法语助手
  • 关闭
adv.
公正地, 公道地, 公平地
juger équitablement des torts de chacun公正地判定各人的错误 法 语 助手
近义词:
justement,  impartialement
反义词:
iniquement,  injustement,  inéquitablement
联想词
répartir配;équitable公正的,公平的;convenablement合适地,适当地;harmonieusement和谐地;uniformément地,一律;généreusement慷慨;proportionnellement;intelligemment聪明地,有智慧地, 有智力地;différemment地,有区别地;individuellement个别地;efficacement有效地,成功地;

Nous devons partager le gâteau plus équitablement.

我们需要更公平地划蛋糕

Ainsi, les tâches doivent être réparties plus équitablement, et l'organisation du travail doit être rationalisée.

除了要更公平配任务之外,该司需要建立精简其工作制度。

Elle doit servir équitablement tous les États.

它必地为所有国家服务。

Tout bénéfice généré par ces informations est partagé équitablement.

此种信息产生的任何益处均应公平

Ces ressources seront réparties équitablement entre les bureaux de pays.

这些资源将公平配给各国家办事处。

Notre continent doit être représenté équitablement dans un Conseil réformé.

我们的大陆必在改革后的安全理事会中得到公平席位配。

Les subventions ne sont pas réparties équitablement entre les régions.

基金赠款存在地理上的不平衡

Or, chacun voulait voir sa communauté ou son groupe équitablement représenté.

可大家又都希望自己的社区和团体得到公平代表。

Les institutions provisoires doivent à présent assumer ces responsabilités pleinement et équitablement.

临时机构现在必公平地履行这些职责

Les bienfaits du développement sont encore loin d'être répartis équitablement.

发展的好处有待得到公平

Les avantages de la mondialisation doivent être répartis équitablement dans le monde.

需要在全世界平等享全球化的益处。

Le défi, à notre avis, consiste à la gérer équitablement et durablement.

我们认为,我们应该努力作到的是公平和可持续的管理这些目标。

Il faut également s'assurer que les femmes profitent équitablement du relèvement.

确保妇女从复苏中公平受益是另一个令人关切的问题。

Cependant, les avantages de la mondialisation ne sont pas équitablement partagés.

但全球化的好处并没有被公平享。

Les recettes générées par le tourisme doivent être distribuées équitablement entre les communautés.

还应在社区中公平配旅游业所创造的收入。

La question de l'impunité doit être traitée équitablement et sans parti pris.

对法不治罪问题必予以公平和公正处理。

Mais ces bienfaits n'ont pas été équitablement distribués.

但是,它的益处没有平均配。

Tous les pays doivent régler leur dû et les charges doivent être équitablement réparties.

各国必缴纳欠款,费用应当公平摊。

Il fallait à son avis que les ressources soient plus équitablement distribuées.

她认为有必要更加公平地配资源。

Dans ces régimes commerciaux, les aliments ne sont ni produits ni distribués équitablement.

在这些贸易制度下,粮食既非公平生产,也非公平配。

声明:以上、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équitablement 的法语例句

用户正在搜索


参加(部队), 参加党派, 参加的(人), 参加抵抗运动, 参加革命行列, 参加工会的工人, 参加工会的自由, 参加工会者, 参加共济会, 参加合唱,

相似单词


équisétinées, Equisetites, équisétrine, equisetum, équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation, équité,
adv.
公正, 公道, 公
juger équitablement des torts de chacun公正判定各人的错误 法 语 助手
近义词:
justement,  impartialement
反义词:
iniquement,  injustement,  inéquitablement
联想词
répartir;équitable公正的,公的;convenablement合适,适当;harmonieusement和谐;uniformément一样,一律;généreusement慷慨;proportionnellement比例;intelligemment聪明,有智慧, 有智力;différemment不同,有区别;individuellement个别;efficacement有效,成功;

Nous devons partager le gâteau plus équitablement.

我们需要更蛋糕

Ainsi, les tâches doivent être réparties plus équitablement, et l'organisation du travail doit être rationalisée.

除了要更务之外,该司需要建立精简其工作制度。

Elle doit servir équitablement tous les États.

