Il y a de la honte à agir ainsi.
这样做是可耻的。
Il y a de la honte à agir ainsi.
这样做是可耻的。
C'est honteux à lui d'avoir agi ainsi.
他这么做是可耻的。
La curiosité est un vilain défaut ! Il a un défaut de prononciation.
好奇是种可耻的。他的发音有
陷。
28.Avec des moyens de blesser les autres, qui couvrent leurs défauts, est honteuse.
28.用伤害别人的手段来掩饰自的人,是可耻的。
Cette exploitation d'un pays vulnérable est honteuse.
这样虐待一个脆弱的国家是可耻的。
C'est un jalon important dans la répression de cette ignominie.
这是在制止这种可耻行为方面的重要件。
Certains les ont qualifiés d'horribles, de méprisables et ont dit qu'il s'agissait d'actes diaboliques.
一些人它称为是恶毒、可耻的行为,是坏人干的
。
L'UNRWA a également décrit le siège comme étant honteux et inacceptable.
近东救济工程处也称围困是可耻的、不可接受的。
L'orateur juge honteux que cette question ait toujours suscité une réponse négative.
可耻的是,到目前为止,答案仍是“不能”。
La violence sexuelle constitue une violation particulièrement odieuse du droit humanitaire international.
性暴力是一种特别可耻的违反国际人道主义法行为。
Peut-il exister une tentative plus flagrante de transformer la victime en agresseur?
难道有受害者说成是侵略者的企图更加可耻的企图吗?
Le trafic des êtres humains est un crime dont la honte n'a d'égal que sa rentabilité.
贩运是一种与其唯利是图之目的一样可耻的罪行。
Hashim Thaçi dénonce lui un rapport "scandaleux". Le premier ministre du Kosovo se prépare à se défendre.
哈希姆·萨奇称这是针对他的可耻的报道。这位科索沃总理准备据理力争。
Là encore, notre inaction serait coupable.
在这方面,我们袖手旁观也是可耻的。
Ce sont des atteintes au droit international, qui sont moralement répréhensibles et nuisent au but visé.
这种做法违反了国际法,在道义上是可耻的,在战略上将适得其反。
Chacun de ces attentats contre les populations innocentes et ses biens était un acte maléfique et honteux.
针对无辜人民生命财产的每一宗暴行都是一种罪恶和可耻的行径。
Renverser le sens de cette dérive scandaleuse est donc le premier impératif moral et humanitaire de notre époque.
扭转这种可耻的趋势向是当代最重要的道义和人道主义挑战。
Le cercle vicieux de la violence a déjà coûté la vie à environ 900 personnes, essentiellement des Palestiniens.
可耻的暴力势力已造成约900人丧命,其中主要是巴勒斯坦人。
Honte aux prophètes de malheur qui souhaitent l'inimitié en pensant qu'un conflit ouvert servirait leurs intérêts personnels!
可耻的是那些希望不和的预言家,他们认为这种公开的冲突将符合其偏狭的目的。
La pratique ignominieuse dont je viens de faire la description à l'imparfait n'est malheureusement pas une pratique du passé.
不幸的是,我用刚才用过去时描述的可耻行为并不是过去的行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a de la honte à agir ainsi.
这样做是可耻。
C'est honteux à lui d'avoir agi ainsi.
他这么做是可耻。
La curiosité est un vilain défaut ! Il a un défaut de prononciation.
好奇是种可耻缺点。他
发音有缺陷。
28.Avec des moyens de blesser les autres, qui couvrent leurs défauts, est honteuse.
28.用伤害别人手段来掩饰自己缺点
人,是可耻
。
Cette exploitation d'un pays vulnérable est honteuse.
这样虐待一个脆弱国家是可耻
。
C'est un jalon important dans la répression de cette ignominie.
这是在制止这种可耻方面
重要
件。
Certains les ont qualifiés d'horribles, de méprisables et ont dit qu'il s'agissait d'actes diaboliques.
