法语助手
  • 关闭

équivalente

添加到生词本

Sans avoir dépensé d’argent, il a bénéficié de retombées publicitaires équivalentes à des millions de dollars.

他不费享受到了花费数百万美元广告费才实现的效果。

En conséquence, il recommande l'octroi d'une indemnité en dollars des États-Unis équivalente à SRls 145 000.

因此,小组建议赔偿当于145,000里亚尔的美元。

La communauté internationale a versé une contribution équivalente.

国际社会提供了对应捐助

Vient du mot « Caudal » (queue), c’est une unité de mesure équivalente à une seconde.

这是品酒时间计量单位,指酒香在口里停留的时间。

La plupart des agents de réalisation ont adopté des méthodes équivalentes.

大多数执行实体都有的此类办法

Quiconque permet que les actes susmentionnés soient commis encourt une peine équivalente.

容许从事上述行为的人士应受同一惩罚

Dans de nombreux autres États, cependant, il n'existe aucune disposition équivalente.

然而,在其他许多国家,并没有的规定

Aucune obligation équivalente n'est imposée aux personnes effectuant un service civil.

服民事役的人与此情况不同

Une législation équivalente est entrée en vigueur en Irlande du Nord.

同的立法已在北爱尔兰生效。

Équivalent de concentration à l'équilibre exprimé en unités du Système international.

使用国际单位制的平衡当量浓度。

La prime de maternité est équivalente à 50 % du salaire mensuel minimal.

对生一个子女的奖励最低月工资的50%。

On trouve des exigences équivalentes pour d'autres méthodes de passation de marchés.

其他采购办法也有与此的要求。

Il a été convenu que la Loi type devrait imposer une obligation équivalente.

一致认为《示范法》应规定同义务。

Les législations nationales emploient parfois des termes différents pour désigner des procédures équivalentes.

有时候,不同国家的国内法可采用不同的术语来指打算产生同的各种程序。

Ces deux expressions sont équivalentes.

这两种表达方式是

Certains pays envisagent néanmoins de rendre la publication électronique et la publication sur papier juridiquement équivalentes.

在大多数情况下法律和条例的电子发布仅仅是为了提供信息的目的,尽管一些国家考虑赋予电子和纸质发布地位

Les pays membres sont représentés par les directeurs des administrations routières ou personnalités équivalentes.

各国道路管理局局长或应的人士代表成员国。

Il n'y a pas de disposition équivalente pour les conflits armés non internationaux.

在不是国际性的武装冲突方面没有的规定。

Des dispositions équivalentes s'appliquent pour assurer la continuité des garanties sur les articles fournis.

对供应物项连续实施保障也适用的规定。

La Belgique a suggéré d'ajouter «équivalente» après «d'enquête ou de règlement international».

比利时建议在“国际调查……程序”之前增添“的”三字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équivalente 的法语例句

用户正在搜索


冰川成因的, 冰川的, 冰川地壳均衡态, 冰川盖, 冰川构造, 冰川谷栅栏, 冰川湖, 冰川裂隙, 冰川裂隙壁, 冰川内的,

相似单词


équité, équitombance, équitombant, équivalence, équivalent, équivalente, équivalent-gramme, équivaloir, équivalve, équivocation,

Sans avoir dépensé d’argent, il a bénéficié de retombées publicitaires équivalentes à des millions de dollars.

他不费锱铢,就享受到了花费数百万美元广告费才能实现的效果。

En conséquence, il recommande l'octroi d'une indemnité en dollars des États-Unis équivalente à SRls 145 000.

,小组建议赔偿当于145,000里亚尔的美元。

La communauté internationale a versé une contribution équivalente.

社会提供了对应捐助

Vient du mot « Caudal » (queue), c’est une unité de mesure équivalente à une seconde.

这是品酒时间计量单位,指酒香在口里停留的时间。

La plupart des agents de réalisation ont adopté des méthodes équivalentes.

大多数执行实体都有

Quiconque permet que les actes susmentionnés soient commis encourt une peine équivalente.

