法语助手
  • 关闭

一周之后

添加到生词本

dans une huitaine

Le samedi est le sixième jour de la semaine.

星期六指的是一周中星期五之后、星期日之前的那一天。

Malgré cet accord de cessez-le-feu, les combats ont repris le 24 juin à Monrovia.

但是,一周之后在蒙罗维亚战火重燃。

Une réunion d'un groupe de travail d'avant-session d'une semaine se tient après chaque session.

每届会议之后一周的会前工作组会议。

Une semaine plus tard, Suzette a eu des contractions et une hémorragie.

一周之后,叙泽腹部挛缩,大出血。

Une semaine plus tard, 50 enfants de plus ont quitté le même groupe armé.

一周之后,又有50名儿童脱离了这支队

Après une semaine de chaos, les gares, les aéroports, le réseau routier commencent à reprendre un peu d'activité.

一周的混乱之后,火车站,飞机场,铁路系统正逐渐恢复运行。

Une semaine plus tard, elle a annulé sa propre commande et les conteneurs ont été renvoyés au producteur.

SUPCO说,一周之后,该公司取消了其采购订单,装有四乙铅的罐装容器被送回生产商。

Il y a une semaine, la Conférence a failli sortir de l'impasse dans laquelle elle se trouve depuis deux ans.

我是在裁军谈判会议在这个大厅中历去两年持续出现的僵局又一次接近达成重大突一周之后要求发言的。

Une semaine après celui-ci, son secrétariat a rendu compte des textes issus du Sommet à son Comité des représentants permanents.

在首脑会议结束一周之后居署秘书处向居署的常驻代表委员会报告了该次会议的各项结果。

En fin de compte, il s'agit tout simplement de savoir si des délégations comptent rentrer dans leurs capitales après la première semaine.

最后,这归结为一个简单的实:是否有代表团计划在第一周之后返回自己首都。

Le travail fourni pendant la journée de repos donne droit à un repos d'une journée et demie complète lors de la semaine suivante.

如果在休息日工作,则当有权在之后一周享受到1天半的休息。

Colossal, tout simplement ! En une semaine, les chansons des Beatles, fraîchement débarquées sur la plate-forme musicale iTunes, se sont téléchargées à 2 millions d’exemplaires !

了不起,就这么简单!在iTunes 推出披头四的歌曲一周之后,已登上了音乐排行榜,2百万首的曲子已被下载!

La deuxième incursion aurait eu lieu au milieu de la nuit, une semaine plus tard, ce qui a tourmenté les enfants et leur a fait peur.

据报道,第二次突袭发生在第一次突袭一周之后的深夜,对儿童造成骚扰和恐惧。

C'est précisément l'objectif de la mission que le Conseil va envoyer dans un peu plus d'une semaine en Afrique centrale et que j'aurai l'honneur de présider.

这正是安理会即将在一周多一点之后将中非派遣的访问团的目标,我将荣幸地率领这个代表团。

Durant la semaine qui a suivi les attaques terroristes du 11 septembre aux États-Unis d'Amérique, la Conférence générale de l'Agence a adopté une résolution demandant un examen rapide du programme de sécurité nucléaire de l'Agence.

在美利坚合众国发生9月11日恐怖主义袭击之后一周里,原子能机构大会发表了一项决议,呼吁全面审查该机构的核安全计划。

Cela étant, l'Union européenne attend avec intérêt la prochaine réunion du Quatuor qui doit se tenir à Berlin dans un peu plus d'une semaine afin de poursuivre les débats quant à la voie à suivre.

欧洲联盟铭记所有这些,期待着定于一周之后在柏林举行的下一次四方首席代表级别会议进一步讨论向前迈进的方向。

Ces derniers doivent en outre communiquer à la SBP un exemplaire de leur lettre de recommandation et de toute autre lettre adressée à la direction de la banque dans un délai d'une semaine à compter de leur publication.

此外,审计师也必须在公布管理建议书和任何其他致银行管理层的信函之后一周之内,将这些信函的副本送交国家银行。

Nous nous réunissons un an après le rassemblement historique des dirigeants du monde entier, au cours duquel la communauté internationale a cherché à redéfinir et à exprimer clairement une vision commune pour l'avenir de tous les habitants de la planète.

我们是在世界领导的历史性聚会一周之后举行会议,当时国际社会力求为其全体公民的未来重新确定和阐明一种共同的远景。

Alors que toute l'ONU examine l'ensemble du système de gestion, il faut veiller à ce que des mesures de réforme appropriées soient mises en place et incorporées dans un projet de document final que nos dirigeants pourront adopter dans une semaine.

在整个联合国审查其整体管理系统的同时,必须确保确定适当的改革措施,并将其纳入我们的领导们在一周之后将要通的结果文件草案。

L'empressement à faire adopter ce projet de résolution, à peine une semaine après la publication de l'avis de la Cour et à l'issue de quelques heures seulement de débat, nous prive du temps de réflexion que mérite une question si cruciale.

在法院的意见发表仅一周之后,以及仅几个小时的辩论之后,就匆匆通这个决议草案剥夺了我们就这样一个需要认真对待的至关重要专题进行思考的时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一周之后 的法语例句

用户正在搜索


第五幕, 第五十, 第五纵队, 第一, 第一(赛马彩票的), 第一(一流的), 第一(用于十位数(10), 第一把手, 第一百, 第一百零一,

相似单词


一周的值勤, 一周零用钱(给小孩的), 一周期率, 一周事件的始末, 一周未剃的胡子, 一周之后, 一昼夜的, 一昼夜节律, 一株草, 一株葡萄,
dans une huitaine

Le samedi est le sixième jour de la semaine.

星期六指的是中星期五之后、星期日之前的那天。

Malgré cet accord de cessez-le-feu, les combats ont repris le 24 juin à Monrovia.

但是,之后在蒙罗维亚战火重燃。

Une réunion d'un groupe de travail d'avant-session d'une semaine se tient après chaque session.

每届会议之后的会前工作组会议。

Une semaine plus tard, Suzette a eu des contractions et une hémorragie.

