Nous avons regardé un film.
我们看了一场电影。
Nous avons regardé un film.
我们看了一场电影。
Le cinéma est une expérience esthétique collective.
电影是一场集体审美经验。
A la télévision française, le canal national France 2 lui consacrera une soirée spéciale : sa diffusion sera suivie de débats politiques sur l’environnement.
法国的国家电视,《法国电视2
》专
举办一场晚会:播出电影之后开展关于环境的政策讨论。
Pourtant cette guerre est bien réelle; elle peut être suivie par les membres sur les écrans de télévision, à longueur de journée, comme s'il s'agissait d'un film tragique.
这是一场实际的战争——一场各位员能够天天观看的战争,好像是一场悲伤的电影。
La Journée internationale des populations autochtones a été marquée par des manifestations spéciales telles qu'un groupe de discussion à Brazzaville, une foire de l'information à Bucarest, des conférences de presse à Nairobi et Harare qui ont été retransmises par la télévision nationale, et la projection d'un film à Rome.
为纪念世界土著人民国际日举行了特,,例如在布拉柴维尔举行了小组讨论会,在布加勒斯特举办了资料展览会,在内罗毕和哈拉雷召集了记者招待会,并在全国电视
进行转播,同时在罗马放映了一场电影。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons regardé un film.
我们看一场电影。
Le cinéma est une expérience esthétique collective.
电影是一场集体审美经验。
A la télévision française, le canal national France 2 lui consacrera une soirée spéciale : sa diffusion sera suivie de débats politiques sur l’environnement.
法国的国家电视台,《法国电视2台》专一场晚会:播出电影之后开展关于环境的政策讨论。
Pourtant cette guerre est bien réelle; elle peut être suivie par les membres sur les écrans de télévision, à longueur de journée, comme s'il s'agissait d'un film tragique.
这是一场实际的战争——一场各位员能够天天观看的战争,好像是一场悲伤的电影。
La Journée internationale des populations autochtones a été marquée par des manifestations spéciales telles qu'un groupe de discussion à Brazzaville, une foire de l'information à Bucarest, des conférences de presse à Nairobi et Harare qui ont été retransmises par la télévision nationale, et la projection d'un film à Rome.
为纪念世界土著人民国际日行
活动,,例如在布拉柴维尔
行
小组讨论会,在布加勒斯
资料展览会,在内罗毕和哈拉雷召集
记者招待会,并在全国电视台进行转播,同时在罗马放映
一场电影。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons regardé un film.
我们看一场电影。
Le cinéma est une expérience esthétique collective.
电影是一场集体审美经验。
A la télévision française, le canal national France 2 lui consacrera une soirée spéciale : sa diffusion sera suivie de débats politiques sur l’environnement.
法国的国家电视台,《法国电视2台》专一场晚会:播出电影之后开展关于环境的政策讨论。
Pourtant cette guerre est bien réelle; elle peut être suivie par les membres sur les écrans de télévision, à longueur de journée, comme s'il s'agissait d'un film tragique.
这是一场实际的战争——一场各位员能够天天观看的战争,好像是一场悲伤的电影。
La Journée internationale des populations autochtones a été marquée par des manifestations spéciales telles qu'un groupe de discussion à Brazzaville, une foire de l'information à Bucarest, des conférences de presse à Nairobi et Harare qui ont été retransmises par la télévision nationale, et la projection d'un film à Rome.
为纪念世界土著人民国际日行
活动,,例如在布拉柴维尔
行
小组讨论会,在布加勒斯
资料展览会,在内罗毕和哈拉雷召集
记者招待会,并在全国电视台进行转播,同时在罗马放映
一场电影。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons regardé un film.
我们看了一场影。
Le cinéma est une expérience esthétique collective.
影是一场集体审美经验。
A la télévision française, le canal national France 2 lui consacrera une soirée spéciale : sa diffusion sera suivie de débats politiques sur l’environnement.
法国的国家,《法国
2
》专门举办一场晚会:播出
影之后开展关于环境的政策讨论。
Pourtant cette guerre est bien réelle; elle peut être suivie par les membres sur les écrans de télévision, à longueur de journée, comme s'il s'agissait d'un film tragique.
这是一场实际的战争——一场各位员能够天天观看的战争,好像是一场悲伤的
影。
La Journée internationale des populations autochtones a été marquée par des manifestations spéciales telles qu'un groupe de discussion à Brazzaville, une foire de l'information à Bucarest, des conférences de presse à Nairobi et Harare qui ont été retransmises par la télévision nationale, et la projection d'un film à Rome.
为纪念世界土著人民国际日举行了特别活,,
在布拉柴维尔举行了小组讨论会,在布加勒斯特举办了资料展览会,在内罗毕和哈拉雷召集了记者招待会,并在全国
进行转播,同时在罗马放映了一场
影。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自
生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons regardé un film.
我们看了电影。
Le cinéma est une expérience esthétique collective.
电影集体审美经验。
A la télévision française, le canal national France 2 lui consacrera une soirée spéciale : sa diffusion sera suivie de débats politiques sur l’environnement.
法国的国家电视台,《法国电视2台》专门举办晚会:播出电影之后开展关于环境的政策讨论。
Pourtant cette guerre est bien réelle; elle peut être suivie par les membres sur les écrans de télévision, à longueur de journée, comme s'il s'agissait d'un film tragique.
