L'anneau de mariage est très important pour un couple.
结婚戒指夫妇来说很重要。
L'anneau de mariage est très important pour un couple.
结婚戒指夫妇来说很重要。
Un couple a disparu il y a deux ans dans le lac.
两年夫妇消失在这个湖中。
Puis un jour, un homme et une femme arrivèrent àlétable.
有天,
夫妇来到了牲畜棚。
L'anneu de mariageest très important pour un couple.
结婚戒指夫妇来说很重要。
Ce couple n'a pas d'enfants, donc ils nourrissent deux chiens.
这夫妇没有孩子,他们养了两只狗。
Le couple ne tarde pas à être criblé de dettes.
(Simenon) 夫妇很快就负债累累。
Si les demandeurs de l'adoption sont des conjoints, le congé sera pris par la femme.
如果领养申请人是夫妇,这个收养假将给予妻子。
Les nouveaux voisins sont un jeune ménage.
新邻居是年轻夫妇。
Hooo, je vais chez un couple qui essaye d'avoir un enfant depuis 10 ans. Je leur apporte une fille.
噢,我去夫妇家,他们试着要
个孩子试了十年了。我给他们带
个女
。
Les victimes seraient un vieux couple; les rebelles auraient aussi pillé quatre ménages.
受害者据说是老年夫妇;叛乱分子还抢劫了四家。
Sa vie n'est que routine jusqu'à ce qu'elle soit témoin des disputes d'un jeune couple dans la maison d'en face.
生活就如同例行公事般,直到有
天她目睹了住在街
面
青年夫妇
争吵。
Des programmes d'espacement des naissances ont été introduits dans l'ensemble du pays, mais aucune loi ne limite le nombre des enfants.
尽管还没有颁布法律限定夫妇可以生育孩子
数量,生育间隔方案已在柬埔寨全国开展起来。
Cependant, si un couple a des fils, leur nom devrait être formé du patronyme du père suivi de celui de la mère.
然而,假设夫妇有几个孩子,那么孩子们
姓就是由父姓加母姓
。
Au cours des six derniers mois, la Force a aidé à faire passer 21 étudiants et a facilité le passage d'un couple pour des raisons médicales.
过去六个月,观察员部队协助21名学生过境,并便利夫妇根据医疗方面
理由过境。
Mme Logar (Slovénie) dit qu'en milieu rural les veuves âgées de 60 ans et plus bénéficient de la même pension que ne le fait un couple.
Logar女士(斯洛文尼亚)说,农村地区年满60岁及60岁以上寡妇享有与
夫妇同等
养老金。
Les prêts sont destinés aux ménages à bas revenu dont le revenu annuel ne dépasse pas de plus de 5% la pension totale d'un couple de retraités.
低收入家庭可享受此种贷款,按照定义,这类家庭年收入不超过领取老年养恤金
夫妇
养恤金总额
5%。
La loi sur le domicile (Chapter 37 of the Laws of Kenya) dispose que toute personne née au sein d'un couple marié acquiert le domicile de son père.
《肯尼亚法律第37章户籍法》规定,夫妇
子女应获得其父
户籍。
Un couple de parisiens décide de partir en week-end à la plage et de descendre au même hôtel qu'il y a 20 ans, lors de leur lune de miel.
巴黎夫妇决定周末去海滩度假,并且住在他们20年
度蜜月时下榻
旅馆里。
Le fait de confier la présentation des journaux télévisés à des tandems masculin-féminin ou de choisir des femmes pour animer les débats politiques illustre bien les bonnes pratiques en usage dans l'audiovisuel slovaque.
斯洛伐克电子媒体中个很好
共同做法典型是,在电子媒体
节目或新闻节目中,创造
夫妇主持人,或让妇女担任政治讨论
独立主持人。
Lors de cet incident, un couple druze des hauteurs du Golan n'avait pas été autorisé à monter à bord de l'avion, malgré le fait que leurs billets avaient été réservés et payés à l'avance.
来自戈兰高地德鲁兹夫妇无法登机,尽管他们已购买这
航班
机票,并已预先付款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'anneau de mariage est très important pour un couple.
结婚戒指对一对夫妇来说很重要。
Un couple a disparu il y a deux ans dans le lac.
两年前一对夫妇消失在这个湖中。
Puis un jour, un homme et une femme arrivèrent àlétable.
有一天,一对夫妇来到了牲畜棚。
L'anneu de mariageest très important pour un couple.
结婚戒指对一对夫妇来说很重要。
Ce couple n'a pas d'enfants, donc ils nourrissent deux chiens.