之后,叙泽腹部挛缩,大出血。

Une semaine plus tard, 50 enfants de plus ont quitté le même groupe armé.

之后,又有50名儿童脱离了这支队伍。

Après une semaine de chaos, les gares, les aéroports, le réseau routier commencent à reprendre un peu d'activité.

经过的混乱之后,火车站,飞机场,铁路系统正逐渐恢复运行。

Une semaine plus tard, elle a annulé sa propre commande et les conteneurs ont été renvoyés au producteur.

SUPCO说,之后,该公司取消了订单,装有四乙铅的罐装容器被送回生产商。

Il y a une semaine, la Conférence a failli sortir de l'impasse dans laquelle elle se trouve depuis deux ans.

我是在裁军谈判会议在这大厅中历经过去两年持续出现的僵局又次接近达成重大突之后要求发言的。

Une semaine après celui-ci, son secrétariat a rendu compte des textes issus du Sommet à son Comité des représentants permanents.

在首脑会议结束之后,人居署秘书处向人居署的常驻代表委员会报告了该次会议的各项结果。

En fin de compte, il s'agit tout simplement de savoir si des délégations comptent rentrer dans leurs capitales après la première semaine.

最后,这归结简单的事实:是否有代表团计划在第之后返回自己首都。

Le travail fourni pendant la journée de repos donne droit à un repos d'une journée et demie complète lors de la semaine suivante.

如果在休息日工作,则当事人有权在之后享受到1天半的休息。

Colossal, tout simplement ! En une semaine, les chansons des Beatles, fraîchement débarquées sur la plate-forme musicale iTunes, se sont téléchargées à 2 millions d’exemplaires !

了不起,就这么简单!在iTunes 推出披头四的歌曲之后,已经登上了音乐排行榜,2百万首的曲子已经被下载!

La deuxième incursion aurait eu lieu au milieu de la nuit, une semaine plus tard, ce qui a tourmenté les enfants et leur a fait peur.

据报道,第二次突袭发生在第次突袭之后的深夜,对儿童造成骚扰和恐惧。

C'est précisément l'objectif de la mission que le Conseil va envoyer dans un peu plus d'une semaine en Afrique centrale et que j'aurai l'honneur de présider.

这正是安理会即将在之后将中非派遣的访问团的目标,我将荣幸地率领这代表团。

Durant la semaine qui a suivi les attaques terroristes du 11 septembre aux États-Unis d'Amérique, la Conférence générale de l'Agence a adopté une résolution demandant un examen rapide du programme de sécurité nucléaire de l'Agence.

在美利坚合众国发生9月11日恐怖主义袭击之后里,原子能机构大会发表了项决议,呼吁全面审查该机构的核安全计划。

Cela étant, l'Union européenne attend avec intérêt la prochaine réunion du Quatuor qui doit se tenir à Berlin dans un peu plus d'une semaine afin de poursuivre les débats quant à la voie à suivre.

欧洲联盟铭记所有这些,期待着定于之后在柏林举行的下次四方首席代表级别会议进步讨论向前迈进的方向。

Ces derniers doivent en outre communiquer à la SBP un exemplaire de leur lettre de recommandation et de toute autre lettre adressée à la direction de la banque dans un délai d'une semaine à compter de leur publication.

此外,审计师也必须在公布管理建议书和任何他致银行管理层的信函之后之内,将这些信函的副本送交国家银行。

Nous nous réunissons un an après le rassemblement historique des dirigeants du monde entier, au cours duquel la communauté internationale a cherché à redéfinir et à exprimer clairement une vision commune pour l'avenir de tous les habitants de la planète.

我们是在世界领导人的历史性聚会之后举行会议,当时国际社会力求全体公民的未来重新确定和阐明种共同的远景。

Alors que toute l'ONU examine l'ensemble du système de gestion, il faut veiller à ce que des mesures de réforme appropriées soient mises en place et incorporées dans un projet de document final que nos dirigeants pourront adopter dans une semaine.

在整联合国审查整体管理系统的同时,必须确保确定适当的改革措施,并将纳入我们的领导人们在之后将要通过的结果文件草案。

L'empressement à faire adopter ce projet de résolution, à peine une semaine après la publication de l'avis de la Cour et à l'issue de quelques heures seulement de débat, nous prive du temps de réflexion que mérite une question si cruciale.

在法院的意见发表仅之后,以及仅经过几小时的辩论之后,就匆匆通过这决议草案剥夺了我们就这样需要认真对待的至关重要专题进行思考的时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一周之后 的法语例句

用户正在搜索


第一的, 第一点, 第一定理, 第一防御姿势(击剑的), 第一夫人, 第一隔, 第一国际, 第一号汇票, 第一级火箭, 第一集近似,

相似单词


一周的值勤, 一周零用钱(给小孩的), 一周期率, 一周事件的始末, 一周未剃的胡子, 一周之后, 一昼夜的, 一昼夜节律, 一株草, 一株葡萄,
dans une huitaine

Le samedi est le sixième jour de la semaine.

星期六指一周中星期五之后、星期日之前那一天。

Malgré cet accord de cessez-le-feu, les combats ont repris le 24 juin à Monrovia.

但是,一周之后蒙罗维亚战火重燃。

Une réunion d'un groupe de travail d'avant-session d'une semaine se tient après chaque session.

每届会议之后一周会前工作组会议。

Une semaine plus tard, Suzette a eu des contractions et une hémorragie.

一周之后,叙泽腹部挛缩,大出血。

Une semaine plus tard, 50 enfants de plus ont quitté le même groupe armé.

一周之后有50名儿童脱离了这支队伍。

Après une semaine de chaos, les gares, les aéroports, le réseau routier commencent à reprendre un peu d'activité.

经过一周混乱之后,火车站,飞机场,铁路系统正逐渐恢复运行。

Une semaine plus tard, elle a annulé sa propre commande et les conteneurs ont été renvoyés au producteur.

SUPCO说,一周之后,该公司取消了其采购订单,装有四乙铅罐装容器被送回生产商。

Il y a une semaine, la Conférence a failli sortir de l'impasse dans laquelle elle se trouve depuis deux ans.