这实际的战争——
各位
员能够天天观看的战争,好像
悲伤的电影。
La Journée internationale des populations autochtones a été marquée par des manifestations spéciales telles qu'un groupe de discussion à Brazzaville, une foire de l'information à Bucarest, des conférences de presse à Nairobi et Harare qui ont été retransmises par la télévision nationale, et la projection d'un film à Rome.
为纪念世界土著人民国际日举行了特别活动,,例如在布拉柴维尔举行了小组讨论会,在布特举办了资料展览会,在内罗毕和哈拉雷召集了记者招待会,并在全国电视台进行转播,同时在罗马放映了
电影。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons regardé un film.
我们看一场电影。
Le cinéma est une expérience esthétique collective.
电影是一场集体审美经验。
A la télévision française, le canal national France 2 lui consacrera une soirée spéciale : sa diffusion sera suivie de débats politiques sur l’environnement.
法家电视台,《法
电视2台》专门
办一场晚会:播出电影之后开展关于环境
政策讨论。
Pourtant cette guerre est bien réelle; elle peut être suivie par les membres sur les écrans de télévision, à longueur de journée, comme s'il s'agissait d'un film tragique.
这是一场实际战争——一场各位
员能够天天观看
战争,好像是一场悲伤
电影。
La Journée internationale des populations autochtones a été marquée par des manifestations spéciales telles qu'un groupe de discussion à Brazzaville, une foire de l'information à Bucarest, des conférences de presse à Nairobi et Harare qui ont été retransmises par la télévision nationale, et la projection d'un film à Rome.
为纪念世界土著人民际日
特别活动,,例如在布拉柴维尔
小组讨论会,在布加勒斯特
办
资料展览会,在内罗毕和哈拉雷召集
记者招待会,并在全
电视台进
转播,同时在罗马放映
一场电影。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons regardé un film.
我们场电影。
Le cinéma est une expérience esthétique collective.
电影是场集体审美经验。
A la télévision française, le canal national France 2 lui consacrera une soirée spéciale : sa diffusion sera suivie de débats politiques sur l’environnement.
法国的国家电视台,《法国电视2台》专门举办场晚会:播出电影之后开
关于环境的政策讨论。
Pourtant cette guerre est bien réelle; elle peut être suivie par les membres sur les écrans de télévision, à longueur de journée, comme s'il s'agissait d'un film tragique.
这是场实际的战争——
场各位
员能够天天观
的战争,好像是
场悲伤的电影。
La Journée internationale des populations autochtones a été marquée par des manifestations spéciales telles qu'un groupe de discussion à Brazzaville, une foire de l'information à Bucarest, des conférences de presse à Nairobi et Harare qui ont été retransmises par la télévision nationale, et la projection d'un film à Rome.
为纪念世界土著人民国际日举行特别活动,,例如在布拉柴维尔举行
小组讨论会,在布加勒斯特举办
资
会,在内罗毕和哈拉雷召集
记者招待会,并在全国电视台进行转播,同时在罗马放映
场电影。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons regardé un film.
我们看了电影。
Le cinéma est une expérience esthétique collective.
电影集体审美经验。
A la télévision française, le canal national France 2 lui consacrera une soirée spéciale : sa diffusion sera suivie de débats politiques sur l’environnement.
法国的国家电视台,《法国电视2台》专门举办晚会:播出电影之后开展关于环境的政策
。
Pourtant cette guerre est bien réelle; elle peut être suivie par les membres sur les écrans de télévision, à longueur de journée, comme s'il s'agissait d'un film tragique.
实际的战争——
各位
员能够天天观看的战争,好像
悲伤的电影。
La Journée internationale des populations autochtones a été marquée par des manifestations spéciales telles qu'un groupe de discussion à Brazzaville, une foire de l'information à Bucarest, des conférences de presse à Nairobi et Harare qui ont été retransmises par la télévision nationale, et la projection d'un film à Rome.
为纪念世界土著人民国际日举行了特别活动,,例如在布拉柴维尔举行了小组会,在布加勒斯特举办了资料展览会,在内罗毕和哈拉雷召集了记者招待会,并在全国电视台进行转播,同时在罗马放映了
电影。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons regardé un film.
我们看场电影。
Le cinéma est une expérience esthétique collective.
电影是场集体审美经验。
A la télévision française, le canal national France 2 lui consacrera une soirée spéciale : sa diffusion sera suivie de débats politiques sur l’environnement.
法国的国家电视台,《法国电视2台》专门场晚会:播出电影之后开展关于环境的政策讨论。
Pourtant cette guerre est bien réelle; elle peut être suivie par les membres sur les écrans de télévision, à longueur de journée, comme s'il s'agissait d'un film tragique.
这是场实际的战争——
场各位
员能够天天观看的战争,好像是
场悲伤的电影。
La Journée internationale des populations autochtones a été marquée par des manifestations spéciales telles qu'un groupe de discussion à Brazzaville, une foire de l'information à Bucarest, des conférences de presse à Nairobi et Harare qui ont été retransmises par la télévision nationale, et la projection d'un film à Rome.
为纪念世界土著人民国际日别活动,,例如在布拉柴维尔
小组讨论会,在布加勒斯
资料展览会,在内罗毕和哈拉雷召集
记者招待会,并在全国电视台进
转播,同时在罗马放映
场电影。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。