容许从事上述行为的人士应受同一惩罚

Dans de nombreux autres États, cependant, il n'existe aucune disposition équivalente.

然而,在其他许多家,并没有的规定

Aucune obligation équivalente n'est imposée aux personnes effectuant un service civil.

服民事役的人与情况不同

Une législation équivalente est entrée en vigueur en Irlande du Nord.

同的立法已在北爱尔兰生效。

Équivalent de concentration à l'équilibre exprimé en unités du Système international.

使单位制的平衡当量浓度。

La prime de maternité est équivalente à 50 % du salaire mensuel minimal.

对生一个子女的奖励最低月工资的50%。

On trouve des exigences équivalentes pour d'autres méthodes de passation de marchés.

其他采购法也有与的要求。

Il a été convenu que la Loi type devrait imposer une obligation équivalente.

一致认为《示范法》应规定同等义务。

Les législations nationales emploient parfois des termes différents pour désigner des procédures équivalentes.

有时候,不同家的内法可能采不同的术语来指打算产生同等功能的各种程序。

Ces deux expressions sont équivalentes.

这两种表达方式是等同

Certains pays envisagent néanmoins de rendre la publication électronique et la publication sur papier juridiquement équivalentes.

在大多数情况下法律和条例的电子发布仅仅是为了提供信息的目的,尽管一些家考虑赋予电子和纸质发布同等地位

Les pays membres sont représentés par les directeurs des administrations routières ou personnalités équivalentes.

道路管理局局长或应的人士代表成员

Il n'y a pas de disposition équivalente pour les conflits armés non internationaux.

在不是性的武装冲突方面没有同等的规定。

Des dispositions équivalentes s'appliquent pour assurer la continuité des garanties sur les articles fournis.

对供应物项连续实施保障也适的规定。

La Belgique a suggéré d'ajouter «équivalente» après «d'enquête ou de règlement international».

比利时建议在“调查……程序”之前增添“等的”三字。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équivalente 的法语例句

用户正在搜索


冰川晚期的, 冰川现象, 冰川相, 冰川性海面生降, 冰川学, 冰川学家, 冰川运动仪, 冰川再作用, 冰床, 冰醋酸,

相似单词


équité, équitombance, équitombant, équivalence, équivalent, équivalente, équivalent-gramme, équivaloir, équivalve, équivocation,

Sans avoir dépensé d’argent, il a bénéficié de retombées publicitaires équivalentes à des millions de dollars.

他不费锱受到了花费数百万美元广告费才能实现的效果。

En conséquence, il recommande l'octroi d'une indemnité en dollars des États-Unis équivalente à SRls 145 000.

因此,小组建议赔偿当于145,000里亚尔的美元。

La communauté internationale a versé une contribution équivalente.

国际社会提供了对应捐助

Vient du mot « Caudal » (queue), c’est une unité de mesure équivalente à une seconde.

这是品酒时间计量单位,指酒香在口里停留的时间。

La plupart des agents de réalisation ont adopté des méthodes équivalentes.

大多数执行实体都有的此类办法

Quiconque permet que les actes susmentionnés soient commis encourt une peine équivalente.

容许从事上述行为的人士应受惩罚

Dans de nombreux autres États, cependant, il n'existe aucune disposition équivalente.

然而,在其他许多国家,并没有的规定

Aucune obligation équivalente n'est imposée aux personnes effectuant un service civil.

服民事役的人与此情况

Une législation équivalente est entrée en vigueur en Irlande du Nord.

的立法已在北爱尔兰生效。

Équivalent de concentration à l'équilibre exprimé en unités du Système international.

使用国际单位制的平衡当量浓度。

La prime de maternité est équivalente à 50 % du salaire mensuel minimal.

对生一个子女的奖励最低月工资的50%。

On trouve des exigences équivalentes pour d'autres méthodes de passation de marchés.

其他采购办法也有与此的要求。

Il a été convenu que la Loi type devrait imposer une obligation équivalente.

一致认为《示范法》应规定义务。

Les législations nationales emploient parfois des termes différents pour désigner des procédures équivalentes.