我是裁军谈判会议这个大厅中历经过去两年持续出现一次接近达成重大突一周之后要求发言

Une semaine après celui-ci, son secrétariat a rendu compte des textes issus du Sommet à son Comité des représentants permanents.

脑会议结束一周之后,人居署秘书处向人居署常驻代表委员会报告了该次会议各项结果。

En fin de compte, il s'agit tout simplement de savoir si des délégations comptent rentrer dans leurs capitales après la première semaine.

最后,这归结为一个简单事实:是否有代表团计划一周之后返回自己都。

Le travail fourni pendant la journée de repos donne droit à un repos d'une journée et demie complète lors de la semaine suivante.

如果休息日工作,则当事人有权之后一周享受到1天半休息。

Colossal, tout simplement ! En une semaine, les chansons des Beatles, fraîchement débarquées sur la plate-forme musicale iTunes, se sont téléchargées à 2 millions d’exemplaires !

了不起,就这么简单!iTunes 推出披头四歌曲一周之后,已经登上了音乐排行榜,2百万曲子已经被下载!

La deuxième incursion aurait eu lieu au milieu de la nuit, une semaine plus tard, ce qui a tourmenté les enfants et leur a fait peur.

据报道,第二次突袭发生第一次突袭一周之后深夜,对儿童造成骚扰和恐惧。

C'est précisément l'objectif de la mission que le Conseil va envoyer dans un peu plus d'une semaine en Afrique centrale et que j'aurai l'honneur de présider.

这正是安理会即将一周多一点之后将中非派遣访问团目标,我将荣幸地率领这个代表团。

Durant la semaine qui a suivi les attaques terroristes du 11 septembre aux États-Unis d'Amérique, la Conférence générale de l'Agence a adopté une résolution demandant un examen rapide du programme de sécurité nucléaire de l'Agence.

美利坚合众国发生9月11日恐怖主义袭击之后一周里,原子能机构大会发表了一项决议,呼吁全面审查该机构核安全计划。

Cela étant, l'Union européenne attend avec intérêt la prochaine réunion du Quatuor qui doit se tenir à Berlin dans un peu plus d'une semaine afin de poursuivre les débats quant à la voie à suivre.

欧洲联盟铭记所有这些,期待着定于一周之后柏林举行下一次四方席代表级别会议进一步讨论向前迈进方向。

Ces derniers doivent en outre communiquer à la SBP un exemplaire de leur lettre de recommandation et de toute autre lettre adressée à la direction de la banque dans un délai d'une semaine à compter de leur publication.

此外,审计师也必须公布管理建议书和任何其他致银行管理层信函之后一周之内,将这些信函副本送交国家银行。

Nous nous réunissons un an après le rassemblement historique des dirigeants du monde entier, au cours duquel la communauté internationale a cherché à redéfinir et à exprimer clairement une vision commune pour l'avenir de tous les habitants de la planète.

我们是世界领导人历史性聚会一周之后举行会议,当时国际社会力求为其全体公民未来重新确定和阐明一种共同远景。

Alors que toute l'ONU examine l'ensemble du système de gestion, il faut veiller à ce que des mesures de réforme appropriées soient mises en place et incorporées dans un projet de document final que nos dirigeants pourront adopter dans une semaine.

整个联合国审查其整体管理系统同时,必须确保确定适当改革措施,并将其纳入我们领导人们一周之后将要通过结果文件草案。

L'empressement à faire adopter ce projet de résolution, à peine une semaine après la publication de l'avis de la Cour et à l'issue de quelques heures seulement de débat, nous prive du temps de réflexion que mérite une question si cruciale.

法院意见发表仅一周之后,以及仅经过几个小时辩论之后,就匆匆通过这个决议草案剥夺了我们就这样一个需要认真对待至关重要专题进行思考时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一周之后 的法语例句

用户正在搜索


第一桶金, 第一位, 第一位小数, 第一弦, 第一线, 第一綫, 第一象限, 第一小提琴手, 第一心音, 第一信号系统,

相似单词


一周的值勤, 一周零用钱(给小孩的), 一周期率, 一周事件的始末, 一周未剃的胡子, 一周之后, 一昼夜的, 一昼夜节律, 一株草, 一株葡萄,
dans une huitaine

Le samedi est le sixième jour de la semaine.

星期六指的是一周中星期五、星期日前的那一天。

Malgré cet accord de cessez-le-feu, les combats ont repris le 24 juin à Monrovia.

但是,一周在蒙罗维亚战火重燃。

Une réunion d'un groupe de travail d'avant-session d'une semaine se tient après chaque session.

每届会议一周的会前工作组会议。

Une semaine plus tard, Suzette a eu des contractions et une hémorragie.

一周,叙泽腹部挛缩,大出血。

Une semaine plus tard, 50 enfants de plus ont quitté le même groupe armé.

一周,又有50名儿童脱离了这支队伍。

Après une semaine de chaos, les gares, les aéroports, le réseau routier commencent à reprendre un peu d'activité.

经过一周的混乱,火车站,飞机场,铁路逐渐恢复运行。

Une semaine plus tard, elle a annulé sa propre commande et les conteneurs ont été renvoyés au producteur.

SUPCO说,一周,该公司取消了其采购订单,装有四乙铅的罐装容器被送回生产商。

Il y a une semaine, la Conférence a failli sortir de l'impasse dans laquelle elle se trouve depuis deux ans.

我是在裁军谈判会议在这个大厅中历经过去两年持续出现的僵局又一次接近达成重大突一周要求发言的。

Une semaine après celui-ci, son secrétariat a rendu compte des textes issus du Sommet à son Comité des représentants permanents.

在首脑会议结束一周,人居署秘书处向人居署的常驻代表委员会报告了该次会议的各项结果。

En fin de compte, il s'agit tout simplement de savoir si des délégations comptent rentrer dans leurs capitales après la première semaine.

,这归结为一个简单的事实:是否有代表团计划在第一周回自己首都。

Le travail fourni pendant la journée de repos donne droit à un repos d'une journée et demie complète lors de la semaine suivante.