它必须同样为所有国家服务。

Tout bénéfice généré par ces informations est partagé équitablement.

此种信息产生的何益处均应

Ces ressources seront réparties équitablement entre les bureaux de pays.

这些资源将给各国家办事处。

Notre continent doit être représenté équitablement dans un Conseil réformé.

我们的大陆必须在改革后的安全理事会中得到席位

Les subventions ne sont pas réparties équitablement entre les régions.

基金赠款存在理上的不

Or, chacun voulait voir sa communauté ou son groupe équitablement représenté.

可大家又都希望自己的社区和团体得到代表。

Les institutions provisoires doivent à présent assumer ces responsabilités pleinement et équitablement.

临时机构现在必须充履行这些职责

Les bienfaits du développement sont encore loin d'être répartis équitablement.

发展的好处有待得到

Les avantages de la mondialisation doivent être répartis équitablement dans le monde.

需要在全世界享全球化的益处。

Le défi, à notre avis, consiste à la gérer équitablement et durablement.

我们认为,我们应该努力作到的是公和可持续的管理这些目标。

Il faut également s'assurer que les femmes profitent équitablement du relèvement.

确保妇女从复苏中公受益是另一个令人关切的问题。

Cependant, les avantages de la mondialisation ne sont pas équitablement partagés.

但全球化的好处并没有被享。

Les recettes générées par le tourisme doivent être distribuées équitablement entre les communautés.

还应在社区中旅游业所创造的收入。

La question de l'impunité doit être traitée équitablement et sans parti pris.

对法不治罪问题必须予以和公正处理。

Mais ces bienfaits n'ont pas été équitablement distribués.

但是,它的益处没有

Tous les pays doivent régler leur dû et les charges doivent être équitablement réparties.

各国必须缴纳欠款,费用应当摊。

Il fallait à son avis que les ressources soient plus équitablement distribuées.

她认为有必要更加公资源。

Dans ces régimes commerciaux, les aliments ne sont ni produits ni distribués équitablement.

在这些贸易制度下,粮食既非公生产,也非公

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équitablement 的法语例句

用户正在搜索


参加决赛的队, 参加决赛的选手, 参加考试, 参加联合会的, 参加联合会者, 参加签字仪式, 参加赛跑, 参加沙漠旅行队的人, 参加上述车赛的旧汽车, 参加社会保险者,

相似单词


équisétinées, Equisetites, équisétrine, equisetum, équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation, équité,
adv.
公正地, 公道地, 公平地
juger équitablement des torts de chacun公正地判定各人的错误 法 语 助手
近义词:
justement,  impartialement
反义词:
iniquement,  injustement,  inéquitablement
联想词
répartir配;équitable公正的,公平的;convenablement合适地,适当地;harmonieusement和谐地;uniformément一样地,一律;généreusement慷慨;proportionnellement比例;intelligemment聪明地,有智慧地, 有智力地;différemment不同地,有区别地;individuellement个别地;efficacement有效地,成功地;

Nous devons partager le gâteau plus équitablement.

我们公平地划

Ainsi, les tâches doivent être réparties plus équitablement, et l'organisation du travail doit être rationalisée.

除了公平配任务之外,该司立精简其工作制度。

Elle doit servir équitablement tous les États.

它必须同样地为所有国家服务。

Tout bénéfice généré par ces informations est partagé équitablement.

此种信息产生的任何益处均应公平

Ces ressources seront réparties équitablement entre les bureaux de pays.

这些资源将公平配给各国家办事处。

Notre continent doit être représenté équitablement dans un Conseil réformé.

我们的大陆必须在改革后的安全理事会中得到公平席位配。

Les subventions ne sont pas réparties équitablement entre les régions.

基金赠款存在地理上的不平衡

Or, chacun voulait voir sa communauté ou son groupe équitablement représenté.

可大家又都希望自己的社区和团体得到公平代表。

Les institutions provisoires doivent à présent assumer ces responsabilités pleinement et équitablement.

临时机构现在必须充公平地履行这些职责

Les bienfaits du développement sont encore loin d'être répartis équitablement.