这一对夫妇有孩子,他们养了两只狗。
Le couple ne tarde pas à être criblé de dettes.
(Simenon) 一对夫妇很快就负债累累。
Si les demandeurs de l'adoption sont des conjoints, le congé sera pris par la femme.
养申请人是一对夫妇,这个收养假将给予妻子。
Les nouveaux voisins sont un jeune ménage.
新邻居是一对年轻夫妇。
Hooo, je vais chez un couple qui essaye d'avoir un enfant depuis 10 ans. Je leur apporte une fille.
噢,我去一对夫妇家,他们试着要一个孩子试了十年了。我给他们带一个女。
Les victimes seraient un vieux couple; les rebelles auraient aussi pillé quatre ménages.
受害者据说是一对老年夫妇;叛乱分子还抢劫了四家。
Sa vie n'est que routine jusqu'à ce qu'elle soit témoin des disputes d'un jeune couple dans la maison d'en face.
生活就同例行公事一般,直到有一天她目睹了住在街对面一对青年夫妇的争吵。
Des programmes d'espacement des naissances ont été introduits dans l'ensemble du pays, mais aucune loi ne limite le nombre des enfants.
尽管还有
布法律限定一对夫妇可以生育孩子的数量,生育间隔方案已在柬埔寨全国开展起来。
Cependant, si un couple a des fils, leur nom devrait être formé du patronyme du père suivi de celui de la mère.
然而,假设一对夫妇有几个孩子,那么孩子们的姓就是由父姓加母姓组成的。
Au cours des six derniers mois, la Force a aidé à faire passer 21 étudiants et a facilité le passage d'un couple pour des raisons médicales.
过去六个月,观察员部队协助21名学生过境,并便利一对夫妇根据医疗方面的理由过境。
Mme Logar (Slovénie) dit qu'en milieu rural les veuves âgées de 60 ans et plus bénéficient de la même pension que ne le fait un couple.
Logar女士(斯洛文尼亚)说,农村地区年满60岁及60岁以上的寡妇享有与一对夫妇同等的养老金。
Les prêts sont destinés aux ménages à bas revenu dont le revenu annuel ne dépasse pas de plus de 5% la pension totale d'un couple de retraités.
低收入家庭可享受此种贷款,按照定义,这类家庭的年收入不超过取老年养恤金的一对夫妇的养恤金总额的5%。
La loi sur le domicile (Chapter 37 of the Laws of Kenya) dispose que toute personne née au sein d'un couple marié acquiert le domicile de son père.
《肯尼亚法律第37章户籍法》规定,一对夫妇的子女应获得其父的户籍。
Un couple de parisiens décide de partir en week-end à la plage et de descendre au même hôtel qu'il y a 20 ans, lors de leur lune de miel.
一对巴黎夫妇决定周末去海滩度假,并且住在他们20年前度蜜月时下榻的旅馆里。
Le fait de confier la présentation des journaux télévisés à des tandems masculin-féminin ou de choisir des femmes pour animer les débats politiques illustre bien les bonnes pratiques en usage dans l'audiovisuel slovaque.
斯洛伐克电子媒体中一个很好的共同做法典型是,在电子媒体的节目或新闻节目中,创造一对夫妇主持人,或让妇女担任政治讨论的独立主持人。
Lors de cet incident, un couple druze des hauteurs du Golan n'avait pas été autorisé à monter à bord de l'avion, malgré le fait que leurs billets avaient été réservés et payés à l'avance.
来自戈兰高地的一对德鲁兹夫妇无法登机,尽管他们已购买这一航班的机票,并已预先付款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'anneau de mariage est très important pour un couple.
结婚戒指对一对夫妇来要。
Un couple a disparu il y a deux ans dans le lac.
两年前一对夫妇消失在这湖中。
Puis un jour, un homme et une femme arrivèrent àlétable.
有一天,一对夫妇来到了牲畜棚。
L'anneu de mariageest très important pour un couple.
结婚戒指对一对夫妇来要。
Ce couple n'a pas d'enfants, donc ils nourrissent deux chiens.
这一对夫妇没有孩子,他们养了两只狗。
Le couple ne tarde pas à être criblé de dettes.
(Simenon) 一对夫妇快就负债累累。
Si les demandeurs de l'adoption sont des conjoints, le congé sera pris par la femme.
如果领养申请人是一对夫妇,这收养假将给予妻子。
Les nouveaux voisins sont un jeune ménage.
