Le cadre stratégique est un document évolutif.
战略框架是一项发展性的文件。
Le cadre stratégique est un document évolutif.
战略框架是一项发展性的文件。
Le processus de révision serait régulier, évolutif et continu.
审查程序是经常性和持续性的,并且随着时间推移不断发展。
Le Programme d'action constitue pour nous un document évolutif.
我们认《
行动纲领》是一份有生命力的文件。
Son caractère évolutif est la meilleure garantie de son efficacité.
它的应变能力是其效力的最好保障。
Le contexte évolutif, au contraire, doit apporter un renforcement mutuel.
相反,不断演变的范畴应相互加强。
14) L'accès à l'information est un principe évolutif.
(14) 获取资料权是一个逐渐演进的原则。
Le deuxième aspect est lié au caractère évolutif du texte.
第二点涉及案文发展这一事实。
Le Mécanisme est un document évolutif qui sera revu et amélioré.
该《机制》是一份不断改进的文件。
Le maintien de la paix est encore maintenant un concept dynamique, évolutif.
维持和平仍然是一个动态概念,还在不断发展。
Il est probable qu'il s'agira d'un processus évolutif.
委员会认,这
能是一个不断演变的进程。
Le Groupe de travail a poursuivi sa seconde lecture du texte évolutif.
工作组继续对滚动案文进行二读。
Le PFP était un instrument évolutif et devait être continuellement actualisé et affiné.
多年筹资框架是一项持续工作,需要不断发展和完善。
Le concept de mission de maintien de la paix est un concept évolutif.
和平使命概念是一个活的、不断发展的概念。
Le renforcement du cadre institutionnel international du développement durable est un processus évolutif.
加强持续发展的国际体制架
将是一个逐步演化的进程。
Le Manuel est conçu comme un document évolutif appelé à être régulièrement actualisé.
打算把这本手册编成一份定期更新的活的文件。
La mise en oeuvre du Plan d'action de Madrid est un processus évolutif.
《马德里行动计划》的执行是一个逐步发展的过程。
Une autre question évolue comme le montre le débat évolutif sur l'Accord TRIPS.
进展方面另一个关键的新领域是变换了就《关于与贸易有关的知识产权方面的协定》的辩论内容。
La réforme étant un processus évolutif, elle ne peut se faire en une seule fois.
改革不是一朝一夕的事,而是一个持续不断的过程。
Cette politique, qui est d'envergure nationale, a un caractère évolutif et de longue durée.
这项政策适用于全国范围,具有发展性和长期性。
Il a été fait observer que la corruption était un problème multidimensionnel, évolutif et transnational.
与会者指出,腐败是一个涉及多个方面、变化多端的跨国问题。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le cadre stratégique est un document évolutif.
战略框架是一项展性的文件。
Le processus de révision serait régulier, évolutif et continu.
审查程序是经常性和持续性的,并且随着时间推移不断展。
Le Programme d'action constitue pour nous un document évolutif.
我们认为《世界行动纲领》是一份有生命力的文件。
Son caractère évolutif est la meilleure garantie de son efficacité.
它的应变能力是其效力的最好保障。
Le contexte évolutif, au contraire, doit apporter un renforcement mutuel.
相反,不断演变的范畴应相互加强。
14) L'accès à l'information est un principe évolutif.
(14) 获取资料权是一个逐渐演的原则。
Le deuxième aspect est lié au caractère évolutif du texte.
第二点涉及案文展这一事实。
Le Mécanisme est un document évolutif qui sera revu et amélioré.
该《机制》是一份不断改的文件。
Le maintien de la paix est encore maintenant un concept dynamique, évolutif.
维持和平仍然是一个动态概念,还在不断展。
Il est probable qu'il s'agira d'un processus évolutif.
委员会认为,这能是一个不断演变的
程。
Le Groupe de travail a poursuivi sa seconde lecture du texte évolutif.
工作组继续对滚动案文行二读。
Le PFP était un instrument évolutif et devait être continuellement actualisé et affiné.
多年筹资框架是一项持续工作,需要不断展和完善。
Le concept de mission de maintien de la paix est un concept évolutif.
和平使命概念是一个活的、不断展的概念。
Le renforcement du cadre institutionnel international du développement durable est un processus évolutif.
加强持续
展的国际体制架
将是一个逐步演
的
程。
Le Manuel est conçu comme un document évolutif appelé à être régulièrement actualisé.
打算把这本手册编成一份定期更新的活的文件。
La mise en oeuvre du Plan d'action de Madrid est un processus évolutif.
《马德里行动计划》的执行是一个逐步展的过程。
Une autre question évolue comme le montre le débat évolutif sur l'Accord TRIPS.
