法语助手
  • 关闭
a.
1. 舒展开的;宽阔的,辽阔的
une ville très étalée一座辽阔的城市
terre étalée辽阔的土地
feuille étalée阔叶
2. 分期的
versements étalés分期付款
congés étalés sur trois mois三个月内分段休假

Fr helper cop yright
反义词:
e recroqueviller,  droit,  droite,  honteux
联想词
allongé伸长的, 拉长的, 延长的, 加长的;étendu广阔的,宽广的;accumulé积累;ramassé矮胖的;entamé不再完整的;achevé完美的,完善的;accéléré加速;porté倾向于…的;posé安置的;accentué突出的, 强调的, 有力的;divisé分;

Le programme de changement de l'UNOPS sera étalé sur plusieurs années.

目厅的改革计划将是一努力。

Ce processus s'est étalé sur plusieurs années de manière à diminuer l'incidence sur les revenus des provinces.

工作用了数时间,以尽量减轻对各省收入的影响。

Pour assurer la coordination, nous estimons qu'un budget gouvernemental étalé sur plusieurs années est le point de départ à privilégier.

为了进行协调,我们认为,一国政府的预算是更好的起点。

D'aucuns ont fait observer qu'il pouvait y avoir d'éventuelles distorsions dans le cas de distribution étalé ou de longues queues.

做法引起这样的问题:如果分布存在偏,或曲线尾部很长,可能出现扭曲。

Simultanément, les terres arables bénéficient du fumier produit par le bétail, qui est étalé sur les champs pendant la saison sèche.

与此同时,农田得益于干季时留在地里的牲畜粪料。

Le Conseil d'administration a approuvé l'objectif déclaré de poursuivre le Programme après le cycle en cours suivant un programme de travail étalé.

执行局议定了一明确目标,准备在本轮活动后继续实施国际比较方案,并通过一模式,今后不断扩大工作

Ce matin, j'invite chacun à s'associer à un effort multinational et étalé sur plusieurs années pour gagner la bataille contre le trafic.

今天上午,我邀请在座的每一个人参加边努力,以赢得打击贩卖人口行径的斗争。

La réduction des ressources nécessaires tient aux dépenses prévues pour la deuxième année du programme de modernisation de la FNUOD, étalé sur trois ans.

所需经费减少,这与观察员部队三期现代化方案第二的计划支出相符。

En réalité, dans ce pays, le terrorisme est un phénomène international et régional, enraciné dans un contexte historique complexe, étalé sur les 40 dernières années.

事实上,在阿富汗,恐怖主义是一国际和区域现象,其根源是过去40来的复杂历史背景。

À 9 h 55, des bulldozers et des camions israéliens ont étalé les pierres qui recouvraient la route reliant Abassiya à Ghajar le long de la ligne bleue.

55分看到以色列推土机和卡车在与Abbasiyah和Ghajar间蓝线并行的新建公路上铺砂砾。

Le rapatriement de réfugiés en masse, par opposition au retour en nombres moins importants étalé sur une plus longue durée, aura des incidences significatives sur la réintégration.

与难民在很长一段时间小批回国相比,难民大规模回归对重新融合进程产生重大影响。

Quand le congé de maternité est étalé sur une certaine période, il commence à entraîner des conséquences négatives pour la présence des femmes sur le marché du travail.

当产假延长到某一段时间时,则将对女性对劳动力市场的参与产生负面影响。

Selon des estimations encore très préliminaires, la mise en place du système envisagé nécessiterait un investissement supplémentaire de l'ordre de 120 millions de dollars, étalé sur plusieurs années.

对这一系统所需费用的非常初步的估计是,要在几里额外投资1.2亿美元左右。

Le Comité note qu'en vertu de la «procédure accélérée» d'examen des demandes d'asile, les demandes sont traitées dans un délai de quarante-huit heures (étalé sur plusieurs jours ouvrables).

委员会注意到,根据审议庇护申请的“快速程序”在48个工作小时内评估申诉。

Les perspectives de redressement peuvent être meilleures si les créanciers prioritaires acceptent un paiement étalé et si les créanciers garantis souscrivent à une modification provisoire des conditions de leur garantie.

因此,如果优先债权人接受以后得到偿付,而且有担保债权人在对以后修改担保条款予以默认,重组的前景就会有所改善。

Cependant, les difficultés sociales et économiques et l'insécurité que connaissait encore le pays faisaient qu'il lui était pour l'instant impossible de présenter un plan de paiement étalé sur plusieurs années réalisable.

然而,该国由于仍然面临的社会、安全和经济问题,在现阶段将无法提交一可行和现实的付款计划。

Douze États Membres ont fait le choix du paiement en une seule fois de leur quote-part du budget du Plan-cadre d'équipement et 180 pays du règlement de quotes-parts étalé sur cinq ans.

12个会员国选择一次性摊款,180个会员国选择分期摊款办法。

Douze pays ont fait le choix du paiement en une seule fois de leur quote-part du budget du plan-cadre d'équipement et 180 pays le règlement de quotes-parts égales étalé sur cinq ans.

国家 选择一次性缴纳本国在基本建设总计划预算中的份额,180个国家选择分五等额缴款。

Nous signerons bientôt un accord de financement étalé sur plusieurs années, qui nous engagera à des hausses fixes des ressources de base de l'UNICEF jusqu'à la fin du Plan stratégique du Fonds.

我们不久将签署一筹资协定,保证在儿童基金会战略计划所剩有效期内,固定增加向该基金提供的核心资金。

Ainsi, les perspectives de redressement peuvent être meilleures si les créanciers prioritaires acceptent un paiement étalé et si les créanciers garantis souscrivent à une modification dans le temps des conditions de leur garantie.

因此,如果优先债权人接受以后才得到偿付,而且有担保债权人将对以后修改担保条款予以默认,重组的前景就会有所改善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étalé 的法语例句

用户正在搜索


andropause, andropétalaire, andropétale, androphile, androphobe, androphobie, androphore, Andropogon, Androsace, Androselle,

相似单词


étal, étalage, étalager, étalagiste, étale, étalé, étalement, étaler, étaleur, étaleuse,
a.
1. 舒展开的;宽阔的,辽阔的
une ville très étalée一座辽阔的城市
terre étalée辽阔的土地
feuille étalée阔叶
2. 分期的
versements étalés分期付款
congés étalés sur trois mois三个月内分段休假

Fr helper cop yright
反义词:
e recroqueviller,  droit,  droite,  honteux
联想词
allongé伸长的, 拉长的, 延长的, 加长的;étendu广阔的,宽广的;accumulé积累;ramassé矮胖的;entamé不再完整的;achevé完美的,完善的;accéléré加速;porté倾向于…的;posé安置的;accentué突出的, 强调的, 有力的;divisé分;

Le programme de changement de l'UNOPS sera étalé sur plusieurs années.

