Mais elle n'assure ces éventualités que sur une base professionnelle.
但是LPP只在一个职业基础上保证这些情况。
Mais elle n'assure ces éventualités que sur une base professionnelle.
但是LPP只在一个职业基础上保证这些情况。
Il faut parer à toute éventualité.
要准备好应对各种突发情况。
Dans l'éventualité d'un refus, des recours existent.
万一遭到拒绝,还有施。
Il fallait se préparer à toute éventualité.
必须准备应付任何现的结果。
Le projet de directive 2.9.2 reflète ces deux éventualités.
准则草案2.9.2 反映了那两种的情况。
Pour déjouer cette éventualité, il faudra exercer des pressions contraires.
要防止现这种情况,就必须朝相反方向使一些力气。
La partie chypriote grecque avait toujours rejeté une telle éventualité.
希族塞人方面一直拒绝这种性。
Le texte proposé laissait place à ces diverses éventualités.
所提的草案考虑到了各种有关
性。
La stérilisation a été pratiquée pour parer à cette éventualité.
做绝育手术是为了避免发生这种情况。
Cependant, chaque procès qui commence fait s'éloigner cette éventualité.
然而,这种机会随着每一起新审判的开始而流失。
L'article 29 n'a pas à traiter de ces éventualités.
(4) 第29条无需处理上述情况。
Or, d'ordinaire, les traités n'envisagent pas, même implicitement, cette éventualité.
过,一般来讲,条约中
会提及,既便是含蓄地提及这样一种最终情况。
Des stratégies adaptées devraient être adoptées pour faire face à cette éventualité.
为了防范此种性,届时有必要制订适当的战略。
Toutefois, des séances supplémentaires ont été prévues pour faire face à pareille éventualité.
过,已经为
现的这类意外情况打
了额外的会议时间。
Le système des Nations Unies se prépare à l'éventualité d'une pandémie.
联合国系统一直在努力防备爆发的大流行病。
Les crédits susceptibles de devoir être ouverts dans cette éventualité sont donc indiqués ci-après.
因此,下文列示该行动引发的潜在要求。
Il faudra alors mettre en œuvre des stratégies de lutte adéquates dans cette éventualité.
为了防范这种性,届时需制订适当的战略。
Nous savons tous que nous devons appuyer ces forces et être prêts à toute éventualité.
我们需要保持这种力量并涵盖所有情况。
Le programme de travail actuel du secrétariat comprend quelques activités visant à préparer cette éventualité.
当前秘书处的工作方案中有些活动就是为《议定书》生效作准备的。
Il convient donc que toutes les parties concernées s'opposent fermement à cette éventualité.
所以,有关各方有责任坚决反对此类最终结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais elle n'assure ces éventualités que sur une base professionnelle.
但是LPP只在一个职业基础上保证这些情况。
Il faut parer à toute éventualité.
要准备好应对各种突发情况。
Dans l'éventualité d'un refus, des recours existent.
万一遭到拒绝,还有补救。
Il fallait se préparer à toute éventualité.
须准备应付任何可能出现的结果。
Le projet de directive 2.9.2 reflète ces deux éventualités.
准则草案2.9.2 映了那两种可能的情况。
Pour déjouer cette éventualité, il faudra exercer des pressions contraires.
要防止出现这种情况,就须朝相
方向使一些力气。
La partie chypriote grecque avait toujours rejeté une telle éventualité.
希族塞人方面一直拒绝这种可能性。
Le texte proposé laissait place à ces diverses éventualités.
所提出的草案考虑到了各种有关可能性。
La stérilisation a été pratiquée pour parer à cette éventualité.
做绝育手术是为了避免发生这种情况。
Cependant, chaque procès qui commence fait s'éloigner cette éventualité.
然而,这种机会随着每一起新审判的开始而流失。
L'article 29 n'a pas à traiter de ces éventualités.