一些人把它称是恶毒、可耻
,是坏人干
。
L'UNRWA a également décrit le siège comme étant honteux et inacceptable.
近东救济工称围困是可耻
、不可接受
。
L'orateur juge honteux que cette question ait toujours suscité une réponse négative.
可耻是,到目前
止,答案仍是“不能”。
La violence sexuelle constitue une violation particulièrement odieuse du droit humanitaire international.
性暴力是一种特别可耻违反国际人道主义法
。
Peut-il exister une tentative plus flagrante de transformer la victime en agresseur?
难道有比把受害者说成是侵略者企图更加可耻
企图吗?
Le trafic des êtres humains est un crime dont la honte n'a d'égal que sa rentabilité.
贩运是一种与其唯利是图之目一样可耻
罪
。
Hashim Thaçi dénonce lui un rapport "scandaleux". Le premier ministre du Kosovo se prépare à se défendre.
哈希姆·萨奇称这是针对他可耻
报道。这位科索沃总理准备据理力争。
Là encore, notre inaction serait coupable.
在这方面,我们袖手旁观是可耻
。
Ce sont des atteintes au droit international, qui sont moralement répréhensibles et nuisent au but visé.
这种做法违反了国际法,在道义上是可耻,在战略上将适得其反。
Chacun de ces attentats contre les populations innocentes et ses biens était un acte maléfique et honteux.
针对无辜人民生命财产每一宗暴
都是一种罪恶和可耻
径。
Renverser le sens de cette dérive scandaleuse est donc le premier impératif moral et humanitaire de notre époque.
扭转这种可耻趋势向是当代最重要
道义和人道主义挑战。
Le cercle vicieux de la violence a déjà coûté la vie à environ 900 personnes, essentiellement des Palestiniens.
可耻暴力势力已造成约900人丧命,其中主要是巴勒斯坦人。
Honte aux prophètes de malheur qui souhaitent l'inimitié en pensant qu'un conflit ouvert servirait leurs intérêts personnels!
可耻是那些希望不和
预言家,他们认
这种公开
冲突将符合其偏狭
目
。
La pratique ignominieuse dont je viens de faire la description à l'imparfait n'est malheureusement pas une pratique du passé.
不幸是,我用刚才用过去时描述
可耻
并不是过去
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a de la honte à agir ainsi.
这样做是可耻。
C'est honteux à lui d'avoir agi ainsi.
他这么做是可耻。
La curiosité est un vilain défaut ! Il a un défaut de prononciation.
好奇是种可耻缺点。他
发音有缺陷。
28.Avec des moyens de blesser les autres, qui couvrent leurs défauts, est honteuse.
28.用伤害别人手段来掩饰自己缺点
人,是可耻
。
Cette exploitation d'un pays vulnérable est honteuse.
这样虐待一国家是可耻
。
C'est un jalon important dans la répression de cette ignominie.
这是在制止这种可耻行为方面重要
件。
Certains les ont qualifiés d'horribles, de méprisables et ont dit qu'il s'agissait d'actes diaboliques.
一些人把它称为是恶毒、可耻行为,是坏人干
。
L'UNRWA a également décrit le siège comme étant honteux et inacceptable.
近东救济工程处也称围困是可耻、不可接受
。
L'orateur juge honteux que cette question ait toujours suscité une réponse négative.
可耻是,到目前为止,答案仍是“不能”。
La violence sexuelle constitue une violation particulièrement odieuse du droit humanitaire international.
性暴力是一种特别可耻国际人道主义法行为。
Peut-il exister une tentative plus flagrante de transformer la victime en agresseur?
难道有比把受害者说成是侵略者企图更加可耻
企图吗?
Le trafic des êtres humains est un crime dont la honte n'a d'égal que sa rentabilité.
贩运是一种与其唯利是图之目一样可耻
罪行。
Hashim Thaçi dénonce lui un rapport "scandaleux". Le premier ministre du Kosovo se prépare à se défendre.