展方面另一个关键的新领域是变换了就《关于与贸易有关的知识产权方面的协定》的辩论内容。
La réforme étant un processus évolutif, elle ne peut se faire en une seule fois.
改革不是一朝一夕的事,而是一个持续不断的过程。
Cette politique, qui est d'envergure nationale, a un caractère évolutif et de longue durée.
这项政策适用于全国范围,具有展性和长期性。
Il a été fait observer que la corruption était un problème multidimensionnel, évolutif et transnational.
与会者指出,腐败是一个涉及多个方面、变多端的跨国问题。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Le cadre stratégique est un document évolutif.
战略框架是一项发展性文件。
Le processus de révision serait régulier, évolutif et continu.
审查程序是经常性和持续性,并且随着时间推移不断发展。
Le Programme d'action constitue pour nous un document évolutif.
我们认为《世界行动纲领》是一份有力
文件。
Son caractère évolutif est la meilleure garantie de son efficacité.
它应变能力是其效力
最好保障。
Le contexte évolutif, au contraire, doit apporter un renforcement mutuel.
相反,不断演变范畴应相互加强。
14) L'accès à l'information est un principe évolutif.
(14) 获取资料权是一个逐渐演进原则。
Le deuxième aspect est lié au caractère évolutif du texte.
第二点涉及案文可以发展这一事实。
Le Mécanisme est un document évolutif qui sera revu et amélioré.
该《机制》是一份不断改进文件。
Le maintien de la paix est encore maintenant un concept dynamique, évolutif.
维持和平仍然是一个动态概念,还在不断发展。
Il est probable qu'il s'agira d'un processus évolutif.
委员会认为,这可能是一个不断演变进程。
Le Groupe de travail a poursuivi sa seconde lecture du texte évolutif.
工作组继续对滚动案文进行二读。
Le PFP était un instrument évolutif et devait être continuellement actualisé et affiné.
多年筹资框架是一项持续工作,需要不断发展和完善。
Le concept de mission de maintien de la paix est un concept évolutif.
和平使概念是一个活
、不断发展
概念。
Le renforcement du cadre institutionnel international du développement durable est un processus évolutif.
加强可持续发展国际体制架
将是一个逐步演化
进程。
Le Manuel est conçu comme un document évolutif appelé à être régulièrement actualisé.
打算把这本手册编成一份定期更新活
文件。
La mise en oeuvre du Plan d'action de Madrid est un processus évolutif.
《马德里行动计划》执行是一个逐步发展
过程。
Une autre question évolue comme le montre le débat évolutif sur l'Accord TRIPS.
进展方面另一个关键新领域是变换了就《关于与贸易有关
知识产权方面
协定》
辩论内容。
La réforme étant un processus évolutif, elle ne peut se faire en une seule fois.
改革不是一朝一夕事,而是一个持续不断
过程。
Cette politique, qui est d'envergure nationale, a un caractère évolutif et de longue durée.
这项政策用于全国范围,具有发展性和长期性。
Il a été fait observer que la corruption était un problème multidimensionnel, évolutif et transnational.
与会者指出,腐败是一个涉及多个方面、变化多端跨国问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le cadre stratégique est un document évolutif.
战略框架是一项发展性文件。
Le processus de révision serait régulier, évolutif et continu.
审查程序是经常性和持续性,并且随着时间推移不断发展。
Le Programme d'action constitue pour nous un document évolutif.
我们认为《世界行动纲领》是一份有生命力文件。
Son caractère évolutif est la meilleure garantie de son efficacité.
它应
能力是其效力
最好保障。
Le contexte évolutif, au contraire, doit apporter un renforcement mutuel.
相反,不断范畴应相互加强。
14) L'accès à l'information est un principe évolutif.
(14) 获取资料权是一个逐渐进
原则。
Le deuxième aspect est lié au caractère évolutif du texte.
涉及案文可以发展这一事实。
Le Mécanisme est un document évolutif qui sera revu et amélioré.
该《机制》是一份不断改进文件。
Le maintien de la paix est encore maintenant un concept dynamique, évolutif.
维持和平仍然是一个动态概念,还在不断发展。
Il est probable qu'il s'agira d'un processus évolutif.
委员会认为,这可能是一个不断进程。
Le Groupe de travail a poursuivi sa seconde lecture du texte évolutif.
工作组继续对滚动案文进行读。
Le PFP était un instrument évolutif et devait être continuellement actualisé et affiné.
多年筹资框架是一项持续工作,需要不断发展和完善。
Le concept de mission de maintien de la paix est un concept évolutif.
