pour conclure, examinons la question de savoir quel est le pays qui souhaite encore militariser sa propre société.
但最后让我们来看看谁仍旧要将本国社会军事化的问题。
Il importe que cette vision n'avorte pas à cause d'une petite minorité vouée à la mort et à la destruction.
绝不能让谋求制造死亡和毁灭的少数人挫败这种前景。
Ils doivent être résidents au moment où ils déposent leur demande, et avoir la ferme intention de le rester.
他们在提出申请时必须是居民,并须想继续当居民。
Que Dieu-tout-puissant nous bénisse, protège nos souverainetés, nous unisse, préserve nos dignités et nous garde sains et saufs.
愿万能的上帝保佑我们,保护我们的主权,使我们团,维护我们的尊严并让我们享有安全。
Aujourd'hui, la priorité implacablement accordée au terrorisme international canalise toute l'attention de la planète sur une poignée de crises.
当今专注于对付国际恐怖主义的做法,使国际注
力转向为数较少的危机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne faut pas courir deux lièvres à la fois.
心二用。
Employés travaillent ensemble dans l'harmonie axées sur l'exportation de produits!
员工上下心产品出口为主!
Cette année je vais préparer le HSK avec tous mes efforts.
今年要
心
意地准备汉语水平考试。
Tu remplis mon cœur de bonheur.
填满心
幸福。
Nous, millions d'hommes d'un même coeurs, Bravons le feu dede l'ennemis, en avant !
起来!们万众
心, 冒着敌人
炮火, 前进!
Je suis entièrement avec le service, pour votre entière satisfaction est notre objectif.
用心
意
服务,换您百分之百
满意是
们
宗旨。
Nous, Pakistanais, sommes unis dans la résistance.
们巴基斯坦团
心,毫无畏惧。
Ensemble et unis dans une vision commune, nous réussirons.
们团
致,万众
心,必将取得成功。
L'Organisation des Nations Unies est bien entendu une organisation mondiale, qui sert tous les peuples.
联合国是个全球组织,
心
意为全世界人民服务。
Les vins du domaine de la Romanée Conti ne sont mis en vente qu’après trois ans.
e Conti 酒庄酒在生产三年后才开始销售,可见其
心
意营造陈酿酒。
Ils ont dû surmonter avec d'autres de grandes difficultés pour édifier les fondements de la société.
福克兰群岛居民心
意维持自己选择
生活方式。
Je me suis entièrement donnée à mes enfants et à mon mari, et je ne le regrette pas.
过去
心
意为了
孩子们和
夫而活着,也并
为此后悔。
Dix auditeurs étaient encore là, et parmi eux l'honnête Passepartout, qui écoutait de toutes ses oreilles.
现在只剩下十位听众了。路路通就是其中位。这个老实
小伙子倒是
心
意地听着长老说教。
Nous vivons désormais dans un village mondial, mais, malheureusement, ce village ne fait pas preuve d'unité.
们现在生活在
个地球村,但
幸
是,地球村并非团
心。
Ils doivent être résidents au moment de leur demande et avoir la ferme intention de le rester.
他们在提出申请是必须是居民,并且心
意想继续当居民。
Pour conclure, examinons la question de savoir quel est le pays qui souhaite encore militariser sa propre société.
但最后让们来看看谁仍旧
心要将本国社会军事化
问题。
Il importe que cette vision n'avorte pas à cause d'une petite minorité vouée à la mort et à la destruction.
绝让
心谋求制造死亡和毁灭
少数人挫败这种前景。
Ils doivent être résidents au moment où ils déposent leur demande, et avoir la ferme intention de le rester.
他们在提出申请时必须是居民,并须心
意想继续当居民。
Que Dieu-tout-puissant nous bénisse, protège nos souverainetés, nous unisse, préserve nos dignités et nous garde sains et saufs.
愿万上帝保佑
们,保护
们
主权,使
们团
心,维护
们
尊严并让
们享有安全。
Aujourd'hui, la priorité implacablement accordée au terrorisme international canalise toute l'attention de la planète sur une poignée de crises.
当今心
意专注于对付国际恐怖主义
做法,使国际注意力转向为数较少
危机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。