哈希姆·萨奇称这是针对他可耻
报道。这位科索沃总理准备据理力争。
Là encore, notre inaction serait coupable.
在这方面,我们袖手旁观也是可耻。
Ce sont des atteintes au droit international, qui sont moralement répréhensibles et nuisent au but visé.
这种做法了国际法,在道义上是可耻
,在战略上将适得其
。
Chacun de ces attentats contre les populations innocentes et ses biens était un acte maléfique et honteux.
针对无辜人民生命财产每一宗暴行都是一种罪恶和可耻
行径。
Renverser le sens de cette dérive scandaleuse est donc le premier impératif moral et humanitaire de notre époque.
扭转这种可耻趋势向是当代最重要
道义和人道主义挑战。
Le cercle vicieux de la violence a déjà coûté la vie à environ 900 personnes, essentiellement des Palestiniens.
可耻暴力势力已造成约900人丧命,其中主要是巴勒斯坦人。
Honte aux prophètes de malheur qui souhaitent l'inimitié en pensant qu'un conflit ouvert servirait leurs intérêts personnels!
可耻是那些希望不和
预言家,他们认为这种公开
冲突将符合其偏狭
目
。
La pratique ignominieuse dont je viens de faire la description à l'imparfait n'est malheureusement pas une pratique du passé.
不幸是,我用刚才用过去时描述
可耻行为并不是过去
行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a de la honte à agir ainsi.
这样做是可耻的。
C'est honteux à lui d'avoir agi ainsi.
他这么做是可耻的。
La curiosité est un vilain défaut ! Il a un défaut de prononciation.
好奇是种可耻的。他的发音有
陷。
28.Avec des moyens de blesser les autres, qui couvrent leurs défauts, est honteuse.
28.用伤害别人的手段来掩饰自的人,是可耻的。
Cette exploitation d'un pays vulnérable est honteuse.
这样虐待一个脆弱的国家是可耻的。
C'est un jalon important dans la répression de cette ignominie.
这是在制止这种可耻行为方面的重要件。
Certains les ont qualifiés d'horribles, de méprisables et ont dit qu'il s'agissait d'actes diaboliques.
一些人它称为是恶毒、可耻的行为,是坏人干的
。
L'UNRWA a également décrit le siège comme étant honteux et inacceptable.
近东救济工程处也称围困是可耻的、不可接受的。
L'orateur juge honteux que cette question ait toujours suscité une réponse négative.
可耻的是,到目前为止,答案仍是“不能”。
La violence sexuelle constitue une violation particulièrement odieuse du droit humanitaire international.
性暴力是一种特别可耻的违反国际人道主义法行为。
Peut-il exister une tentative plus flagrante de transformer la victime en agresseur?
难道有受害者说成是侵略者的企图更加可耻的企图吗?
Le trafic des êtres humains est un crime dont la honte n'a d'égal que sa rentabilité.
贩运是一种与其唯利是图之目的一样可耻的罪行。
Hashim Thaçi dénonce lui un rapport "scandaleux". Le premier ministre du Kosovo se prépare à se défendre.
哈希姆·萨奇称这是针对他的可耻的报道。这位科索沃总理准备据理力争。
Là encore, notre inaction serait coupable.
在这方面,我们袖手旁观也是可耻的。
Ce sont des atteintes au droit international, qui sont moralement répréhensibles et nuisent au but visé.
这种做法违反了国际法,在道义上是可耻的,在战略上将适得其反。
Chacun de ces attentats contre les populations innocentes et ses biens était un acte maléfique et honteux.
针对无辜人民生命财产的每一宗暴行都是一种罪恶和可耻的行径。
Renverser le sens de cette dérive scandaleuse est donc le premier impératif moral et humanitaire de notre époque.