和平使命概念是一个活、不断发展
概念。
Le renforcement du cadre institutionnel international du développement durable est un processus évolutif.
加强可持续发展国际体制架
将是一个逐步
化
进程。
Le Manuel est conçu comme un document évolutif appelé à être régulièrement actualisé.
打算把这本手册编成一份定期更新活
文件。
La mise en oeuvre du Plan d'action de Madrid est un processus évolutif.
《马德里行动计划》执行是一个逐步发展
过程。
Une autre question évolue comme le montre le débat évolutif sur l'Accord TRIPS.
进展方面另一个关键新领域是
换了就《关于与贸易有关
知识产权方面
协定》
辩论内容。
La réforme étant un processus évolutif, elle ne peut se faire en une seule fois.
改革不是一朝一夕事,而是一个持续不断
过程。
Cette politique, qui est d'envergure nationale, a un caractère évolutif et de longue durée.
这项政策适用于全国范围,具有发展性和长期性。
Il a été fait observer que la corruption était un problème multidimensionnel, évolutif et transnational.
与会者指出,腐败是一个涉及多个方面、化多端
跨国问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le cadre stratégique est un document évolutif.
战略框架是一项发展性文件。
Le processus de révision serait régulier, évolutif et continu.
审查程序是经常性性
,并且随着时间推移不断发展。
Le Programme d'action constitue pour nous un document évolutif.
我们认为《世界行动纲领》是一份有生命力文件。
Son caractère évolutif est la meilleure garantie de son efficacité.
它应变能力是其效力
最好保障。
Le contexte évolutif, au contraire, doit apporter un renforcement mutuel.
相反,不断演变范畴应相互加强。
14) L'accès à l'information est un principe évolutif.
(14) 获取资料权是一个逐渐演进原则。
Le deuxième aspect est lié au caractère évolutif du texte.
第二点涉及案文可以发展这一事实。
Le Mécanisme est un document évolutif qui sera revu et amélioré.
该《机制》是一份不断改进文件。
Le maintien de la paix est encore maintenant un concept dynamique, évolutif.
维平仍然是一个动态概念,还在不断发展。
Il est probable qu'il s'agira d'un processus évolutif.
委员会认为,这可能是一个不断演变进程。
Le Groupe de travail a poursuivi sa seconde lecture du texte évolutif.
工作组继对滚动案文进行二读。
Le PFP était un instrument évolutif et devait être continuellement actualisé et affiné.
多年筹资框架是一项工作,需要不断发展
完善。
Le concept de mission de maintien de la paix est un concept évolutif.
平使命概念是一个活
、不断发展
概念。
Le renforcement du cadre institutionnel international du développement durable est un processus évolutif.
加强可发展
国际体制架
将是一个逐步演化
进程。
Le Manuel est conçu comme un document évolutif appelé à être régulièrement actualisé.
打算把这本手册编成一份定期更新活
文件。
La mise en oeuvre du Plan d'action de Madrid est un processus évolutif.
《马德里行动计划》执行是一个逐步发展
过程。
Une autre question évolue comme le montre le débat évolutif sur l'Accord TRIPS.
进展方面另一个关键新领域是变换了就《关于与贸易有关
知识产权方面
协定》
辩论内容。
La réforme étant un processus évolutif, elle ne peut se faire en une seule fois.
改革不是一朝一夕事,而是一个
不断
过程。
Cette politique, qui est d'envergure nationale, a un caractère évolutif et de longue durée.
这项政策适用于全国范围,具有发展性长期性。
Il a été fait observer que la corruption était un problème multidimensionnel, évolutif et transnational.
与会者指出,腐败是一个涉及多个方面、变化多端跨国问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le cadre stratégique est un document évolutif.
战略框架是一项发展文件。
Le processus de révision serait régulier, évolutif et continu.
审查程序是经常和持续
,并且随着时间推移不断发展。
Le Programme d'action constitue pour nous un document évolutif.
我们认为《世界动纲领》是一份有生命力
文件。
Son caractère évolutif est la meilleure garantie de son efficacité.
它应变能力是其效力
最好保障。
Le contexte évolutif, au contraire, doit apporter un renforcement mutuel.
相反,不断演变范畴应相互
。
14) L'accès à l'information est un principe évolutif.
(14) 取资料权是一个逐渐演进
原则。
Le deuxième aspect est lié au caractère évolutif du texte.
第二点涉及案文可以发展这一事实。
Le Mécanisme est un document évolutif qui sera revu et amélioré.
该《机制》是一份不断改进文件。
Le maintien de la paix est encore maintenant un concept dynamique, évolutif.