(4) 第29条无需处理上述可能情况。
Or, d'ordinaire, les traités n'envisagent pas, même implicitement, cette éventualité.
过,一般来讲,条约中
会提及,既便是含蓄地提及这样一种最终情况。
Des stratégies adaptées devraient être adoptées pour faire face à cette éventualité.
为了防范此种可能性,届时有要制订适当的战略。
Toutefois, des séances supplémentaires ont été prévues pour faire face à pareille éventualité.
过,已经为可能出现的这类意外情况打出了额外的会议时间。
Le système des Nations Unies se prépare à l'éventualité d'une pandémie.
联合国系统一直在努力防备可能爆发的大流行病。
Les crédits susceptibles de devoir être ouverts dans cette éventualité sont donc indiqués ci-après.
因此,下文列示该行动引发的潜在要求。
Il faudra alors mettre en œuvre des stratégies de lutte adéquates dans cette éventualité.
为了防范这种可能性,届时需制订适当的战略。
Nous savons tous que nous devons appuyer ces forces et être prêts à toute éventualité.
我们需要保持这种力量并涵盖所有可能情况。
Le programme de travail actuel du secrétariat comprend quelques activités visant à préparer cette éventualité.
当前秘书处的工作方案中有些活动就是为《议定书》生效作准备的。
Il convient donc que toutes les parties concernées s'opposent fermement à cette éventualité.
所以,有关各方有责任坚决对此类最终结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais elle n'assure ces éventualités que sur une base professionnelle.
但是LPP只在一个职业基础上保证况。
Il faut parer à toute éventualité.
要准备好应对各种突发况。
Dans l'éventualité d'un refus, des recours existent.
万一遭到拒绝,还有补救措施。
Il fallait se préparer à toute éventualité.
必须准备应付任何可能出现结果。
Le projet de directive 2.9.2 reflète ces deux éventualités.
准则草案2.9.2 反映了那两种可能况。
Pour déjouer cette éventualité, il faudra exercer des pressions contraires.
要防止出现种
况,就必须朝相反方向使一
力气。
La partie chypriote grecque avait toujours rejeté une telle éventualité.
希族塞人方面一直拒绝种可能性。
Le texte proposé laissait place à ces diverses éventualités.
所提出草案考虑到了各种有关可能性。
La stérilisation a été pratiquée pour parer à cette éventualité.
做绝育手术是为了避免发生种
况。
Cependant, chaque procès qui commence fait s'éloigner cette éventualité.
然而,种机会随着每一起新审判
开始而流失。
L'article 29 n'a pas à traiter de ces éventualités.
(4) 第29条无需处理上述可能况。
Or, d'ordinaire, les traités n'envisagent pas, même implicitement, cette éventualité.
过,一般来讲,条约中
会提及,既便是含蓄地提及
样一种最终
况。
Des stratégies adaptées devraient être adoptées pour faire face à cette éventualité.
为了防范此种可能性,届时有必要制订适当战略。
Toutefois, des séances supplémentaires ont été prévues pour faire face à pareille éventualité.
过,已经为可能出现
类意外
况打出了额外
会议时间。
Le système des Nations Unies se prépare à l'éventualité d'une pandémie.
联合国系统一直在努力防备可能爆发大流行病。
Les crédits susceptibles de devoir être ouverts dans cette éventualité sont donc indiqués ci-après.
因此,下文列示该行动引发潜在要求。
Il faudra alors mettre en œuvre des stratégies de lutte adéquates dans cette éventualité.
为了防范种可能性,届时需制订适当
战略。
Nous savons tous que nous devons appuyer ces forces et être prêts à toute éventualité.
我们需要保持种力量并涵盖所有可能
况。
Le programme de travail actuel du secrétariat comprend quelques activités visant à préparer cette éventualité.
当前秘书处工作方案中有
活动就是为《议
书》生效作准备
。
Il convient donc que toutes les parties concernées s'opposent fermement à cette éventualité.
