L'anneau de mariage est très important pour un couple.
结婚戒指对一对妇来说很重要。
L'anneau de mariage est très important pour un couple.
结婚戒指对一对妇来说很重要。
L'anneu de mariageest très important pour un couple.
结婚戒指对一对妇来说很重要。
Les nouveaux voisins sont un jeune ménage.
新邻居是一对年轻妇。
Ce couple n'a pas d'enfants, donc ils nourrissent deux chiens.
这一对妇没有
,他们养了两只狗。
Le couple ne tarde pas à être criblé de dettes.
(Simenon) 一对妇很快就
。
Puis un jour, un homme et une femme arrivèrent àlétable.
有一天,一对妇来到了牲畜棚。
Un couple a disparu il y a deux ans dans le lac.
两年前一对妇消失在这个湖中。
Si les demandeurs de l'adoption sont des conjoints, le congé sera pris par la femme.
如果领养申请人是一对妇,这个收养假将给予妻
。
Les victimes seraient un vieux couple; les rebelles auraient aussi pillé quatre ménages.
受害者据说是一对老年妇;叛乱分
还抢劫了四家。
Hooo, je vais chez un couple qui essaye d'avoir un enfant depuis 10 ans. Je leur apporte une fille.
噢,我去一对妇家,他们试着要一个
试了十年了。我给他们带一个女儿。
Sa vie n'est que routine jusqu'à ce qu'elle soit témoin des disputes d'un jeune couple dans la maison d'en face.
生活就如同例行公事一般,直到有一天她目睹了住在街对面一对青年妇的争吵。
Des programmes d'espacement des naissances ont été introduits dans l'ensemble du pays, mais aucune loi ne limite le nombre des enfants.
尽管还没有颁布法律限定一对妇可以生
的数量,生
间隔方案已在柬埔寨全国开展起来。
Cependant, si un couple a des fils, leur nom devrait être formé du patronyme du père suivi de celui de la mère.
然而,假设一对妇有几个
,那么
们的姓就是由父姓加母姓组成的。
Au cours des six derniers mois, la Force a aidé à faire passer 21 étudiants et a facilité le passage d'un couple pour des raisons médicales.
过去六个月,观察员部队协助21名学生过境,并便利一对妇根据医疗方面的理由过境。
Mme Logar (Slovénie) dit qu'en milieu rural les veuves âgées de 60 ans et plus bénéficient de la même pension que ne le fait un couple.
Logar女士(斯洛文尼亚)说,农村地区年满60岁及60岁以上的寡妇享有与一对妇同等的养老金。
Les prêts sont destinés aux ménages à bas revenu dont le revenu annuel ne dépasse pas de plus de 5% la pension totale d'un couple de retraités.
低收入家庭可享受此种贷款,按照定义,这类家庭的年收入不超过领取老年养恤金的一对妇的养恤金总额的5%。
La loi sur le domicile (Chapter 37 of the Laws of Kenya) dispose que toute personne née au sein d'un couple marié acquiert le domicile de son père.
《肯尼亚法律第37章户籍法》规定,一对妇的
女应获得其父的户籍。
Un couple de parisiens décide de partir en week-end à la plage et de descendre au même hôtel qu'il y a 20 ans, lors de leur lune de miel.
一对巴黎妇决定周末去海滩度假,并且住在他们20年前度蜜月时下榻的旅馆里。
Le fait de confier la présentation des journaux télévisés à des tandems masculin-féminin ou de choisir des femmes pour animer les débats politiques illustre bien les bonnes pratiques en usage dans l'audiovisuel slovaque.
斯洛伐克电媒体中一个很好的共同做法典型是,在电
媒体的节目或新闻节目中,创造一对
妇主持人,或让妇女担任政治讨论的独立主持人。
Lors de cet incident, un couple druze des hauteurs du Golan n'avait pas été autorisé à monter à bord de l'avion, malgré le fait que leurs billets avaient été réservés et payés à l'avance.
来自戈兰高地的一对德鲁兹妇无法登机,尽管他们已购买这一航班的机票,并已预先付款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'anneau de mariage est très important pour un couple.
结婚戒指对一对妇来说很重要。
L'anneu de mariageest très important pour un couple.
结婚戒指对一对妇来说很重要。
Les nouveaux voisins sont un jeune ménage.
新邻居是一对年轻妇。
Ce couple n'a pas d'enfants, donc ils nourrissent deux chiens.
