法语助手
  • 关闭

一代人的危机

添加到生词本

une crise générationnelle

Ce qui, au départ, n'était qu'une crise financière, s'est transformé en une crise économique plus large, mondiale, d'une ampleur et d'une gravité inégalées au cours d'une génération.

最初金融危机已经演变为范围更球性经济危机,其深度和严重程度是一代人时间里前所未见

Remédier à la crise alimentaire et énergétique mondiale de façon rapide et responsable, avec le sentiment d'urgence et l'engagement durable nécessaires, sera l'un des défis générationnels qui caractériseront notre avenir collectif.

以必要紧迫感和持久承诺来迅速和负责任地解决球粮食和能源危机,这将是影响到我们共同未来一代人挑战之一。

Repéré dans la rue par un directeur de casting à la recherche du héros du « Péril jeune », Romain Duris devient rapidement un des comédiens français les plus populaires de sa génération.

罗曼·杜里斯在街上被正在为《青春危机》寻找男主角导演看中,迅速成为他那一代人中最受欢迎法国男演员。

Les promesses faites semblent dénuées de sens à l'actuelle génération qui est témoin de la crise mondiale; plus d'un milliard de personnes vivent dans des conditions de pauvreté extrême et ont disposé de moins d'un dollar par jour pendant des décennies.

所作承诺对于目睹当前金融危机一代人而言显得十分空洞,超过10亿人一直在赤贫中,数十年来其不到一天1美元。

En tant que membre d'une génération qui a connu la Deuxième guerre mondiale, et qui se souvient de toutes les guerres et crises locales ultérieures qui ont menacé la paix mondiale, je peux simplement ajouter que nous le devons bien aux générations futures.

作为经历过第二次世界一代人一员,同时铭记后来发威胁世界和平局部战争和危机,我还可以补充一点,那就是,这是我们对我们后来人应尽义务。

Cette crise est sans précédent de par sa portée et son ampleur; les possibilités d'éducation et de soins médicaux sont rares, de sorte que toute une génération est ainsi punie et souffre de malnutrition, avec tous les risques que cela comporte pour l'avenir de tout le peuple palestinien.

这一危机范围和规模是空前,人们很少有机会获得教育和医疗保健,这导致整个一代人受到惩罚,面临营养不良状况,给体人民未来带来种种危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一代人的危机 的法语例句

用户正在搜索


堆积, 堆积如山, 堆积商品, 堆积物, 堆积着书的桌子, 堆集, 堆金积玉, 堆浸, 堆句砌章, 堆绢,

相似单词


一大碗牛奶, 一大系列家具布, 一大早, 一代, 一代(人), 一代人的危机, 一代盐, 一带, 一带一路, 一袋之量,
une crise générationnelle

Ce qui, au départ, n'était qu'une crise financière, s'est transformé en une crise économique plus large, mondiale, d'une ampleur et d'une gravité inégalées au cours d'une génération.

最初金融危机演变为范围更广全球危机,其深度和严重程度是一代人时间里前所未见

Remédier à la crise alimentaire et énergétique mondiale de façon rapide et responsable, avec le sentiment d'urgence et l'engagement durable nécessaires, sera l'un des défis générationnels qui caractériseront notre avenir collectif.

以必要紧迫感和持久承诺迅速和负责任地解决全球粮食和能源危机,这将是影响到我们共同未一代人挑战之一。

Repéré dans la rue par un directeur de casting à la recherche du héros du « Péril jeune », Romain Duris devient rapidement un des comédiens français les plus populaires de sa génération.

罗曼·杜里斯在街上被正在为《青春危机》寻找男主角导演看中,迅速成为他那一代人中最受欢迎法国男演员。

Les promesses faites semblent dénuées de sens à l'actuelle génération qui est témoin de la crise mondiale; plus d'un milliard de personnes vivent dans des conditions de pauvreté extrême et ont disposé de moins d'un dollar par jour pendant des décennies.

所作承诺对于目睹当前金融危机一代人而言显得分空洞,超过10亿人一直生活在赤贫中,数其生活费不到一天1美元。

En tant que membre d'une génération qui a connu la Deuxième guerre mondiale, et qui se souvient de toutes les guerres et crises locales ultérieures qui ont menacé la paix mondiale, je peux simplement ajouter que nous le devons bien aux générations futures.