新邻居是一对年轻夫妇。
Hooo, je vais chez un couple qui essaye d'avoir un enfant depuis 10 ans. Je leur apporte une fille.
噢,我去一对夫妇家,他们试着要一孩子试了十年了。我给他们带一
女
。
Les victimes seraient un vieux couple; les rebelles auraient aussi pillé quatre ménages.
受害者据是一对老年夫妇;叛乱分子还抢劫了四家。
Sa vie n'est que routine jusqu'à ce qu'elle soit témoin des disputes d'un jeune couple dans la maison d'en face.
生活就如同例行公事一般,直到有一天她目睹了住在街对面一对青年夫妇的争吵。
Des programmes d'espacement des naissances ont été introduits dans l'ensemble du pays, mais aucune loi ne limite le nombre des enfants.
尽管还没有颁布法律限定一对夫妇可以生育孩子的数量,生育间隔方案已在柬埔寨全国开展起来。
Cependant, si un couple a des fils, leur nom devrait être formé du patronyme du père suivi de celui de la mère.
然而,假设一对夫妇有几孩子,那么孩子们的姓就是由父姓加母姓组成的。
Au cours des six derniers mois, la Force a aidé à faire passer 21 étudiants et a facilité le passage d'un couple pour des raisons médicales.
过去六,
察员部队协助21名学生过境,并便利一对夫妇根据医疗方面的理由过境。
Mme Logar (Slovénie) dit qu'en milieu rural les veuves âgées de 60 ans et plus bénéficient de la même pension que ne le fait un couple.
Logar女士(斯洛文尼亚),农村地区年满60岁及60岁以上的寡妇享有与一对夫妇同等的养老金。
Les prêts sont destinés aux ménages à bas revenu dont le revenu annuel ne dépasse pas de plus de 5% la pension totale d'un couple de retraités.
低收入家庭可享受此种贷款,按照定义,这类家庭的年收入不超过领取老年养恤金的一对夫妇的养恤金总额的5%。
La loi sur le domicile (Chapter 37 of the Laws of Kenya) dispose que toute personne née au sein d'un couple marié acquiert le domicile de son père.
《肯尼亚法律第37章户籍法》规定,一对夫妇的子女应获得其父的户籍。
Un couple de parisiens décide de partir en week-end à la plage et de descendre au même hôtel qu'il y a 20 ans, lors de leur lune de miel.
一对巴黎夫妇决定周末去海滩度假,并且住在他们20年前度蜜时下榻的旅馆里。
Le fait de confier la présentation des journaux télévisés à des tandems masculin-féminin ou de choisir des femmes pour animer les débats politiques illustre bien les bonnes pratiques en usage dans l'audiovisuel slovaque.
斯洛伐克电子媒体中一好的共同做法典型是,在电子媒体的节目或新闻节目中,创造一对夫妇主持人,或让妇女担任政治讨论的独立主持人。
Lors de cet incident, un couple druze des hauteurs du Golan n'avait pas été autorisé à monter à bord de l'avion, malgré le fait que leurs billets avaient été réservés et payés à l'avance.
来自戈兰高地的一对德鲁兹夫妇无法登机,尽管他们已购买这一航班的机票,并已预先付款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'anneau de mariage est très important pour un couple.
结婚戒指对对
来说很重要。
Un couple a disparu il y a deux ans dans le lac.
两年前对
消失在这个湖中。
Puis un jour, un homme et une femme arrivèrent àlétable.
有天,
对
来到了牲畜棚。
L'anneu de mariageest très important pour un couple.
结婚戒指对对
来说很重要。
Ce couple n'a pas d'enfants, donc ils nourrissent deux chiens.
这对
没有孩子,他们养了两只狗。
Le couple ne tarde pas à être criblé de dettes.
(Simenon) 对
很快就负债累累。
Si les demandeurs de l'adoption sont des conjoints, le congé sera pris par la femme.
如果领养申请人是对
,这个收养假将给予妻子。
Les nouveaux voisins sont un jeune ménage.
新邻居是对年轻
。
Hooo, je vais chez un couple qui essaye d'avoir un enfant depuis 10 ans. Je leur apporte une fille.
,我去
对
家,他们试着要
个孩子试了十年了。我给他们带
个女
。
Les victimes seraient un vieux couple; les rebelles auraient aussi pillé quatre ménages.
受害者据说是对老年
;叛乱分子还抢劫了四家。
Sa vie n'est que routine jusqu'à ce qu'elle soit témoin des disputes d'un jeune couple dans la maison d'en face.
