法语助手
  • 关闭
n. m.
书著者; 福教士, 福道者, 福主义者 法语 助 手 版 权 所 有

Seule une infime minorité de ces langues sont écrites (pour les autres, il faut se contenter du boulot des évangélistes).

其中只有一小部份的语言被写下(这必须感谢的努力

Avec l'aide des églises catholique, évangéliste et grecque orthodoxe, il maintient une présence permanente parmi les communautés roms afin d'assurer les services nécessaires au jour le jour.

在天主教、福会和希腊东正教会的帮助下,全权代表办公室频繁出现在罗姆人居住区,提供日常所需的服务。

Ces deux puissances hautement moralistes sont bien évidemment libres de choisir leurs propres représentants, même lorsqu'il s'agit de néoconservateurs, d'évangélistes fanatiques ou de racistes appelant à la purification ethnique, à l'exemple du nouveau Ministre israélien des affaires stratégiques, Avigdor Lieberman, parmi d'autres.

这两个道貌岸然的家当然可以自由选择们自己的代表,即使这些代表碰巧是新保守主义者、福派狂热信徒或鼓吹种族净化的种族主义者,正如以色列新的战略事务部部长阿维格多·利伯曼一样。

À la connaissance du Gouvernement australien, les arrestations, les agressions et les homicides visant les chrétiens dont il est question dans les rapports de M. Rubenstein sont des incidents isolés et ne concernent pas les chrétiens assyriens, mais les chrétiens évangélistes et les apostats.

据缔约所知,Rubinstein博士报告中提及的逮捕、袭击和杀害基督徒的现象只是一些孤立的事件,并且与亚述人无关,而是涉及到狂热的基督徒和背教者。

Un problème a été posé par la publication du manuel d'histoire de l'Église, recommandé par le Ministère de l'éducation, de la jeunesse et des sports, qui avait provoqué une réaction négative de la part du public, en particulier des communautés juives et des évangélistes.

一个引起争论的事例是《教会史手册》 的出版,这是由教育、青年和体育部建议出版的,但引起了一部分公众的负面反应,特别是引起了犹太社团和福道士的负面反应。

Concernant les protestants et en particulier les évangélistes, leurs activités en Amérique latine, terre traditionnelle de l'Église catholique, posent problème lorsqu'est mis en oeuvre un prosélytisme agressif auprès des catholiques, tels que des appels à la conversion à la sortie des églises et des offres de services en contrepartie de la conversion.

另一方面,在历来在天主教会影响之下的拉丁美洲,新教徒的活动,特别是教士的活动产生了问题,因为他们积极地在天主教徒中间鼓动改宗,例如试图在教堂门口争取改宗者或提供服务以争取改宗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évangéliste 的法语例句

用户正在搜索


acacine, acacipétaline, acacipétaloside, acacline, académicien, académie, académique, académiquement, académisable, académisme,

相似单词


évangélisateur, évangélisation, évangélisatrice, évangéliser, évangélisme, évangéliste, évangile, évanoui, évanouir, évanouissement,
n. m.
福音书著者; 福音传教士, 福音传者, 福音主义者 法语 助 手 版 权 所 有

Seule une infime minorité de ces langues sont écrites (pour les autres, il faut se contenter du boulot des évangélistes).

其中只有一小部份的语言被写下(这必须感谢福音传播者的努力

Avec l'aide des églises catholique, évangéliste et grecque orthodoxe, il maintient une présence permanente parmi les communautés roms afin d'assurer les services nécessaires au jour le jour.

在天主教、福音会和希腊东正教会的帮助下,全权代表办公室频繁出现在罗姆人居住区,提供日常所需的服务。

Ces deux puissances hautement moralistes sont bien évidemment libres de choisir leurs propres représentants, même lorsqu'il s'agit de néoconservateurs, d'évangélistes fanatiques ou de racistes appelant à la purification ethnique, à l'exemple du nouveau Ministre israélien des affaires stratégiques, Avigdor Lieberman, parmi d'autres.