厅的改革计划将是一项多年努力。

Ce processus s'est étalé sur plusieurs années de manière à diminuer l'incidence sur les revenus des provinces.

这项工作用了数年时间,以尽量减轻对各省收入的

Pour assurer la coordination, nous estimons qu'un budget gouvernemental étalé sur plusieurs années est le point de départ à privilégier.

了进行协调,我们认,一国政府的多年预算是更好的起点。

D'aucuns ont fait observer qu'il pouvait y avoir d'éventuelles distorsions dans le cas de distribution étalé ou de longues queues.

这种做法引起这样的问题:如果分布存在偏,或曲线尾部很长,可能出现扭曲。

Simultanément, les terres arables bénéficient du fumier produit par le bétail, qui est étalé sur les champs pendant la saison sèche.

与此同时,农田得益于干季时留在地里的牲畜粪料。

Le Conseil d'administration a approuvé l'objectif déclaré de poursuivre le Programme après le cycle en cours suivant un programme de travail étalé.

执行局议定了一项标,准备在本轮活动后继续实施国际比较方案,并通过一种业务模式,今后不断扩大这项工作

Ce matin, j'invite chacun à s'associer à un effort multinational et étalé sur plusieurs années pour gagner la bataille contre le trafic.

今天上午,我邀请在座的每一个人参加多年、多边努力,以赢得打击贩卖人口行径的斗争。

La réduction des ressources nécessaires tient aux dépenses prévues pour la deuxième année du programme de modernisation de la FNUOD, étalé sur trois ans.

所需经费减少,这与观察员部队三年期现代化方案第二年的计划支出相符。

En réalité, dans ce pays, le terrorisme est un phénomène international et régional, enraciné dans un contexte historique complexe, étalé sur les 40 dernières années.

事实上,在阿富汗,恐怖主义是一种国际和区域现象,其根源是过去40年来的复杂历史背景。

À 9 h 55, des bulldozers et des camions israéliens ont étalé les pierres qui recouvraient la route reliant Abassiya à Ghajar le long de la ligne bleue.

55分看到以色列推土机和卡车在与Abbasiyah和Ghajar间蓝线并行的新建公路上铺砂砾。

Le rapatriement de réfugiés en masse, par opposition au retour en nombres moins importants étalé sur une plus longue durée, aura des incidences significatives sur la réintégration.

与难民在很长一段时间小批回国相比,难民大规模回归对重新融合进程产生重大

Quand le congé de maternité est étalé sur une certaine période, il commence à entraîner des conséquences négatives pour la présence des femmes sur le marché du travail.

当产假延长到某一段时间时,则将对女性对劳动力市场的参与产生负面

Selon des estimations encore très préliminaires, la mise en place du système envisagé nécessiterait un investissement supplémentaire de l'ordre de 120 millions de dollars, étalé sur plusieurs années.

对这一系统所需费用的非常初步的估计是,要在几年里额外投资1.2亿美元左右。

Le Comité note qu'en vertu de la «procédure accélérée» d'examen des demandes d'asile, les demandes sont traitées dans un délai de quarante-huit heures (étalé sur plusieurs jours ouvrables).

委员会注意到,根据审议庇护申请的“快速程序”在48个工作小时内评估申诉。

Les perspectives de redressement peuvent être meilleures si les créanciers prioritaires acceptent un paiement étalé et si les créanciers garantis souscrivent à une modification provisoire des conditions de leur garantie.

因此,如果优先债权人接受以后得到偿付,而且有担保债权人在对以后修改担保条款予以默认,重组的前景就会有所改善。

Cependant, les difficultés sociales et économiques et l'insécurité que connaissait encore le pays faisaient qu'il lui était pour l'instant impossible de présenter un plan de paiement étalé sur plusieurs années réalisable.

然而,该国由于仍然面临的社会、安全和经济问题,在现阶段将无法提交一项可行和现实的多年付款计划。

Douze États Membres ont fait le choix du paiement en une seule fois de leur quote-part du budget du Plan-cadre d'équipement et 180 pays du règlement de quotes-parts étalé sur cinq ans.

12个会员国选择一次性摊款,180个会员国选择多年分期摊款办法。

Douze pays ont fait le choix du paiement en une seule fois de leur quote-part du budget du plan-cadre d'équipement et 180 pays le règlement de quotes-parts égales étalé sur cinq ans.

国家 选择一次性缴纳本国在基本建设总计划预算中的份额,180个国家选择分五年等额缴款。

Nous signerons bientôt un accord de financement étalé sur plusieurs années, qui nous engagera à des hausses fixes des ressources de base de l'UNICEF jusqu'à la fin du Plan stratégique du Fonds.

我们不久将签署一项多年筹资协定,保证在儿童基金会战略计划所剩有效期内,固定增加向该基金提供的核心资金。

Ainsi, les perspectives de redressement peuvent être meilleures si les créanciers prioritaires acceptent un paiement étalé et si les créanciers garantis souscrivent à une modification dans le temps des conditions de leur garantie.

因此,如果优先债权人接受以后才得到偿付,而且有担保债权人将对以后修改担保条款予以默认,重组的前景就会有所改善。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étalé 的法语例句

用户正在搜索


androstènedione, androstérile, androstérilité, androstérone, androtomie, Andryala, anduoïte, Anduze, âne, anéantir,

相似单词


étal, étalage, étalager, étalagiste, étale, étalé, étalement, étaler, étaleur, étaleuse,
a.
1. 舒展开的;宽阔的,辽阔的
une ville très étalée一座辽阔的城市
terre étalée辽阔的
feuille étalée阔叶
2. 分期的
versements étalés分期付款
congés étalés sur trois mois三个月内分段休假

Fr helper cop yright
反义词:
e recroqueviller,  droit,  droite,  honteux
联想词
allongé伸长的, 拉长的, 延长的, 加长的;étendu广阔的,宽广的;accumulé积累;ramassé矮胖的;entamé不再完整的;achevé完美的,完善的;accéléré加速;porté倾向于…的;posé安置的;accentué突出的, 强调的, 有力的;divisé分;

Le programme de changement de l'UNOPS sera étalé sur plusieurs années.

项目厅的改革计划将是一项多年努力。

Ce processus s'est étalé sur plusieurs années de manière à diminuer l'incidence sur les revenus des provinces.

这项工作用了数年时间,以尽量减轻对各省收入的影响。

Pour assurer la coordination, nous estimons qu'un budget gouvernemental étalé sur plusieurs années est le point de départ à privilégier.

为了进行协调,我们认为,一国政府的多年预算是更好的起点。

D'aucuns ont fait observer qu'il pouvait y avoir d'éventuelles distorsions dans le cas de distribution étalé ou de longues queues.

这种做法引起这样的问题:如果分布存在偏,或曲线尾部很长,可能出现扭曲。

Simultanément, les terres arables bénéficient du fumier produit par le bétail, qui est étalé sur les champs pendant la saison sèche.