生活就如同例行般,直到有
天她目睹了住在街对面
对青年
的争吵。
Des programmes d'espacement des naissances ont été introduits dans l'ensemble du pays, mais aucune loi ne limite le nombre des enfants.
尽管还没有颁布法律限定对
可以生育孩子的数量,生育间隔方案已在柬埔寨全国开展起来。
Cependant, si un couple a des fils, leur nom devrait être formé du patronyme du père suivi de celui de la mère.
然而,假设对
有几个孩子,那么孩子们的姓就是由父姓加母姓组成的。
Au cours des six derniers mois, la Force a aidé à faire passer 21 étudiants et a facilité le passage d'un couple pour des raisons médicales.
过去六个月,观察员部队协助21名学生过境,并便利对
根据医疗方面的理由过境。
Mme Logar (Slovénie) dit qu'en milieu rural les veuves âgées de 60 ans et plus bénéficient de la même pension que ne le fait un couple.
Logar女士(斯洛文尼亚)说,农村地区年满60岁及60岁以上的寡享有与
对
同等的养老金。
Les prêts sont destinés aux ménages à bas revenu dont le revenu annuel ne dépasse pas de plus de 5% la pension totale d'un couple de retraités.
低收入家庭可享受此种贷款,按照定义,这类家庭的年收入不超过领取老年养恤金的对
的养恤金总额的5%。
La loi sur le domicile (Chapter 37 of the Laws of Kenya) dispose que toute personne née au sein d'un couple marié acquiert le domicile de son père.
《肯尼亚法律第37章户籍法》规定,对
的子女应获得其父的户籍。
Un couple de parisiens décide de partir en week-end à la plage et de descendre au même hôtel qu'il y a 20 ans, lors de leur lune de miel.
对巴黎
决定周末去海滩度假,并且住在他们20年前度蜜月时下榻的旅馆里。
Le fait de confier la présentation des journaux télévisés à des tandems masculin-féminin ou de choisir des femmes pour animer les débats politiques illustre bien les bonnes pratiques en usage dans l'audiovisuel slovaque.
斯洛伐克电子媒体中个很好的共同做法典型是,在电子媒体的节目或新闻节目中,创造
对
主持人,或让
女担任政治讨论的独立主持人。
Lors de cet incident, un couple druze des hauteurs du Golan n'avait pas été autorisé à monter à bord de l'avion, malgré le fait que leurs billets avaient été réservés et payés à l'avance.
来自戈兰高地的对德鲁兹
无法登机,尽管他们已购买这
航班的机票,并已预先付款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'anneau de mariage est très important pour un couple.
结婚戒指一
夫妇来说很重要。
Un couple a disparu il y a deux ans dans le lac.
两前一
夫妇消失在这个湖中。
Puis un jour, un homme et une femme arrivèrent àlétable.
有一天,一夫妇来
了牲畜棚。
L'anneu de mariageest très important pour un couple.
结婚戒指一
夫妇来说很重要。
Ce couple n'a pas d'enfants, donc ils nourrissent deux chiens.
这一夫妇没有孩子,他们养了两只狗。
Le couple ne tarde pas à être criblé de dettes.
(Simenon) 一夫妇很快就负债累累。
Si les demandeurs de l'adoption sont des conjoints, le congé sera pris par la femme.
如果领养申请人是一夫妇,这个收养假将给予妻子。
Les nouveaux voisins sont un jeune ménage.
新邻居是一夫妇。
Hooo, je vais chez un couple qui essaye d'avoir un enfant depuis 10 ans. Je leur apporte une fille.
噢,我去一夫妇家,他们试着要一个孩子试了十
了。我给他们带一个女
。
Les victimes seraient un vieux couple; les rebelles auraient aussi pillé quatre ménages.
受害者据说是一老
夫妇;叛乱分子还抢劫了四家。
Sa vie n'est que routine jusqu'à ce qu'elle soit témoin des disputes d'un jeune couple dans la maison d'en face.
生活就如同例行公事一,
有一天她目睹了住在街
面一
青
夫妇的争吵。
Des programmes d'espacement des naissances ont été introduits dans l'ensemble du pays, mais aucune loi ne limite le nombre des enfants.
尽管还没有颁布法律限定一夫妇可以生育孩子的数量,生育间隔方案已在柬埔寨全国开展起来。
Cependant, si un couple a des fils, leur nom devrait être formé du patronyme du père suivi de celui de la mère.
然而,假设一夫妇有几个孩子,那么孩子们的姓就是由父姓加母姓组成的。
Au cours des six derniers mois, la Force a aidé à faire passer 21 étudiants et a facilité le passage d'un couple pour des raisons médicales.