扭转这种可耻的趋势向是当代最重要的道义和人道主义挑战。
Le cercle vicieux de la violence a déjà coûté la vie à environ 900 personnes, essentiellement des Palestiniens.
可耻的暴力势力已造成约900人丧命,其中主要是巴勒斯坦人。
Honte aux prophètes de malheur qui souhaitent l'inimitié en pensant qu'un conflit ouvert servirait leurs intérêts personnels!
可耻的是那些希望不和的预言家,他们认为这种公开的冲突将符合其偏狭的目的。
La pratique ignominieuse dont je viens de faire la description à l'imparfait n'est malheureusement pas une pratique du passé.
不幸的是,我用刚才用过去时描述的可耻行为并不是过去的行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a de la honte à agir ainsi.
这样做是可。
C'est honteux à lui d'avoir agi ainsi.
他这么做是可。
La curiosité est un vilain défaut ! Il a un défaut de prononciation.
好奇是种可缺点。他
有缺陷。
28.Avec des moyens de blesser les autres, qui couvrent leurs défauts, est honteuse.
28.用伤害别人手段来掩饰自己缺点
人,是可
。
Cette exploitation d'un pays vulnérable est honteuse.
这样虐待一个脆弱国家是可
。
C'est un jalon important dans la répression de cette ignominie.
这是在制止这种可行为方面
重要
件。
Certains les ont qualifiés d'horribles, de méprisables et ont dit qu'il s'agissait d'actes diaboliques.
一些人把它称为是恶毒、可行为,是坏人干
。
L'UNRWA a également décrit le siège comme étant honteux et inacceptable.
近东救济工程处也称围困是可、不可接受
。
L'orateur juge honteux que cette question ait toujours suscité une réponse négative.
可是,到目前为止,答案仍是“不能”。
La violence sexuelle constitue une violation particulièrement odieuse du droit humanitaire international.
性暴力是一种特别可违反国际人道主义法行为。
Peut-il exister une tentative plus flagrante de transformer la victime en agresseur?
难道有比把受害者说成是侵略者图更加可
图吗?
Le trafic des êtres humains est un crime dont la honte n'a d'égal que sa rentabilité.
贩运是一种与其唯利是图之目一样可
罪行。
Hashim Thaçi dénonce lui un rapport "scandaleux". Le premier ministre du Kosovo se prépare à se défendre.
哈希姆·萨奇称这是针对他可
报道。这位科索沃总理准备据理力争。
Là encore, notre inaction serait coupable.
在这方面,我们袖手旁观也是可。
Ce sont des atteintes au droit international, qui sont moralement répréhensibles et nuisent au but visé.
这种做法违反了国际法,在道义上是可,在战略上将适得其反。
Chacun de ces attentats contre les populations innocentes et ses biens était un acte maléfique et honteux.
针对无辜人民生命财产每一宗暴行都是一种罪恶和可
行径。
Renverser le sens de cette dérive scandaleuse est donc le premier impératif moral et humanitaire de notre époque.
扭转这种可趋势向是当代最重要
道义和人道主义挑战。
Le cercle vicieux de la violence a déjà coûté la vie à environ 900 personnes, essentiellement des Palestiniens.
可暴力势力已造成约900人丧命,其中主要是巴勒斯坦人。
Honte aux prophètes de malheur qui souhaitent l'inimitié en pensant qu'un conflit ouvert servirait leurs intérêts personnels!
可是那些希望不和
预言家,他们认为这种公开
冲突将符合其偏狭
目
。
La pratique ignominieuse dont je viens de faire la description à l'imparfait n'est malheureusement pas une pratique du passé.
不幸是,我用刚才用过去时描述
可
行为并不是过去
行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Il y a de la honte à agir ainsi.
这样做是的。
C'est honteux à lui d'avoir agi ainsi.
他这么做是的。
La curiosité est un vilain défaut ! Il a un défaut de prononciation.
好奇是种的
点。他的发
有
陷。
28.Avec des moyens de blesser les autres, qui couvrent leurs défauts, est honteuse.