与此同时,农田得益于干季时留在地里的牲畜粪料。

Le Conseil d'administration a approuvé l'objectif déclaré de poursuivre le Programme après le cycle en cours suivant un programme de travail étalé.

执行局议定了一项明确目标,准备在本轮活动后继续实施国际比较方案,并通过一种业务模式,今后不断扩大这项工作

Ce matin, j'invite chacun à s'associer à un effort multinational et étalé sur plusieurs années pour gagner la bataille contre le trafic.

今天上午,我邀请在座的每一个人参加多年、多边努力,以赢得打击贩卖人口行径的斗争。

La réduction des ressources nécessaires tient aux dépenses prévues pour la deuxième année du programme de modernisation de la FNUOD, étalé sur trois ans.

所需经费减少,这与观察员部队三年期现代化方案第二年的计划支出相符。

En réalité, dans ce pays, le terrorisme est un phénomène international et régional, enraciné dans un contexte historique complexe, étalé sur les 40 dernières années.

事实上,在阿富汗,恐怖主义是一种国际区域现象,其根源是过去40年来的复杂历史背景。

À 9 h 55, des bulldozers et des camions israéliens ont étalé les pierres qui recouvraient la route reliant Abassiya à Ghajar le long de la ligne bleue.

55分看到以色列推卡车在与AbbasiyahGhajar间蓝线并行的新建公路上铺砂砾。

Le rapatriement de réfugiés en masse, par opposition au retour en nombres moins importants étalé sur une plus longue durée, aura des incidences significatives sur la réintégration.

与难民在很长一段时间小批回国相比,难民大规模回归对重新融合进程产生重大影响。

Quand le congé de maternité est étalé sur une certaine période, il commence à entraîner des conséquences négatives pour la présence des femmes sur le marché du travail.

当产假延长到某一段时间时,则将对女性对劳动力市场的参与产生负面影响。

Selon des estimations encore très préliminaires, la mise en place du système envisagé nécessiterait un investissement supplémentaire de l'ordre de 120 millions de dollars, étalé sur plusieurs années.

对这一系统所需费用的非常初步的估计是,要在几年里额外投资1.2亿美元左右。

Le Comité note qu'en vertu de la «procédure accélérée» d'examen des demandes d'asile, les demandes sont traitées dans un délai de quarante-huit heures (étalé sur plusieurs jours ouvrables).

委员会注意到,根据审议庇护申请的“快速程序”在48个工作小时内评估申诉。

Les perspectives de redressement peuvent être meilleures si les créanciers prioritaires acceptent un paiement étalé et si les créanciers garantis souscrivent à une modification provisoire des conditions de leur garantie.

因此,如果优先债权人接受以后得到偿付,而且有担保债权人在对以后修改担保条款予以默认,重组的前景就会有所改善。

Cependant, les difficultés sociales et économiques et l'insécurité que connaissait encore le pays faisaient qu'il lui était pour l'instant impossible de présenter un plan de paiement étalé sur plusieurs années réalisable.

然而,该国由于仍然面临的社会、安全经济问题,在现阶段将无法提交一项可行现实的多年付款计划。

Douze États Membres ont fait le choix du paiement en une seule fois de leur quote-part du budget du Plan-cadre d'équipement et 180 pays du règlement de quotes-parts étalé sur cinq ans.

12个会员国选择一次性摊款,180个会员国选择多年分期摊款办法。

Douze pays ont fait le choix du paiement en une seule fois de leur quote-part du budget du plan-cadre d'équipement et 180 pays le règlement de quotes-parts égales étalé sur cinq ans.

国家 选择一次性缴纳本国在基本建设总计划预算中的份额,180个国家选择分五年等额缴款。

Nous signerons bientôt un accord de financement étalé sur plusieurs années, qui nous engagera à des hausses fixes des ressources de base de l'UNICEF jusqu'à la fin du Plan stratégique du Fonds.

我们不久将签署一项多年筹资协定,保证在儿童基金会战略计划所剩有效期内,固定增加向该基金提供的核心资金。

Ainsi, les perspectives de redressement peuvent être meilleures si les créanciers prioritaires acceptent un paiement étalé et si les créanciers garantis souscrivent à une modification dans le temps des conditions de leur garantie.

因此,如果优先债权人接受以后才得到偿付,而且有担保债权人将对以后修改担保条款予以默认,重组的前景就会有所改善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étalé 的法语例句

用户正在搜索


anectasine, anédrique, anélasticité, anélastique, Anelcocène, anélectrique, anélytrie, anémiant, anémie, anémié,

相似单词


étal, étalage, étalager, étalagiste, étale, étalé, étalement, étaler, étaleur, étaleuse,
a.
1. 舒展开;宽阔,辽阔
une ville très étalée一座辽阔城市
terre étalée辽阔土地
feuille étalée阔叶
2. 分期
versements étalés分期付款
congés étalés sur trois mois个月内分段休假

Fr helper cop yright
反义词:
e recroqueviller,  droit,  droite,  honteux
联想词
allongé, 拉, 加;étendu广阔,宽广;accumulé积累;ramassé矮胖;entamé不再完整;achevé完美,完善;accéléré加速;porté倾向于…;posé安置;accentué突出, 强调, 有力;divisé分;

Le programme de changement de l'UNOPS sera étalé sur plusieurs années.

项目厅改革计划将是一项多努力。

Ce processus s'est étalé sur plusieurs années de manière à diminuer l'incidence sur les revenus des provinces.

这项工作用了数时间,以尽量减轻对各省收入影响。

Pour assurer la coordination, nous estimons qu'un budget gouvernemental étalé sur plusieurs années est le point de départ à privilégier.

为了进行协调,我们认为,一国政府预算是更好起点。

D'aucuns ont fait observer qu'il pouvait y avoir d'éventuelles distorsions dans le cas de distribution étalé ou de longues queues.

这种做法引起这样问题:如果分布存在偏,或曲线尾部很,可能出现扭曲。

Simultanément, les terres arables bénéficient du fumier produit par le bétail, qui est étalé sur les champs pendant la saison sèche.

与此同时,农田得益于干季时留在地里牲畜粪料。

Le Conseil d'administration a approuvé l'objectif déclaré de poursuivre le Programme après le cycle en cours suivant un programme de travail étalé.

执行局议定了一项明确目标,准备在本轮活动后继续实施国际比较方案,并通过一种业务模式,今后不断扩大这项工作

Ce matin, j'invite chacun à s'associer à un effort multinational et étalé sur plusieurs années pour gagner la bataille contre le trafic.

今天上午,我邀请在座每一个人参加多、多边努力,以赢得打击贩卖人口行径斗争。

La réduction des ressources nécessaires tient aux dépenses prévues pour la deuxième année du programme de modernisation de la FNUOD, étalé sur trois ans.

所需经费减少,这与观察员部期现代化方案第二计划支出相符。

En réalité, dans ce pays, le terrorisme est un phénomène international et régional, enraciné dans un contexte historique complexe, étalé sur les 40 dernières années.