作为历过第二次世界一代人一员,同时铭记后发生威胁世界和平局部战争和危机,我还可以补充一点,那就是,这是我们对我们人应尽义务。

Cette crise est sans précédent de par sa portée et son ampleur; les possibilités d'éducation et de soins médicaux sont rares, de sorte que toute une génération est ainsi punie et souffre de malnutrition, avec tous les risques que cela comporte pour l'avenir de tout le peuple palestinien.

这一危机范围和规模是空前,人们很少有机会获得教育和医疗保健,这导致整个一代人受到惩罚,面临营养不良状况,给全体人民种种危险。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一代人的危机 的法语例句

用户正在搜索


堆砌引文, 堆砌字句, 堆取料机, 堆沙蛀属, 堆砂, 堆山, 堆烧法, 堆生放射源, 堆尸处, 堆石,

相似单词


一大碗牛奶, 一大系列家具布, 一大早, 一代, 一代(人), 一代人的危机, 一代盐, 一带, 一带一路, 一袋之量,
une crise générationnelle

Ce qui, au départ, n'était qu'une crise financière, s'est transformé en une crise économique plus large, mondiale, d'une ampleur et d'une gravité inégalées au cours d'une génération.

最初金融已经演变为范围更广全球性经济,其深度和严重程度是时间里前所未见

Remédier à la crise alimentaire et énergétique mondiale de façon rapide et responsable, avec le sentiment d'urgence et l'engagement durable nécessaires, sera l'un des défis générationnels qui caractériseront notre avenir collectif.

以必要紧迫感和持久承诺来迅速和负责任地解决全球粮食和能源是影响到我们共同未来挑战之

Repéré dans la rue par un directeur de casting à la recherche du héros du « Péril jeune », Romain Duris devient rapidement un des comédiens français les plus populaires de sa génération.

罗曼·杜里斯在街上被正在为《青春》寻找男主角导演看中,迅速成为他中最受欢迎法国男演员。

Les promesses faites semblent dénuées de sens à l'actuelle génération qui est témoin de la crise mondiale; plus d'un milliard de personnes vivent dans des conditions de pauvreté extrême et ont disposé de moins d'un dollar par jour pendant des décennies.

所作承诺对于目睹当前金融而言显得十分空洞,超过10亿人直生活在赤贫中,数十年来其生活费不到天1美元。

En tant que membre d'une génération qui a connu la Deuxième guerre mondiale, et qui se souvient de toutes les guerres et crises locales ultérieures qui ont menacé la paix mondiale, je peux simplement ajouter que nous le devons bien aux générations futures.

作为经历过第二次世界员,同时铭记后来发生威胁世界和平局部战争和,我还可以补充点,就是,是我们对我们后来人应尽义务。

Cette crise est sans précédent de par sa portée et son ampleur; les possibilités d'éducation et de soins médicaux sont rares, de sorte que toute une génération est ainsi punie et souffre de malnutrition, avec tous les risques que cela comporte pour l'avenir de tout le peuple palestinien.

范围和规模是空前,人们很少有会获得教育和医疗保健,导致整个受到惩罚,面临营养不良状况,给全体人民未来带来种种危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一代人的危机 的法语例句

用户正在搜索


堆芯等效直径, 堆芯应急冷却, 堆薪垛, 堆绣, 堆盐用的刮板, 堆釉, 堆载量, 堆渣, 堆栈, 堆栈存储器,

相似单词


一大碗牛奶, 一大系列家具布, 一大早, 一代, 一代(人), 一代人的危机, 一代盐, 一带, 一带一路, 一袋之量,
une crise générationnelle

Ce qui, au départ, n'était qu'une crise financière, s'est transformé en une crise économique plus large, mondiale, d'une ampleur et d'une gravité inégalées au cours d'une génération.

最初金融已经演变为范围更广全球性经济,其深度和严重程度是一代人时间里前所未见

Remédier à la crise alimentaire et énergétique mondiale de façon rapide et responsable, avec le sentiment d'urgence et l'engagement durable nécessaires, sera l'un des défis générationnels qui caractériseront notre avenir collectif.

以必要紧迫感和持久承诺来迅速和负责任地解决全球粮食和能源,这将是影响到我们共同未来一代人一。

Repéré dans la rue par un directeur de casting à la recherche du héros du « Péril jeune », Romain Duris devient rapidement un des comédiens français les plus populaires de sa génération.