28.用伤害别人的手段来掩饰自己点的人,是
的。
Cette exploitation d'un pays vulnérable est honteuse.
这样虐待一个脆弱的国家是的。
C'est un jalon important dans la répression de cette ignominie.
这是在制止这种行为方面的重要
件。
Certains les ont qualifiés d'horribles, de méprisables et ont dit qu'il s'agissait d'actes diaboliques.
一些人把它称为是恶毒、的行为,是坏人干的
。
L'UNRWA a également décrit le siège comme étant honteux et inacceptable.
近东救济工程处也称围困是的、不
接受的。
L'orateur juge honteux que cette question ait toujours suscité une réponse négative.
的是,到目前为止,答案仍是“不能”。
La violence sexuelle constitue une violation particulièrement odieuse du droit humanitaire international.
性暴力是一种特别的违反国际人道主义法行为。
Peut-il exister une tentative plus flagrante de transformer la victime en agresseur?
难道有比把受害者说成是侵略者的企图更的企图吗?
Le trafic des êtres humains est un crime dont la honte n'a d'égal que sa rentabilité.
贩运是一种与其唯利是图之目的一样的罪行。
Hashim Thaçi dénonce lui un rapport "scandaleux". Le premier ministre du Kosovo se prépare à se défendre.
哈希姆·萨奇称这是针对他的的报道。这位科索沃总理准备据理力争。
Là encore, notre inaction serait coupable.
在这方面,我们袖手旁观也是的。
Ce sont des atteintes au droit international, qui sont moralement répréhensibles et nuisent au but visé.
这种做法违反了国际法,在道义上是的,在战略上将适得其反。
Chacun de ces attentats contre les populations innocentes et ses biens était un acte maléfique et honteux.
针对无辜人民生命财产的每一宗暴行都是一种罪恶和的行径。
Renverser le sens de cette dérive scandaleuse est donc le premier impératif moral et humanitaire de notre époque.
扭转这种的趋势向是当代最重要的道义和人道主义挑战。
Le cercle vicieux de la violence a déjà coûté la vie à environ 900 personnes, essentiellement des Palestiniens.
的暴力势力已造成约900人丧命,其中主要是巴勒斯坦人。
Honte aux prophètes de malheur qui souhaitent l'inimitié en pensant qu'un conflit ouvert servirait leurs intérêts personnels!
的是那些希望不和的预言家,他们认为这种公开的冲突将符合其偏狭的目的。
La pratique ignominieuse dont je viens de faire la description à l'imparfait n'est malheureusement pas une pratique du passé.
不幸的是,我用刚才用过去时描述的行为并不是过去的行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a de la honte à agir ainsi.
这样做是可耻。
C'est honteux à lui d'avoir agi ainsi.
他这么做是可耻。
La curiosité est un vilain défaut ! Il a un défaut de prononciation.
好奇是种可耻缺
。他
发音有缺陷。
28.Avec des moyens de blesser les autres, qui couvrent leurs défauts, est honteuse.
28.用伤害别手段来掩饰自己缺
,是可耻
。
Cette exploitation d'un pays vulnérable est honteuse.
这样虐待一个脆弱国家是可耻
。
C'est un jalon important dans la répression de cette ignominie.
这是在制止这种可耻行为方面重要
件。
Certains les ont qualifiés d'horribles, de méprisables et ont dit qu'il s'agissait d'actes diaboliques.
一些把它称为是恶毒、可耻
行为,是坏
干
。
L'UNRWA a également décrit le siège comme étant honteux et inacceptable.
近东救济工程处也称围困是可耻、不可接受
。
L'orateur juge honteux que cette question ait toujours suscité une réponse négative.
可耻是,到目前为止,答案仍是“不能”。
La violence sexuelle constitue une violation particulièrement odieuse du droit humanitaire international.