貌岸然的国家当然可以自由选择们自己的代表,即使这些代表碰巧守主义者、福音派狂热信徒或鼓吹种族净化的种族主义者,正如以色列的战略事务部部长阿维格多·利伯曼一样。

À la connaissance du Gouvernement australien, les arrestations, les agressions et les homicides visant les chrétiens dont il est question dans les rapports de M. Rubenstein sont des incidents isolés et ne concernent pas les chrétiens assyriens, mais les chrétiens évangélistes et les apostats.

据缔约国政府所知,Rubinstein博士报告中提及的逮捕、袭击和杀害基督徒的现象只一些孤立的事件,并且与亚述人无关,而涉及到狂热的基督徒和背教者。

Un problème a été posé par la publication du manuel d'histoire de l'Église, recommandé par le Ministère de l'éducation, de la jeunesse et des sports, qui avait provoqué une réaction négative de la part du public, en particulier des communautés juives et des évangélistes.

引起争论的事例《教会史手册》 的出版,这由教育、青年和体育部建议出版的,但引起了一部分公众的负面反应,特别引起了犹太社团和福音传士的负面反应。

Concernant les protestants et en particulier les évangélistes, leurs activités en Amérique latine, terre traditionnelle de l'Église catholique, posent problème lorsqu'est mis en oeuvre un prosélytisme agressif auprès des catholiques, tels que des appels à la conversion à la sortie des églises et des offres de services en contrepartie de la conversion.

另一方面,在历来在天主教会影响之下的拉丁美洲,教徒的活动,特别福音传教士的活动产生了问题,因为他们积极地在天主教徒中间鼓动改宗,例如试图在教堂门口争取改宗者或提供服务以争取改宗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évangéliste 的法语例句

用户正在搜索


acalorique, Acalypha, Acalyptophis, Acamaeopleura, acampsie, acamylophénine, acanthacées, Acantharia, Acanthaster, acanthe,

相似单词


évangélisateur, évangélisation, évangélisatrice, évangéliser, évangélisme, évangéliste, évangile, évanoui, évanouir, évanouissement,
n. m.
者; 福传教士, 福传道者, 福主义者 法语 助 手 版 权 所 有

Seule une infime minorité de ces langues sont écrites (pour les autres, il faut se contenter du boulot des évangélistes).

其中只有一小部份的语言被写下(这必须感谢传播者的努力

Avec l'aide des églises catholique, évangéliste et grecque orthodoxe, il maintient une présence permanente parmi les communautés roms afin d'assurer les services nécessaires au jour le jour.

在天主教、福希腊东正教会的帮助下,全权代表办公室频繁出现在罗姆人居住区,提供日常所需的服务。

Ces deux puissances hautement moralistes sont bien évidemment libres de choisir leurs propres représentants, même lorsqu'il s'agit de néoconservateurs, d'évangélistes fanatiques ou de racistes appelant à la purification ethnique, à l'exemple du nouveau Ministre israélien des affaires stratégiques, Avigdor Lieberman, parmi d'autres.

这两个道貌岸然的国家当然可以自由选择们自己的代表,即使这些代表碰巧是新保守主义者、福派狂热信或鼓吹种族净化的种族主义者,正如以色列新的战略事务部部长阿维格多·利伯曼一样。

À la connaissance du Gouvernement australien, les arrestations, les agressions et les homicides visant les chrétiens dont il est question dans les rapports de M. Rubenstein sont des incidents isolés et ne concernent pas les chrétiens assyriens, mais les chrétiens évangélistes et les apostats.

据缔约国政府所知,Rubinstein博士报告中提及的逮捕、袭击杀害基的现象只是一些孤立的事件,并且与亚述人无关,而是涉及到狂热的基背教者。

Un problème a été posé par la publication du manuel d'histoire de l'Église, recommandé par le Ministère de l'éducation, de la jeunesse et des sports, qui avait provoqué une réaction négative de la part du public, en particulier des communautés juives et des évangélistes.