过去六个月,观察员部队协助21名学生过境,并便利一夫妇根据医疗方面的理由过境。
Mme Logar (Slovénie) dit qu'en milieu rural les veuves âgées de 60 ans et plus bénéficient de la même pension que ne le fait un couple.
Logar女士(斯洛文尼亚)说,农村地区满60岁及60岁以上的寡妇享有与一
夫妇同等的养老金。
Les prêts sont destinés aux ménages à bas revenu dont le revenu annuel ne dépasse pas de plus de 5% la pension totale d'un couple de retraités.
低收入家庭可享受此种贷款,按照定义,这类家庭的收入不超过领取老
养恤金的一
夫妇的养恤金总额的5%。
La loi sur le domicile (Chapter 37 of the Laws of Kenya) dispose que toute personne née au sein d'un couple marié acquiert le domicile de son père.
《肯尼亚法律第37章户籍法》规定,一夫妇的子女应获得其父的户籍。
Un couple de parisiens décide de partir en week-end à la plage et de descendre au même hôtel qu'il y a 20 ans, lors de leur lune de miel.
一巴黎夫妇决定周末去海滩度假,并且住在他们20
前度蜜月时下榻的旅馆里。
Le fait de confier la présentation des journaux télévisés à des tandems masculin-féminin ou de choisir des femmes pour animer les débats politiques illustre bien les bonnes pratiques en usage dans l'audiovisuel slovaque.
斯洛伐克电子媒体中一个很好的共同做法典型是,在电子媒体的节目或新闻节目中,创造一夫妇主持人,或让妇女担任政治讨论的独立主持人。
Lors de cet incident, un couple druze des hauteurs du Golan n'avait pas été autorisé à monter à bord de l'avion, malgré le fait que leurs billets avaient été réservés et payés à l'avance.
来自戈兰高地的一德鲁兹夫妇无法登机,尽管他们已购买这一航班的机票,并已预先付款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'anneau de mariage est très important pour un couple.
结婚戒指对一对夫妇来说。
Un couple a disparu il y a deux ans dans le lac.
两年前一对夫妇消失在这个湖中。
Puis un jour, un homme et une femme arrivèrent àlétable.
有一天,一对夫妇来到了牲畜棚。
L'anneu de mariageest très important pour un couple.
结婚戒指对一对夫妇来说。
Ce couple n'a pas d'enfants, donc ils nourrissent deux chiens.
这一对夫妇没有孩子,他们养了两只狗。
Le couple ne tarde pas à être criblé de dettes.
(Simenon) 一对夫妇快就负债累累。
Si les demandeurs de l'adoption sont des conjoints, le congé sera pris par la femme.
如果领养申请人是一对夫妇,这个收养假将给予妻子。
Les nouveaux voisins sont un jeune ménage.
新邻居是一对年轻夫妇。
Hooo, je vais chez un couple qui essaye d'avoir un enfant depuis 10 ans. Je leur apporte une fille.
噢,我去一对夫妇家,他们试着一个孩子试了十年了。我给他们带一个女
。
Les victimes seraient un vieux couple; les rebelles auraient aussi pillé quatre ménages.
受害者据说是一对老年夫妇;叛乱分子还抢劫了四家。
Sa vie n'est que routine jusqu'à ce qu'elle soit témoin des disputes d'un jeune couple dans la maison d'en face.
生活就如同例行公事一般,直到有一天她目睹了住在街对面一对青年夫妇的争吵。
Des programmes d'espacement des naissances ont été introduits dans l'ensemble du pays, mais aucune loi ne limite le nombre des enfants.
尽管还没有颁布法律限定一对夫妇可以生育孩子的数量,生育间隔方案已在柬国开展起来。
Cependant, si un couple a des fils, leur nom devrait être formé du patronyme du père suivi de celui de la mère.
然而,假设一对夫妇有几个孩子,那么孩子们的姓就是由父姓加母姓组成的。
Au cours des six derniers mois, la Force a aidé à faire passer 21 étudiants et a facilité le passage d'un couple pour des raisons médicales.
过去六个月,观察员部队协助21名学生过境,并便利一对夫妇根据医疗方面的理由过境。
Mme Logar (Slovénie) dit qu'en milieu rural les veuves âgées de 60 ans et plus bénéficient de la même pension que ne le fait un couple.