这一对妇没有孩子,他们养了两只狗。
Le couple ne tarde pas à être criblé de dettes.
(Simenon) 一对妇很快就负债累累。
Puis un jour, un homme et une femme arrivèrent àlétable.
有一天,一对妇来到了牲畜棚。
Un couple a disparu il y a deux ans dans le lac.
两年前一对妇消失在这个湖中。
Si les demandeurs de l'adoption sont des conjoints, le congé sera pris par la femme.
如果领养申请人是一对妇,这个收养假将给予妻子。
Les victimes seraient un vieux couple; les rebelles auraient aussi pillé quatre ménages.
受害者据说是一对老年妇;叛乱分子还抢劫了四家。
Hooo, je vais chez un couple qui essaye d'avoir un enfant depuis 10 ans. Je leur apporte une fille.
噢,我去一对妇家,他们试着要一个孩子试了十年了。我给他们带一个女儿。
Sa vie n'est que routine jusqu'à ce qu'elle soit témoin des disputes d'un jeune couple dans la maison d'en face.
生活就如同行公事一般,直到有一天她目睹了住在街对面一对青年
妇的争吵。
Des programmes d'espacement des naissances ont été introduits dans l'ensemble du pays, mais aucune loi ne limite le nombre des enfants.
尽管还没有颁布法律限定一对妇可以生育孩子的数量,生育间隔方案已在柬埔寨全国开展起来。
Cependant, si un couple a des fils, leur nom devrait être formé du patronyme du père suivi de celui de la mère.
然而,假设一对妇有几个孩子,那么孩子们的姓就是由父姓加母姓组成的。
Au cours des six derniers mois, la Force a aidé à faire passer 21 étudiants et a facilité le passage d'un couple pour des raisons médicales.
过去六个月,观察员部队助21
学生过境,并便利一对
妇根据医疗方面的理由过境。
Mme Logar (Slovénie) dit qu'en milieu rural les veuves âgées de 60 ans et plus bénéficient de la même pension que ne le fait un couple.
Logar女士(斯洛文尼亚)说,农村地区年满60岁及60岁以上的寡妇享有与一对妇同等的养老金。
Les prêts sont destinés aux ménages à bas revenu dont le revenu annuel ne dépasse pas de plus de 5% la pension totale d'un couple de retraités.
低收入家庭可享受此种贷款,按照定义,这类家庭的年收入不超过领取老年养恤金的一对妇的养恤金总额的5%。
La loi sur le domicile (Chapter 37 of the Laws of Kenya) dispose que toute personne née au sein d'un couple marié acquiert le domicile de son père.
《肯尼亚法律第37章户籍法》规定,一对妇的子女应获得其父的户籍。
Un couple de parisiens décide de partir en week-end à la plage et de descendre au même hôtel qu'il y a 20 ans, lors de leur lune de miel.
一对巴黎妇决定周末去海滩度假,并且住在他们20年前度蜜月时下榻的旅馆里。
Le fait de confier la présentation des journaux télévisés à des tandems masculin-féminin ou de choisir des femmes pour animer les débats politiques illustre bien les bonnes pratiques en usage dans l'audiovisuel slovaque.
斯洛伐克电子媒体中一个很好的共同做法典型是,在电子媒体的节目或新闻节目中,创造一对妇主持人,或让妇女担任政治讨论的独立主持人。
Lors de cet incident, un couple druze des hauteurs du Golan n'avait pas été autorisé à monter à bord de l'avion, malgré le fait que leurs billets avaient été réservés et payés à l'avance.
来自戈兰高地的一对德鲁兹妇无法登机,尽管他们已购买这一航班的机票,并已预先付款。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'anneau de mariage est très important pour un couple.
结婚戒指妇来说很重要。
L'anneu de mariageest très important pour un couple.
结婚戒指妇来说很重要。
Les nouveaux voisins sont un jeune ménage.
新邻居年轻
妇。
Ce couple n'a pas d'enfants, donc ils nourrissent deux chiens.
这妇没有孩子,他
养了两只狗。
Le couple ne tarde pas à être criblé de dettes.
(Simenon) 妇很快就负债累累。
Puis un jour, un homme et une femme arrivèrent àlétable.
有天,
妇来到了牲畜棚。
Un couple a disparu il y a deux ans dans le lac.
两年前妇消失在这个湖中。
Si les demandeurs de l'adoption sont des conjoints, le congé sera pris par la femme.
如果领养申请人妇,这个收养假将给予妻子。
Les victimes seraient un vieux couple; les rebelles auraient aussi pillé quatre ménages.