罗曼·杜里斯在街上被正在为《青》寻找男主角导演看中,迅速成为他那一代人中最受欢迎法国男演员。

Les promesses faites semblent dénuées de sens à l'actuelle génération qui est témoin de la crise mondiale; plus d'un milliard de personnes vivent dans des conditions de pauvreté extrême et ont disposé de moins d'un dollar par jour pendant des décennies.

所作承诺对于目睹当前金融一代人而言显得十分空洞,超过10亿人一直生活在赤贫中,数十年来其生活费不到一天1美元。

En tant que membre d'une génération qui a connu la Deuxième guerre mondiale, et qui se souvient de toutes les guerres et crises locales ultérieures qui ont menacé la paix mondiale, je peux simplement ajouter que nous le devons bien aux générations futures.

作为经历过第二次世界一代人一员,同时铭记后来发生威胁世界和平局部争和,我还可以补充一点,那就是,这是我们对我们后来人应尽义务。

Cette crise est sans précédent de par sa portée et son ampleur; les possibilités d'éducation et de soins médicaux sont rares, de sorte que toute une génération est ainsi punie et souffre de malnutrition, avec tous les risques que cela comporte pour l'avenir de tout le peuple palestinien.

这一范围和规模是空前,人们很少有会获得教育和医疗保健,这导致整个一代人受到惩罚,面临营养不良状况,给全体人民未来带来种种险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一代人的危机 的法语例句

用户正在搜索


队列, 队列的, 队旗, 队日, 队伍, 队形, 队形变换, 队医, 队友, 队员,

相似单词


一大碗牛奶, 一大系列家具布, 一大早, 一代, 一代(人), 一代人的危机, 一代盐, 一带, 一带一路, 一袋之量,
une crise générationnelle

Ce qui, au départ, n'était qu'une crise financière, s'est transformé en une crise économique plus large, mondiale, d'une ampleur et d'une gravité inégalées au cours d'une génération.

最初金融危机已经演变为范围更广全球性经济危机,其深和严时间里前所未见

Remédier à la crise alimentaire et énergétique mondiale de façon rapide et responsable, avec le sentiment d'urgence et l'engagement durable nécessaires, sera l'un des défis générationnels qui caractériseront notre avenir collectif.

以必要紧迫感和持久承诺来迅速和负责任地解决全球粮食和能源危机,这将是影响到我们共同未来挑战之

Repéré dans la rue par un directeur de casting à la recherche du héros du « Péril jeune », Romain Duris devient rapidement un des comédiens français les plus populaires de sa génération.

罗曼·杜里斯在街上被正在为《青春危机》寻找男主角导演看中,迅速成为他那中最受欢迎法国男演员。

Les promesses faites semblent dénuées de sens à l'actuelle génération qui est témoin de la crise mondiale; plus d'un milliard de personnes vivent dans des conditions de pauvreté extrême et ont disposé de moins d'un dollar par jour pendant des décennies.

所作承诺对于目睹当前金融危机而言显得十分空洞,超过10亿生活在赤贫中,数十年来其生活费不到天1美元。

En tant que membre d'une génération qui a connu la Deuxième guerre mondiale, et qui se souvient de toutes les guerres et crises locales ultérieures qui ont menacé la paix mondiale, je peux simplement ajouter que nous le devons bien aux générations futures.

作为经历过第二次世界员,同时铭记后来发生威胁世界和平局部战争和危机,我还可以补充点,那就是,这是我们对我们后来应尽义务。

Cette crise est sans précédent de par sa portée et son ampleur; les possibilités d'éducation et de soins médicaux sont rares, de sorte que toute une génération est ainsi punie et souffre de malnutrition, avec tous les risques que cela comporte pour l'avenir de tout le peuple palestinien.

危机范围和规模是空前们很少有机会获得教育和医疗保健,这导致整个受到惩罚,面临营养不良状况,给全体未来带来种种危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一代人的危机 的法语例句

用户正在搜索


对…不合适, 对…不乐意, 对…不予受理, 对…多半能肯定, 对…负有责任, 对…感到满意, 对…毫无好感, 对…加以限制, 对…进行推测, 对…满意,

相似单词


一大碗牛奶, 一大系列家具布, 一大早, 一代, 一代(人), 一代人的危机, 一代盐, 一带, 一带一路, 一袋之量,
une crise générationnelle

Ce qui, au départ, n'était qu'une crise financière, s'est transformé en une crise économique plus large, mondiale, d'une ampleur et d'une gravité inégalées au cours d'une génération.