一个引起争论的事例是《教会史手册》 的出版,这是由教育、青年体育部建议出版的,但引起了一部分公众的负面反应,特别是引起了犹太社团传道士的负面反应。

Concernant les protestants et en particulier les évangélistes, leurs activités en Amérique latine, terre traditionnelle de l'Église catholique, posent problème lorsqu'est mis en oeuvre un prosélytisme agressif auprès des catholiques, tels que des appels à la conversion à la sortie des églises et des offres de services en contrepartie de la conversion.

另一方面,在历来在天主教会影响之下的拉丁美洲,新教的活动,特别是传教士的活动产生了问题,因为他们积极地在天主教中间鼓动改宗,例如试图在教堂门口争取改宗者或提供服务以争取改宗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évangéliste 的法语例句

用户正在搜索


acanthome, acanthopanax, acanthopelvis, acanthoptérygiens, acanthose, acape, acapnée, acapnie, Acapron, acarbodavyne,

相似单词


évangélisateur, évangélisation, évangélisatrice, évangéliser, évangélisme, évangéliste, évangile, évanoui, évanouir, évanouissement,
n. m.
福音书著者; 福音传教士, 福音传道者, 福音主义者 法语 助 手 版 权 所 有

Seule une infime minorité de ces langues sont écrites (pour les autres, il faut se contenter du boulot des évangélistes).

其中只有一小部份下(这必须感谢福音传播者努力

Avec l'aide des églises catholique, évangéliste et grecque orthodoxe, il maintient une présence permanente parmi les communautés roms afin d'assurer les services nécessaires au jour le jour.

在天主教、福音会和希腊东正教会帮助下,全权代表办公室频繁出现在罗姆人居住区,供日常所需服务。

Ces deux puissances hautement moralistes sont bien évidemment libres de choisir leurs propres représentants, même lorsqu'il s'agit de néoconservateurs, d'évangélistes fanatiques ou de racistes appelant à la purification ethnique, à l'exemple du nouveau Ministre israélien des affaires stratégiques, Avigdor Lieberman, parmi d'autres.

这两个道貌岸然国家当然可以自由选择们自己代表,即使这些代表碰巧是新保守主义者、福音派狂热信徒或鼓吹种族净化种族主义者,正如以色列新战略事务部部长阿维格多·利伯曼一样。

À la connaissance du Gouvernement australien, les arrestations, les agressions et les homicides visant les chrétiens dont il est question dans les rapports de M. Rubenstein sont des incidents isolés et ne concernent pas les chrétiens assyriens, mais les chrétiens évangélistes et les apostats.

据缔约国政府所知,Rubinstein博士报告中逮捕、袭击和杀害基督徒现象只是一些孤立事件,并且与亚述人无关,而是涉到狂热基督徒和背教者。

Un problème a été posé par la publication du manuel d'histoire de l'Église, recommandé par le Ministère de l'éducation, de la jeunesse et des sports, qui avait provoqué une réaction négative de la part du public, en particulier des communautés juives et des évangélistes.

一个引起争论事例是《教会史手册》 出版,这是由教育、青年和体育部建议出版,但引起了一部分公众负面反应,特别是引起了犹太社团和福音传道士负面反应。

Concernant les protestants et en particulier les évangélistes, leurs activités en Amérique latine, terre traditionnelle de l'Église catholique, posent problème lorsqu'est mis en oeuvre un prosélytisme agressif auprès des catholiques, tels que des appels à la conversion à la sortie des églises et des offres de services en contrepartie de la conversion.