有时候,不国家的国内法可能采用不的术语来指打算产生能的各种程序。

Ces deux expressions sont équivalentes.

这两种表达方式是

Certains pays envisagent néanmoins de rendre la publication électronique et la publication sur papier juridiquement équivalentes.

在大多数情况下法律和条例的电子发布仅仅是为了提供信息的目的,尽管一些国家考虑赋予电子和纸质发布地位

Les pays membres sont représentés par les directeurs des administrations routières ou personnalités équivalentes.

各国道路管理局局长或应的人士代表成员国。

Il n'y a pas de disposition équivalente pour les conflits armés non internationaux.

在不是国际性的武装冲突方面没有的规定。

Des dispositions équivalentes s'appliquent pour assurer la continuité des garanties sur les articles fournis.

对供应物项连续实施保障也适用的规定。

La Belgique a suggéré d'ajouter «équivalente» après «d'enquête ou de règlement international».

比利时建议在“国际调查……程序”之前增添“的”三字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équivalente 的法语例句

用户正在搜索


冰地蜡, 冰点, 冰点法, 冰点降低溶剂, 冰雕, 冰冻, 冰冻超薄切片机, 冰冻的, 冰冻地质学, 冰冻风化,

相似单词


équité, équitombance, équitombant, équivalence, équivalent, équivalente, équivalent-gramme, équivaloir, équivalve, équivocation,

Sans avoir dépensé d’argent, il a bénéficié de retombées publicitaires équivalentes à des millions de dollars.

他不费锱铢,就享受到了花费数百万美元广告费才能实现的效果。

En conséquence, il recommande l'octroi d'une indemnité en dollars des États-Unis équivalente à SRls 145 000.

,小组建议赔偿当于145,000里亚尔的美元。

La communauté internationale a versé une contribution équivalente.

国际社会提供了对应捐助

Vient du mot « Caudal » (queue), c’est une unité de mesure équivalente à une seconde.

这是品酒时间计量单位,指酒香在口里停留的时间。

La plupart des agents de réalisation ont adopté des méthodes équivalentes.

大多数执行实体都有类办法

Quiconque permet que les actes susmentionnés soient commis encourt une peine équivalente.

容许从事上述行为的人士应受同一

Dans de nombreux autres États, cependant, il n'existe aucune disposition équivalente.

,在其他许多国家,并没有的规定

Aucune obligation équivalente n'est imposée aux personnes effectuant un service civil.

服民事役的人不同

Une législation équivalente est entrée en vigueur en Irlande du Nord.

同的立法已在北爱尔兰生效。

Équivalent de concentration à l'équilibre exprimé en unités du Système international.

使用国际单位制的平衡当量浓度。

La prime de maternité est équivalente à 50 % du salaire mensuel minimal.

对生一个子女的奖励最低月工资的50%。

On trouve des exigences équivalentes pour d'autres méthodes de passation de marchés.

其他采购办法也有的要求。

Il a été convenu que la Loi type devrait imposer une obligation équivalente.

一致认为《示范法》应规定同等义务。

Les législations nationales emploient parfois des termes différents pour désigner des procédures équivalentes.

有时候,不同国家的国内法可能采用不同的术语来指打算产生同等功能的各种程序。

Ces deux expressions sont équivalentes.

这两种表达方式是等同

Certains pays envisagent néanmoins de rendre la publication électronique et la publication sur papier juridiquement équivalentes.

在大多数况下法律和条例的电子发布仅仅是为了提供信息的目的,尽管一些国家考虑赋予电子和纸质发布同等地位

Les pays membres sont représentés par les directeurs des administrations routières ou personnalités équivalentes.

各国道路管理局局长或应的人士代表成员国。

Il n'y a pas de disposition équivalente pour les conflits armés non internationaux.

在不是国际性的武装冲突方面没有同等的规定。

Des dispositions équivalentes s'appliquent pour assurer la continuité des garanties sur les articles fournis.

对供应物项连续实施保障也适用的规定。

La Belgique a suggéré d'ajouter «équivalente» après «d'enquête ou de règlement international».