性暴力是一种特别可耻违反国际
主义法行为。
Peut-il exister une tentative plus flagrante de transformer la victime en agresseur?
有比把受害者说成是侵略者
企图更加可耻
企图吗?
Le trafic des êtres humains est un crime dont la honte n'a d'égal que sa rentabilité.
贩运是一种与其唯利是图之目一样可耻
罪行。
Hashim Thaçi dénonce lui un rapport "scandaleux". Le premier ministre du Kosovo se prépare à se défendre.
哈希姆·萨奇称这是针对他可耻
报
。这位科索沃总理准备据理力争。
Là encore, notre inaction serait coupable.
在这方面,我们袖手旁观也是可耻。
Ce sont des atteintes au droit international, qui sont moralement répréhensibles et nuisent au but visé.
这种做法违反了国际法,在义上是可耻
,在战略上将适得其反。
Chacun de ces attentats contre les populations innocentes et ses biens était un acte maléfique et honteux.
针对无辜民生命财产
每一宗暴行都是一种罪恶和可耻
行径。
Renverser le sens de cette dérive scandaleuse est donc le premier impératif moral et humanitaire de notre époque.
扭转这种可耻趋势向是当代最重要
义和
主义挑战。
Le cercle vicieux de la violence a déjà coûté la vie à environ 900 personnes, essentiellement des Palestiniens.
可耻暴力势力已造成约900
丧命,其中主要是巴勒斯坦
。
Honte aux prophètes de malheur qui souhaitent l'inimitié en pensant qu'un conflit ouvert servirait leurs intérêts personnels!
可耻是那些希望不和
预言家,他们认为这种公开
冲突将符合其偏狭
目
。
La pratique ignominieuse dont je viens de faire la description à l'imparfait n'est malheureusement pas une pratique du passé.
不幸是,我用刚才用过去时描述
可耻行为并不是过去
行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a de la honte à agir ainsi.
这样做可
。
C'est honteux à lui d'avoir agi ainsi.
他这么做可
。
La curiosité est un vilain défaut ! Il a un défaut de prononciation.
好奇种可
缺点。他
发音有缺陷。
28.Avec des moyens de blesser les autres, qui couvrent leurs défauts, est honteuse.
28.用伤害别人手段来掩饰自己缺点
人,
可
。
Cette exploitation d'un pays vulnérable est honteuse.
这样虐待一个脆弱国家
可
。
C'est un jalon important dans la répression de cette ignominie.
这在制止这种可
行为方面
件。
Certains les ont qualifiés d'horribles, de méprisables et ont dit qu'il s'agissait d'actes diaboliques.
一些人把它称为恶毒、可
行为,
坏人干
。
L'UNRWA a également décrit le siège comme étant honteux et inacceptable.
近东救济工程处也称围困可
、不可接受
。
L'orateur juge honteux que cette question ait toujours suscité une réponse négative.
可,到目前为止,答案仍
“不能”。
La violence sexuelle constitue une violation particulièrement odieuse du droit humanitaire international.
性暴力一种特别可
违反国际人道主义法行为。
Peut-il exister une tentative plus flagrante de transformer la victime en agresseur?
难道有比把受害者说成侵略者
企图更加可
企图吗?
Le trafic des êtres humains est un crime dont la honte n'a d'égal que sa rentabilité.
贩运一种与其唯利
图之目
一样可
罪行。
Hashim Thaçi dénonce lui un rapport "scandaleux". Le premier ministre du Kosovo se prépare à se défendre.
哈希姆·萨奇称这针对他
可
报道。这位科索沃总理准备据理力争。
Là encore, notre inaction serait coupable.
在这方面,我们袖手旁观也可
。
Ce sont des atteintes au droit international, qui sont moralement répréhensibles et nuisent au but visé.
这种做法违反了国际法,在道义上可
,在战略上将适得其反。
Chacun de ces attentats contre les populations innocentes et ses biens était un acte maléfique et honteux.