受害者据说老年
妇;叛乱分子还抢劫了四家。
Hooo, je vais chez un couple qui essaye d'avoir un enfant depuis 10 ans. Je leur apporte une fille.
噢,我去妇家,他
试着要
个孩子试了十年了。我给他
个女儿。
Sa vie n'est que routine jusqu'à ce qu'elle soit témoin des disputes d'un jeune couple dans la maison d'en face.
生活就如同例行公事般,直到有
天她目睹了住在街
面
青年
妇的争吵。
Des programmes d'espacement des naissances ont été introduits dans l'ensemble du pays, mais aucune loi ne limite le nombre des enfants.
尽管还没有颁布法律限定妇可以生育孩子的数量,生育间隔方案已在柬埔寨全国开展起来。
Cependant, si un couple a des fils, leur nom devrait être formé du patronyme du père suivi de celui de la mère.
然而,假设妇有几个孩子,那么孩子
的姓就
由父姓加母姓组成的。
Au cours des six derniers mois, la Force a aidé à faire passer 21 étudiants et a facilité le passage d'un couple pour des raisons médicales.
过去六个月,观察员部队协助21名学生过境,并便利妇根据医疗方面的理由过境。
Mme Logar (Slovénie) dit qu'en milieu rural les veuves âgées de 60 ans et plus bénéficient de la même pension que ne le fait un couple.
Logar女士(斯洛文尼亚)说,农村地区年满60岁及60岁以上的寡妇享有与妇同等的养老金。
Les prêts sont destinés aux ménages à bas revenu dont le revenu annuel ne dépasse pas de plus de 5% la pension totale d'un couple de retraités.
低收入家庭可享受此种贷款,按照定义,这类家庭的年收入不超过领取老年养恤金的妇的养恤金总额的5%。
La loi sur le domicile (Chapter 37 of the Laws of Kenya) dispose que toute personne née au sein d'un couple marié acquiert le domicile de son père.
《肯尼亚法律第37章户籍法》规定,妇的子女应获得其父的户籍。
Un couple de parisiens décide de partir en week-end à la plage et de descendre au même hôtel qu'il y a 20 ans, lors de leur lune de miel.
巴黎
妇决定周末去海滩度假,并且住在他
20年前度蜜月时下榻的旅馆里。
Le fait de confier la présentation des journaux télévisés à des tandems masculin-féminin ou de choisir des femmes pour animer les débats politiques illustre bien les bonnes pratiques en usage dans l'audiovisuel slovaque.
斯洛伐克电子媒体中个很好的共同做法典型
,在电子媒体的节目或新闻节目中,创造
妇主持人,或让妇女担任政治讨论的独立主持人。
Lors de cet incident, un couple druze des hauteurs du Golan n'avait pas été autorisé à monter à bord de l'avion, malgré le fait que leurs billets avaient été réservés et payés à l'avance.
来自戈兰高地的德鲁兹
妇无法登机,尽管他
已购买这
航班的机票,并已预先付款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
L'anneau de mariage est très important pour un couple.
结婚戒指对一对妇来说很重要。
L'anneu de mariageest très important pour un couple.
结婚戒指对一对妇来说很重要。
Les nouveaux voisins sont un jeune ménage.
新邻居是一对年轻妇。
Ce couple n'a pas d'enfants, donc ils nourrissent deux chiens.
这一对妇没有孩子,他们养了
。
Le couple ne tarde pas à être criblé de dettes.
(Simenon) 一对妇很快就负债累累。
Puis un jour, un homme et une femme arrivèrent àlétable.
有一天,一对妇来到了牲畜棚。
Un couple a disparu il y a deux ans dans le lac.
年前一对
妇消失在这个湖中。
Si les demandeurs de l'adoption sont des conjoints, le congé sera pris par la femme.
如果领养申请人是一对妇,这个收养假将给予妻子。
Les victimes seraient un vieux couple; les rebelles auraient aussi pillé quatre ménages.
受害者据说是一对老年妇;叛乱分子还抢劫了四家。
Hooo, je vais chez un couple qui essaye d'avoir un enfant depuis 10 ans. Je leur apporte une fille.
噢,我去一对妇家,他们试着要一个孩子试了十年了。我给他们带一个女儿。
Sa vie n'est que routine jusqu'à ce qu'elle soit témoin des disputes d'un jeune couple dans la maison d'en face.