比利时建议在“国际调查……程序”之前增添“等的”三字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équivalente 的法语例句

用户正在搜索


冰冻岩溶, 冰冻胀裂的, 冰冻作用, 冰斗, 冰斗冰川, 冰斗湖, 冰毒, 冰杜父鱼属, 冰封港, 冰峰,

相似单词


équité, équitombance, équitombant, équivalence, équivalent, équivalente, équivalent-gramme, équivaloir, équivalve, équivocation,

Sans avoir dépensé d’argent, il a bénéficié de retombées publicitaires équivalentes à des millions de dollars.

他不费锱铢,就享受到了花费数百万美元广告费才能实现效果。

En conséquence, il recommande l'octroi d'une indemnité en dollars des États-Unis équivalente à SRls 145 000.

因此,小组建议赔偿当于145,000里亚尔美元。

La communauté internationale a versé une contribution équivalente.

国际社会提供了对应捐助

Vient du mot « Caudal » (queue), c’est une unité de mesure équivalente à une seconde.

这是品酒时间位,指酒香在口里停留时间。

La plupart des agents de réalisation ont adopté des méthodes équivalentes.

大多数执行实体都有此类办法

Quiconque permet que les actes susmentionnés soient commis encourt une peine équivalente.

容许从事上述行为人士应受同一惩罚

Dans de nombreux autres États, cependant, il n'existe aucune disposition équivalente.

然而,在他许多国家,并没有规定

Aucune obligation équivalente n'est imposée aux personnes effectuant un service civil.

服民事役人与此情况不同

Une législation équivalente est entrée en vigueur en Irlande du Nord.

立法已在北爱尔兰生效。

Équivalent de concentration à l'équilibre exprimé en unités du Système international.

使用国际位制平衡当浓度。

La prime de maternité est équivalente à 50 % du salaire mensuel minimal.

对生一个子女奖励最低月工50%。

On trouve des exigences équivalentes pour d'autres méthodes de passation de marchés.

他采购办法也有与此要求。

Il a été convenu que la Loi type devrait imposer une obligation équivalente.

一致认为《示范法》应规定同等义务。

Les législations nationales emploient parfois des termes différents pour désigner des procédures équivalentes.

有时候,不同国家国内法可能采用不同术语来指打算产生同等功能各种程序。

Ces deux expressions sont équivalentes.

这两种表达方式是等同

Certains pays envisagent néanmoins de rendre la publication électronique et la publication sur papier juridiquement équivalentes.

在大多数情况下法律和条例电子发布仅仅是为了提供信息,尽管一些国家考虑赋予电子和纸质发布同等地位

Les pays membres sont représentés par les directeurs des administrations routières ou personnalités équivalentes.

各国道路管理局局长或人士代表成员国。

Il n'y a pas de disposition équivalente pour les conflits armés non internationaux.

在不是国际性武装冲突方面没有同等规定。

Des dispositions équivalentes s'appliquent pour assurer la continuité des garanties sur les articles fournis.

对供应物项连续实施保障也适用规定。

La Belgique a suggéré d'ajouter «équivalente» après «d'enquête ou de règlement international».

比利时建议在“国际调查……程序”之前增添“”三字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équivalente 的法语例句

用户正在搜索


冰冷, 冰冷的, 冰冷的房间, 冰砾阜, 冰砾阜阶地, 冰砾岩, 冰凉, 冰凉的, 冰凉花, 冰凌,

相似单词


équité, équitombance, équitombant, équivalence, équivalent, équivalente, équivalent-gramme, équivaloir, équivalve, équivocation,

Sans avoir dépensé d’argent, il a bénéficié de retombées publicitaires équivalentes à des millions de dollars.

他不费锱铢,就享受到了花费数百万美元广告费才能实现效果。

En conséquence, il recommande l'octroi d'une indemnité en dollars des États-Unis équivalente à SRls 145 000.

因此,小组建议赔偿当于145,000里亚尔美元。

La communauté internationale a versé une contribution équivalente.