所以,有关各方有责任坚决反对此类最终结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais elle n'assure ces éventualités que sur une base professionnelle.
但是LPP只在一个职业基础上保证这些情况。
Il faut parer à toute éventualité.
要准备好应突发情况。
Dans l'éventualité d'un refus, des recours existent.
万一遭到拒绝,还有补救措施。
Il fallait se préparer à toute éventualité.
必须准备应付任何出现的结果。
Le projet de directive 2.9.2 reflète ces deux éventualités.
准则草案2.9.2 反映了那两的情况。
Pour déjouer cette éventualité, il faudra exercer des pressions contraires.
要防止出现这情况,就必须朝相反方向使一些力气。
La partie chypriote grecque avait toujours rejeté une telle éventualité.
希族塞人方面一直拒绝这性。
Le texte proposé laissait place à ces diverses éventualités.
所提出的草案考虑到了有关
性。
La stérilisation a été pratiquée pour parer à cette éventualité.
做绝育手术是为了避免发生这情况。
Cependant, chaque procès qui commence fait s'éloigner cette éventualité.
然而,这机会随着每一起新审判的开始而流失。
L'article 29 n'a pas à traiter de ces éventualités.
(4) 第29条无需处理上述情况。
Or, d'ordinaire, les traités n'envisagent pas, même implicitement, cette éventualité.
过,一般来讲,条约中
会提及,既便是含蓄地提及这样一
最终情况。
Des stratégies adaptées devraient être adoptées pour faire face à cette éventualité.
为了防范此性,届时有必要制订适当的战略。
Toutefois, des séances supplémentaires ont été prévues pour faire face à pareille éventualité.
过,已经为
出现的这类意外情况打出了额外的会议时间。
Le système des Nations Unies se prépare à l'éventualité d'une pandémie.
联合国系统一直在努力防备爆发的大流行病。
Les crédits susceptibles de devoir être ouverts dans cette éventualité sont donc indiqués ci-après.
因此,下文列示该行动引发的潜在要求。
Il faudra alors mettre en œuvre des stratégies de lutte adéquates dans cette éventualité.
为了防范这性,届时需制订适当的战略。
Nous savons tous que nous devons appuyer ces forces et être prêts à toute éventualité.
我们需要保持这力量并涵盖所有
情况。
Le programme de travail actuel du secrétariat comprend quelques activités visant à préparer cette éventualité.
当前秘书处的工作方案中有些活动就是为《议定书》生效作准备的。
Il convient donc que toutes les parties concernées s'opposent fermement à cette éventualité.
所以,有关方有责任坚决反
此类最终结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais elle n'assure ces éventualités que sur une base professionnelle.
但是LPP只在一个职业基础上保证这些况。
Il faut parer à toute éventualité.
要准备好应对各种况。
Dans l'éventualité d'un refus, des recours existent.
万一遭到拒绝,还有补救措施。
Il fallait se préparer à toute éventualité.
必须准备应付任何可能出现的结果。
Le projet de directive 2.9.2 reflète ces deux éventualités.
准则草案2.9.2 反映了那两种可能的况。
Pour déjouer cette éventualité, il faudra exercer des pressions contraires.
要防止出现这种况,就必须朝相反方向使一些力气。
La partie chypriote grecque avait toujours rejeté une telle éventualité.
希族塞人方面一直拒绝这种可能性。
Le texte proposé laissait place à ces diverses éventualités.
所提出的草案考虑到了各种有关可能性。
La stérilisation a été pratiquée pour parer à cette éventualité.
做绝育手术是为了避免生这种
况。
Cependant, chaque procès qui commence fait s'éloigner cette éventualité.
而,这种机会随着每一起新审判的开始而流失。
L'article 29 n'a pas à traiter de ces éventualités.
(4) 第29条无需处理上述可能况。
Or, d'ordinaire, les traités n'envisagent pas, même implicitement, cette éventualité.