生活就如同例行公事一般,直到有一天她目睹了住在街对面一对青年妇的争吵。
Des programmes d'espacement des naissances ont été introduits dans l'ensemble du pays, mais aucune loi ne limite le nombre des enfants.
尽管还没有颁布法律限定一对妇可以生育孩子的数量,生育间隔
在柬埔寨全国开展起来。
Cependant, si un couple a des fils, leur nom devrait être formé du patronyme du père suivi de celui de la mère.
然而,假设一对妇有几个孩子,那么孩子们的姓就是由父姓加母姓组成的。
Au cours des six derniers mois, la Force a aidé à faire passer 21 étudiants et a facilité le passage d'un couple pour des raisons médicales.
过去六个月,观察员部队协助21名学生过境,并便利一对妇根据医疗
面的理由过境。
Mme Logar (Slovénie) dit qu'en milieu rural les veuves âgées de 60 ans et plus bénéficient de la même pension que ne le fait un couple.
Logar女士(斯洛文尼亚)说,农村地区年满60岁及60岁以上的寡妇享有与一对妇同等的养老金。
Les prêts sont destinés aux ménages à bas revenu dont le revenu annuel ne dépasse pas de plus de 5% la pension totale d'un couple de retraités.
低收入家庭可享受此种贷款,按照定义,这类家庭的年收入不超过领取老年养恤金的一对妇的养恤金总额的5%。
La loi sur le domicile (Chapter 37 of the Laws of Kenya) dispose que toute personne née au sein d'un couple marié acquiert le domicile de son père.
《肯尼亚法律第37章户籍法》规定,一对妇的子女应获得其父的户籍。
Un couple de parisiens décide de partir en week-end à la plage et de descendre au même hôtel qu'il y a 20 ans, lors de leur lune de miel.
一对巴黎妇决定周末去海滩度假,并且住在他们20年前度蜜月时下榻的旅馆里。
Le fait de confier la présentation des journaux télévisés à des tandems masculin-féminin ou de choisir des femmes pour animer les débats politiques illustre bien les bonnes pratiques en usage dans l'audiovisuel slovaque.
斯洛伐克电子媒体中一个很好的共同做法典型是,在电子媒体的节目或新闻节目中,创造一对妇主持人,或让妇女担任政治讨论的独立主持人。
Lors de cet incident, un couple druze des hauteurs du Golan n'avait pas été autorisé à monter à bord de l'avion, malgré le fait que leurs billets avaient été réservés et payés à l'avance.
来自戈兰高地的一对德鲁兹妇无法登机,尽管他们
购买这一航班的机票,并
预先付款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'anneau de mariage est très important pour un couple.
结婚戒指对一对妇来说很
。
L'anneu de mariageest très important pour un couple.
结婚戒指对一对妇来说很
。
Les nouveaux voisins sont un jeune ménage.
邻居是一对年轻
妇。
Ce couple n'a pas d'enfants, donc ils nourrissent deux chiens.
这一对妇没有孩
,他们养了两只狗。
Le couple ne tarde pas à être criblé de dettes.
(Simenon) 一对妇很快就负债累累。
Puis un jour, un homme et une femme arrivèrent àlétable.
有一天,一对妇来到了牲畜棚。
Un couple a disparu il y a deux ans dans le lac.
两年前一对妇消失在这个湖中。
Si les demandeurs de l'adoption sont des conjoints, le congé sera pris par la femme.
如果领养申请人是一对妇,这个收养假将给予妻
。
Les victimes seraient un vieux couple; les rebelles auraient aussi pillé quatre ménages.
受害者据说是一对老年妇;叛乱分
还抢劫了四家。
Hooo, je vais chez un couple qui essaye d'avoir un enfant depuis 10 ans. Je leur apporte une fille.
噢,我去一对妇家,他们试着
一个孩
试了十年了。我给他们带一个女儿。
Sa vie n'est que routine jusqu'à ce qu'elle soit témoin des disputes d'un jeune couple dans la maison d'en face.
生活就如同例行公事一般,直到有一天她目睹了住在街对面一对青年妇的争吵。
Des programmes d'espacement des naissances ont été introduits dans l'ensemble du pays, mais aucune loi ne limite le nombre des enfants.
尽管还没有颁布法律限定一对妇可以生育孩
的数量,生育间隔方案已在柬埔寨全国开展起来。
Cependant, si un couple a des fils, leur nom devrait être formé du patronyme du père suivi de celui de la mère.