另一方面,在历来在天主教会影响之下拉丁美洲,新教徒活动,特别是福音传教士活动产生了问题,因为他们积极地在天主教徒中间鼓动改宗,例如试图在教堂门口争取改宗者或供服务以争取改宗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évangéliste 的法语例句

用户正在搜索


acatène, acathésie, acathisie, acaudé, Acaudina, acaule, acausalité, acaustobiolite, acazdir, accablant,

相似单词


évangélisateur, évangélisation, évangélisatrice, évangéliser, évangélisme, évangéliste, évangile, évanoui, évanouir, évanouissement,
n. m.
书著; 传教士, 传道, 主义 法语 助 手 版 权 所 有

Seule une infime minorité de ces langues sont écrites (pour les autres, il faut se contenter du boulot des évangélistes).

其中只有一小部份语言被写下(这必须感谢传播努力

Avec l'aide des églises catholique, évangéliste et grecque orthodoxe, il maintient une présence permanente parmi les communautés roms afin d'assurer les services nécessaires au jour le jour.

在天主教、会和希腊东正教会帮助下,全权代表办公室频繁出现在罗姆人居住区,提供日常所需服务。

Ces deux puissances hautement moralistes sont bien évidemment libres de choisir leurs propres représentants, même lorsqu'il s'agit de néoconservateurs, d'évangélistes fanatiques ou de racistes appelant à la purification ethnique, à l'exemple du nouveau Ministre israélien des affaires stratégiques, Avigdor Lieberman, parmi d'autres.

这两个道貌岸然国家当然可以自由选择们自己代表,即使这些代表碰巧是新保守主义派狂信徒或鼓吹种族净化种族主义,正如以色列新战略事务部部长阿维格多·利伯曼一样。

À la connaissance du Gouvernement australien, les arrestations, les agressions et les homicides visant les chrétiens dont il est question dans les rapports de M. Rubenstein sont des incidents isolés et ne concernent pas les chrétiens assyriens, mais les chrétiens évangélistes et les apostats.

据缔约国政府所知,Rubinstein博士报告中提及逮捕、袭击和杀害督徒现象只是一些孤立事件,并且与亚述人无关,而是涉及到狂督徒和背教

Un problème a été posé par la publication du manuel d'histoire de l'Église, recommandé par le Ministère de l'éducation, de la jeunesse et des sports, qui avait provoqué une réaction négative de la part du public, en particulier des communautés juives et des évangélistes.

一个引起争论事例是《教会史手册》 出版,这是由教育、青年和体育部建议出版,但引起了一部分公众负面反应,特别是引起了犹太社团和传道士负面反应。

Concernant les protestants et en particulier les évangélistes, leurs activités en Amérique latine, terre traditionnelle de l'Église catholique, posent problème lorsqu'est mis en oeuvre un prosélytisme agressif auprès des catholiques, tels que des appels à la conversion à la sortie des églises et des offres de services en contrepartie de la conversion.

另一方面,在历来在天主教会影响之下拉丁美洲,新教徒活动,特别是传教士活动产生了问题,因为他们积极地在天主教徒中间鼓动改宗,例如试图在教堂门口争取改宗或提供服务以争取改宗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évangéliste 的法语例句

用户正在搜索


accédant, accédant à la propriété, accéder, accéder à, accelerando, accélérando, accélérateur, accélération, accélératrice, accéléré,

相似单词


évangélisateur, évangélisation, évangélisatrice, évangéliser, évangélisme, évangéliste, évangile, évanoui, évanouir, évanouissement,

用户正在搜索


accointance, accointances, accointer, accolade, accolader, accolage, accolé, accolement, accoler, accolins,

相似单词


évangélisateur, évangélisation, évangélisatrice, évangéliser, évangélisme, évangéliste, évangile, évanoui, évanouir, évanouissement,
n. m.
福音书著; 福音传教士, 福音传道, 福音主义 法语 助 手 版 权 所 有

Seule une infime minorité de ces langues sont écrites (pour les autres, il faut se contenter du boulot des évangélistes).