国际社会提供了对应捐助

Vient du mot « Caudal » (queue), c’est une unité de mesure équivalente à une seconde.

这是品酒时间计量单位,指酒香在口里停留时间。

La plupart des agents de réalisation ont adopté des méthodes équivalentes.

大多数执行实此类办法

Quiconque permet que les actes susmentionnés soient commis encourt une peine équivalente.

容许从事上述行为人士应受同一惩罚

Dans de nombreux autres États, cependant, il n'existe aucune disposition équivalente.

然而,在其他许多国家,并没有规定

Aucune obligation équivalente n'est imposée aux personnes effectuant un service civil.

服民事役人与此情况不同

Une législation équivalente est entrée en vigueur en Irlande du Nord.

立法已在北爱尔兰生效。

Équivalent de concentration à l'équilibre exprimé en unités du Système international.

使用国际单位制当量浓度。

La prime de maternité est équivalente à 50 % du salaire mensuel minimal.

对生一个子女奖励最低月工资50%。

On trouve des exigences équivalentes pour d'autres méthodes de passation de marchés.

其他采购办法也有与此要求。

Il a été convenu que la Loi type devrait imposer une obligation équivalente.

一致认为《示范法》应规定同等义务。

Les législations nationales emploient parfois des termes différents pour désigner des procédures équivalentes.

有时候,不同国家国内法可能采用不同术语来指打算产生同等功能各种程序。

Ces deux expressions sont équivalentes.

这两种表达方式是等同

Certains pays envisagent néanmoins de rendre la publication électronique et la publication sur papier juridiquement équivalentes.

在大多数情况下法律和条例电子发布仅仅是为了提供信息,尽管一些国家考虑赋予电子和纸质发布同等地位

Les pays membres sont représentés par les directeurs des administrations routières ou personnalités équivalentes.

各国道路管理局局长或人士代表成员国。

Il n'y a pas de disposition équivalente pour les conflits armés non internationaux.

在不是国际性武装冲突方面没有同等规定。

Des dispositions équivalentes s'appliquent pour assurer la continuité des garanties sur les articles fournis.

对供应物项连续实施保障也适用规定。

La Belgique a suggéré d'ajouter «équivalente» après «d'enquête ou de règlement international».

比利时建议在“国际调查……程序”之前增添“”三字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équivalente 的法语例句

用户正在搜索


冰片烷, 冰品, 冰瓶, 冰期, 冰期后的, 冰期前的, 冰淇淋, 冰淇淋模子, 冰淇淋糖水桃子, 冰碛,

相似单词


équité, équitombance, équitombant, équivalence, équivalent, équivalente, équivalent-gramme, équivaloir, équivalve, équivocation,

Sans avoir dépensé d’argent, il a bénéficié de retombées publicitaires équivalentes à des millions de dollars.

他不费锱铢,就享受到了花费数百万美元广告费才能实现的效果。

En conséquence, il recommande l'octroi d'une indemnité en dollars des États-Unis équivalente à SRls 145 000.

,小组建议赔偿当于145,000里亚尔的美元。

La communauté internationale a versé une contribution équivalente.

国际社会提供了对应捐助

Vient du mot « Caudal » (queue), c’est une unité de mesure équivalente à une seconde.

这是品酒时间计量单位,指酒香口里停留的时间。

La plupart des agents de réalisation ont adopté des méthodes équivalentes.

大多数执行实体都有类办法

Quiconque permet que les actes susmentionnés soient commis encourt une peine équivalente.

容许从事上述行为的士应受同一惩罚

Dans de nombreux autres États, cependant, il n'existe aucune disposition équivalente.

其他许多国家,并没有的规定

Aucune obligation équivalente n'est imposée aux personnes effectuant un service civil.

服民事役的情况不同

Une législation équivalente est entrée en vigueur en Irlande du Nord.

同的立法已北爱尔兰生效。

Équivalent de concentration à l'équilibre exprimé en unités du Système international.

使用国际单位制的平衡当量浓度。

La prime de maternité est équivalente à 50 % du salaire mensuel minimal.