如果在休息日工作,则当事人有权在一周享受到1天半的休息。

Colossal, tout simplement ! En une semaine, les chansons des Beatles, fraîchement débarquées sur la plate-forme musicale iTunes, se sont téléchargées à 2 millions d’exemplaires !

了不起,就这么简单!在iTunes 推出披头四的歌曲一周,已经登上了音乐排行榜,2百万首的曲子已经被下载!

La deuxième incursion aurait eu lieu au milieu de la nuit, une semaine plus tard, ce qui a tourmenté les enfants et leur a fait peur.

据报道,第二次突袭发生在第一次突袭一周的深夜,对儿童造成骚扰和恐惧。

C'est précisément l'objectif de la mission que le Conseil va envoyer dans un peu plus d'une semaine en Afrique centrale et que j'aurai l'honneur de présider.

是安理会即将在一周多一点将中非派遣的访问团的目标,我将荣幸地率领这个代表团。

Durant la semaine qui a suivi les attaques terroristes du 11 septembre aux États-Unis d'Amérique, la Conférence générale de l'Agence a adopté une résolution demandant un examen rapide du programme de sécurité nucléaire de l'Agence.

在美利坚合众国发生9月11日恐怖主义袭击一周里,原子能机构大会发表了一项决议,呼吁全面审查该机构的核安全计划。

Cela étant, l'Union européenne attend avec intérêt la prochaine réunion du Quatuor qui doit se tenir à Berlin dans un peu plus d'une semaine afin de poursuivre les débats quant à la voie à suivre.

欧洲联盟铭记所有这些,期待着定于一周在柏林举行的下一次四方首席代表级别会议进一步讨论向前迈进的方向。

Ces derniers doivent en outre communiquer à la SBP un exemplaire de leur lettre de recommandation et de toute autre lettre adressée à la direction de la banque dans un délai d'une semaine à compter de leur publication.

此外,审计师也必须在公布管理建议书和任何其他致银行管理层的信函一周内,将这些信函的副本送交国家银行。

Nous nous réunissons un an après le rassemblement historique des dirigeants du monde entier, au cours duquel la communauté internationale a cherché à redéfinir et à exprimer clairement une vision commune pour l'avenir de tous les habitants de la planète.

我们是在世界领导人的历史性聚会一周举行会议,当时国际社会力求为其全体公民的未来重新确定和阐明一种共同的远景。

Alors que toute l'ONU examine l'ensemble du système de gestion, il faut veiller à ce que des mesures de réforme appropriées soient mises en place et incorporées dans un projet de document final que nos dirigeants pourront adopter dans une semaine.

在整个联合国审查其整体管理的同时,必须确保确定适当的改革措施,并将其纳入我们的领导人们在一周将要通过的结果文件草案。

L'empressement à faire adopter ce projet de résolution, à peine une semaine après la publication de l'avis de la Cour et à l'issue de quelques heures seulement de débat, nous prive du temps de réflexion que mérite une question si cruciale.

在法院的意见发表仅一周,以及仅经过几个小时的辩论,就匆匆通过这个决议草案剥夺了我们就这样一个需要认真对待的至关重要专题进行思考的时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 一周之后 的法语例句

用户正在搜索


谛听, , 蒂巴酚, 蒂巴因, 蒂尔戈夫阶, 蒂夹, 蒂罗尔的(Tyrol), 蒂罗尔人, 蒂罗尔山歌调, 蒂罗尔统,

相似单词


一周的值勤, 一周零用钱(给小孩的), 一周期率, 一周事件的始末, 一周未剃的胡子, 一周之后, 一昼夜的, 一昼夜节律, 一株草, 一株葡萄,
dans une huitaine

Le samedi est le sixième jour de la semaine.

星期六指一周中星期五之后、星期日之前那一天。

Malgré cet accord de cessez-le-feu, les combats ont repris le 24 juin à Monrovia.

但是,一周之后在蒙罗维亚战火重燃。

Une réunion d'un groupe de travail d'avant-session d'une semaine se tient après chaque session.

每届会议之后一周会前工作组会议。

Une semaine plus tard, Suzette a eu des contractions et une hémorragie.

一周之后,叙泽腹部挛缩,大出血。

Une semaine plus tard, 50 enfants de plus ont quitté le même groupe armé.

一周之后,又有50名儿童脱离了这支队伍。

Après une semaine de chaos, les gares, les aéroports, le réseau routier commencent à reprendre un peu d'activité.

经过一周混乱之后,火车站,飞机场,铁路系统正逐渐恢复运行。

Une semaine plus tard, elle a annulé sa propre commande et les conteneurs ont été renvoyés au producteur.

SUPCO说,一周之后,该公司取消了其采购订单,有四乙铅容器被送回生产商。

Il y a une semaine, la Conférence a failli sortir de l'impasse dans laquelle elle se trouve depuis deux ans.

我是在裁军谈判会议在这个大厅中历经过去两年持续出现僵局又一次接近达成重大突一周之后要求发言

Une semaine après celui-ci, son secrétariat a rendu compte des textes issus du Sommet à son Comité des représentants permanents.

在首脑会议结束一周之后,人居署秘书处向人居署常驻代表委员会报告了该次会议结果。

En fin de compte, il s'agit tout simplement de savoir si des délégations comptent rentrer dans leurs capitales après la première semaine.

最后,这归结为一个简单事实:是否有代表团计划在第一周之后返回自己首都。

Le travail fourni pendant la journée de repos donne droit à un repos d'une journée et demie complète lors de la semaine suivante.

如果在休息日工作,则当事人有权在之后一周享受到1天半休息。

Colossal, tout simplement ! En une semaine, les chansons des Beatles, fraîchement débarquées sur la plate-forme musicale iTunes, se sont téléchargées à 2 millions d’exemplaires !

了不起,就这么简单!在iTunes 推出披头四歌曲一周之后,已经登上了音乐排行榜,2百万首曲子已经被下载!

La deuxième incursion aurait eu lieu au milieu de la nuit, une semaine plus tard, ce qui a tourmenté les enfants et leur a fait peur.

据报道,第二次突袭发生在第一次突袭一周之后深夜,对儿童造成骚扰和恐惧。

C'est précisément l'objectif de la mission que le Conseil va envoyer dans un peu plus d'une semaine en Afrique centrale et que j'aurai l'honneur de présider.