事实上,在阿富汗,恐怖主义是一种国际和区域现象,其根源是过去40复杂历史背景。

À 9 h 55, des bulldozers et des camions israéliens ont étalé les pierres qui recouvraient la route reliant Abassiya à Ghajar le long de la ligne bleue.

55分看到以色列推土机和卡车在与Abbasiyah和Ghajar间蓝线并行新建公路上铺砂砾。

Le rapatriement de réfugiés en masse, par opposition au retour en nombres moins importants étalé sur une plus longue durée, aura des incidences significatives sur la réintégration.

与难民在很一段时间小批回国相比,难民大规模回归对重新融合进程产生重大影响。

Quand le congé de maternité est étalé sur une certaine période, il commence à entraîner des conséquences négatives pour la présence des femmes sur le marché du travail.

当产假到某一段时间时,则将对女性对劳动力市场参与产生负面影响。

Selon des estimations encore très préliminaires, la mise en place du système envisagé nécessiterait un investissement supplémentaire de l'ordre de 120 millions de dollars, étalé sur plusieurs années.

对这一系统所需费用非常初步估计是,要在几里额外投资1.2亿美元左右。

Le Comité note qu'en vertu de la «procédure accélérée» d'examen des demandes d'asile, les demandes sont traitées dans un délai de quarante-huit heures (étalé sur plusieurs jours ouvrables).

委员会注意到,根据审议庇护申请“快速程序”在48个工作小时内评估申诉。

Les perspectives de redressement peuvent être meilleures si les créanciers prioritaires acceptent un paiement étalé et si les créanciers garantis souscrivent à une modification provisoire des conditions de leur garantie.

因此,如果优先债权人接受以后得到偿付,而且有担保债权人在对以后修改担保条款予以默认,重组前景就会有所改善。

Cependant, les difficultés sociales et économiques et l'insécurité que connaissait encore le pays faisaient qu'il lui était pour l'instant impossible de présenter un plan de paiement étalé sur plusieurs années réalisable.

然而,该国由于仍然面临社会、安全和经济问题,在现阶段将无法提交一项可行和现实付款计划。

Douze États Membres ont fait le choix du paiement en une seule fois de leur quote-part du budget du Plan-cadre d'équipement et 180 pays du règlement de quotes-parts étalé sur cinq ans.

12个会员国选择一次性摊款,180个会员国选择多分期摊款办法。

Douze pays ont fait le choix du paiement en une seule fois de leur quote-part du budget du plan-cadre d'équipement et 180 pays le règlement de quotes-parts égales étalé sur cinq ans.

国家 选择一次性缴纳本国在基本建设总计划预算中份额,180个国家选择分五等额缴款。

Nous signerons bientôt un accord de financement étalé sur plusieurs années, qui nous engagera à des hausses fixes des ressources de base de l'UNICEF jusqu'à la fin du Plan stratégique du Fonds.

我们不久将签署一项多筹资协定,保证在儿童基金会战略计划所剩有效期内,固定增加向该基金提供核心资金。

Ainsi, les perspectives de redressement peuvent être meilleures si les créanciers prioritaires acceptent un paiement étalé et si les créanciers garantis souscrivent à une modification dans le temps des conditions de leur garantie.

因此,如果优先债权人接受以后才得到偿付,而且有担保债权人将对以后修改担保条款予以默认,重组前景就会有所改善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étalé 的法语例句

用户正在搜索


anémocinémographe, anémoclastique, anémoclinographe, anémoclinomètre, anémogame, anémogramme, anémographe, anémographie, anémologie, anémomètre,

相似单词


étal, étalage, étalager, étalagiste, étale, étalé, étalement, étaler, étaleur, étaleuse,
a.
1. 舒展开的;宽阔的,阔的
une ville très étalée阔的城市
terre étalée阔的土地
feuille étalée阔叶
2. 分期的
versements étalés分期付款
congés étalés sur trois mois三个月内分段休假

Fr helper cop yright
反义词:
e recroqueviller,  droit,  droite,  honteux
联想词
allongé伸长的, 拉长的, 延长的, 加长的;étendu广阔的,宽广的;accumulé积累;ramassé矮胖的;entamé不再完整的;achevé完美的,完善的;accéléré加速;porté倾向于…的;posé安置的;accentué突出的, 强调的, 有力的;divisé分;

Le programme de changement de l'UNOPS sera étalé sur plusieurs années.

项目厅的改革计划将是项多年努力。

Ce processus s'est étalé sur plusieurs années de manière à diminuer l'incidence sur les revenus des provinces.

这项工作用了数年时间,以尽量减轻对各省收入的影响。

Pour assurer la coordination, nous estimons qu'un budget gouvernemental étalé sur plusieurs années est le point de départ à privilégier.

为了进行协调,我们认为,国政府的多年预算是更好的起点。

D'aucuns ont fait observer qu'il pouvait y avoir d'éventuelles distorsions dans le cas de distribution étalé ou de longues queues.

这种做法引起这样的问题:如果分布存在偏,或曲线尾部很长,可能出现扭曲。

Simultanément, les terres arables bénéficient du fumier produit par le bétail, qui est étalé sur les champs pendant la saison sèche.

与此同时,农田得益于干季时留在地里的牲畜粪料。

Le Conseil d'administration a approuvé l'objectif déclaré de poursuivre le Programme après le cycle en cours suivant un programme de travail étalé.

执行局议定了项明确目标,准备在本轮活动后继续实施国际比较方案,并通过种业务模式,今后不断扩大这项工作

Ce matin, j'invite chacun à s'associer à un effort multinational et étalé sur plusieurs années pour gagner la bataille contre le trafic.

今天上午,我邀请在的每个人参加多年、多边努力,以赢得打击贩卖人口行径的斗争。

La réduction des ressources nécessaires tient aux dépenses prévues pour la deuxième année du programme de modernisation de la FNUOD, étalé sur trois ans.

所需经费减少,这与观察员部队三年期现代化方案第二年的计划支出相符。

En réalité, dans ce pays, le terrorisme est un phénomène international et régional, enraciné dans un contexte historique complexe, étalé sur les 40 dernières années.

事实上,在阿富汗,恐怖主义是种国际和区域现象,其根源是过去40年来的史背景。

À 9 h 55, des bulldozers et des camions israéliens ont étalé les pierres qui recouvraient la route reliant Abassiya à Ghajar le long de la ligne bleue.

55分看到以色列推土机和卡车在与Abbasiyah和Ghajar间蓝线并行的新建公路上铺砂砾。

Le rapatriement de réfugiés en masse, par opposition au retour en nombres moins importants étalé sur une plus longue durée, aura des incidences significatives sur la réintégration.

与难民在很长段时间小批回国相比,难民大规模回归对重新融合进程产生重大影响。

Quand le congé de maternité est étalé sur une certaine période, il commence à entraîner des conséquences négatives pour la présence des femmes sur le marché du travail.