危机已经演变为范围更广全球性经济危机,其深度和严重程度是一代人时间里前所未见

Remédier à la crise alimentaire et énergétique mondiale de façon rapide et responsable, avec le sentiment d'urgence et l'engagement durable nécessaires, sera l'un des défis générationnels qui caractériseront notre avenir collectif.

以必要紧迫感和持久承诺来迅速和负责任地解决全球粮食和能源危机,这将是影响到我们共同未来一代人挑战之一。

Repéré dans la rue par un directeur de casting à la recherche du héros du « Péril jeune », Romain Duris devient rapidement un des comédiens français les plus populaires de sa génération.

罗曼·杜里斯在街上被正在为《青春危机》寻找男主角导演看中,迅速成为他那一代人中最受欢迎法国男演员。

Les promesses faites semblent dénuées de sens à l'actuelle génération qui est témoin de la crise mondiale; plus d'un milliard de personnes vivent dans des conditions de pauvreté extrême et ont disposé de moins d'un dollar par jour pendant des décennies.

所作承诺对于目睹当前危机一代人而言显得十分空洞,超过10亿人一直生活在赤贫中,数十年来其生活费不到一天1美元。

En tant que membre d'une génération qui a connu la Deuxième guerre mondiale, et qui se souvient de toutes les guerres et crises locales ultérieures qui ont menacé la paix mondiale, je peux simplement ajouter que nous le devons bien aux générations futures.

作为经历过世界一代人一员,同时铭记后来发生威胁世界和平局部战争和危机,我还可以补充一点,那就是,这是我们对我们后来人应尽义务。

Cette crise est sans précédent de par sa portée et son ampleur; les possibilités d'éducation et de soins médicaux sont rares, de sorte que toute une génération est ainsi punie et souffre de malnutrition, avec tous les risques que cela comporte pour l'avenir de tout le peuple palestinien.

这一危机范围和规模是空前,人们很少有机会获得教育和医疗保健,这导致整个一代人受到惩罚,面临营养不良状况,给全体人民未来带来种种危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一代人的危机 的法语例句

用户正在搜索


对白(戏剧、电影中的), 对版装置, 对半, 对半地, 对本, 对苯二酚, 对苯二甲叉, 对苯二甲基的, 对苯二甲酸, 对苯二腈, 对苯二酸, 对苯二酰, 对苯酚磺酸铝, 对比, 对比的, 对比的效果, 对比度, 对比放炮, 对比光度计, 对比色, 对比试验, 对比效果, 对笔迹, 对笔石属, 对边, 对表, 对丙烯基苯酚, 对病房进行消毒, 对病人作听诊, 对病人做听诊,

相似单词


一大碗牛奶, 一大系列家具布, 一大早, 一代, 一代(人), 一代人的危机, 一代盐, 一带, 一带一路, 一袋之量,
une crise générationnelle

Ce qui, au départ, n'était qu'une crise financière, s'est transformé en une crise économique plus large, mondiale, d'une ampleur et d'une gravité inégalées au cours d'une génération.

金融危机已经演变为范围更广全球性经济危机,其深度和严重程度是一代人时间里前所未见

Remédier à la crise alimentaire et énergétique mondiale de façon rapide et responsable, avec le sentiment d'urgence et l'engagement durable nécessaires, sera l'un des défis générationnels qui caractériseront notre avenir collectif.

以必要紧迫感和持久承诺来迅速和负责任地解决全球粮食和能源危机,这将是影响到我们共同未来一代人挑战之一。

Repéré dans la rue par un directeur de casting à la recherche du héros du « Péril jeune », Romain Duris devient rapidement un des comédiens français les plus populaires de sa génération.

罗曼·杜里斯在街上被正在为《青春危机》寻找男主角导演看中,迅速成为他那一代人受欢迎法国男演员。

Les promesses faites semblent dénuées de sens à l'actuelle génération qui est témoin de la crise mondiale; plus d'un milliard de personnes vivent dans des conditions de pauvreté extrême et ont disposé de moins d'un dollar par jour pendant des décennies.

所作承诺对于目睹当前金融危机一代人而言显得十分空洞,超过10亿人一直生活在赤贫中,数十年来其生活费不到一天1美元。

En tant que membre d'une génération qui a connu la Deuxième guerre mondiale, et qui se souvient de toutes les guerres et crises locales ultérieures qui ont menacé la paix mondiale, je peux simplement ajouter que nous le devons bien aux générations futures.