这正是安理会即将在一周多一点之后将中非派遣访问团目标,我将荣幸地率领这个代表团。

Durant la semaine qui a suivi les attaques terroristes du 11 septembre aux États-Unis d'Amérique, la Conférence générale de l'Agence a adopté une résolution demandant un examen rapide du programme de sécurité nucléaire de l'Agence.

在美利坚合众国发生9月11日恐怖主义袭击之后一周里,原子能机构大会发表了一决议,呼吁全面审查该机构核安全计划。

Cela étant, l'Union européenne attend avec intérêt la prochaine réunion du Quatuor qui doit se tenir à Berlin dans un peu plus d'une semaine afin de poursuivre les débats quant à la voie à suivre.

欧洲联盟铭记所有这些,期待着定于一周之后在柏林举行下一次四方首席代表级别会议进一步讨论向前迈进方向。

Ces derniers doivent en outre communiquer à la SBP un exemplaire de leur lettre de recommandation et de toute autre lettre adressée à la direction de la banque dans un délai d'une semaine à compter de leur publication.

此外,审计师也必须在公布管理建议书和任何其他致银行管理层信函之后一周之内,将这些信函副本送交国家银行。

Nous nous réunissons un an après le rassemblement historique des dirigeants du monde entier, au cours duquel la communauté internationale a cherché à redéfinir et à exprimer clairement une vision commune pour l'avenir de tous les habitants de la planète.

我们是在世界领导人历史性聚会一周之后举行会议,当时国际社会力求为其全体公民未来重新确定和阐明一种共同远景。

Alors que toute l'ONU examine l'ensemble du système de gestion, il faut veiller à ce que des mesures de réforme appropriées soient mises en place et incorporées dans un projet de document final que nos dirigeants pourront adopter dans une semaine.

在整个联合国审查其整体管理系统同时,必须确保确定适当改革措施,并将其纳入我们领导人们在一周之后将要通过结果文件草案。

L'empressement à faire adopter ce projet de résolution, à peine une semaine après la publication de l'avis de la Cour et à l'issue de quelques heures seulement de débat, nous prive du temps de réflexion que mérite une question si cruciale.

在法院意见发表仅一周之后,以及仅经过几个小时辩论之后,就匆匆通过这个决议草案剥夺了我们就这样一个需要认真对待至关重要专题进行思考时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一周之后 的法语例句

用户正在搜索


, 碲铋华, 碲铋矿, 碲铋银矿, 碲铂矿, 碲汞矿, 碲汞钯矿, 碲汞石, 碲化氢, 碲化物,

相似单词


一周的值勤, 一周零用钱(给小孩的), 一周期率, 一周事件的始末, 一周未剃的胡子, 一周之后, 一昼夜的, 一昼夜节律, 一株草, 一株葡萄,
dans une huitaine

Le samedi est le sixième jour de la semaine.

星期六指的一周中星期五、星期日前的那一天。

Malgré cet accord de cessez-le-feu, les combats ont repris le 24 juin à Monrovia.

一周在蒙罗维亚战火重燃。

Une réunion d'un groupe de travail d'avant-session d'une semaine se tient après chaque session.

每届会议一周的会前工作组会议。

Une semaine plus tard, Suzette a eu des contractions et une hémorragie.

一周,叙泽腹部挛缩,大出血。

Une semaine plus tard, 50 enfants de plus ont quitté le même groupe armé.

一周,又有50名儿童脱离了这支队伍。

Après une semaine de chaos, les gares, les aéroports, le réseau routier commencent à reprendre un peu d'activité.

经过一周的混乱,火车站,飞机场,铁路系统正逐渐恢复运行。

Une semaine plus tard, elle a annulé sa propre commande et les conteneurs ont été renvoyés au producteur.

SUPCO说,一周公司取消了其采购订单,装有四乙铅的罐装容器被送回生产商。

Il y a une semaine, la Conférence a failli sortir de l'impasse dans laquelle elle se trouve depuis deux ans.

在裁军谈判会议在这个大厅中历经过去两年持续出现的僵局又一次接近达成重大突一周要求发言的。

Une semaine après celui-ci, son secrétariat a rendu compte des textes issus du Sommet à son Comité des représentants permanents.

在首脑会议结束一周,人居署秘书处向人居署的常驻代表委员会报告了次会议的各项结果。

En fin de compte, il s'agit tout simplement de savoir si des délégations comptent rentrer dans leurs capitales après la première semaine.

,这归结为一个简单的事实:有代表团计划在第一周返回自己首都。

Le travail fourni pendant la journée de repos donne droit à un repos d'une journée et demie complète lors de la semaine suivante.

如果在休息日工作,则当事人有权在一周享受到1天半的休息。

Colossal, tout simplement ! En une semaine, les chansons des Beatles, fraîchement débarquées sur la plate-forme musicale iTunes, se sont téléchargées à 2 millions d’exemplaires !

了不起,就这么简单!在iTunes 推出披头四的歌曲一周,已经登上了音乐排行榜,2百万首的曲子已经被下载!

La deuxième incursion aurait eu lieu au milieu de la nuit, une semaine plus tard, ce qui a tourmenté les enfants et leur a fait peur.

据报道,第二次突袭发生在第一次突袭一周的深夜,对儿童造成骚扰和恐惧。

C'est précisément l'objectif de la mission que le Conseil va envoyer dans un peu plus d'une semaine en Afrique centrale et que j'aurai l'honneur de présider.

这正安理会即将在一周多一点将中非派遣的访问团的目标,我将荣幸地率领这个代表团。

Durant la semaine qui a suivi les attaques terroristes du 11 septembre aux États-Unis d'Amérique, la Conférence générale de l'Agence a adopté une résolution demandant un examen rapide du programme de sécurité nucléaire de l'Agence.

在美利坚合众国发生9月11日恐怖主义袭击一周里,原子能机构大会发表了一项决议,呼吁全面审查机构的核安全计划。

Cela étant, l'Union européenne attend avec intérêt la prochaine réunion du Quatuor qui doit se tenir à Berlin dans un peu plus d'une semaine afin de poursuivre les débats quant à la voie à suivre.