当产假延长到某段时间时,则将对女性对劳动力市场的参与产生负面影响。

Selon des estimations encore très préliminaires, la mise en place du système envisagé nécessiterait un investissement supplémentaire de l'ordre de 120 millions de dollars, étalé sur plusieurs années.

对这系统所需费用的非常初步的估计是,要在几年里额外投资1.2亿美元左右。

Le Comité note qu'en vertu de la «procédure accélérée» d'examen des demandes d'asile, les demandes sont traitées dans un délai de quarante-huit heures (étalé sur plusieurs jours ouvrables).

委员会注意到,根据审议庇护申请的“快速程序”在48个工作小时内评估申诉。

Les perspectives de redressement peuvent être meilleures si les créanciers prioritaires acceptent un paiement étalé et si les créanciers garantis souscrivent à une modification provisoire des conditions de leur garantie.

因此,如果优先债权人接受以后得到偿付,而且有担保债权人在对以后修改担保条款予以默认,重组的前景就会有所改善。

Cependant, les difficultés sociales et économiques et l'insécurité que connaissait encore le pays faisaient qu'il lui était pour l'instant impossible de présenter un plan de paiement étalé sur plusieurs années réalisable.

然而,该国由于仍然面临的社会、安全和经济问题,在现阶段将无法提交项可行和现实的多年付款计划。

Douze États Membres ont fait le choix du paiement en une seule fois de leur quote-part du budget du Plan-cadre d'équipement et 180 pays du règlement de quotes-parts étalé sur cinq ans.

12个会员国选择次性摊款,180个会员国选择多年分期摊款办法。

Douze pays ont fait le choix du paiement en une seule fois de leur quote-part du budget du plan-cadre d'équipement et 180 pays le règlement de quotes-parts égales étalé sur cinq ans.

国家 选择次性缴纳本国在基本建设总计划预算中的份额,180个国家选择分五年等额缴款。

Nous signerons bientôt un accord de financement étalé sur plusieurs années, qui nous engagera à des hausses fixes des ressources de base de l'UNICEF jusqu'à la fin du Plan stratégique du Fonds.

我们不久将签署项多年筹资协定,保证在儿童基金会战略计划所剩有效期内,固定增加向该基金提供的核心资金。

Ainsi, les perspectives de redressement peuvent être meilleures si les créanciers prioritaires acceptent un paiement étalé et si les créanciers garantis souscrivent à une modification dans le temps des conditions de leur garantie.

因此,如果优先债权人接受以后才得到偿付,而且有担保债权人将对以后修改担保条款予以默认,重组的前景就会有所改善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étalé 的法语例句

用户正在搜索


anémophobe, anémophobie, anémorumbographe, anémoscope, anémotaxie, anémotrope, anencéphale, anencéphalie, anencéphalomyèle, anépigraphe,

相似单词


étal, étalage, étalager, étalagiste, étale, étalé, étalement, étaler, étaleur, étaleuse,
a.
1. 舒展开;宽阔,辽阔
une ville très étalée一辽阔城市
terre étalée辽阔土地
feuille étalée阔叶
2. 分期
versements étalés分期付款
congés étalés sur trois mois三个月内分段休假

Fr helper cop yright
反义词:
e recroqueviller,  droit,  droite,  honteux
联想词
allongé伸长, 拉长, 延长, 加长;étendu广阔,宽广;accumulé积累;ramassé矮胖;entamé不再完整;achevé完美,完善;accéléré加速;porté倾向于…;posé安置;accentué突出, , 有力;divisé分;

Le programme de changement de l'UNOPS sera étalé sur plusieurs années.

项目厅改革计划将是一项多年努力。

Ce processus s'est étalé sur plusieurs années de manière à diminuer l'incidence sur les revenus des provinces.

这项工作用了数年时间,以尽量减轻对各省收入影响。

Pour assurer la coordination, nous estimons qu'un budget gouvernemental étalé sur plusieurs années est le point de départ à privilégier.

为了进行协,我们认为,一国政府多年预算是更好起点。

D'aucuns ont fait observer qu'il pouvait y avoir d'éventuelles distorsions dans le cas de distribution étalé ou de longues queues.

这种做法引起这样问题:如果分布存在偏,或曲线尾部很长,可能出现扭曲。

Simultanément, les terres arables bénéficient du fumier produit par le bétail, qui est étalé sur les champs pendant la saison sèche.

与此同时,农田得益于干季时留在地里牲畜粪料。

Le Conseil d'administration a approuvé l'objectif déclaré de poursuivre le Programme après le cycle en cours suivant un programme de travail étalé.

执行局议定了一项明确目标,准备在本轮活动后继续实施国际比较方案,并通过一种业务模式,今后不断扩大这项工作

Ce matin, j'invite chacun à s'associer à un effort multinational et étalé sur plusieurs années pour gagner la bataille contre le trafic.

今天上午,我邀请在一个人参加多年、多边努力,以赢得打击贩卖人口行径斗争。

La réduction des ressources nécessaires tient aux dépenses prévues pour la deuxième année du programme de modernisation de la FNUOD, étalé sur trois ans.

所需经费减少,这与观察员部队三年期现代化方案第二年计划支出相符。

En réalité, dans ce pays, le terrorisme est un phénomène international et régional, enraciné dans un contexte historique complexe, étalé sur les 40 dernières années.

事实上,在阿富汗,恐怖主义是一种国际和区域现象,其根源是过去40年来复杂历史背景。

À 9 h 55, des bulldozers et des camions israéliens ont étalé les pierres qui recouvraient la route reliant Abassiya à Ghajar le long de la ligne bleue.

55分看到以色列推土机和卡车在与Abbasiyah和Ghajar间蓝线并行新建公路上铺砂砾。

Le rapatriement de réfugiés en masse, par opposition au retour en nombres moins importants étalé sur une plus longue durée, aura des incidences significatives sur la réintégration.

与难民在很长一段时间小批回国相比,难民大规模回归对重新融合进程产生重大影响。

Quand le congé de maternité est étalé sur une certaine période, il commence à entraîner des conséquences négatives pour la présence des femmes sur le marché du travail.

当产假延长到某一段时间时,则将对女性对劳动力市场参与产生负面影响。

Selon des estimations encore très préliminaires, la mise en place du système envisagé nécessiterait un investissement supplémentaire de l'ordre de 120 millions de dollars, étalé sur plusieurs années.

对这一系统所需费用非常初步估计是,要在几年里额外投资1.2亿美元左右。

Le Comité note qu'en vertu de la «procédure accélérée» d'examen des demandes d'asile, les demandes sont traitées dans un délai de quarante-huit heures (étalé sur plusieurs jours ouvrables).