过,一般来讲,条约中
会提及,既便是含蓄地提及这样一种最终
况。
Des stratégies adaptées devraient être adoptées pour faire face à cette éventualité.
为了防范此种可能性,届时有必要制订适当的战略。
Toutefois, des séances supplémentaires ont été prévues pour faire face à pareille éventualité.
过,已经为可能出现的这类意外
况打出了额外的会议时间。
Le système des Nations Unies se prépare à l'éventualité d'une pandémie.
联合国系统一直在努力防备可能爆的大流行病。
Les crédits susceptibles de devoir être ouverts dans cette éventualité sont donc indiqués ci-après.
因此,下文列示该行动引的潜在要求。
Il faudra alors mettre en œuvre des stratégies de lutte adéquates dans cette éventualité.
为了防范这种可能性,届时需制订适当的战略。
Nous savons tous que nous devons appuyer ces forces et être prêts à toute éventualité.
我们需要保持这种力量并涵盖所有可能况。
Le programme de travail actuel du secrétariat comprend quelques activités visant à préparer cette éventualité.
当前秘书处的工作方案中有些活动就是为《议定书》生效作准备的。
Il convient donc que toutes les parties concernées s'opposent fermement à cette éventualité.
所以,有关各方有责任坚决反对此类最终结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Mais elle n'assure ces éventualités que sur une base professionnelle.
但是LPP只在一个职业基础上保证这些情况。
Il faut parer à toute éventualité.
要准备好应对各种突发情况。
Dans l'éventualité d'un refus, des recours existent.
万一遭到拒绝,还有补救措。
Il fallait se préparer à toute éventualité.
必须准备应可能出现的结果。
Le projet de directive 2.9.2 reflète ces deux éventualités.
准则草案2.9.2 反映了那两种可能的情况。
Pour déjouer cette éventualité, il faudra exercer des pressions contraires.
要防止出现这种情况,就必须朝相反方向使一些力气。
La partie chypriote grecque avait toujours rejeté une telle éventualité.
希族塞人方面一直拒绝这种可能性。
Le texte proposé laissait place à ces diverses éventualités.
所提出的草案考虑到了各种有关可能性。
La stérilisation a été pratiquée pour parer à cette éventualité.
做绝育手术是为了避免发生这种情况。
Cependant, chaque procès qui commence fait s'éloigner cette éventualité.
然而,这种机会随着每一起新审判的开始而流失。
L'article 29 n'a pas à traiter de ces éventualités.
(4) 第29条无需处理上述可能情况。
Or, d'ordinaire, les traités n'envisagent pas, même implicitement, cette éventualité.
过,一般来讲,条约中
会提及,既便是含蓄地提及这样一种最终情况。
Des stratégies adaptées devraient être adoptées pour faire face à cette éventualité.
为了防范此种可能性,届时有必要制订适当的战略。
Toutefois, des séances supplémentaires ont été prévues pour faire face à pareille éventualité.
过,已经为可能出现的这类意外情况打出了额外的会议时间。
Le système des Nations Unies se prépare à l'éventualité d'une pandémie.
联合国系统一直在努力防备可能爆发的大流行病。
Les crédits susceptibles de devoir être ouverts dans cette éventualité sont donc indiqués ci-après.
因此,下文列示该行动引发的潜在要求。
Il faudra alors mettre en œuvre des stratégies de lutte adéquates dans cette éventualité.
为了防范这种可能性,届时需制订适当的战略。
Nous savons tous que nous devons appuyer ces forces et être prêts à toute éventualité.
我们需要保持这种力量并涵盖所有可能情况。
Le programme de travail actuel du secrétariat comprend quelques activités visant à préparer cette éventualité.
当前秘书处的工作方案中有些活动就是为《议定书》生效作准备的。
Il convient donc que toutes les parties concernées s'opposent fermement à cette éventualité.