欧洲联盟铭记所有这些,期待着定于一周在柏林举行的下一次四方首席代表级别会议进一步讨论向前迈进的方向。

Ces derniers doivent en outre communiquer à la SBP un exemplaire de leur lettre de recommandation et de toute autre lettre adressée à la direction de la banque dans un délai d'une semaine à compter de leur publication.

此外,审计师也必须在公布管理建议书和任何其他致银行管理层的信函一周内,将这些信函的副本送交国家银行。

Nous nous réunissons un an après le rassemblement historique des dirigeants du monde entier, au cours duquel la communauté internationale a cherché à redéfinir et à exprimer clairement une vision commune pour l'avenir de tous les habitants de la planète.

我们在世界领导人的历史性聚会一周举行会议,当时国际社会力求为其全体公民的未来重新确定和阐明一种共同的远景。

Alors que toute l'ONU examine l'ensemble du système de gestion, il faut veiller à ce que des mesures de réforme appropriées soient mises en place et incorporées dans un projet de document final que nos dirigeants pourront adopter dans une semaine.

在整个联合国审查其整体管理系统的同时,必须确保确定适当的改革措施,并将其纳入我们的领导人们在一周将要通过的结果文件草案。

L'empressement à faire adopter ce projet de résolution, à peine une semaine après la publication de l'avis de la Cour et à l'issue de quelques heures seulement de débat, nous prive du temps de réflexion que mérite une question si cruciale.

在法院的意见发表仅一周,以及仅经过几个小时的辩论,就匆匆通过这个决议草案剥夺了我们就这样一个需要认真对待的至关重要专题进行思考的时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一周之后 的法语例句

用户正在搜索


碲铅华, 碲铅矿, 碲铅石, 碲铅铜石, 碲铅铜银矿, 碲铅铀矿, 碲酸, 碲酸盐, 碲锑矿, 碲铁钒,

相似单词


一周的值勤, 一周零用钱(给小孩的), 一周期率, 一周事件的始末, 一周未剃的胡子, 一周之后, 一昼夜的, 一昼夜节律, 一株草, 一株葡萄,
dans une huitaine

Le samedi est le sixième jour de la semaine.

星期六指的是中星期五、星期日前的那天。

Malgré cet accord de cessez-le-feu, les combats ont repris le 24 juin à Monrovia.

但是,在蒙罗维亚战火重燃。

Une réunion d'un groupe de travail d'avant-session d'une semaine se tient après chaque session.

每届会议的会前工作组会议。

Une semaine plus tard, Suzette a eu des contractions et une hémorragie.

,叙泽腹部挛缩,大出血。

Une semaine plus tard, 50 enfants de plus ont quitté le même groupe armé.

,又有50名儿童脱离了这支队伍。

Après une semaine de chaos, les gares, les aéroports, le réseau routier commencent à reprendre un peu d'activité.

经过的混乱,火车站,飞机场,铁路系统正逐渐恢复运行。

Une semaine plus tard, elle a annulé sa propre commande et les conteneurs ont été renvoyés au producteur.

SUPCO说,,该公司取消了其采购订单,装有四乙铅的罐装容器被送回生产商。

Il y a une semaine, la Conférence a failli sortir de l'impasse dans laquelle elle se trouve depuis deux ans.

我是在裁军谈判会议在这个大厅中历经过去两年持续出现的僵局又次接近达成重大突要求发言的。

Une semaine après celui-ci, son secrétariat a rendu compte des textes issus du Sommet à son Comité des représentants permanents.

在首脑会议结束,人居署秘书处向人居署的常驻委员会报告了该次会议的各项结果。

En fin de compte, il s'agit tout simplement de savoir si des délégations comptent rentrer dans leurs capitales après la première semaine.

最后,这归结为个简单的事实:是否有团计划在第返回自己首都。

Le travail fourni pendant la journée de repos donne droit à un repos d'une journée et demie complète lors de la semaine suivante.

如果在休息日工作,则当事人有权在享受到1天半的休息。

Colossal, tout simplement ! En une semaine, les chansons des Beatles, fraîchement débarquées sur la plate-forme musicale iTunes, se sont téléchargées à 2 millions d’exemplaires !

了不起,就这么简单!在iTunes 推出披头四的歌曲,已经登上了音乐排行榜,2百万首的曲子已经被下载!

La deuxième incursion aurait eu lieu au milieu de la nuit, une semaine plus tard, ce qui a tourmenté les enfants et leur a fait peur.

据报道,第二次突袭发生在第次突袭的深夜,对儿童造成骚扰和恐惧。

C'est précisément l'objectif de la mission que le Conseil va envoyer dans un peu plus d'une semaine en Afrique centrale et que j'aurai l'honneur de présider.

这正是安理会即将在将中非派遣的访问团的目标,我将荣幸地率领这个团。

Durant la semaine qui a suivi les attaques terroristes du 11 septembre aux États-Unis d'Amérique, la Conférence générale de l'Agence a adopté une résolution demandant un examen rapide du programme de sécurité nucléaire de l'Agence.

在美利坚合众国发生9月11日恐怖主义袭击里,原子能机构大会发项决议,呼吁全面审查该机构的核安全计划。

Cela étant, l'Union européenne attend avec intérêt la prochaine réunion du Quatuor qui doit se tenir à Berlin dans un peu plus d'une semaine afin de poursuivre les débats quant à la voie à suivre.

欧洲联盟铭记所有这些,期待着定于在柏林举行的下次四方首席级别会议进步讨论向前迈进的方向。

Ces derniers doivent en outre communiquer à la SBP un exemplaire de leur lettre de recommandation et de toute autre lettre adressée à la direction de la banque dans un délai d'une semaine à compter de leur publication.

此外,审计师也必须在公布管理建议书和任何其他致银行管理层的信函内,将这些信函的副本送交国家银行。

Nous nous réunissons un an après le rassemblement historique des dirigeants du monde entier, au cours duquel la communauté internationale a cherché à redéfinir et à exprimer clairement une vision commune pour l'avenir de tous les habitants de la planète.

