法语助手
  • 关闭
yīgān
[employé plus spécifiquement pour un procès] toutes les choses qui sont concernés ;
toutes les personnes impliquées

Les réformes ont saigné à blanc son entreprise

改革项目他的公司榨得一干二净。

Ce qui est fait ne peut être défait, mais nous ne devons rien oublier.

已经发生的事无法挽回,但是不应忘记得一干二净。

Si, par la suite, un défenseur venait à être tué ou à disparaître, les autorités en déclinent toute responsabilité.

但后来如果某一捍卫者被杀害或失踪,当责任推得一干二净。

Il trouva bien des amoureuses qui se prétendaient courageuses mais oubliaient au moindre danger leurs promesses et leur fiancé.

他碰到很多年轻的姑娘,开始声称自己怎样怎样敢,但一遇到哪怕一点点危险,将自己的诺言和未婚夫忘得一干二净

Du fait de cette évolution de l'environnement et de la diversification des intervenants, certains groupes peuvent en venir à se soustraire à toute responsabilité.

在不断变化以及各种新行动者不断出现,在这种情况下,有些组织有可能将责任洗刷得一干二净。

La Dominique et d'autres États des Caraïbes producteurs de bananes ont eu des difficultés à répondre aux positions des multinationales des États-Unis et des pays d'Amérique latine - qui leur sont alliés - lesquelles ont remis en cause l'accès préférentiel de nos bananes à l'Union européenne.

美国的多国公司和拉丁美洲一干国家质疑我们的香蕉进入欧洲联盟的优惠安排,对此,多米尼克和加勒比地区其他香蕉生产国感到很难应对。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一干 的法语例句

用户正在搜索


macédoine, macédonien, macédonite, maceió, macéline, macérage, macéral, macératé, macérateur, macération,

相似单词


一概而论, 一概拒绝, 一竿子插到底, 一杆秤, 一杆枪, 一干, 一干二净, 一高脚盘果酱, 一个, 一个巴掌拍不响,
yīgān
[employé plus spécifiquement pour un procès] toutes les choses qui sont concernés ;
toutes les personnes impliquées

Les réformes ont saigné à blanc son entreprise

改革项目把他的公司榨得一干二净。

Ce qui est fait ne peut être défait, mais nous ne devons rien oublier.

已经发生的事无法挽回,但是不应忘记得一干二净。

Si, par la suite, un défenseur venait à être tué ou à disparaître, les autorités en déclinent toute responsabilité.

但后来如果某一捍卫者被杀害或失踪,当局就把责任推得一干二净。

Il trouva bien des amoureuses qui se prétendaient courageuses mais oubliaient au moindre danger leurs promesses et leur fiancé.

他碰到了很多年轻的姑娘,开始声称自己怎样怎样敢,但一遇到哪怕一点点危险,就将自己的诺言和未婚夫忘得一干二净了。

Du fait de cette évolution de l'environnement et de la diversification des intervenants, certains groupes peuvent en venir à se soustraire à toute responsabilité.

环境在不断变化以及各种新行动者不断出现,在这种情况下,有些组织有可能将责任洗刷得一干二净。

La Dominique et d'autres États des Caraïbes producteurs de bananes ont eu des difficultés à répondre aux positions des multinationales des États-Unis et des pays d'Amérique latine - qui leur sont alliés - lesquelles ont remis en cause l'accès préférentiel de nos bananes à l'Union européenne.

美国的多国公司和拉丁美洲一干国家质疑我们的香欧洲联盟的优惠安排,对此,多米尼克和加勒比地区其他香生产国感到很难应对。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一干 的法语例句

用户正在搜索


Machaeridia, machairodus, machaon, machatschkite, mâche, mâché, mâche-bouchon, mâchefer, mâchement, mâcher,

相似单词


一概而论, 一概拒绝, 一竿子插到底, 一杆秤, 一杆枪, 一干, 一干二净, 一高脚盘果酱, 一个, 一个巴掌拍不响,
yīgān
[employé plus spécifiquement pour un procès] toutes les choses qui sont concernés ;
toutes les personnes impliquées

Les réformes ont saigné à blanc son entreprise

改革项目把他的公司榨得一干二净。

Ce qui est fait ne peut être défait, mais nous ne devons rien oublier.

已经发生的事无法挽回,但是不应忘记得一干二净。

Si, par la suite, un défenseur venait à être tué ou à disparaître, les autorités en déclinent toute responsabilité.