Logar女士(斯洛文尼亚)说,农村地区年满60岁及60岁以上的寡妇享有与一对夫妇同等的养老金。
Les prêts sont destinés aux ménages à bas revenu dont le revenu annuel ne dépasse pas de plus de 5% la pension totale d'un couple de retraités.
低收入家庭可享受此种贷款,按照定义,这类家庭的年收入不超过领取老年养恤金的一对夫妇的养恤金总额的5%。
La loi sur le domicile (Chapter 37 of the Laws of Kenya) dispose que toute personne née au sein d'un couple marié acquiert le domicile de son père.
《肯尼亚法律第37章户籍法》规定,一对夫妇的子女应获得其父的户籍。
Un couple de parisiens décide de partir en week-end à la plage et de descendre au même hôtel qu'il y a 20 ans, lors de leur lune de miel.
一对巴黎夫妇决定周末去海滩度假,并且住在他们20年前度蜜月时下榻的旅馆里。
Le fait de confier la présentation des journaux télévisés à des tandems masculin-féminin ou de choisir des femmes pour animer les débats politiques illustre bien les bonnes pratiques en usage dans l'audiovisuel slovaque.
斯洛伐克电子媒体中一个好的共同做法典型是,在电子媒体的节目或新闻节目中,创造一对夫妇主持人,或让妇女担任政治讨论的独立主持人。
Lors de cet incident, un couple druze des hauteurs du Golan n'avait pas été autorisé à monter à bord de l'avion, malgré le fait que leurs billets avaient été réservés et payés à l'avance.
来自戈兰高地的一对德鲁兹夫妇无法登机,尽管他们已购买这一航班的机票,并已预先付款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'anneau de mariage est très important pour un couple.
结婚戒指对一对夫妇来说很重要。
Un couple a disparu il y a deux ans dans le lac.
两年前一对夫妇消个湖中。
Puis un jour, un homme et une femme arrivèrent àlétable.
有一天,一对夫妇来到了牲畜棚。
L'anneu de mariageest très important pour un couple.
结婚戒指对一对夫妇来说很重要。
Ce couple n'a pas d'enfants, donc ils nourrissent deux chiens.
一对夫妇没有孩子,他们养了两只狗。
Le couple ne tarde pas à être criblé de dettes.
(Simenon) 一对夫妇很快就负债累累。
Si les demandeurs de l'adoption sont des conjoints, le congé sera pris par la femme.
如果领养申请人是一对夫妇,个收养假将给予妻子。
Les nouveaux voisins sont un jeune ménage.
新邻居是一对年轻夫妇。
Hooo, je vais chez un couple qui essaye d'avoir un enfant depuis 10 ans. Je leur apporte une fille.
噢,我去一对夫妇家,他们试着要一个孩子试了十年了。我给他们带一个女。
Les victimes seraient un vieux couple; les rebelles auraient aussi pillé quatre ménages.
受害者据说是一对老年夫妇;叛乱分子还抢劫了四家。
Sa vie n'est que routine jusqu'à ce qu'elle soit témoin des disputes d'un jeune couple dans la maison d'en face.
生活就如同例行公事一般,直到有一天她目睹了住街对面一对青年夫妇的争吵。
Des programmes d'espacement des naissances ont été introduits dans l'ensemble du pays, mais aucune loi ne limite le nombre des enfants.
尽管还没有颁布法律限定一对夫妇可以生育孩子的数量,生育间隔方案已柬埔寨全国开展起来。
Cependant, si un couple a des fils, leur nom devrait être formé du patronyme du père suivi de celui de la mère.
然而,假设一对夫妇有几个孩子,那么孩子们的就是
加母
组成的。
Au cours des six derniers mois, la Force a aidé à faire passer 21 étudiants et a facilité le passage d'un couple pour des raisons médicales.
过去六个月,观察员部队协助21名学生过境,并便利一对夫妇根据医疗方面的理过境。
Mme Logar (Slovénie) dit qu'en milieu rural les veuves âgées de 60 ans et plus bénéficient de la même pension que ne le fait un couple.
Logar女士(斯洛文尼亚)说,农村地区年满60岁及60岁以上的寡妇享有与一对夫妇同等的养老金。
Les prêts sont destinés aux ménages à bas revenu dont le revenu annuel ne dépasse pas de plus de 5% la pension totale d'un couple de retraités.
低收入家庭可享受此种贷款,按照定义,类家庭的年收入不超过领取老年养恤金的一对夫妇的养恤金总额的5%。
La loi sur le domicile (Chapter 37 of the Laws of Kenya) dispose que toute personne née au sein d'un couple marié acquiert le domicile de son père.