然而,假设一对妇有几个孩
,
孩
们的姓就是由父姓加母姓组成的。
Au cours des six derniers mois, la Force a aidé à faire passer 21 étudiants et a facilité le passage d'un couple pour des raisons médicales.
过去六个月,观察员部队协助21名学生过境,并便利一对妇根据医疗方面的理由过境。
Mme Logar (Slovénie) dit qu'en milieu rural les veuves âgées de 60 ans et plus bénéficient de la même pension que ne le fait un couple.
Logar女士(斯洛文尼亚)说,农村地区年满60岁及60岁以上的寡妇享有与一对妇同等的养老金。
Les prêts sont destinés aux ménages à bas revenu dont le revenu annuel ne dépasse pas de plus de 5% la pension totale d'un couple de retraités.
低收入家庭可享受此种贷款,按照定义,这类家庭的年收入不超过领取老年养恤金的一对妇的养恤金总额的5%。
La loi sur le domicile (Chapter 37 of the Laws of Kenya) dispose que toute personne née au sein d'un couple marié acquiert le domicile de son père.
《肯尼亚法律第37章户籍法》规定,一对妇的
女应获得其父的户籍。
Un couple de parisiens décide de partir en week-end à la plage et de descendre au même hôtel qu'il y a 20 ans, lors de leur lune de miel.
一对巴黎妇决定周末去海滩度假,并且住在他们20年前度蜜月时下榻的旅馆里。
Le fait de confier la présentation des journaux télévisés à des tandems masculin-féminin ou de choisir des femmes pour animer les débats politiques illustre bien les bonnes pratiques en usage dans l'audiovisuel slovaque.
斯洛伐克电媒体中一个很好的共同做法典型是,在电
媒体的节目或
闻节目中,创造一对
妇主持人,或让妇女担任政治讨论的独立主持人。
Lors de cet incident, un couple druze des hauteurs du Golan n'avait pas été autorisé à monter à bord de l'avion, malgré le fait que leurs billets avaient été réservés et payés à l'avance.
来自戈兰高地的一对德鲁兹妇无法登机,尽管他们已购买这一航班的机票,并已预先付款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'anneau de mariage est très important pour un couple.
结婚戒指对一对妇来说很重要。
L'anneu de mariageest très important pour un couple.
结婚戒指对一对妇来说很重要。
Les nouveaux voisins sont un jeune ménage.
新邻居是一对年轻妇。
Ce couple n'a pas d'enfants, donc ils nourrissent deux chiens.
这一对妇没有孩子,他们
只狗。
Le couple ne tarde pas à être criblé de dettes.
(Simenon) 一对妇很快就负债累累。
Puis un jour, un homme et une femme arrivèrent àlétable.
有一天,一对妇来到
牲畜棚。
Un couple a disparu il y a deux ans dans le lac.
年前一对
妇消失
这个湖中。
Si les demandeurs de l'adoption sont des conjoints, le congé sera pris par la femme.
如果领申请人是一对
妇,这个收
假将给予妻子。
Les victimes seraient un vieux couple; les rebelles auraient aussi pillé quatre ménages.
受害者据说是一对老年妇;叛乱分子还抢劫
四家。
Hooo, je vais chez un couple qui essaye d'avoir un enfant depuis 10 ans. Je leur apporte une fille.
噢,我去一对妇家,他们试着要一个孩子试
十年
。我给他们带一个女儿。
Sa vie n'est que routine jusqu'à ce qu'elle soit témoin des disputes d'un jeune couple dans la maison d'en face.
生活就如同例行公事一般,直到有一天她目睹住
街对面一对青年
妇的争吵。
Des programmes d'espacement des naissances ont été introduits dans l'ensemble du pays, mais aucune loi ne limite le nombre des enfants.
尽管还没有颁布法律限定一对妇可以生育孩子的数量,生育间隔方案
埔寨全国开展起来。
Cependant, si un couple a des fils, leur nom devrait être formé du patronyme du père suivi de celui de la mère.
然而,假设一对妇有几个孩子,那么孩子们的姓就是由父姓加母姓组成的。
Au cours des six derniers mois, la Force a aidé à faire passer 21 étudiants et a facilité le passage d'un couple pour des raisons médicales.
过去六个月,观察员部队协助21名学生过境,并便利一对妇根据医疗方面的理由过境。
Mme Logar (Slovénie) dit qu'en milieu rural les veuves âgées de 60 ans et plus bénéficient de la même pension que ne le fait un couple.