所以,有关各方有责坚决反对此类最终结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais elle n'assure ces éventualités que sur une base professionnelle.
但是LPP只在一个职业基础上保证这些情况。
Il faut parer à toute éventualité.
要准备好应对各种突发情况。
Dans l'éventualité d'un refus, des recours existent.
万一遭到拒绝,还有补救措施。
Il fallait se préparer à toute éventualité.
必须准备应付任何能出现
结果。
Le projet de directive 2.9.2 reflète ces deux éventualités.
准则草案2.9.2 反映了那两种能
情况。
Pour déjouer cette éventualité, il faudra exercer des pressions contraires.
要防止出现这种情况,就必须朝相反方向使一些力气。
La partie chypriote grecque avait toujours rejeté une telle éventualité.
希族塞人方面一直拒绝这种能性。
Le texte proposé laissait place à ces diverses éventualités.
所提出草案考虑到了各种有关
能性。
La stérilisation a été pratiquée pour parer à cette éventualité.
做绝育手术是为了发生这种情况。
Cependant, chaque procès qui commence fait s'éloigner cette éventualité.
然而,这种机会随着每一起新审判开始而流失。
L'article 29 n'a pas à traiter de ces éventualités.
(4) 第29条无需处理上述能情况。
Or, d'ordinaire, les traités n'envisagent pas, même implicitement, cette éventualité.
过,一般来讲,条约中
会提及,既便是含蓄地提及这样一种最终情况。
Des stratégies adaptées devraient être adoptées pour faire face à cette éventualité.
为了防范此种能性,届时有必要制订适当
战略。
Toutefois, des séances supplémentaires ont été prévues pour faire face à pareille éventualité.
过,已经为
能出现
这类意外情况打出了额外
会议时间。
Le système des Nations Unies se prépare à l'éventualité d'une pandémie.
联合国系统一直在努力防备能爆发
大流行病。
Les crédits susceptibles de devoir être ouverts dans cette éventualité sont donc indiqués ci-après.
因此,下文列示该行动引发潜在要求。
Il faudra alors mettre en œuvre des stratégies de lutte adéquates dans cette éventualité.
为了防范这种能性,届时需制订适当
战略。
Nous savons tous que nous devons appuyer ces forces et être prêts à toute éventualité.
我们需要保持这种力量并涵盖所有能情况。
Le programme de travail actuel du secrétariat comprend quelques activités visant à préparer cette éventualité.
当前秘书处工作方案中有些活动就是为《议定书》生效作准备
。
Il convient donc que toutes les parties concernées s'opposent fermement à cette éventualité.
所以,有关各方有责任坚决反对此类最终结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais elle n'assure ces éventualités que sur une base professionnelle.
但是LPP只在一个职业基础上保证这些情况。
Il faut parer à toute éventualité.
要准备好应对各种突发情况。
Dans l'éventualité d'un refus, des recours existent.
万一遭到拒绝,还有施。
Il fallait se préparer à toute éventualité.
必须准备应付任何可能出现的结果。
Le projet de directive 2.9.2 reflète ces deux éventualités.
准则草案2.9.2 反映了那两种可能的情况。
Pour déjouer cette éventualité, il faudra exercer des pressions contraires.
要防止出现这种情况,就必须朝相反方向使一些力气。
La partie chypriote grecque avait toujours rejeté une telle éventualité.
希族塞人方面一直拒绝这种可能性。
Le texte proposé laissait place à ces diverses éventualités.
所提出的草案考虑到了各种有关可能性。
La stérilisation a été pratiquée pour parer à cette éventualité.
做绝育手术是为了避免发这种情况。
Cependant, chaque procès qui commence fait s'éloigner cette éventualité.
然而,这种机会随着每一起新审判的开始而流失。
L'article 29 n'a pas à traiter de ces éventualités.
(4) 第29条无需处理上述可能情况。
Or, d'ordinaire, les traités n'envisagent pas, même implicitement, cette éventualité.