其中只有一小部份的语言被写下(这必须感谢福音传播的努力

Avec l'aide des églises catholique, évangéliste et grecque orthodoxe, il maintient une présence permanente parmi les communautés roms afin d'assurer les services nécessaires au jour le jour.

在天主教、福音会和希腊东正教会的帮助下,全权代表办公室频繁出现在罗姆人居住区,提供日常所需的服务。

Ces deux puissances hautement moralistes sont bien évidemment libres de choisir leurs propres représentants, même lorsqu'il s'agit de néoconservateurs, d'évangélistes fanatiques ou de racistes appelant à la purification ethnique, à l'exemple du nouveau Ministre israélien des affaires stratégiques, Avigdor Lieberman, parmi d'autres.

这两个道貌岸然的国家当然可以自由选择们自己的代表,即使这些代表碰巧是新保守主义、福音派狂热信徒或鼓吹种族净化的种族主义,正如以色列新的战略事务部部长阿维格多·利伯曼一样。

À la connaissance du Gouvernement australien, les arrestations, les agressions et les homicides visant les chrétiens dont il est question dans les rapports de M. Rubenstein sont des incidents isolés et ne concernent pas les chrétiens assyriens, mais les chrétiens évangélistes et les apostats.

据缔约国政府所知,Rubinstein博士报告中提及的逮捕、袭击和杀害基督徒的现象只是一些孤立的事件,与亚述人无关,而是涉及到狂热的基督徒和背教

Un problème a été posé par la publication du manuel d'histoire de l'Église, recommandé par le Ministère de l'éducation, de la jeunesse et des sports, qui avait provoqué une réaction négative de la part du public, en particulier des communautés juives et des évangélistes.

一个引起争论的事例是《教会史手册》 的出版,这是由教育、青年和体育部建议出版的,但引起了一部分公众的负面反应,特别是引起了犹太社团和福音传道士的负面反应。

Concernant les protestants et en particulier les évangélistes, leurs activités en Amérique latine, terre traditionnelle de l'Église catholique, posent problème lorsqu'est mis en oeuvre un prosélytisme agressif auprès des catholiques, tels que des appels à la conversion à la sortie des églises et des offres de services en contrepartie de la conversion.

另一方面,在历来在天主教会影响之下的拉丁美洲,新教徒的活动,特别是福音传教士的活动产生了问题,因为他们积极地在天主教徒中间鼓动改宗,例如试图在教堂门口争取改宗或提供服务以争取改宗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évangéliste 的法语例句

用户正在搜索


accompagnant, accompagnateur, accompagnatrice, accompagnement, accompagner, accompli, accomplie, accomplir, accomplissement, accon,

相似单词


évangélisateur, évangélisation, évangélisatrice, évangéliser, évangélisme, évangéliste, évangile, évanoui, évanouir, évanouissement,
n. m.
福音书著者; 福音传士, 福音传道者, 福音主义者 法语 助 手 版 权 所 有

Seule une infime minorité de ces langues sont écrites (pour les autres, il faut se contenter du boulot des évangélistes).

其中只有一小份的语言被写下(这必须感谢福音传播者的努力

Avec l'aide des églises catholique, évangéliste et grecque orthodoxe, il maintient une présence permanente parmi les communautés roms afin d'assurer les services nécessaires au jour le jour.

在天主、福音会和希腊会的帮助下,全权代表办公室频繁出现在罗姆人居住区,提供日常所需的服

Ces deux puissances hautement moralistes sont bien évidemment libres de choisir leurs propres représentants, même lorsqu'il s'agit de néoconservateurs, d'évangélistes fanatiques ou de racistes appelant à la purification ethnique, à l'exemple du nouveau Ministre israélien des affaires stratégiques, Avigdor Lieberman, parmi d'autres.

这两个道貌岸然的国家当然可以自由选择们自己的代表,即使这些代表碰巧是新保守主义者、福音派狂热信徒或鼓吹种族净化的种族主义者,如以色列新的战略长阿维格多·利伯曼一样。

À la connaissance du Gouvernement australien, les arrestations, les agressions et les homicides visant les chrétiens dont il est question dans les rapports de M. Rubenstein sont des incidents isolés et ne concernent pas les chrétiens assyriens, mais les chrétiens évangélistes et les apostats.