我们是在世界领导人的历史性聚会举行会议,当时国际社会力求为其全体公民的未来重新确定和阐明种共同的远景。

Alors que toute l'ONU examine l'ensemble du système de gestion, il faut veiller à ce que des mesures de réforme appropriées soient mises en place et incorporées dans un projet de document final que nos dirigeants pourront adopter dans une semaine.

在整个联合国审查其整体管理系统的同时,必须确保确定适当的改革措施,并将其纳入我们的领导人们在将要通过的结果文件草案。

L'empressement à faire adopter ce projet de résolution, à peine une semaine après la publication de l'avis de la Cour et à l'issue de quelques heures seulement de débat, nous prive du temps de réflexion que mérite une question si cruciale.

在法院的意见发,以及仅经过几个小时的辩论,就匆匆通过这个决议草案剥夺了我们就这样个需要认真对待的至关重要专题进行思考的时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一周之后 的法语例句

用户正在搜索


典型事例, 典型事例的, 典型试验, 典押, 典雅, 典雅的, 典雅的文笔, 典章, , 点变换,

相似单词


一周的值勤, 一周零用钱(给小孩的), 一周期率, 一周事件的始末, 一周未剃的胡子, 一周之后, 一昼夜的, 一昼夜节律, 一株草, 一株葡萄,
dans une huitaine

Le samedi est le sixième jour de la semaine.

星期六指的是一周中星期五、星期日之前的那一天。

Malgré cet accord de cessez-le-feu, les combats ont repris le 24 juin à Monrovia.

但是,一周在蒙罗维亚战火重燃。

Une réunion d'un groupe de travail d'avant-session d'une semaine se tient après chaque session.

每届会议一周的会前工作组会议。

Une semaine plus tard, Suzette a eu des contractions et une hémorragie.

一周,叙泽腹部挛缩,大出血。

Une semaine plus tard, 50 enfants de plus ont quitté le même groupe armé.

一周,又有50名儿童脱离了支队伍。

Après une semaine de chaos, les gares, les aéroports, le réseau routier commencent à reprendre un peu d'activité.

经过一周的混乱,火车站,飞机场,铁路系统正逐渐恢复运行。

Une semaine plus tard, elle a annulé sa propre commande et les conteneurs ont été renvoyés au producteur.

SUPCO说,一周,该公司取消了其采购订有四乙铅的罐容器被送回生产商。

Il y a une semaine, la Conférence a failli sortir de l'impasse dans laquelle elle se trouve depuis deux ans.

我是在裁军谈判会议在个大厅中历经过去两年持续出现的僵局又一次接近达成重大突一周要求发言的。

Une semaine après celui-ci, son secrétariat a rendu compte des textes issus du Sommet à son Comité des représentants permanents.

在首脑会议结束一周,人居署秘书处向人居署的常驻代表委员会报告了该次会议的各项结果。

En fin de compte, il s'agit tout simplement de savoir si des délégations comptent rentrer dans leurs capitales après la première semaine.

结为一个简的事实:是否有代表团计划在第一周返回自己首都。

Le travail fourni pendant la journée de repos donne droit à un repos d'une journée et demie complète lors de la semaine suivante.

如果在休息日工作,则当事人有权在一周享受到1天半的休息。

Colossal, tout simplement ! En une semaine, les chansons des Beatles, fraîchement débarquées sur la plate-forme musicale iTunes, se sont téléchargées à 2 millions d’exemplaires !

了不起,就么简!在iTunes 推出披头四的歌曲一周,已经登上了音乐排行榜,2百万首的曲子已经被下载!

La deuxième incursion aurait eu lieu au milieu de la nuit, une semaine plus tard, ce qui a tourmenté les enfants et leur a fait peur.

据报道,第二次突袭发生在第一次突袭一周的深夜,对儿童造成骚扰和恐惧。

C'est précisément l'objectif de la mission que le Conseil va envoyer dans un peu plus d'une semaine en Afrique centrale et que j'aurai l'honneur de présider.

正是安理会即将在一周多一点将中非派遣的访问团的目标,我将荣幸地率领个代表团。

Durant la semaine qui a suivi les attaques terroristes du 11 septembre aux États-Unis d'Amérique, la Conférence générale de l'Agence a adopté une résolution demandant un examen rapide du programme de sécurité nucléaire de l'Agence.

在美利坚合众国发生9月11日恐怖主义袭击一周里,原子能机构大会发表了一项决议,呼吁全面审查该机构的核安全计划。

Cela étant, l'Union européenne attend avec intérêt la prochaine réunion du Quatuor qui doit se tenir à Berlin dans un peu plus d'une semaine afin de poursuivre les débats quant à la voie à suivre.

欧洲联盟铭记所有些,期待着定于一周在柏林举行的下一次四方首席代表级别会议进一步讨论向前迈进的方向。

Ces derniers doivent en outre communiquer à la SBP un exemplaire de leur lettre de recommandation et de toute autre lettre adressée à la direction de la banque dans un délai d'une semaine à compter de leur publication.

此外,审计师也必须在公布管理建议书和任何其他致银行管理层的信函一周之内,将些信函的副本送交国家银行。

Nous nous réunissons un an après le rassemblement historique des dirigeants du monde entier, au cours duquel la communauté internationale a cherché à redéfinir et à exprimer clairement une vision commune pour l'avenir de tous les habitants de la planète.

我们是在世界领导人的历史性聚会一周举行会议,当时国际社会力求为其全体公民的未来重新确定和阐明一种共同的远景。

Alors que toute l'ONU examine l'ensemble du système de gestion, il faut veiller à ce que des mesures de réforme appropriées soient mises en place et incorporées dans un projet de document final que nos dirigeants pourront adopter dans une semaine.

在整个联合国审查其整体管理系统的同时,必须确保确定适当的改革措施,并将其纳入我们的领导人们在一周将要通过的结果文件草案。

L'empressement à faire adopter ce projet de résolution, à peine une semaine après la publication de l'avis de la Cour et à l'issue de quelques heures seulement de débat, nous prive du temps de réflexion que mérite une question si cruciale.