Logar女士(斯洛文尼亚)说,农村地区年满60岁及60岁以上的寡妇享有与一对妇同等的
老金。
Les prêts sont destinés aux ménages à bas revenu dont le revenu annuel ne dépasse pas de plus de 5% la pension totale d'un couple de retraités.
低收入家庭可享受此种贷款,按照定义,这类家庭的年收入不超过领取老年恤金的一对
妇的
恤金总额的5%。
La loi sur le domicile (Chapter 37 of the Laws of Kenya) dispose que toute personne née au sein d'un couple marié acquiert le domicile de son père.
《肯尼亚法律第37章户籍法》规定,一对妇的子女应获得其父的户籍。
Un couple de parisiens décide de partir en week-end à la plage et de descendre au même hôtel qu'il y a 20 ans, lors de leur lune de miel.
一对巴黎妇决定周末去海滩度假,并且住
他们20年前度蜜月时下榻的旅馆里。
Le fait de confier la présentation des journaux télévisés à des tandems masculin-féminin ou de choisir des femmes pour animer les débats politiques illustre bien les bonnes pratiques en usage dans l'audiovisuel slovaque.
斯洛伐克电子媒体中一个很好的共同做法典型是,电子媒体的节目或新闻节目中,创造一对
妇主持人,或让妇女担任政治讨论的独立主持人。
Lors de cet incident, un couple druze des hauteurs du Golan n'avait pas été autorisé à monter à bord de l'avion, malgré le fait que leurs billets avaient été réservés et payés à l'avance.
来自戈兰高地的一对德鲁兹妇无法登机,尽管他们
购买这一航班的机票,并
预先付款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'anneau de mariage est très important pour un couple.
结婚戒指对一对来说很重要。
L'anneu de mariageest très important pour un couple.
结婚戒指对一对来说很重要。
Les nouveaux voisins sont un jeune ménage.
新邻居是一对轻
。
Ce couple n'a pas d'enfants, donc ils nourrissent deux chiens.
这一对没有孩子,他们养
两只狗。
Le couple ne tarde pas à être criblé de dettes.
(Simenon) 一对很快就负债累累。
Puis un jour, un homme et une femme arrivèrent àlétable.
有一天,一对来到
牲畜棚。
Un couple a disparu il y a deux ans dans le lac.
两前一对
消失在这个湖中。
Si les demandeurs de l'adoption sont des conjoints, le congé sera pris par la femme.
如果领养申请人是一对,这个收养假将给予妻子。
Les victimes seraient un vieux couple; les rebelles auraient aussi pillé quatre ménages.
受害者据说是一对老;
分子还抢劫
四家。
Hooo, je vais chez un couple qui essaye d'avoir un enfant depuis 10 ans. Je leur apporte une fille.
噢,我去一对家,他们试着要一个孩子试
。我给他们带一个女儿。
Sa vie n'est que routine jusqu'à ce qu'elle soit témoin des disputes d'un jeune couple dans la maison d'en face.
生活就如同例行公事一般,直到有一天她目睹住在街对面一对青
的争吵。
Des programmes d'espacement des naissances ont été introduits dans l'ensemble du pays, mais aucune loi ne limite le nombre des enfants.
尽管还没有颁布法律限定一对可以生育孩子的数量,生育间隔方案已在柬埔寨全国开展起来。
Cependant, si un couple a des fils, leur nom devrait être formé du patronyme du père suivi de celui de la mère.
然而,假设一对有几个孩子,那么孩子们的姓就是由父姓加母姓组成的。
Au cours des six derniers mois, la Force a aidé à faire passer 21 étudiants et a facilité le passage d'un couple pour des raisons médicales.
过去六个月,观察员部队协助21名学生过境,并便利一对根据医疗方面的理由过境。
Mme Logar (Slovénie) dit qu'en milieu rural les veuves âgées de 60 ans et plus bénéficient de la même pension que ne le fait un couple.
Logar女士(斯洛文尼亚)说,农村地区满60岁及60岁以上的寡
享有与一对
同等的养老金。
Les prêts sont destinés aux ménages à bas revenu dont le revenu annuel ne dépasse pas de plus de 5% la pension totale d'un couple de retraités.
低收入家庭可享受此种贷款,按照定义,这类家庭的收入不超过领取老
养恤金的一对
的养恤金总额的5%。
La loi sur le domicile (Chapter 37 of the Laws of Kenya) dispose que toute personne née au sein d'un couple marié acquiert le domicile de son père.