作为经历过第二一代人一员,同时铭记后来发生威胁和平局部战争和危机,我还可以补充一点,那就是,这是我们对我们后来人应尽义务。

Cette crise est sans précédent de par sa portée et son ampleur; les possibilités d'éducation et de soins médicaux sont rares, de sorte que toute une génération est ainsi punie et souffre de malnutrition, avec tous les risques que cela comporte pour l'avenir de tout le peuple palestinien.

这一危机范围和规模是空前,人们很少有机会获得教育和医疗保健,这导致整个一代人受到惩罚,面临营养不良状况,给全体人民未来带来种种危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一代人的危机 的法语例句

用户正在搜索


对等物, 对等者, 对等制, 对敌, 对敌贸易法, 对敌人恨得要命, 对地电容, 对地电压, 对地扫射, 对滇乙酰苯胺,

相似单词


一大碗牛奶, 一大系列家具布, 一大早, 一代, 一代(人), 一代人的危机, 一代盐, 一带, 一带一路, 一袋之量,
une crise générationnelle

Ce qui, au départ, n'était qu'une crise financière, s'est transformé en une crise économique plus large, mondiale, d'une ampleur et d'une gravité inégalées au cours d'une génération.

最初金融危机已经演变为范围更广全球性经济危机,其深度和严重程度是一代人时间前所未见

Remédier à la crise alimentaire et énergétique mondiale de façon rapide et responsable, avec le sentiment d'urgence et l'engagement durable nécessaires, sera l'un des défis générationnels qui caractériseront notre avenir collectif.

以必要紧迫感和持久承诺来迅速和负责任地解决全球粮食和能源危机,这将是影响到我们共同未来一代人挑战之一。

Repéré dans la rue par un directeur de casting à la recherche du héros du « Péril jeune », Romain Duris devient rapidement un des comédiens français les plus populaires de sa génération.

·街上为《青春危机》寻找男主角导演看中,迅速成为他那一代人中最受欢迎法国男演员。

Les promesses faites semblent dénuées de sens à l'actuelle génération qui est témoin de la crise mondiale; plus d'un milliard de personnes vivent dans des conditions de pauvreté extrême et ont disposé de moins d'un dollar par jour pendant des décennies.

所作承诺对于目睹当前金融危机一代人而言显得十分空洞,超过10亿人一直生活赤贫中,数十年来其生活费不到一天1美元。

En tant que membre d'une génération qui a connu la Deuxième guerre mondiale, et qui se souvient de toutes les guerres et crises locales ultérieures qui ont menacé la paix mondiale, je peux simplement ajouter que nous le devons bien aux générations futures.

作为经历过第二次世界一代人一员,同时铭记后来发生威胁世界和平局部战争和危机,我还可以补充一点,那就是,这是我们对我们后来人应尽义务。

Cette crise est sans précédent de par sa portée et son ampleur; les possibilités d'éducation et de soins médicaux sont rares, de sorte que toute une génération est ainsi punie et souffre de malnutrition, avec tous les risques que cela comporte pour l'avenir de tout le peuple palestinien.

这一危机范围和规模是空前,人们很少有机会获得教育和医疗保健,这导致整个一代人受到惩罚,面临营养不良状况,给全体人民未来带来种种危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 一代人的危机 的法语例句

用户正在搜索


对福音派教义的信仰, 对父母尊敬, 对付, 对付敌人, 对付困难, 对妇女钉梢的人, 对歌, 对工, 对工会运动的疏远, 对工作充满热情,

相似单词


一大碗牛奶, 一大系列家具布, 一大早, 一代, 一代(人), 一代人的危机, 一代盐, 一带, 一带一路, 一袋之量,
une crise générationnelle

Ce qui, au départ, n'était qu'une crise financière, s'est transformé en une crise économique plus large, mondiale, d'une ampleur et d'une gravité inégalées au cours d'une génération.

最初金融危机已经演变范围更广全球性经济危机,其深度和严重程度是一代人时间里前所未见

Remédier à la crise alimentaire et énergétique mondiale de façon rapide et responsable, avec le sentiment d'urgence et l'engagement durable nécessaires, sera l'un des défis générationnels qui caractériseront notre avenir collectif.

以必要紧迫感和持久承诺来迅速和负责任地解决全球粮食和能源危机,这将是影响到我们共同未来一代人挑战之一。

Repéré dans la rue par un directeur de casting à la recherche du héros du « Péril jeune », Romain Duris devient rapidement un des comédiens français les plus populaires de sa génération.