委员会注意到,根据审议庇护申请“快速程序”在48个工作小时内评估申诉。

Les perspectives de redressement peuvent être meilleures si les créanciers prioritaires acceptent un paiement étalé et si les créanciers garantis souscrivent à une modification provisoire des conditions de leur garantie.

因此,如果优先债权人接受以后得到偿付,而且有担保债权人在对以后修改担保条款予以默认,重组前景就会有所改善。

Cependant, les difficultés sociales et économiques et l'insécurité que connaissait encore le pays faisaient qu'il lui était pour l'instant impossible de présenter un plan de paiement étalé sur plusieurs années réalisable.

然而,该国由于仍然面临社会、安全和经济问题,在现阶段将无法提交一项可行和现实多年付款计划。

Douze États Membres ont fait le choix du paiement en une seule fois de leur quote-part du budget du Plan-cadre d'équipement et 180 pays du règlement de quotes-parts étalé sur cinq ans.

12个会员国选择一次性摊款,180个会员国选择多年分期摊款办法。

Douze pays ont fait le choix du paiement en une seule fois de leur quote-part du budget du plan-cadre d'équipement et 180 pays le règlement de quotes-parts égales étalé sur cinq ans.

国家 选择一次性缴纳本国在基本建设总计划预算中份额,180个国家选择分五年等额缴款。

Nous signerons bientôt un accord de financement étalé sur plusieurs années, qui nous engagera à des hausses fixes des ressources de base de l'UNICEF jusqu'à la fin du Plan stratégique du Fonds.

我们不久将签署一项多年筹资协定,保证在儿童基金会战略计划所剩有效期内,固定增加向该基金提供核心资金。

Ainsi, les perspectives de redressement peuvent être meilleures si les créanciers prioritaires acceptent un paiement étalé et si les créanciers garantis souscrivent à une modification dans le temps des conditions de leur garantie.

因此,如果优先债权人接受以后才得到偿付,而且有担保债权人将对以后修改担保条款予以默认,重组前景就会有所改善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étalé 的法语例句

用户正在搜索


anesthésiant, anesthésie, anesthésier, anesthésiologie, anesthésiologiste, anesthésiologue, anesthésiophore, anesthésique, anesthésiste, anesthétospasme,

相似单词


étal, étalage, étalager, étalagiste, étale, étalé, étalement, étaler, étaleur, étaleuse,
a.
1. 舒展开的;宽阔的,辽阔的
une ville très étalée一座辽阔的城市
terre étalée辽阔的土地
feuille étalée阔叶
2. 分期的
versements étalés分期付款
congés étalés sur trois mois三个月内分段休假

Fr helper cop yright
反义词:
e recroqueviller,  droit,  droite,  honteux
联想词
allongé伸长的, 拉长的, 延长的, 加长的;étendu广阔的,宽广的;accumulé积累;ramassé矮胖的;entamé不再完整的;achevé完美的,完善的;accéléré加速;porté倾向于…的;posé安置的;accentué突出的, 强调的, 有力的;divisé分;

Le programme de changement de l'UNOPS sera étalé sur plusieurs années.

项目厅的改革计划将是一项多年努力。

Ce processus s'est étalé sur plusieurs années de manière à diminuer l'incidence sur les revenus des provinces.

这项工作用了数年时间,以尽量减轻对各省收入的影响。

Pour assurer la coordination, nous estimons qu'un budget gouvernemental étalé sur plusieurs années est le point de départ à privilégier.

为了进行协调,我们认为,一国政府的多年预算是更好的起点。

D'aucuns ont fait observer qu'il pouvait y avoir d'éventuelles distorsions dans le cas de distribution étalé ou de longues queues.

这种做法引起这样的问题:如果分布存在偏,或曲线尾部很长,可能出现扭曲。

Simultanément, les terres arables bénéficient du fumier produit par le bétail, qui est étalé sur les champs pendant la saison sèche.

与此同时,农田得益于干季时留在地里的牲畜粪料。

Le Conseil d'administration a approuvé l'objectif déclaré de poursuivre le Programme après le cycle en cours suivant un programme de travail étalé.

执行局议定了一项明确目标,准备在本轮活动后继续实施国际比较方案,并通过一种业务模式,不断扩大这项工作

Ce matin, j'invite chacun à s'associer à un effort multinational et étalé sur plusieurs années pour gagner la bataille contre le trafic.

午,我邀请在座的每一个人参加多年、多边努力,以赢得打击贩卖人口行径的斗争。

La réduction des ressources nécessaires tient aux dépenses prévues pour la deuxième année du programme de modernisation de la FNUOD, étalé sur trois ans.

所需经费减少,这与观察员部队三年期现代化方案第二年的计划支出相符。

En réalité, dans ce pays, le terrorisme est un phénomène international et régional, enraciné dans un contexte historique complexe, étalé sur les 40 dernières années.

事实,在阿富汗,恐怖主义是一种国际和区域现象,其根源是过去40年来的复杂历史背景。

À 9 h 55, des bulldozers et des camions israéliens ont étalé les pierres qui recouvraient la route reliant Abassiya à Ghajar le long de la ligne bleue.

55分看到以色列推土机和卡车在与Abbasiyah和Ghajar间蓝线并行的新建公路铺砂砾。

Le rapatriement de réfugiés en masse, par opposition au retour en nombres moins importants étalé sur une plus longue durée, aura des incidences significatives sur la réintégration.

与难民在很长一段时间小批回国相比,难民大规模回归对重新融合进程产生重大影响。

Quand le congé de maternité est étalé sur une certaine période, il commence à entraîner des conséquences négatives pour la présence des femmes sur le marché du travail.

当产假延长到某一段时间时,则将对女性对劳动力市场的参与产生负面影响。

Selon des estimations encore très préliminaires, la mise en place du système envisagé nécessiterait un investissement supplémentaire de l'ordre de 120 millions de dollars, étalé sur plusieurs années.

对这一系统所需费用的非常初步的估计是,要在几年里额外投资1.2亿美元左右。

Le Comité note qu'en vertu de la «procédure accélérée» d'examen des demandes d'asile, les demandes sont traitées dans un délai de quarante-huit heures (étalé sur plusieurs jours ouvrables).

委员会注意到,根据审议庇护申请的“快速程序”在48个工作小时内评估申诉。

Les perspectives de redressement peuvent être meilleures si les créanciers prioritaires acceptent un paiement étalé et si les créanciers garantis souscrivent à une modification provisoire des conditions de leur garantie.

因此,如果优先债权人接受以后得到偿付,而且有担保债权人在对以后修改担保条款予以默认,重组的前景就会有所改善。

Cependant, les difficultés sociales et économiques et l'insécurité que connaissait encore le pays faisaient qu'il lui était pour l'instant impossible de présenter un plan de paiement étalé sur plusieurs années réalisable.

然而,该国由于仍然面临的社会、安全和经济问题,在现阶段将无法提交一项可行和现实的多年付款计划。

Douze États Membres ont fait le choix du paiement en une seule fois de leur quote-part du budget du Plan-cadre d'équipement et 180 pays du règlement de quotes-parts étalé sur cinq ans.