在法院的意见发表仅一周,以及仅经过几个小时的辩论,就匆匆通过个决议草案剥夺了我们就样一个需要认真对待的至关重要专题进行思考的时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一周之后 的法语例句

用户正在搜索


点焊电极, 点焊机, 点划线, 点化, 点画, 点火, 点火电极, 点火分电器, 点火管, 点火火花,

相似单词


一周的值勤, 一周零用钱(给小孩的), 一周期率, 一周事件的始末, 一周未剃的胡子, 一周之后, 一昼夜的, 一昼夜节律, 一株草, 一株葡萄,
dans une huitaine

Le samedi est le sixième jour de la semaine.

星期六指的一周中星期五之后、星期日之前的那一天。

Malgré cet accord de cessez-le-feu, les combats ont repris le 24 juin à Monrovia.

一周之后在蒙罗维亚战火重燃。

Une réunion d'un groupe de travail d'avant-session d'une semaine se tient après chaque session.

每届会议之后一周的会前工作组会议。

Une semaine plus tard, Suzette a eu des contractions et une hémorragie.

一周之后,叙泽腹部挛缩,大出血。

Une semaine plus tard, 50 enfants de plus ont quitté le même groupe armé.

一周之后,又有50名儿童脱离了这支队伍。

Après une semaine de chaos, les gares, les aéroports, le réseau routier commencent à reprendre un peu d'activité.

经过一周的混乱之后,火车站,飞机场,铁路系统逐渐恢复运行。

Une semaine plus tard, elle a annulé sa propre commande et les conteneurs ont été renvoyés au producteur.

SUPCO说,一周之后,该公司取消了其采购订单,装有四乙铅的罐装容器被送回生产商。

Il y a une semaine, la Conférence a failli sortir de l'impasse dans laquelle elle se trouve depuis deux ans.

在裁军谈判会议在这个大厅中历经过去两年持续出现的僵局又一次接近达成重大突一周之后要求发言的。

Une semaine après celui-ci, son secrétariat a rendu compte des textes issus du Sommet à son Comité des représentants permanents.

在首脑会议结束一周之后,人居署秘书处向人居署的常驻代表委员会报告了该次会议的各项结果。

En fin de compte, il s'agit tout simplement de savoir si des délégations comptent rentrer dans leurs capitales après la première semaine.

最后,这归结为一个简单的事实:否有代表团计划在第一周之后返回自己首都。

Le travail fourni pendant la journée de repos donne droit à un repos d'une journée et demie complète lors de la semaine suivante.

如果在休息日工作,则当事人有权在之后一周享受到1天半的休息。

Colossal, tout simplement ! En une semaine, les chansons des Beatles, fraîchement débarquées sur la plate-forme musicale iTunes, se sont téléchargées à 2 millions d’exemplaires !

了不起,就这么简单!在iTunes 推出披头四的歌曲一周之后,已经登上了音乐排行榜,2百万首的曲子已经被下载!

La deuxième incursion aurait eu lieu au milieu de la nuit, une semaine plus tard, ce qui a tourmenté les enfants et leur a fait peur.

据报道,第二次突袭发生在第一次突袭一周之后的深夜,对儿童造成骚扰和恐惧。

C'est précisément l'objectif de la mission que le Conseil va envoyer dans un peu plus d'une semaine en Afrique centrale et que j'aurai l'honneur de présider.

理会即将在一周多一点之后将中非派遣的访问团的目标,我将荣幸地率领这个代表团。

Durant la semaine qui a suivi les attaques terroristes du 11 septembre aux États-Unis d'Amérique, la Conférence générale de l'Agence a adopté une résolution demandant un examen rapide du programme de sécurité nucléaire de l'Agence.

在美利坚合众国发生9月11日恐怖主义袭击之后一周里,原子能机构大会发表了一项决议,呼吁全面审查该机构的核全计划。

Cela étant, l'Union européenne attend avec intérêt la prochaine réunion du Quatuor qui doit se tenir à Berlin dans un peu plus d'une semaine afin de poursuivre les débats quant à la voie à suivre.

欧洲联盟铭记所有这些,期待着定于一周之后在柏林举行的下一次四方首席代表级别会议进一步讨论向前迈进的方向。

Ces derniers doivent en outre communiquer à la SBP un exemplaire de leur lettre de recommandation et de toute autre lettre adressée à la direction de la banque dans un délai d'une semaine à compter de leur publication.

此外,审计师也必须在公布管理建议书和任何其他致银行管理层的信函之后一周之内,将这些信函的副本送交国家银行。

Nous nous réunissons un an après le rassemblement historique des dirigeants du monde entier, au cours duquel la communauté internationale a cherché à redéfinir et à exprimer clairement une vision commune pour l'avenir de tous les habitants de la planète.

我们在世界领导人的历史性聚会一周之后举行会议,当时国际社会力求为其全体公民的未来重新确定和阐明一种共同的远景。

Alors que toute l'ONU examine l'ensemble du système de gestion, il faut veiller à ce que des mesures de réforme appropriées soient mises en place et incorporées dans un projet de document final que nos dirigeants pourront adopter dans une semaine.

在整个联合国审查其整体管理系统的同时,必须确保确定适当的改革措施,并将其纳入我们的领导人们在一周之后将要通过的结果文件草案。

L'empressement à faire adopter ce projet de résolution, à peine une semaine après la publication de l'avis de la Cour et à l'issue de quelques heures seulement de débat, nous prive du temps de réflexion que mérite une question si cruciale.

在法院的意见发表仅一周之后,以及仅经过几个小时的辩论之后,就匆匆通过这个决议草案剥夺了我们就这样一个需要认真对待的至关重要专题进行思考的时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 一周之后 的法语例句

用户正在搜索


点火延迟角, 点火滞后, 点火装置, 点货, 点击鼠标, 点饥, 点将, 点交, 点接触型结, 点金成铁,

相似单词


一周的值勤, 一周零用钱(给小孩的), 一周期率, 一周事件的始末, 一周未剃的胡子, 一周之后, 一昼夜的, 一昼夜节律, 一株草, 一株葡萄,