针对无辜人民生命财产每一宗暴行都
一种罪恶和可
行径。
Renverser le sens de cette dérive scandaleuse est donc le premier impératif moral et humanitaire de notre époque.
扭转这种可趋势向
当代最
道义和人道主义挑战。
Le cercle vicieux de la violence a déjà coûté la vie à environ 900 personnes, essentiellement des Palestiniens.
可暴力势力已造成约900人丧命,其中主
巴勒斯坦人。
Honte aux prophètes de malheur qui souhaitent l'inimitié en pensant qu'un conflit ouvert servirait leurs intérêts personnels!
可那些希望不和
预言家,他们认为这种公开
冲突将符合其偏狭
目
。
La pratique ignominieuse dont je viens de faire la description à l'imparfait n'est malheureusement pas une pratique du passé.
不幸,我用刚才用过去时描述
可
行为并不
过去
行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a de la honte à agir ainsi.
这样做耻的。
C'est honteux à lui d'avoir agi ainsi.
他这么做耻的。
La curiosité est un vilain défaut ! Il a un défaut de prononciation.
好奇种
耻的缺点。他的发音有缺陷。
28.Avec des moyens de blesser les autres, qui couvrent leurs défauts, est honteuse.
28.用伤害别人的手段来掩饰自己缺点的人,耻的。
Cette exploitation d'un pays vulnérable est honteuse.
这样虐待一个脆弱的国家耻的。
C'est un jalon important dans la répression de cette ignominie.
这在制止这种
耻行为方面的重要
件。
Certains les ont qualifiés d'horribles, de méprisables et ont dit qu'il s'agissait d'actes diaboliques.
一些人把它称为、
耻的行为,
坏人干的
。
L'UNRWA a également décrit le siège comme étant honteux et inacceptable.
近东救济工程处也称围耻的、不
接受的。
L'orateur juge honteux que cette question ait toujours suscité une réponse négative.
耻的
,到目前为止,答案仍
“不能”。
La violence sexuelle constitue une violation particulièrement odieuse du droit humanitaire international.
性暴力一种特别
耻的违反国际人道主义法行为。
Peut-il exister une tentative plus flagrante de transformer la victime en agresseur?
难道有比把受害者说成侵略者的企图更加
耻的企图吗?
Le trafic des êtres humains est un crime dont la honte n'a d'égal que sa rentabilité.
贩运一种与其唯利
图之目的一样
耻的罪行。
Hashim Thaçi dénonce lui un rapport "scandaleux". Le premier ministre du Kosovo se prépare à se défendre.
哈希姆·萨奇称这针对他的
耻的报道。这位科索沃总理准备据理力争。
Là encore, notre inaction serait coupable.
在这方面,我们袖手旁观也耻的。
Ce sont des atteintes au droit international, qui sont moralement répréhensibles et nuisent au but visé.
这种做法违反了国际法,在道义上耻的,在战略上将适得其反。
Chacun de ces attentats contre les populations innocentes et ses biens était un acte maléfique et honteux.
针对无辜人民生命财产的每一宗暴行都一种罪
和
耻的行径。
Renverser le sens de cette dérive scandaleuse est donc le premier impératif moral et humanitaire de notre époque.
扭转这种耻的趋势向
当代最重要的道义和人道主义挑战。
Le cercle vicieux de la violence a déjà coûté la vie à environ 900 personnes, essentiellement des Palestiniens.
耻的暴力势力已造成约900人丧命,其中主要
巴勒斯坦人。
Honte aux prophètes de malheur qui souhaitent l'inimitié en pensant qu'un conflit ouvert servirait leurs intérêts personnels!
耻的
那些希望不和的预言家,他们认为这种公开的冲突将符合其偏狭的目的。
La pratique ignominieuse dont je viens de faire la description à l'imparfait n'est malheureusement pas une pratique du passé.
不幸的,我用刚才用过去时描述的
耻行为并不
过去的行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。