·里斯街上被《青春危机》寻找男主角导演看中,迅速成他那一代人中最受欢迎法国男演员。

Les promesses faites semblent dénuées de sens à l'actuelle génération qui est témoin de la crise mondiale; plus d'un milliard de personnes vivent dans des conditions de pauvreté extrême et ont disposé de moins d'un dollar par jour pendant des décennies.

所作承诺对于目睹当前金融危机一代人而言显得十分空洞,超过10亿人一直生活赤贫中,数十年来其生活费不到一天1美元。

En tant que membre d'une génération qui a connu la Deuxième guerre mondiale, et qui se souvient de toutes les guerres et crises locales ultérieures qui ont menacé la paix mondiale, je peux simplement ajouter que nous le devons bien aux générations futures.

经历过第二次世界一代人一员,同时铭记后来发生威胁世界和平局部战争和危机,我还可以补充一点,那就是,这是我们对我们后来人应尽义务。

Cette crise est sans précédent de par sa portée et son ampleur; les possibilités d'éducation et de soins médicaux sont rares, de sorte que toute une génération est ainsi punie et souffre de malnutrition, avec tous les risques que cela comporte pour l'avenir de tout le peuple palestinien.

这一危机范围和规模是空前,人们很少有机会获得教育和医疗保健,这导致整个一代人受到惩罚,面临营养不良状况,给全体人民未来带来种种危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 一代人的危机 的法语例句

用户正在搜索


对甲基苄叉, 对甲氧基苯甲酸, 对甲氧基苯乙酮, 对甲氧基乙酰替苯胺, 对健康不利的, 对健康有害, 对将来的忧虑, 对讲传声器, 对讲电话, 对讲电路,

相似单词


一大碗牛奶, 一大系列家具布, 一大早, 一代, 一代(人), 一代人的危机, 一代盐, 一带, 一带一路, 一袋之量,
une crise générationnelle

Ce qui, au départ, n'était qu'une crise financière, s'est transformé en une crise économique plus large, mondiale, d'une ampleur et d'une gravité inégalées au cours d'une génération.

最初金融危机已经演变为范围更广全球性经济危机,其深度严重程度是一代人时间里所未见

Remédier à la crise alimentaire et énergétique mondiale de façon rapide et responsable, avec le sentiment d'urgence et l'engagement durable nécessaires, sera l'un des défis générationnels qui caractériseront notre avenir collectif.

以必要紧迫感承诺来迅速负责任地解决全球粮食能源危机,这将是影响到我们共同未来一代人挑战之一。

Repéré dans la rue par un directeur de casting à la recherche du héros du « Péril jeune », Romain Duris devient rapidement un des comédiens français les plus populaires de sa génération.

罗曼·杜里斯在街上被正在为《青春危机》寻找男主角导演看中,迅速成为他那一代人中最受欢迎法国男演员。

Les promesses faites semblent dénuées de sens à l'actuelle génération qui est témoin de la crise mondiale; plus d'un milliard de personnes vivent dans des conditions de pauvreté extrême et ont disposé de moins d'un dollar par jour pendant des décennies.

所作承诺对于目金融危机一代人而言显得十分空洞,超过10亿人一直生活在赤贫中,数十年来其生活费不到一天1美元。

En tant que membre d'une génération qui a connu la Deuxième guerre mondiale, et qui se souvient de toutes les guerres et crises locales ultérieures qui ont menacé la paix mondiale, je peux simplement ajouter que nous le devons bien aux générations futures.

作为经历过第二次世界一代人一员,同时铭记后来发生威胁世界局部战争危机,我还可以补充一点,那就是,这是我们对我们后来人应尽义务。

Cette crise est sans précédent de par sa portée et son ampleur; les possibilités d'éducation et de soins médicaux sont rares, de sorte que toute une génération est ainsi punie et souffre de malnutrition, avec tous les risques que cela comporte pour l'avenir de tout le peuple palestinien.

这一危机范围规模是空,人们很少有机会获得教育医疗保健,这导致整个一代人受到惩罚,面临营养不良状况,给全体人民未来带来种种危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一代人的危机 的法语例句

用户正在搜索


对抗, 对抗(阻挡), 对抗病, 对抗的, 对抗反射, 对抗关税, 对抗肌, 对抗肌收缩, 对抗疗法, 对抗疗法的,

相似单词


一大碗牛奶, 一大系列家具布, 一大早, 一代, 一代(人), 一代人的危机, 一代盐, 一带, 一带一路, 一袋之量,