对生一个子女的奖励最低月工资的50%。

On trouve des exigences équivalentes pour d'autres méthodes de passation de marchés.

其他采购办法也有的要求。

Il a été convenu que la Loi type devrait imposer une obligation équivalente.

一致认为《示范法》应规定同等义务。

Les législations nationales emploient parfois des termes différents pour désigner des procédures équivalentes.

有时候,不同国家的国内法可能采用不同的术语来指打算产生同等功能的各种程序。

Ces deux expressions sont équivalentes.

这两种表达方式是等同

Certains pays envisagent néanmoins de rendre la publication électronique et la publication sur papier juridiquement équivalentes.

大多数情况下法律和条例的电子发布仅仅是为了提供信息的目的,尽管一些国家考虑赋予电子和纸质发布同等地位

Les pays membres sont représentés par les directeurs des administrations routières ou personnalités équivalentes.

各国道路管理局局长或应的士代表成员国。

Il n'y a pas de disposition équivalente pour les conflits armés non internationaux.

不是国际性的武装冲突方面没有同等的规定。

Des dispositions équivalentes s'appliquent pour assurer la continuité des garanties sur les articles fournis.

对供应物项连续实施保障也适用的规定。

La Belgique a suggéré d'ajouter «équivalente» après «d'enquête ou de règlement international».

比利时建议“国际调查……程序”之前增添“等的”三字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équivalente 的法语例句

用户正在搜索


冰上滑冰, 冰上舞蹈, 冰上运动, 冰舌, 冰圣徒, 冰蚀, 冰蚀高原, 冰蚀谷, 冰蚀龛, 冰蚀门坎,

相似单词


équité, équitombance, équitombant, équivalence, équivalent, équivalente, équivalent-gramme, équivaloir, équivalve, équivocation,

Sans avoir dépensé d’argent, il a bénéficié de retombées publicitaires équivalentes à des millions de dollars.

他不费锱铢,就享受到了花费数百万美元广告费才能实现的效果。

En conséquence, il recommande l'octroi d'une indemnité en dollars des États-Unis équivalente à SRls 145 000.

因此,小组建议赔偿145,000里亚尔的美元。

La communauté internationale a versé une contribution équivalente.

国际社会提供了对应捐助

Vient du mot « Caudal » (queue), c’est une unité de mesure équivalente à une seconde.

这是品酒时间计量单位,指酒香在口里停留的时间。

La plupart des agents de réalisation ont adopté des méthodes équivalentes.

大多数执行实体都有的此类办法

Quiconque permet que les actes susmentionnés soient commis encourt une peine équivalente.

容许从事上述行为的人士应受惩罚

Dans de nombreux autres États, cependant, il n'existe aucune disposition équivalente.

然而,在其他许多国家,并没有的规

Aucune obligation équivalente n'est imposée aux personnes effectuant un service civil.

服民事役的人与此情况

Une législation équivalente est entrée en vigueur en Irlande du Nord.

的立法已在北爱尔兰生效。

Équivalent de concentration à l'équilibre exprimé en unités du Système international.

使用国际单位制的平衡量浓度。

La prime de maternité est équivalente à 50 % du salaire mensuel minimal.

对生一个子女的奖励最低月工资的50%。

On trouve des exigences équivalentes pour d'autres méthodes de passation de marchés.

其他采购办法也有与此的要求。

Il a été convenu que la Loi type devrait imposer une obligation équivalente.

一致认为《示范法》应规义务。

Les législations nationales emploient parfois des termes différents pour désigner des procédures équivalentes.

有时候,不国家的国内法可能采用不的术语来指打算产生功能的各种程序。

Ces deux expressions sont équivalentes.

这两种表达方式是

Certains pays envisagent néanmoins de rendre la publication électronique et la publication sur papier juridiquement équivalentes.

在大多数情况下法律和条例的电子发布仅仅是为了提供信息的目的,尽管一些国家考虑赋予电子和纸质发布地位

Les pays membres sont représentés par les directeurs des administrations routières ou personnalités équivalentes.