12个会员国选择一次性摊款,180个会员国选择多年分期摊款办法。

Douze pays ont fait le choix du paiement en une seule fois de leur quote-part du budget du plan-cadre d'équipement et 180 pays le règlement de quotes-parts égales étalé sur cinq ans.

国家 选择一次性缴纳本国在基本建设总计划预算中的份额,180个国家选择分五年等额缴款。

Nous signerons bientôt un accord de financement étalé sur plusieurs années, qui nous engagera à des hausses fixes des ressources de base de l'UNICEF jusqu'à la fin du Plan stratégique du Fonds.

我们不久将签署一项多年筹资协定,保证在儿童基金会战略计划所剩有效期内,固定增加向该基金提供的核心资金。

Ainsi, les perspectives de redressement peuvent être meilleures si les créanciers prioritaires acceptent un paiement étalé et si les créanciers garantis souscrivent à une modification dans le temps des conditions de leur garantie.

因此,如果优先债权人接受以后才得到偿付,而且有担保债权人将对以后修改担保条款予以默认,重组的前景就会有所改善。

声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étalé 的法语例句

用户正在搜索


anévrismal, anévrismale, anévrisme, anévrysmal, anévrysmatique, anévrysme, anévrysme mycotique, anévrysmectomie, anévrysmoplastie, anévrysmorraphie,

相似单词


étal, étalage, étalager, étalagiste, étale, étalé, étalement, étaler, étaleur, étaleuse,
a.
1. 舒展开;宽阔,辽阔
une ville très étalée一座辽阔城市
terre étalée辽阔土地
feuille étalée阔叶
2. 分期
versements étalés分期付款
congés étalés sur trois mois三个月内分段休假

Fr helper cop yright
反义词:
e recroqueviller,  droit,  droite,  honteux
联想词
allongé伸长, 拉长, 延长, 加长;étendu广阔,宽广;accumulé积累;ramassé矮胖;entamé不再;achevé;accéléré加速;porté倾向于…;posé安置;accentué突出, 强调, 有力;divisé分;

Le programme de changement de l'UNOPS sera étalé sur plusieurs années.

项目厅改革计划将是一项多年努力。

Ce processus s'est étalé sur plusieurs années de manière à diminuer l'incidence sur les revenus des provinces.

这项工作用了数年时间,以尽量减轻对各省收入影响。

Pour assurer la coordination, nous estimons qu'un budget gouvernemental étalé sur plusieurs années est le point de départ à privilégier.

为了进行协调,我们认为,一国政府多年预算是更好起点。

D'aucuns ont fait observer qu'il pouvait y avoir d'éventuelles distorsions dans le cas de distribution étalé ou de longues queues.

这种做法引起这样问题:如果分布存在偏,或曲线尾部很长,可能出现扭曲。

Simultanément, les terres arables bénéficient du fumier produit par le bétail, qui est étalé sur les champs pendant la saison sèche.

与此同时,农田益于干季时留在地里牲畜粪料。

Le Conseil d'administration a approuvé l'objectif déclaré de poursuivre le Programme après le cycle en cours suivant un programme de travail étalé.

执行局议定了一项明确目标,准备在本轮活动后继续实施国际比较方案,并通过一种业务模式,今后不断扩大这项工作

Ce matin, j'invite chacun à s'associer à un effort multinational et étalé sur plusieurs années pour gagner la bataille contre le trafic.

今天上午,我邀请在座每一个人参加多年、多边努力,以赢贩卖人口行径斗争。

La réduction des ressources nécessaires tient aux dépenses prévues pour la deuxième année du programme de modernisation de la FNUOD, étalé sur trois ans.

所需经费减少,这与观察员部队三年期现代化方案第二年计划支出相符。

En réalité, dans ce pays, le terrorisme est un phénomène international et régional, enraciné dans un contexte historique complexe, étalé sur les 40 dernières années.

事实上,在阿富汗,恐怖主义是一种国际和区域现象,其根源是过去40年来复杂历史背景。

À 9 h 55, des bulldozers et des camions israéliens ont étalé les pierres qui recouvraient la route reliant Abassiya à Ghajar le long de la ligne bleue.

55分看到以色列推土机和卡车在与Abbasiyah和Ghajar间蓝线并行新建公路上铺砂砾。

Le rapatriement de réfugiés en masse, par opposition au retour en nombres moins importants étalé sur une plus longue durée, aura des incidences significatives sur la réintégration.

与难民在很长一段时间小批回国相比,难民大规模回归对重新融合进程产生重大影响。

Quand le congé de maternité est étalé sur une certaine période, il commence à entraîner des conséquences négatives pour la présence des femmes sur le marché du travail.

当产假延长到某一段时间时,则将对女性对劳动力市场参与产生负面影响。

Selon des estimations encore très préliminaires, la mise en place du système envisagé nécessiterait un investissement supplémentaire de l'ordre de 120 millions de dollars, étalé sur plusieurs années.

对这一系统所需费用非常初步估计是,要在几年里额外投资1.2亿美元左右。

Le Comité note qu'en vertu de la «procédure accélérée» d'examen des demandes d'asile, les demandes sont traitées dans un délai de quarante-huit heures (étalé sur plusieurs jours ouvrables).

委员会注意到,根据审议庇护申请“快速程序”在48个工作小时内评估申诉。

Les perspectives de redressement peuvent être meilleures si les créanciers prioritaires acceptent un paiement étalé et si les créanciers garantis souscrivent à une modification provisoire des conditions de leur garantie.

因此,如果优先债权人接受以后到偿付,而且有担保债权人在对以后修改担保条款予以默认,重组前景就会有所改

Cependant, les difficultés sociales et économiques et l'insécurité que connaissait encore le pays faisaient qu'il lui était pour l'instant impossible de présenter un plan de paiement étalé sur plusieurs années réalisable.

然而,该国由于仍然面临社会、安全和经济问题,在现阶段将无法提交一项可行和现实多年付款计划。

Douze États Membres ont fait le choix du paiement en une seule fois de leur quote-part du budget du Plan-cadre d'équipement et 180 pays du règlement de quotes-parts étalé sur cinq ans.

12个会员国选择一次性摊款,180个会员国选择多年分期摊款办法。

Douze pays ont fait le choix du paiement en une seule fois de leur quote-part du budget du plan-cadre d'équipement et 180 pays le règlement de quotes-parts égales étalé sur cinq ans.

国家 选择一次性缴纳本国在基本建设总计划预算中份额,180个国家选择分五年等额缴款。

Nous signerons bientôt un accord de financement étalé sur plusieurs années, qui nous engagera à des hausses fixes des ressources de base de l'UNICEF jusqu'à la fin du Plan stratégique du Fonds.