《肯尼亚法律第37章户籍法》规定,一对夫妇的子女应获得其的户籍。
Un couple de parisiens décide de partir en week-end à la plage et de descendre au même hôtel qu'il y a 20 ans, lors de leur lune de miel.
一对巴黎夫妇决定周末去海滩度假,并且住他们20年前度蜜月时下榻的旅馆里。
Le fait de confier la présentation des journaux télévisés à des tandems masculin-féminin ou de choisir des femmes pour animer les débats politiques illustre bien les bonnes pratiques en usage dans l'audiovisuel slovaque.
斯洛伐克电子媒体中一个很好的共同做法典型是,电子媒体的节目或新闻节目中,创造一对夫妇主持人,或让妇女担任政治讨论的独立主持人。
Lors de cet incident, un couple druze des hauteurs du Golan n'avait pas été autorisé à monter à bord de l'avion, malgré le fait que leurs billets avaient été réservés et payés à l'avance.
来自戈兰高地的一对德鲁兹夫妇无法登机,尽管他们已购买一航班的机票,并已预先付款。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'anneau de mariage est très important pour un couple.
结婚戒指夫妇来说很重要。
Un couple a disparu il y a deux ans dans le lac.
两年前夫妇消失在这个湖中。
Puis un jour, un homme et une femme arrivèrent àlétable.
有天,
夫妇来到了牲畜棚。
L'anneu de mariageest très important pour un couple.
结婚戒指夫妇来说很重要。
Ce couple n'a pas d'enfants, donc ils nourrissent deux chiens.
这夫妇没有孩子,他们养了两只
。
Le couple ne tarde pas à être criblé de dettes.
(Simenon) 夫妇很快就负债累累。
Si les demandeurs de l'adoption sont des conjoints, le congé sera pris par la femme.
如果领养申请人是夫妇,这个收养假将给予妻子。
Les nouveaux voisins sont un jeune ménage.
新邻居是年轻夫妇。
Hooo, je vais chez un couple qui essaye d'avoir un enfant depuis 10 ans. Je leur apporte une fille.
噢,我去夫妇家,他们试着要
个孩子试了十年了。我给他们带
个女
。
Les victimes seraient un vieux couple; les rebelles auraient aussi pillé quatre ménages.
受害者据说是老年夫妇;叛乱分子还抢劫了四家。
Sa vie n'est que routine jusqu'à ce qu'elle soit témoin des disputes d'un jeune couple dans la maison d'en face.
活就如同例行公事
般,直到有
天她目睹了住在街
面
青年夫妇的争吵。
Des programmes d'espacement des naissances ont été introduits dans l'ensemble du pays, mais aucune loi ne limite le nombre des enfants.
尽管还没有颁布法律限定夫妇
育孩子的数量,
育间隔方案已在柬埔寨全国开展起来。
Cependant, si un couple a des fils, leur nom devrait être formé du patronyme du père suivi de celui de la mère.
然而,假设夫妇有几个孩子,那么孩子们的姓就是由父姓加母姓组成的。
Au cours des six derniers mois, la Force a aidé à faire passer 21 étudiants et a facilité le passage d'un couple pour des raisons médicales.
过去六个月,观察员部队协助21名学过境,并便利
夫妇根据医疗方面的理由过境。
Mme Logar (Slovénie) dit qu'en milieu rural les veuves âgées de 60 ans et plus bénéficient de la même pension que ne le fait un couple.
Logar女士(斯洛文尼亚)说,农村地区年满60岁及60岁上的寡妇享有与
夫妇同等的养老金。
Les prêts sont destinés aux ménages à bas revenu dont le revenu annuel ne dépasse pas de plus de 5% la pension totale d'un couple de retraités.
低收入家庭享受此种贷款,按照定义,这类家庭的年收入不超过领取老年养恤金的
夫妇的养恤金总额的5%。
La loi sur le domicile (Chapter 37 of the Laws of Kenya) dispose que toute personne née au sein d'un couple marié acquiert le domicile de son père.
《肯尼亚法律第37章户籍法》规定,夫妇的子女应获得其父的户籍。
Un couple de parisiens décide de partir en week-end à la plage et de descendre au même hôtel qu'il y a 20 ans, lors de leur lune de miel.
巴黎夫妇决定周末去海滩度假,并且住在他们20年前度蜜月时下榻的旅馆里。
Le fait de confier la présentation des journaux télévisés à des tandems masculin-féminin ou de choisir des femmes pour animer les débats politiques illustre bien les bonnes pratiques en usage dans l'audiovisuel slovaque.