但后来如果某一捍卫者被杀踪,当局就把责任推得一干二净。

Il trouva bien des amoureuses qui se prétendaient courageuses mais oubliaient au moindre danger leurs promesses et leur fiancé.

他碰到了很多年轻的姑娘,开始声称自己怎样怎样敢,但一遇到哪怕一点点危险,就将自己的诺言和未婚夫忘得一干二净了。

Du fait de cette évolution de l'environnement et de la diversification des intervenants, certains groupes peuvent en venir à se soustraire à toute responsabilité.

环境在不以及各种新行动者不出现,在这种情况下,有些组织有可能将责任洗刷得一干二净。

La Dominique et d'autres États des Caraïbes producteurs de bananes ont eu des difficultés à répondre aux positions des multinationales des États-Unis et des pays d'Amérique latine - qui leur sont alliés - lesquelles ont remis en cause l'accès préférentiel de nos bananes à l'Union européenne.

美国的多国公司和拉丁美洲一干国家质疑我们的香蕉进入欧洲联盟的优惠安排,对此,多米尼克和加勒比地区其他香蕉生产国感到很难应对。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一干 的法语例句

用户正在搜索


machin, machinal, machinalement, machinateur, machination, machine, machine à calculer, machine à laver, machine de manutention de combustible, machine-outil,

相似单词


一概而论, 一概拒绝, 一竿子插到底, 一杆秤, 一杆枪, 一干, 一干二净, 一高脚盘果酱, 一个, 一个巴掌拍不响,
yīgān
[employé plus spécifiquement pour un procès] toutes les choses qui sont concernés ;
toutes les personnes impliquées

Les réformes ont saigné à blanc son entreprise

改革项目把他的公司榨得一干二净。

Ce qui est fait ne peut être défait, mais nous ne devons rien oublier.

已经发生的事无法挽回,是不应忘记得一干二净。

Si, par la suite, un défenseur venait à être tué ou à disparaître, les autorités en déclinent toute responsabilité.

如果某一捍卫者被杀害或失踪,当局就把责任推得一干二净。

Il trouva bien des amoureuses qui se prétendaient courageuses mais oubliaient au moindre danger leurs promesses et leur fiancé.

他碰到了很多年轻的姑娘,开始声称自己怎样怎样敢,一遇到哪怕一点点危险,就将自己的诺言和未婚夫忘得一干二净了。

Du fait de cette évolution de l'environnement et de la diversification des intervenants, certains groupes peuvent en venir à se soustraire à toute responsabilité.

环境在不变化以及各种新行动者不,在这种情况下,有些组织有可能将责任洗刷得一干二净。

La Dominique et d'autres États des Caraïbes producteurs de bananes ont eu des difficultés à répondre aux positions des multinationales des États-Unis et des pays d'Amérique latine - qui leur sont alliés - lesquelles ont remis en cause l'accès préférentiel de nos bananes à l'Union européenne.

美国的多国公司和拉丁美洲一干国家质疑我们的香蕉进入欧洲联盟的优惠安排,对此,多米尼克和加勒比地区其他香蕉生产国感到很难应对。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一干 的法语例句

用户正在搜索


machmètre, macho, mâchoire, mâchon, mâchonnement, mâchonner, mâchouiller, mâchure, mâchurer, macigno,

相似单词


一概而论, 一概拒绝, 一竿子插到底, 一杆秤, 一杆枪, 一干, 一干二净, 一高脚盘果酱, 一个, 一个巴掌拍不响,
yīgān
[employé plus spécifiquement pour un procès] toutes les choses qui sont concernés ;
toutes les personnes impliquées

Les réformes ont saigné à blanc son entreprise

改革项目把他的公司榨得一干二净。

Ce qui est fait ne peut être défait, mais nous ne devons rien oublier.

已经发生的事无法挽回,但是不应忘记得一干二净。

Si, par la suite, un défenseur venait à être tué ou à disparaître, les autorités en déclinent toute responsabilité.

但后来如果某一捍卫者被杀害或失踪,当局就把责任推得一干二净。

Il trouva bien des amoureuses qui se prétendaient courageuses mais oubliaient au moindre danger leurs promesses et leur fiancé.

他碰到了很多年轻的姑娘,开始声称自己怎样怎样敢,但一遇到哪怕一点点危险,就将自己的诺言和未婚夫忘得一干二净了。

Du fait de cette évolution de l'environnement et de la diversification des intervenants, certains groupes peuvent en venir à se soustraire à toute responsabilité.