《肯尼亚法律第37章户籍法》规定,一对的子女应获得其父的户籍。
Un couple de parisiens décide de partir en week-end à la plage et de descendre au même hôtel qu'il y a 20 ans, lors de leur lune de miel.
一对巴黎决定周末去海滩度假,并且住在他们20
前度蜜月时下榻的旅馆里。
Le fait de confier la présentation des journaux télévisés à des tandems masculin-féminin ou de choisir des femmes pour animer les débats politiques illustre bien les bonnes pratiques en usage dans l'audiovisuel slovaque.
斯洛伐克电子媒体中一个很好的共同做法典型是,在电子媒体的节目或新闻节目中,创造一对主持人,或让
女担任政治讨论的独立主持人。
Lors de cet incident, un couple druze des hauteurs du Golan n'avait pas été autorisé à monter à bord de l'avion, malgré le fait que leurs billets avaient été réservés et payés à l'avance.
来自戈兰高地的一对德鲁兹无法登机,尽管他们已购买这一航班的机票,并已预先付款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'anneau de mariage est très important pour un couple.
结婚戒指对一对妇来说很重要。
L'anneu de mariageest très important pour un couple.
结婚戒指对一对妇来说很重要。
Les nouveaux voisins sont un jeune ménage.
新邻居是一对年轻妇。
Ce couple n'a pas d'enfants, donc ils nourrissent deux chiens.
这一对妇没有孩子,他们养了两只狗。
Le couple ne tarde pas à être criblé de dettes.
(Simenon) 一对妇很快就负债累累。
Puis un jour, un homme et une femme arrivèrent àlétable.
有一天,一对妇来到了牲畜棚。
Un couple a disparu il y a deux ans dans le lac.
两年前一对妇消失在这个湖中。
Si les demandeurs de l'adoption sont des conjoints, le congé sera pris par la femme.
如果领养申请人是一对妇,这个收养假将给予妻子。
Les victimes seraient un vieux couple; les rebelles auraient aussi pillé quatre ménages.
据说是一对老年
妇;叛乱分子还抢劫了四家。
Hooo, je vais chez un couple qui essaye d'avoir un enfant depuis 10 ans. Je leur apporte une fille.
噢,我去一对妇家,他们试着要一个孩子试了十年了。我给他们带一个女
。
Sa vie n'est que routine jusqu'à ce qu'elle soit témoin des disputes d'un jeune couple dans la maison d'en face.
就如同例行公事一般,直到有一天她目睹了住在街对面一对青年
妇的争吵。
Des programmes d'espacement des naissances ont été introduits dans l'ensemble du pays, mais aucune loi ne limite le nombre des enfants.
尽管还没有颁布法律限定一对妇可以
育孩子的数量,
育间隔方案已在柬埔寨全国开展起来。
Cependant, si un couple a des fils, leur nom devrait être formé du patronyme du père suivi de celui de la mère.
然而,假设一对妇有几个孩子,那么孩子们的姓就是由父姓加母姓组成的。
Au cours des six derniers mois, la Force a aidé à faire passer 21 étudiants et a facilité le passage d'un couple pour des raisons médicales.
过去六个月,观察员部队协助21名学过境,并便利一对
妇根据医疗方面的理由过境。
Mme Logar (Slovénie) dit qu'en milieu rural les veuves âgées de 60 ans et plus bénéficient de la même pension que ne le fait un couple.
Logar女士(斯洛文尼亚)说,农村地区年满60岁及60岁以上的寡妇享有与一对妇同等的养老金。
Les prêts sont destinés aux ménages à bas revenu dont le revenu annuel ne dépasse pas de plus de 5% la pension totale d'un couple de retraités.
低收入家庭可享此种贷款,按照定义,这类家庭的年收入不超过领取老年养恤金的一对
妇的养恤金总额的5%。
La loi sur le domicile (Chapter 37 of the Laws of Kenya) dispose que toute personne née au sein d'un couple marié acquiert le domicile de son père.
《肯尼亚法律第37章户籍法》规定,一对妇的子女应获得其父的户籍。
Un couple de parisiens décide de partir en week-end à la plage et de descendre au même hôtel qu'il y a 20 ans, lors de leur lune de miel.
一对巴黎妇决定周末去海滩度假,并且住在他们20年前度蜜月时下榻的旅馆里。
Le fait de confier la présentation des journaux télévisés à des tandems masculin-féminin ou de choisir des femmes pour animer les débats politiques illustre bien les bonnes pratiques en usage dans l'audiovisuel slovaque.