维持和平仍然是一个动态概念,还在不断发展。
Il est probable qu'il s'agira d'un processus évolutif.
委员会认为,这可能是一个不断演变进程。
Le Groupe de travail a poursuivi sa seconde lecture du texte évolutif.
工作组继续对滚动案文进二读。
Le PFP était un instrument évolutif et devait être continuellement actualisé et affiné.
多年筹资框架是一项持续工作,需要不断发展和完善。
Le concept de mission de maintien de la paix est un concept évolutif.
和平使命概念是一个活、不断发展
概念。
Le renforcement du cadre institutionnel international du développement durable est un processus évolutif.
可持续发展
国际体制架
将是一个逐步演化
进程。
Le Manuel est conçu comme un document évolutif appelé à être régulièrement actualisé.
打算把这本手册编成一份定期更新活
文件。
La mise en oeuvre du Plan d'action de Madrid est un processus évolutif.
《马德里动计划》
执
是一个逐步发展
过程。
Une autre question évolue comme le montre le débat évolutif sur l'Accord TRIPS.
进展方面另一个关键新领域是变换了就《关于与贸易有关
知识产权方面
协定》
辩论内容。
La réforme étant un processus évolutif, elle ne peut se faire en une seule fois.
改革不是一朝一夕事,而是一个持续不断
过程。
Cette politique, qui est d'envergure nationale, a un caractère évolutif et de longue durée.
这项政策适用于全国范围,具有发展和长期
。
Il a été fait observer que la corruption était un problème multidimensionnel, évolutif et transnational.
与会者指出,腐败是一个涉及多个方面、变化多端跨国问题。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le cadre stratégique est un document évolutif.
战略框架是一项发展性文件。
Le processus de révision serait régulier, évolutif et continu.
审查程序是经常性和持续性,并且随着时间推移不断发展。
Le Programme d'action constitue pour nous un document évolutif.
我们认为《世界行动纲领》是一份有生命力文件。
Son caractère évolutif est la meilleure garantie de son efficacité.
它应
能力是其效力
最好保障。
Le contexte évolutif, au contraire, doit apporter un renforcement mutuel.
相反,不断演畴应相互加强。
14) L'accès à l'information est un principe évolutif.
(14) 获取资料权是一个逐渐演进原则。
Le deuxième aspect est lié au caractère évolutif du texte.
第二点涉及案文可以发展这一事实。
Le Mécanisme est un document évolutif qui sera revu et amélioré.
该《机制》是一份不断改进文件。
Le maintien de la paix est encore maintenant un concept dynamique, évolutif.
维持和平仍然是一个动态概念,还在不断发展。
Il est probable qu'il s'agira d'un processus évolutif.
委员会认为,这可能是一个不断演进程。
Le Groupe de travail a poursuivi sa seconde lecture du texte évolutif.
工作组继续对滚动案文进行二读。
Le PFP était un instrument évolutif et devait être continuellement actualisé et affiné.
多年筹资框架是一项持续工作,需要不断发展和完善。
Le concept de mission de maintien de la paix est un concept évolutif.
和平使命概念是一个活、不断发展
概念。
Le renforcement du cadre institutionnel international du développement durable est un processus évolutif.
加强可持续发展国际体制架
将是一个逐步演化
进程。
Le Manuel est conçu comme un document évolutif appelé à être régulièrement actualisé.
打算把这本手册编成一份定期更新活
文件。
La mise en oeuvre du Plan d'action de Madrid est un processus évolutif.
《马德里行动计划》执行是一个逐步发展
过程。
Une autre question évolue comme le montre le débat évolutif sur l'Accord TRIPS.
进展方面另一个关键新领域是
换了就《关于与贸易有关
知识产权方面
协定》
辩论内容。
La réforme étant un processus évolutif, elle ne peut se faire en une seule fois.
改革不是一朝一夕事,而是一个持续不断
过程。
Cette politique, qui est d'envergure nationale, a un caractère évolutif et de longue durée.
这项政策适用于全国围,具有发展性和长期性。
Il a été fait observer que la corruption était un problème multidimensionnel, évolutif et transnational.
与会者指出,腐败是一个涉及多个方面、化多端
跨国问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le cadre stratégique est un document évolutif.
战略框架是一项发展性文件。
Le processus de révision serait régulier, évolutif et continu.
审查程序是经常性和持续性,并且随着时间推移不断发展。
Le Programme d'action constitue pour nous un document évolutif.
我们认为《世界行动纲领》是一份有命力
文件。
Son caractère évolutif est la meilleure garantie de son efficacité.
它应变能力是其效力
保障。
Le contexte évolutif, au contraire, doit apporter un renforcement mutuel.