环境在不断变化以及各种新行动者不断出现,在这种情况下,有些组织有可能将责任洗刷得一干二净。

La Dominique et d'autres États des Caraïbes producteurs de bananes ont eu des difficultés à répondre aux positions des multinationales des États-Unis et des pays d'Amérique latine - qui leur sont alliés - lesquelles ont remis en cause l'accès préférentiel de nos bananes à l'Union européenne.

美国的多国公司和拉丁美洲一干我们的香蕉进入欧洲联盟的优惠安排,对此,多米尼克和加勒比地区其他香蕉生产国感到很难应对。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一干 的法语例句

用户正在搜索


mackite, maclage, macle, maclé, Macleaya, maclée, macler, maclifère, macline, maclon,

相似单词


一概而论, 一概拒绝, 一竿子插到底, 一杆秤, 一杆枪, 一干, 一干二净, 一高脚盘果酱, 一个, 一个巴掌拍不响,
yīgān
[employé plus spécifiquement pour un procès] toutes les choses qui sont concernés ;
toutes les personnes impliquées

Les réformes ont saigné à blanc son entreprise

革项目把他的公司榨得二净。

Ce qui est fait ne peut être défait, mais nous ne devons rien oublier.

已经发生的事无法挽回,但是不应忘记得二净。

Si, par la suite, un défenseur venait à être tué ou à disparaître, les autorités en déclinent toute responsabilité.

但后来如果某捍卫者被杀害或失踪,当局就把责任推得二净。

Il trouva bien des amoureuses qui se prétendaient courageuses mais oubliaient au moindre danger leurs promesses et leur fiancé.

他碰到了很多年轻的姑娘,开始声称自己怎样怎样敢,但遇到哪怕点点危险,就将自己的诺言和未婚夫忘得二净了。

Du fait de cette évolution de l'environnement et de la diversification des intervenants, certains groupes peuvent en venir à se soustraire à toute responsabilité.

环境在不断变化以及各种新行动者不断出现,在这种情况下,有些组织有可能将责任洗刷得二净。

La Dominique et d'autres États des Caraïbes producteurs de bananes ont eu des difficultés à répondre aux positions des multinationales des États-Unis et des pays d'Amérique latine - qui leur sont alliés - lesquelles ont remis en cause l'accès préférentiel de nos bananes à l'Union européenne.

的多公司和拉丁美洲家质疑我们的香蕉进入欧洲联盟的优惠安排,对此,多米尼克和加勒比地区其他香蕉生产感到很难应对。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一干 的法语例句

用户正在搜索


Mâconnais, mâconnaise, maçonne, maçonner, maçonnerie, maçonnique, Maconon, macquage, macquartite, macr(o)-,

相似单词


一概而论, 一概拒绝, 一竿子插到底, 一杆秤, 一杆枪, 一干, 一干二净, 一高脚盘果酱, 一个, 一个巴掌拍不响,
yīgān
[employé plus spécifiquement pour un procès] toutes les choses qui sont concernés ;
toutes les personnes impliquées

Les réformes ont saigné à blanc son entreprise

改革项目把他公司榨得一干二净。

Ce qui est fait ne peut être défait, mais nous ne devons rien oublier.

已经发生事无法挽回,但是不应忘记得一干二净。

Si, par la suite, un défenseur venait à être tué ou à disparaître, les autorités en déclinent toute responsabilité.

但后来如果某一捍卫者被杀害或失踪,当局就把责任推得一干二净。

Il trouva bien des amoureuses qui se prétendaient courageuses mais oubliaient au moindre danger leurs promesses et leur fiancé.

他碰多年轻姑娘,开始声称自己怎样怎样敢,但一遇哪怕一点点危险,就将自己和未婚夫忘得一干二净

Du fait de cette évolution de l'environnement et de la diversification des intervenants, certains groupes peuvent en venir à se soustraire à toute responsabilité.

环境在不断变化以及各种新行动者不断出现,在这种情况下,有些组织有可能将责任洗刷得一干二净。

La Dominique et d'autres États des Caraïbes producteurs de bananes ont eu des difficultés à répondre aux positions des multinationales des États-Unis et des pays d'Amérique latine - qui leur sont alliés - lesquelles ont remis en cause l'accès préférentiel de nos bananes à l'Union européenne.