斯洛伐克电子媒体中个很好的共同做法典型是,在电子媒体的节目或新闻节目中,创造
夫妇主持人,或让妇女担任政治讨论的独立主持人。
Lors de cet incident, un couple druze des hauteurs du Golan n'avait pas été autorisé à monter à bord de l'avion, malgré le fait que leurs billets avaient été réservés et payés à l'avance.
来自戈兰高地的德鲁兹夫妇无法登机,尽管他们已购买这
航班的机票,并已预先付款。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'anneau de mariage est très important pour un couple.
结婚戒指对对夫妇来说很重
。
Un couple a disparu il y a deux ans dans le lac.
两年前对夫妇消失在这个湖中。
Puis un jour, un homme et une femme arrivèrent àlétable.
有天,
对夫妇来到了牲畜棚。
L'anneu de mariageest très important pour un couple.
结婚戒指对对夫妇来说很重
。
Ce couple n'a pas d'enfants, donc ils nourrissent deux chiens.
这对夫妇没有孩子,他们养了两只狗。
Le couple ne tarde pas à être criblé de dettes.
(Simenon) 对夫妇很快就负债累累。
Si les demandeurs de l'adoption sont des conjoints, le congé sera pris par la femme.
如果领养申请人是对夫妇,这个收养假将给予妻子。
Les nouveaux voisins sont un jeune ménage.
新邻居是对年轻夫妇。
Hooo, je vais chez un couple qui essaye d'avoir un enfant depuis 10 ans. Je leur apporte une fille.
噢,我去对夫妇家,他们试
个孩子试了十年了。我给他们带
个女
。
Les victimes seraient un vieux couple; les rebelles auraient aussi pillé quatre ménages.
受害者据说是对老年夫妇;叛乱分子
了四家。
Sa vie n'est que routine jusqu'à ce qu'elle soit témoin des disputes d'un jeune couple dans la maison d'en face.
生活就如同例行公事般,直到有
天她目睹了住在街对面
对青年夫妇的争吵。
Des programmes d'espacement des naissances ont été introduits dans l'ensemble du pays, mais aucune loi ne limite le nombre des enfants.
尽管没有颁布法律限定
对夫妇可以生育孩子的数量,生育间隔方案已在柬埔寨全国开展起来。
Cependant, si un couple a des fils, leur nom devrait être formé du patronyme du père suivi de celui de la mère.
然而,假设对夫妇有几个孩子,那么孩子们的姓就是由父姓加母姓组成的。
Au cours des six derniers mois, la Force a aidé à faire passer 21 étudiants et a facilité le passage d'un couple pour des raisons médicales.
过去六个月,观察员部队协助21名学生过境,并便利对夫妇根据医疗方面的理由过境。
Mme Logar (Slovénie) dit qu'en milieu rural les veuves âgées de 60 ans et plus bénéficient de la même pension que ne le fait un couple.
Logar女士(斯洛文尼亚)说,农村地区年满60岁及60岁以上的寡妇享有与对夫妇同等的养老金。
Les prêts sont destinés aux ménages à bas revenu dont le revenu annuel ne dépasse pas de plus de 5% la pension totale d'un couple de retraités.
低收入家庭可享受此种贷款,按照定义,这类家庭的年收入不超过领取老年养恤金的对夫妇的养恤金总额的5%。
La loi sur le domicile (Chapter 37 of the Laws of Kenya) dispose que toute personne née au sein d'un couple marié acquiert le domicile de son père.
《肯尼亚法律第37章户籍法》规定,对夫妇的子女应获得其父的户籍。
Un couple de parisiens décide de partir en week-end à la plage et de descendre au même hôtel qu'il y a 20 ans, lors de leur lune de miel.
对巴黎夫妇决定周末去海滩度假,并且住在他们20年前度蜜月时下榻的旅馆里。
Le fait de confier la présentation des journaux télévisés à des tandems masculin-féminin ou de choisir des femmes pour animer les débats politiques illustre bien les bonnes pratiques en usage dans l'audiovisuel slovaque.
斯洛伐克电子媒体中个很好的共同做法典型是,在电子媒体的节目或新闻节目中,创造
对夫妇主持人,或让妇女担任政治讨论的独立主持人。
Lors de cet incident, un couple druze des hauteurs du Golan n'avait pas été autorisé à monter à bord de l'avion, malgré le fait que leurs billets avaient été réservés et payés à l'avance.
来自戈兰高地的对德鲁兹夫妇无法登机,尽管他们已购买这
航班的机票,并已预先付款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。