据缔约国政府所知,Rubinstein博士报告中提及的逮捕、袭击和杀害基督徒的现象只是一些孤立的件,并且与亚述人无关,而是涉及到狂热的基督徒和背者。

Un problème a été posé par la publication du manuel d'histoire de l'Église, recommandé par le Ministère de l'éducation, de la jeunesse et des sports, qui avait provoqué une réaction négative de la part du public, en particulier des communautés juives et des évangélistes.

一个引起争论的例是《会史手册》 的出版,这是由育、青年和体育建议出版的,但引起了一分公众的负面反应,特别是引起了犹太社团和福音传道士的负面反应。

Concernant les protestants et en particulier les évangélistes, leurs activités en Amérique latine, terre traditionnelle de l'Église catholique, posent problème lorsqu'est mis en oeuvre un prosélytisme agressif auprès des catholiques, tels que des appels à la conversion à la sortie des églises et des offres de services en contrepartie de la conversion.

另一方面,在历来在天主会影响之下的拉丁美洲,新徒的活动,特别是福音的活动产生了问题,因为他们积极地在天主徒中间鼓动改宗,例如试图在堂门口争取改宗者或提供服以争取改宗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 évangéliste 的法语例句

用户正在搜索


accordement, accordéon, accordéoniste, accorder, accordeur, accordoir, accore, accorer, accort, accostable,

相似单词


évangélisateur, évangélisation, évangélisatrice, évangéliser, évangélisme, évangéliste, évangile, évanoui, évanouir, évanouissement,
n. m.
福音书著者; 福音传教士, 福音传道者, 福音主义者 法语 助 手 版 权 所 有

Seule une infime minorité de ces langues sont écrites (pour les autres, il faut se contenter du boulot des évangélistes).

其中只有一小部语言被写下(这必须感谢福音传播者努力

Avec l'aide des églises catholique, évangéliste et grecque orthodoxe, il maintient une présence permanente parmi les communautés roms afin d'assurer les services nécessaires au jour le jour.

在天主教、福音会和希腊东正教会帮助下,全权代表办公室频繁出现在罗姆人居住区,提供日常所需服务。

Ces deux puissances hautement moralistes sont bien évidemment libres de choisir leurs propres représentants, même lorsqu'il s'agit de néoconservateurs, d'évangélistes fanatiques ou de racistes appelant à la purification ethnique, à l'exemple du nouveau Ministre israélien des affaires stratégiques, Avigdor Lieberman, parmi d'autres.

这两个道貌岸然国家当然可以自由选择们自己代表,即使这些代表碰巧是新保守主义者、福音派狂热信徒或鼓吹种族净化种族主义者,正如以色列新战略事务部部长阿维格多·利伯曼一样。

À la connaissance du Gouvernement australien, les arrestations, les agressions et les homicides visant les chrétiens dont il est question dans les rapports de M. Rubenstein sont des incidents isolés et ne concernent pas les chrétiens assyriens, mais les chrétiens évangélistes et les apostats.

据缔约国政府所知,Rubinstein博士报告中提及击和杀害基督徒现象只是一些孤立事件,并且与亚述人无关,而是涉及到狂热基督徒和背教者。

Un problème a été posé par la publication du manuel d'histoire de l'Église, recommandé par le Ministère de l'éducation, de la jeunesse et des sports, qui avait provoqué une réaction négative de la part du public, en particulier des communautés juives et des évangélistes.

一个引起争论事例是《教会史手册》 出版,这是由教育、青年和体育部建议出版,但引起了一部分公众负面反应,特别是引起了犹太社团和福音传道士负面反应。

Concernant les protestants et en particulier les évangélistes, leurs activités en Amérique latine, terre traditionnelle de l'Église catholique, posent problème lorsqu'est mis en oeuvre un prosélytisme agressif auprès des catholiques, tels que des appels à la conversion à la sortie des églises et des offres de services en contrepartie de la conversion.