发展的好处有待得到公平

Les avantages de la mondialisation doivent être répartis équitablement dans le monde.

在全世界平等享全球化的益处。

Le défi, à notre avis, consiste à la gérer équitablement et durablement.

我们认为,我们应该努力作到的是公平和可持续的管理这些目标。

Il faut également s'assurer que les femmes profitent équitablement du relèvement.

确保妇女从复苏中公平受益是另一个令人关切的问题。

Cependant, les avantages de la mondialisation ne sont pas équitablement partagés.

但全球化的好处并没有被公平享。

Les recettes générées par le tourisme doivent être distribuées équitablement entre les communautés.

还应在社区中公平配旅游业所创造的收入。

La question de l'impunité doit être traitée équitablement et sans parti pris.

对法不治罪问题必须予以公平和公正处理。

Mais ces bienfaits n'ont pas été équitablement distribués.

但是,它的益处没有平均配。

Tous les pays doivent régler leur dû et les charges doivent être équitablement réparties.

各国必须缴纳欠款,费用应当公平摊。

Il fallait à son avis que les ressources soient plus équitablement distribuées.

她认为有必更加公平地配资源。

Dans ces régimes commerciaux, les aliments ne sont ni produits ni distribués équitablement.

在这些贸易制度下,粮食既非公平生产,也非公平配。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équitablement 的法语例句

用户正在搜索


参加协奏的乐器, 参加学位考试, 参加宴会, 参加一次会议, 参加一个新党派, 参加游击队, 参加预备役训练, 参加者, 参加争吵, 参见,

相似单词


équisétinées, Equisetites, équisétrine, equisetum, équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation, équité,
adv.
, ,
juger équitablement des torts de chacun判定各人的错误 法 语 助手
近义词:
justement,  impartialement
反义词:
iniquement,  injustement,  inéquitablement
联想词
répartir配;équitable正的,的;convenablement合适,适当;harmonieusement和谐;uniformément一样,一律;généreusement慷慨;proportionnellement比例;intelligemment聪明,有智, 有智力;différemment不同,有区别;individuellement个别;efficacement有效,成功;

Nous devons partager le gâteau plus équitablement.

我们需要更蛋糕

Ainsi, les tâches doivent être réparties plus équitablement, et l'organisation du travail doit être rationalisée.

除了要更配任务之外,该司需要建立精简其工作制度。

Elle doit servir équitablement tous les États.

它必须同样为所有国家服务。

Tout bénéfice généré par ces informations est partagé équitablement.

此种信息产生的任何益处均

Ces ressources seront réparties équitablement entre les bureaux de pays.

这些资源将配给各国家办事处。

Notre continent doit être représenté équitablement dans un Conseil réformé.

我们的大陆必须在改革后的安全理事会中得到席位配。

Les subventions ne sont pas réparties équitablement entre les régions.

基金赠款存在理上的不

Or, chacun voulait voir sa communauté ou son groupe équitablement représenté.

可大家又都希望自己的社区和团体得到代表。

Les institutions provisoires doivent à présent assumer ces responsabilités pleinement et équitablement.

临时机构现在必须充履行这些职责

Les bienfaits du développement sont encore loin d'être répartis équitablement.

发展的好处有待得到

Les avantages de la mondialisation doivent être répartis équitablement dans le monde.

需要在全世界享全球化的益处。

Le défi, à notre avis, consiste à la gérer équitablement et durablement.

我们认为,我们该努力作到的是和可持续的管理这些目标。

Il faut également s'assurer que les femmes profitent équitablement du relèvement.

确保妇女从复苏中受益是另一个令人关切的问题。

Cependant, les avantages de la mondialisation ne sont pas équitablement partagés.

但全球化的好处并没有被享。

Les recettes générées par le tourisme doivent être distribuées équitablement entre les communautés.

在社区中配旅游业所创造的收入。

La question de l'impunité doit être traitée équitablement et sans parti pris.

对法不治罪问题必须予以正处理。

Mais ces bienfaits n'ont pas été équitablement distribués.

但是,它的益处没有配。

Tous les pays doivent régler leur dû et les charges doivent être équitablement réparties.