我们不久将签署一项多年筹资协定,保证在儿童基金会战略计划所剩有效期内,固定增加向该基金提供核心资金。

Ainsi, les perspectives de redressement peuvent être meilleures si les créanciers prioritaires acceptent un paiement étalé et si les créanciers garantis souscrivent à une modification dans le temps des conditions de leur garantie.

因此,如果优先债权人接受以后才到偿付,而且有担保债权人将对以后修改担保条款予以默认,重组前景就会有所改

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étalé 的法语例句

用户正在搜索


angéiologie, angéiologique, angéite, angélardite, angélate, angélellite, angelet, Angelica, angélicine, angelin,

相似单词


étal, étalage, étalager, étalagiste, étale, étalé, étalement, étaler, étaleur, étaleuse,
a.
1. 舒展开的;宽阔的,辽阔的
une ville très étalée一座辽阔的城市
terre étalée辽阔的土地
feuille étalée阔叶
2. 分期的
versements étalés分期付款
congés étalés sur trois mois三个月内分段休假

Fr helper cop yright
反义词:
e recroqueviller,  droit,  droite,  honteux
联想词
allongé伸长的, 拉长的, 延长的, 加长的;étendu广阔的,宽广的;accumulé积累;ramassé矮胖的;entamé不再完整的;achevé完美的,完善的;accéléré加速;porté倾向于…的;posé安置的;accentué突出的, 强调的, 有力的;divisé分;

Le programme de changement de l'UNOPS sera étalé sur plusieurs années.

项目厅的改革计划将是一项多年努力。

Ce processus s'est étalé sur plusieurs années de manière à diminuer l'incidence sur les revenus des provinces.

这项工作用了数年时间,以尽量减轻对各省收入的影响。

Pour assurer la coordination, nous estimons qu'un budget gouvernemental étalé sur plusieurs années est le point de départ à privilégier.

为了进行协调,我们认为,一国政府的多年预算是更好的起点。

D'aucuns ont fait observer qu'il pouvait y avoir d'éventuelles distorsions dans le cas de distribution étalé ou de longues queues.

这种做法引起这样的问题:如果分布存在偏,或曲线尾部很长,可能出现扭曲。

Simultanément, les terres arables bénéficient du fumier produit par le bétail, qui est étalé sur les champs pendant la saison sèche.

与此同时,农田得益于干季时留在地里的牲畜粪料。

Le Conseil d'administration a approuvé l'objectif déclaré de poursuivre le Programme après le cycle en cours suivant un programme de travail étalé.

执行局议定了一项明确目标,准备在本轮活动后继续实施国际比较方案,并通过一种业务模式,今后不断扩大这项工作

Ce matin, j'invite chacun à s'associer à un effort multinational et étalé sur plusieurs années pour gagner la bataille contre le trafic.

,我邀请在座的每一个人参加多年、多边努力,以赢得打击贩卖人口行径的斗争。

La réduction des ressources nécessaires tient aux dépenses prévues pour la deuxième année du programme de modernisation de la FNUOD, étalé sur trois ans.

所需经费减少,这与观察员部队三年期现代化方案第二年的计划支出相符。

En réalité, dans ce pays, le terrorisme est un phénomène international et régional, enraciné dans un contexte historique complexe, étalé sur les 40 dernières années.

事实,在阿富汗,恐怖主义是一种国际和区域现象,其根源是过去40年来的复杂历史背景。

À 9 h 55, des bulldozers et des camions israéliens ont étalé les pierres qui recouvraient la route reliant Abassiya à Ghajar le long de la ligne bleue.

55分看到以色列推土机和卡车在与Abbasiyah和Ghajar间蓝线并行的新建公路铺砂砾。

Le rapatriement de réfugiés en masse, par opposition au retour en nombres moins importants étalé sur une plus longue durée, aura des incidences significatives sur la réintégration.

与难民在很长一段时间小批回国相比,难民大规模回归对重新融合进程产生重大影响。

Quand le congé de maternité est étalé sur une certaine période, il commence à entraîner des conséquences négatives pour la présence des femmes sur le marché du travail.

当产假延长到某一段时间时,则将对女性对劳动力市场的参与产生负面影响。

Selon des estimations encore très préliminaires, la mise en place du système envisagé nécessiterait un investissement supplémentaire de l'ordre de 120 millions de dollars, étalé sur plusieurs années.

对这一系统所需费用的非常初步的估计是,要在几年里额外投资1.2亿美元左右。

Le Comité note qu'en vertu de la «procédure accélérée» d'examen des demandes d'asile, les demandes sont traitées dans un délai de quarante-huit heures (étalé sur plusieurs jours ouvrables).

委员会注意到,根据审议庇护申请的“快速程序”在48个工作小时内评估申诉。

Les perspectives de redressement peuvent être meilleures si les créanciers prioritaires acceptent un paiement étalé et si les créanciers garantis souscrivent à une modification provisoire des conditions de leur garantie.

因此,如果优先债权人接受以后得到偿付,而且有担保债权人在对以后修改担保条款予以默认,重组的前景就会有所改善。

Cependant, les difficultés sociales et économiques et l'insécurité que connaissait encore le pays faisaient qu'il lui était pour l'instant impossible de présenter un plan de paiement étalé sur plusieurs années réalisable.

然而,该国由于仍然面临的社会、安全和经济问题,在现阶段将无法提交一项可行和现实的多年付款计划。

Douze États Membres ont fait le choix du paiement en une seule fois de leur quote-part du budget du Plan-cadre d'équipement et 180 pays du règlement de quotes-parts étalé sur cinq ans.

12个会员国选择一次性摊款,180个会员国选择多年分期摊款办法。

Douze pays ont fait le choix du paiement en une seule fois de leur quote-part du budget du plan-cadre d'équipement et 180 pays le règlement de quotes-parts égales étalé sur cinq ans.

国家 选择一次性缴纳本国在基本建设总计划预算中的份额,180个国家选择分五年等额缴款。

Nous signerons bientôt un accord de financement étalé sur plusieurs années, qui nous engagera à des hausses fixes des ressources de base de l'UNICEF jusqu'à la fin du Plan stratégique du Fonds.

我们不久将签署一项多年筹资协定,保证在儿童基金会战略计划所剩有效期内,固定增加向该基金提供的核心资金。

Ainsi, les perspectives de redressement peuvent être meilleures si les créanciers prioritaires acceptent un paiement étalé et si les créanciers garantis souscrivent à une modification dans le temps des conditions de leur garantie.

因此,如果优先债权人接受以后才得到偿付,而且有担保债权人将对以后修改担保条款予以默认,重组的前景就会有所改善。

声明:以句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étalé 的法语例句

用户正在搜索


Angevin, angialgie, angiectasie, angiectomie, angiectopie, angiemphraxie, angiite, angine, angine de poitrine, angineuse,

相似单词


étal, étalage, étalager, étalagiste, étale, étalé, étalement, étaler, étaleur, étaleuse,