斯洛伐克电子媒体中一个很好的共同做法典型是,在电子媒体的节目或新闻节目中,创造一对妇主持人,或让妇女担任政治讨论的独立主持人。
Lors de cet incident, un couple druze des hauteurs du Golan n'avait pas été autorisé à monter à bord de l'avion, malgré le fait que leurs billets avaient été réservés et payés à l'avance.
来自戈兰高地的一对德鲁兹妇无法登机,尽管他们已购买这一航班的机票,并已预先付款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'anneau de mariage est très important pour un couple.
结婚戒指妇来说很重要。
L'anneu de mariageest très important pour un couple.
结婚戒指妇来说很重要。
Les nouveaux voisins sont un jeune ménage.
新邻居是年轻
妇。
Ce couple n'a pas d'enfants, donc ils nourrissent deux chiens.
妇没有孩子,他们养了两只狗。
Le couple ne tarde pas à être criblé de dettes.
(Simenon) 妇很快就负债累累。
Puis un jour, un homme et une femme arrivèrent àlétable.
有天,
妇来到了牲畜棚。
Un couple a disparu il y a deux ans dans le lac.
两年前妇消失在
中。
Si les demandeurs de l'adoption sont des conjoints, le congé sera pris par la femme.
如果领养申请人是妇,
收养假将给予妻子。
Les victimes seraient un vieux couple; les rebelles auraient aussi pillé quatre ménages.
受害者据说是老年
妇;叛乱分子还抢劫了四家。
Hooo, je vais chez un couple qui essaye d'avoir un enfant depuis 10 ans. Je leur apporte une fille.
噢,我去妇家,他们试着要
孩子试了十年了。我给他们带
女儿。
Sa vie n'est que routine jusqu'à ce qu'elle soit témoin des disputes d'un jeune couple dans la maison d'en face.
生活就如同例行公事般,直到有
天她目睹了住在街
面
年
妇的争吵。
Des programmes d'espacement des naissances ont été introduits dans l'ensemble du pays, mais aucune loi ne limite le nombre des enfants.
尽管还没有颁布法律限定妇可以生育孩子的数量,生育间隔方案已在柬埔寨全国开展起来。
Cependant, si un couple a des fils, leur nom devrait être formé du patronyme du père suivi de celui de la mère.
然而,假设妇有几
孩子,那么孩子们的姓就是由父姓加母姓组成的。
Au cours des six derniers mois, la Force a aidé à faire passer 21 étudiants et a facilité le passage d'un couple pour des raisons médicales.
过去六月,观察员部队协助21名学生过境,并便利
妇根据医疗方面的理由过境。
Mme Logar (Slovénie) dit qu'en milieu rural les veuves âgées de 60 ans et plus bénéficient de la même pension que ne le fait un couple.
Logar女士(斯洛文尼亚)说,农村地区年满60岁及60岁以上的寡妇享有与妇同等的养老金。
Les prêts sont destinés aux ménages à bas revenu dont le revenu annuel ne dépasse pas de plus de 5% la pension totale d'un couple de retraités.
低收入家庭可享受此种贷款,按照定义,类家庭的年收入不超过领取老年养恤金的
妇的养恤金总额的5%。
La loi sur le domicile (Chapter 37 of the Laws of Kenya) dispose que toute personne née au sein d'un couple marié acquiert le domicile de son père.
《肯尼亚法律第37章户籍法》规定,妇的子女应获得其父的户籍。
Un couple de parisiens décide de partir en week-end à la plage et de descendre au même hôtel qu'il y a 20 ans, lors de leur lune de miel.
巴黎
妇决定周末去海滩度假,并且住在他们20年前度蜜月时下榻的旅馆里。
Le fait de confier la présentation des journaux télévisés à des tandems masculin-féminin ou de choisir des femmes pour animer les débats politiques illustre bien les bonnes pratiques en usage dans l'audiovisuel slovaque.
斯洛伐克电子媒体中很好的共同做法典型是,在电子媒体的节目或新闻节目中,创造
妇主持人,或让妇女担任政治讨论的独立主持人。
Lors de cet incident, un couple druze des hauteurs du Golan n'avait pas été autorisé à monter à bord de l'avion, malgré le fait que leurs billets avaient été réservés et payés à l'avance.
来自戈兰高地的德鲁兹
妇无法登机,尽管他们已购买
航班的机票,并已预先付款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。