各国道路管理局局长或应的人士代表成员国。

Il n'y a pas de disposition équivalente pour les conflits armés non internationaux.

在不是国际性的武装冲突方面没有的规

Des dispositions équivalentes s'appliquent pour assurer la continuité des garanties sur les articles fournis.

对供应物项连续实施保障也适用的规

La Belgique a suggéré d'ajouter «équivalente» après «d'enquête ou de règlement international».

比利时建议在“国际调查……程序”之前增添“的”三字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équivalente 的法语例句

用户正在搜索


冰炭, 冰糖, 冰糖葫芦, 冰糖栗子, 冰糖细条酥, 冰天雪地, 冰铜, 冰坨, 冰纹, 冰隙,

相似单词


équité, équitombance, équitombant, équivalence, équivalent, équivalente, équivalent-gramme, équivaloir, équivalve, équivocation,

Sans avoir dépensé d’argent, il a bénéficié de retombées publicitaires équivalentes à des millions de dollars.

他不费锱铢,就享受到了花费数百万美元广告费才能实现的效果。

En conséquence, il recommande l'octroi d'une indemnité en dollars des États-Unis équivalente à SRls 145 000.

因此,小组建议赔偿当于145,000里亚尔的美元。

La communauté internationale a versé une contribution équivalente.

国际社会提供了对应捐助

Vient du mot « Caudal » (queue), c’est une unité de mesure équivalente à une seconde.

这是品时间计量单香在口里停留的时间。

La plupart des agents de réalisation ont adopté des méthodes équivalentes.

大多数执行实体都有的此类办法

Quiconque permet que les actes susmentionnés soient commis encourt une peine équivalente.

容许从事上述行为的人士应受同一惩罚

Dans de nombreux autres États, cependant, il n'existe aucune disposition équivalente.

然而,在其他许多国家,并没有的规定

Aucune obligation équivalente n'est imposée aux personnes effectuant un service civil.

服民事役的人与此情况不同

Une législation équivalente est entrée en vigueur en Irlande du Nord.

同的立法已在北爱尔兰生效。

Équivalent de concentration à l'équilibre exprimé en unités du Système international.

使用国际单制的平衡当量浓度。

La prime de maternité est équivalente à 50 % du salaire mensuel minimal.

对生一个子女的奖励资的50%。

On trouve des exigences équivalentes pour d'autres méthodes de passation de marchés.

其他采购办法也有与此的要求。

Il a été convenu que la Loi type devrait imposer une obligation équivalente.

一致认为《示范法》应规定同等义务。

Les législations nationales emploient parfois des termes différents pour désigner des procédures équivalentes.

有时候,不同国家的国内法可能采用不同的术语来打算产生同等功能的各种程序。

Ces deux expressions sont équivalentes.

这两种表达方式是等同

Certains pays envisagent néanmoins de rendre la publication électronique et la publication sur papier juridiquement équivalentes.

在大多数情况下法律和条例的电子发布仅仅是为了提供信息的目的,尽管一些国家考虑赋予电子和纸质发布同等

Les pays membres sont représentés par les directeurs des administrations routières ou personnalités équivalentes.

各国道路管理局局长或应的人士代表成员国。

Il n'y a pas de disposition équivalente pour les conflits armés non internationaux.

在不是国际性的武装冲突方面没有同等的规定。

Des dispositions équivalentes s'appliquent pour assurer la continuité des garanties sur les articles fournis.

对供应物项连续实施保障也适用的规定。

La Belgique a suggéré d'ajouter «équivalente» après «d'enquête ou de règlement international».

比利时建议在“国际调查……程序”之前增添“等的”三字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 équivalente 的法语例句

用户正在搜索


冰雪, 冰雪聪明, 冰雪开始融化, 冰雪夷平, 冰雪植物, 冰雪柱, 冰雪作用的, 冰岩, 冰盐, 冰盐浴,

相似单词


équité, équitombance, équitombant, équivalence, équivalent, équivalente, équivalent-gramme, équivaloir, équivalve, équivocation,