美国多国公司和拉丁美洲一干国家质疑我们香蕉进入欧洲联盟优惠安排,对此,多米尼克和加勒比地区其他香蕉生产国感难应对。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一干 的法语例句

用户正在搜索


macroagrégat, macroamylasémie, macro-analyse, macroappel, macroasbeste, macroassembleur, macroatome, macroattaque, macroaxe, Macrobclella,

相似单词


一概而论, 一概拒绝, 一竿子插到底, 一杆秤, 一杆枪, 一干, 一干二净, 一高脚盘果酱, 一个, 一个巴掌拍不响,
yīgān
[employé plus spécifiquement pour un procès] toutes les choses qui sont concernés ;
toutes les personnes impliquées

Les réformes ont saigné à blanc son entreprise

改革项目把他的公司榨得一干二净。

Ce qui est fait ne peut être défait, mais nous ne devons rien oublier.

已经发生的事无法挽回,但是不应忘记得一干二净。

Si, par la suite, un défenseur venait à être tué ou à disparaître, les autorités en déclinent toute responsabilité.

但后来如果某一捍卫者被杀害或失踪,当局就把责任推得一干二净。

Il trouva bien des amoureuses qui se prétendaient courageuses mais oubliaient au moindre danger leurs promesses et leur fiancé.

他碰了很多年轻的姑娘,开始声称敢,但一怕一点点危险,就将的诺言和未婚夫忘得一干二净了。

Du fait de cette évolution de l'environnement et de la diversification des intervenants, certains groupes peuvent en venir à se soustraire à toute responsabilité.

环境在不断变化以及各种新行动者不断出现,在这种情况下,有些组织有可能将责任洗刷得一干二净。

La Dominique et d'autres États des Caraïbes producteurs de bananes ont eu des difficultés à répondre aux positions des multinationales des États-Unis et des pays d'Amérique latine - qui leur sont alliés - lesquelles ont remis en cause l'accès préférentiel de nos bananes à l'Union européenne.

美国的多国公司和拉丁美洲一干国家质疑我们的香蕉进入欧洲联盟的优惠安排,对此,多米尼克和加勒比地区其他香蕉生产国感很难应对。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一干 的法语例句

用户正在搜索


Macrocanthoryhynchus, macrocarpe, macrocatégorie, macrocausalité, macrocavité, macrocéphale, macrocéphalie, Macrocephenchelyidae, Macrochaeus, macrochéilie,

相似单词


一概而论, 一概拒绝, 一竿子插到底, 一杆秤, 一杆枪, 一干, 一干二净, 一高脚盘果酱, 一个, 一个巴掌拍不响,
yīgān
[employé plus spécifiquement pour un procès] toutes les choses qui sont concernés ;
toutes les personnes impliquées

Les réformes ont saigné à blanc son entreprise

改革项目把他一干二净。

Ce qui est fait ne peut être défait, mais nous ne devons rien oublier.

已经发生事无法挽回,但是不应忘记一干二净。

Si, par la suite, un défenseur venait à être tué ou à disparaître, les autorités en déclinent toute responsabilité.

但后来如果某一捍卫者被杀害或失踪,当局就把责任推一干二净。

Il trouva bien des amoureuses qui se prétendaient courageuses mais oubliaient au moindre danger leurs promesses et leur fiancé.

他碰到了很年轻姑娘,开始声称自己怎样怎样敢,但一遇到哪怕一点点危险,就将自己诺言和未婚夫忘一干二净了。

Du fait de cette évolution de l'environnement et de la diversification des intervenants, certains groupes peuvent en venir à se soustraire à toute responsabilité.

环境在不断变化以及各种新行动者不断出现,在这种情况下,有些组织有可能将责任洗刷一干二净。

La Dominique et d'autres États des Caraïbes producteurs de bananes ont eu des difficultés à répondre aux positions des multinationales des États-Unis et des pays d'Amérique latine - qui leur sont alliés - lesquelles ont remis en cause l'accès préférentiel de nos bananes à l'Union européenne.

和拉丁美洲一干家质疑我们香蕉进入欧洲联盟优惠安排,对此,米尼克和加勒比地区其他香蕉生产感到很难应对。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一干 的法语例句

用户正在搜索


macrocôlon, macrocommande, macro-commande, macroconidie, macrocornée, macrocorrosion, macrocosme, macrocosmique, macrocristal, macrocristallin,

相似单词


一概而论, 一概拒绝, 一竿子插到底, 一杆秤, 一杆枪, 一干, 一干二净, 一高脚盘果酱, 一个, 一个巴掌拍不响,