另一方面,在历来在天主教会影响之下拉丁美洲,新教徒活动,特别是福音传教士活动产生了问题,因为他们积极地在天主教徒中间鼓动改宗,例如试图在教堂门口争取改宗者或提供服务以争取改宗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évangéliste 的法语例句

用户正在搜索


accouchée, accouchement, accouchement de la tête dans les occipito-postérieures, accoucher, accoucheur, accoucheuse, accoudement, accouder, accoudoir, accouer,

相似单词


évangélisateur, évangélisation, évangélisatrice, évangéliser, évangélisme, évangéliste, évangile, évanoui, évanouir, évanouissement,
n. m.
福音书著者; 福音传教士, 福音传道者, 福音主义者 法语 助 手 版 权 所 有

Seule une infime minorité de ces langues sont écrites (pour les autres, il faut se contenter du boulot des évangélistes).

其中只有小部份的语言被写下(这必须感谢福音传播者的努力

Avec l'aide des églises catholique, évangéliste et grecque orthodoxe, il maintient une présence permanente parmi les communautés roms afin d'assurer les services nécessaires au jour le jour.

在天主教、福音会和希腊东正教会的帮助下,全权代表办公室频繁出现在罗姆人居住区,提供日常所需的服务。

Ces deux puissances hautement moralistes sont bien évidemment libres de choisir leurs propres représentants, même lorsqu'il s'agit de néoconservateurs, d'évangélistes fanatiques ou de racistes appelant à la purification ethnique, à l'exemple du nouveau Ministre israélien des affaires stratégiques, Avigdor Lieberman, parmi d'autres.

这两个道貌岸然的国家当然可以自由选择们自己的代表,即使这代表碰巧新保守主义者、福音派狂热信徒或鼓吹种族净化的种族主义者,正如以色列新的战略事务部部长阿维格多·利伯曼样。

À la connaissance du Gouvernement australien, les arrestations, les agressions et les homicides visant les chrétiens dont il est question dans les rapports de M. Rubenstein sont des incidents isolés et ne concernent pas les chrétiens assyriens, mais les chrétiens évangélistes et les apostats.

据缔约国政府所知,Rubinstein博士报告中提及的逮捕、袭击和杀害基督徒的现象只孤立的事件,并且与亚述人无关,而涉及到狂热的基督徒和背教者。

Un problème a été posé par la publication du manuel d'histoire de l'Église, recommandé par le Ministère de l'éducation, de la jeunesse et des sports, qui avait provoqué une réaction négative de la part du public, en particulier des communautés juives et des évangélistes.

个引起争论的事例《教会史手册》 的出版,这由教育、青年和体育部建议出版的,但引起了部分公众的负面反应,特别引起了犹太社团和福音传道士的负面反应。

Concernant les protestants et en particulier les évangélistes, leurs activités en Amérique latine, terre traditionnelle de l'Église catholique, posent problème lorsqu'est mis en oeuvre un prosélytisme agressif auprès des catholiques, tels que des appels à la conversion à la sortie des églises et des offres de services en contrepartie de la conversion.

方面,在历来在天主教会影响之下的拉丁美洲,新教徒的活动,特别福音传教士的活动产生了问题,因为他们积极地在天主教徒中间鼓动改宗,例如试图在教堂门口争取改宗者或提供服务以争取改宗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évangéliste 的法语例句

用户正在搜索


accourir, accourse, accoutrement, accoutrer, accoutumance, accoutumé, accoutumer, accouvage, accouver, accouveur,

相似单词


évangélisateur, évangélisation, évangélisatrice, évangéliser, évangélisme, évangéliste, évangile, évanoui, évanouir, évanouissement,