On l'a insulté, il n'a pas cillé.
别人辱骂了他, 他一声不。
On l'a insulté, il n'a pas cillé.
别人辱骂了他, 他一声不。
Il a cassé le vase mais il ne s'en est pas vanté.
〈口语〉他打碎了花瓶, 却一声不。
L'agresseur présumé de la fillette de cinq ans, kidnappée dimanche dans l'Ain, est resté muet comme une tombe.
周日在安省绑架并伤害那个五岁小女孩,呆在那儿,一声不
。
Les violations de cet accord par le Président Kabila et ses alliés ont à peine été mentionnées, alors que des représailles du Rwanda et de ses alliés susciteraient de très nombreuses réactions.
人们对卡比拉总同盟
违反《协定》
行为,一声不
;而卢旺达
同盟以牙还牙时,却说三道四。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On l'a insulté, il n'a pas cillé.
别人辱骂了他, 他不
。
Il a cassé le vase mais il ne s'en est pas vanté.
〈口语〉他打碎了花瓶, 却不
。
L'agresseur présumé de la fillette de cinq ans, kidnappée dimanche dans l'Ain, est resté muet comme une tombe.
周日在安省伤害那个五岁小女孩的嫌犯,呆在那儿,
不
。
Les violations de cet accord par le Président Kabila et ses alliés ont à peine été mentionnées, alors que des représailles du Rwanda et de ses alliés susciteraient de très nombreuses réactions.
人们对卡比拉总统及其同盟的违反《协定》的行,
不
;而卢旺达及其同盟以牙还牙时,却说三道四。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On l'a insulté, il n'a pas cillé.
别人辱骂了他, 他一。
Il a cassé le vase mais il ne s'en est pas vanté.
〈口语〉他打碎了花瓶, 却一。
L'agresseur présumé de la fillette de cinq ans, kidnappée dimanche dans l'Ain, est resté muet comme une tombe.
周日在架并伤害那个五岁小女孩的嫌犯,呆在那儿,一
。
Les violations de cet accord par le Président Kabila et ses alliés ont à peine été mentionnées, alors que des représailles du Rwanda et de ses alliés susciteraient de très nombreuses réactions.
人们对卡比拉总统及其同盟的违反《协定》的行为,一;而卢旺达及其同盟以牙还牙时,却说三道四。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On l'a insulté, il n'a pas cillé.
别人辱骂了他, 他一声不。
Il a cassé le vase mais il ne s'en est pas vanté.
〈口语〉他打碎了花瓶, 却一声不。
L'agresseur présumé de la fillette de cinq ans, kidnappée dimanche dans l'Ain, est resté muet comme une tombe.
周日在安省绑架并伤害那个五岁小女孩的嫌犯,呆在那儿,一声不。
Les violations de cet accord par le Président Kabila et ses alliés ont à peine été mentionnées, alors que des représailles du Rwanda et de ses alliés susciteraient de très nombreuses réactions.
人们对卡比拉总统及其同盟的违反《协定》的行为,一声不;而卢旺达及其同盟以牙还牙时,却说三道四。
声明:以上、词性分类
联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On l'a insulté, il n'a pas cillé.
别人辱骂他, 他一声不
。
Il a cassé le vase mais il ne s'en est pas vanté.
〈口语〉他打碎, 却一声不
。
L'agresseur présumé de la fillette de cinq ans, kidnappée dimanche dans l'Ain, est resté muet comme une tombe.
周日在安省绑架并伤害那个五岁小女孩的嫌犯,呆在那儿,一声不。
Les violations de cet accord par le Président Kabila et ses alliés ont à peine été mentionnées, alors que des représailles du Rwanda et de ses alliés susciteraient de très nombreuses réactions.
人们对卡比拉总统及其同盟的违反《协定》的行为,一声不;而卢旺达及其同盟
时,却说三道四。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On l'a insulté, il n'a pas cillé.
别人辱骂了,
一声不
。
Il a cassé le vase mais il ne s'en est pas vanté.
〈口语〉碎了花瓶,
一声不
。
L'agresseur présumé de la fillette de cinq ans, kidnappée dimanche dans l'Ain, est resté muet comme une tombe.
周日在安省绑架并伤害那个五岁小女孩的嫌犯,呆在那儿,一声不。
Les violations de cet accord par le Président Kabila et ses alliés ont à peine été mentionnées, alors que des représailles du Rwanda et de ses alliés susciteraient de très nombreuses réactions.
人们对卡比拉总统及其同盟的违反《协定》的行为,一声不;而卢旺达及其同盟以牙还牙
,
三道四。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On l'a insulté, il n'a pas cillé.
别人辱骂了他, 他一声不。
Il a cassé le vase mais il ne s'en est pas vanté.
〈口语〉他打碎了花瓶, 却一声不。
L'agresseur présumé de la fillette de cinq ans, kidnappée dimanche dans l'Ain, est resté muet comme une tombe.
周日在安省绑架并伤害那个五岁嫌犯,呆在那儿,一声不
。
Les violations de cet accord par le Président Kabila et ses alliés ont à peine été mentionnées, alors que des représailles du Rwanda et de ses alliés susciteraient de très nombreuses réactions.
人们对卡比拉总统及其违反《协定》
行为,一声不
;而卢旺达及其
以牙还牙时,却说三道四。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On l'a insulté, il n'a pas cillé.
别人辱骂了他, 他一声。
Il a cassé le vase mais il ne s'en est pas vanté.
〈口语〉他打碎了花瓶, 却一声。
L'agresseur présumé de la fillette de cinq ans, kidnappée dimanche dans l'Ain, est resté muet comme une tombe.
日在安省绑架并伤害那个五岁小女孩的嫌犯,呆在那儿,一声
。
Les violations de cet accord par le Président Kabila et ses alliés ont à peine été mentionnées, alors que des représailles du Rwanda et de ses alliés susciteraient de très nombreuses réactions.
人们对卡比拉总统其同盟的违反《协定》的行为,一声
;而卢
其同盟以牙还牙时,却说三道四。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On l'a insulté, il n'a pas cillé.
别人辱骂了他, 他不
。
Il a cassé le vase mais il ne s'en est pas vanté.
〈口语〉他打碎了花瓶, 不
。
L'agresseur présumé de la fillette de cinq ans, kidnappée dimanche dans l'Ain, est resté muet comme une tombe.
周日在安省绑架并伤害那个五岁小女孩的嫌犯,呆在那儿,不
。
Les violations de cet accord par le Président Kabila et ses alliés ont à peine été mentionnées, alors que des représailles du Rwanda et de ses alliés susciteraient de très nombreuses réactions.
人们对卡比拉总统及的违反《协定》的行为,
不
;而卢旺达及
以牙还牙时,
说三道四。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On l'a insulté, il n'a pas cillé.
别人辱骂了他, 他声不
。
Il a cassé le vase mais il ne s'en est pas vanté.
〈口语〉他打碎了花瓶, 却声不
。
L'agresseur présumé de la fillette de cinq ans, kidnappée dimanche dans l'Ain, est resté muet comme une tombe.
周日在安省绑害那个五岁小女孩的嫌犯,呆在那儿,
声不
。
Les violations de cet accord par le Président Kabila et ses alliés ont à peine été mentionnées, alors que des représailles du Rwanda et de ses alliés susciteraient de très nombreuses réactions.
人们对卡比拉总统及其同盟的违反《协定》的,
声不
;而卢旺达及其同盟以牙还牙时,却说三道四。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。