过,一般来讲,条约中
会提及,既便是含蓄地提及这样一种最终情况。
Des stratégies adaptées devraient être adoptées pour faire face à cette éventualité.
为了防范此种可能性,届时有必要制订适当的战略。
Toutefois, des séances supplémentaires ont été prévues pour faire face à pareille éventualité.
过,已经为可能出现的这类意外情况打出了额外的会议时间。
Le système des Nations Unies se prépare à l'éventualité d'une pandémie.
联合国系统一直在努力防备可能爆发的大流行病。
Les crédits susceptibles de devoir être ouverts dans cette éventualité sont donc indiqués ci-après.
因此,下文列示该行动引发的潜在要求。
Il faudra alors mettre en œuvre des stratégies de lutte adéquates dans cette éventualité.
为了防范这种可能性,届时需制订适当的战略。
Nous savons tous que nous devons appuyer ces forces et être prêts à toute éventualité.
我们需要保持这种力量并涵盖所有可能情况。
Le programme de travail actuel du secrétariat comprend quelques activités visant à préparer cette éventualité.
当前秘书处的工作方案中有些活动就是为《议定书》效作准备的。
Il convient donc que toutes les parties concernées s'opposent fermement à cette éventualité.
所以,有关各方有责任坚决反对此类最终结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais elle n'assure ces éventualités que sur une base professionnelle.
但是LPP只在一个职业基础上保证这些情。
Il faut parer à toute éventualité.
备好应对各种突发情
。
Dans l'éventualité d'un refus, des recours existent.
万一遭到拒绝,还有补救措施。
Il fallait se préparer à toute éventualité.
必须备应付任何可能出现的结果。
Le projet de directive 2.9.2 reflète ces deux éventualités.
则草案2.9.2 反映了那两种可能的情
。
Pour déjouer cette éventualité, il faudra exercer des pressions contraires.
防止出现这种情
,就必须朝相反方向使一些力气。
La partie chypriote grecque avait toujours rejeté une telle éventualité.
希族塞人方面一直拒绝这种可能性。
Le texte proposé laissait place à ces diverses éventualités.
所提出的草案考虑到了各种有关可能性。
La stérilisation a été pratiquée pour parer à cette éventualité.
做绝育手术是为了避免发生这种情。
Cependant, chaque procès qui commence fait s'éloigner cette éventualité.
然而,这种机会随着每一起新审判的开始而流失。
L'article 29 n'a pas à traiter de ces éventualités.
(4) 第29条无需处理上述可能情。
Or, d'ordinaire, les traités n'envisagent pas, même implicitement, cette éventualité.
过,一般来讲,条约中
会提及,既便是含蓄地提及这样一种最终情
。
Des stratégies adaptées devraient être adoptées pour faire face à cette éventualité.
为了防范此种可能性,届时有必制订适当的战略。
Toutefois, des séances supplémentaires ont été prévues pour faire face à pareille éventualité.
过,已经为可能出现的这类意外情
打出了额外的会议时间。
Le système des Nations Unies se prépare à l'éventualité d'une pandémie.
联合国系统一直在努力防备可能爆发的大流行病。
Les crédits susceptibles de devoir être ouverts dans cette éventualité sont donc indiqués ci-après.
因此,下文列示该行动引发的潜在求。
Il faudra alors mettre en œuvre des stratégies de lutte adéquates dans cette éventualité.
为了防范这种可能性,届时需制订适当的战略。
Nous savons tous que nous devons appuyer ces forces et être prêts à toute éventualité.
我们需保持这种力量并涵盖所有可能情
。
Le programme de travail actuel du secrétariat comprend quelques activités visant à préparer cette éventualité.
当前秘书处的工作方案中有些活动就是为《议定书》生效作备的。
Il convient donc que toutes les parties concernées s'opposent fermement à cette éventualité.
所以,有关各方有责任坚决反对此类最终结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。