相反,不断演变范畴应相互加强。
14) L'accès à l'information est un principe évolutif.
(14) 获取资料权是一个逐渐演进原则。
Le deuxième aspect est lié au caractère évolutif du texte.
第二点涉及案文可以发展这一事实。
Le Mécanisme est un document évolutif qui sera revu et amélioré.
该《机制》是一份不断改进文件。
Le maintien de la paix est encore maintenant un concept dynamique, évolutif.
维持和平仍然是一个动态概念,还在不断发展。
Il est probable qu'il s'agira d'un processus évolutif.
委员会认为,这可能是一个不断演变进程。
Le Groupe de travail a poursuivi sa seconde lecture du texte évolutif.
工作组继续对滚动案文进行二读。
Le PFP était un instrument évolutif et devait être continuellement actualisé et affiné.
多年筹资框架是一项持续工作,需要不断发展和完善。
Le concept de mission de maintien de la paix est un concept évolutif.
和平使命概念是一个活、不断发展
概念。
Le renforcement du cadre institutionnel international du développement durable est un processus évolutif.
加强可持续发展国际体制架
将是一个逐步演化
进程。
Le Manuel est conçu comme un document évolutif appelé à être régulièrement actualisé.
打算把这本手册编成一份定期更新活
文件。
La mise en oeuvre du Plan d'action de Madrid est un processus évolutif.
《马德里行动计划》执行是一个逐步发展
过程。
Une autre question évolue comme le montre le débat évolutif sur l'Accord TRIPS.
进展方面另一个关键新领域是变换了就《关于与贸易有关
知识产权方面
协定》
辩论内容。
La réforme étant un processus évolutif, elle ne peut se faire en une seule fois.
改革不是一朝一夕事,而是一个持续不断
过程。
Cette politique, qui est d'envergure nationale, a un caractère évolutif et de longue durée.
这项政策适用于全国范围,具有发展性和长期性。
Il a été fait observer que la corruption était un problème multidimensionnel, évolutif et transnational.
与会者指出,腐败是一个涉及多个方面、变化多端跨国问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le cadre stratégique est un document évolutif.
战略框架是一项发展性文件。
Le processus de révision serait régulier, évolutif et continu.
审查程序是经常性和持续性,并且随着时间推移不断发展。
Le Programme d'action constitue pour nous un document évolutif.
我们认为《世界领》是一份有生命
文件。
Son caractère évolutif est la meilleure garantie de son efficacité.
它应变能
是其效
最好保障。
Le contexte évolutif, au contraire, doit apporter un renforcement mutuel.
相反,不断演变范畴应相互加
。
14) L'accès à l'information est un principe évolutif.
(14) 获取资料权是一个逐渐演进原则。
Le deuxième aspect est lié au caractère évolutif du texte.
第二点涉及案文可以发展这一事实。
Le Mécanisme est un document évolutif qui sera revu et amélioré.
该《机制》是一份不断改进文件。
Le maintien de la paix est encore maintenant un concept dynamique, évolutif.
维持和平仍然是一个态概念,还在不断发展。
Il est probable qu'il s'agira d'un processus évolutif.
委员会认为,这可能是一个不断演变进程。
Le Groupe de travail a poursuivi sa seconde lecture du texte évolutif.
工作组继续对滚案文进
二读。
Le PFP était un instrument évolutif et devait être continuellement actualisé et affiné.
多年筹资框架是一项持续工作,需要不断发展和完善。
Le concept de mission de maintien de la paix est un concept évolutif.
和平使命概念是一个活、不断发展
概念。
Le renforcement du cadre institutionnel international du développement durable est un processus évolutif.
加可持续发展
国际体制架
将是一个逐步演化
进程。
Le Manuel est conçu comme un document évolutif appelé à être régulièrement actualisé.
打算把这本手册编成一份定期更新活
文件。
La mise en oeuvre du Plan d'action de Madrid est un processus évolutif.
《马德里计划》
执
是一个逐步发展
过程。
Une autre question évolue comme le montre le débat évolutif sur l'Accord TRIPS.
进展方面另一个关键新领域是变换了就《关于与贸易有关
知识产权方面
协定》
辩论内容。
La réforme étant un processus évolutif, elle ne peut se faire en une seule fois.
改革不是一朝一夕事,而是一个持续不断
过程。
Cette politique, qui est d'envergure nationale, a un caractère évolutif et de longue durée.
这项政策适用于全国范围,具有发展性和长期性。
Il a été fait observer que la corruption était un problème multidimensionnel, évolutif et transnational.
与会者指出,腐败是一个涉及多个方面、变化多端跨国问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。