各国必须缴纳欠款,费用摊。

Il fallait à son avis que les ressources soient plus équitablement distribuées.

她认为有必要更加配资源。

Dans ces régimes commerciaux, les aliments ne sont ni produits ni distribués équitablement.

在这些贸易制度下,粮食既非生产,也非配。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équitablement 的法语例句

用户正在搜索


参考尺寸, 参考电平, 参考反射镜, 参考孔, 参考某人的意见, 参考某一作品, 参考手册, 参考书, 参考书目, 参考误差,

相似单词


équisétinées, Equisetites, équisétrine, equisetum, équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation, équité,
adv.
公正, 公道, 公平
juger équitablement des torts de chacun公正判定各人的错误 法 语 助手
近义词:
justement,  impartialement
反义词:
iniquement,  injustement,  inéquitablement
联想词
répartir配;équitable公正的,公平的;convenablement合适,适当;harmonieusement和谐;uniformément一样,一律;généreusement慷慨;proportionnellement比例;intelligemment聪明,有智慧, 有智力;différemment不同,有区;individuellement;efficacement有效,成功;

Nous devons partager le gâteau plus équitablement.

我们需要更公平蛋糕

Ainsi, les tâches doivent être réparties plus équitablement, et l'organisation du travail doit être rationalisée.

除了要更公平配任务之外,该司需要建立精简其工作制度。

Elle doit servir équitablement tous les États.

它必须同样为所有国家服务。

Tout bénéfice généré par ces informations est partagé équitablement.

息产生的任何益处均应公平

Ces ressources seront réparties équitablement entre les bureaux de pays.

这些资源将公平配给各国家办事处。

Notre continent doit être représenté équitablement dans un Conseil réformé.

我们的大陆必须在改革后的安全理事会中得到公平席位配。

Les subventions ne sont pas réparties équitablement entre les régions.

基金赠款存在理上的不平衡

Or, chacun voulait voir sa communauté ou son groupe équitablement représenté.

可大家又都希望自己的社区和团体得到公平代表。

Les institutions provisoires doivent à présent assumer ces responsabilités pleinement et équitablement.

临时机构现在必须充公平履行这些职责

Les bienfaits du développement sont encore loin d'être répartis équitablement.

发展的好处有待得到公平

Les avantages de la mondialisation doivent être répartis équitablement dans le monde.

需要在全世界平等享全球化的益处。

Le défi, à notre avis, consiste à la gérer équitablement et durablement.

我们认为,我们应该努力作到的是公平和可持续的管理这些目标。

Il faut également s'assurer que les femmes profitent équitablement du relèvement.

确保妇女从复苏中公平受益是另一令人关切的问题。

Cependant, les avantages de la mondialisation ne sont pas équitablement partagés.

但全球化的好处并没有被公平享。

Les recettes générées par le tourisme doivent être distribuées équitablement entre les communautés.

还应在社区中公平配旅游业所创造的收入。

La question de l'impunité doit être traitée équitablement et sans parti pris.

对法不治罪问题必须予以公平和公正处理。

Mais ces bienfaits n'ont pas été équitablement distribués.

但是,它的益处没有平均配。

Tous les pays doivent régler leur dû et les charges doivent être équitablement réparties.

各国必须缴纳欠款,费用应当公平摊。

Il fallait à son avis que les ressources soient plus équitablement distribuées.

她认为有必要更加公平配资源。

Dans ces régimes commerciaux, les aliments ne sont ni produits ni distribués équitablement.

在这些贸易制度下,粮食既非公平生产,也非公平配。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équitablement 的法语例句

用户正在搜索


参拍, 参评, 参茸, 参茸酒, 参赛, 参商, 参审, 参事, 参数, 参数不等方程,

相似单词


équisétinées, Equisetites, équisétrine, equisetum, équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation, équité,
adv.
公正地, 公道地, 公平地
juger équitablement des torts de chacun公正地判定各人的错误 法 语 助手
近义词:
justement,  impartialement
反义词:
iniquement,  injustement,  inéquitablement
联想词
répartir配;équitable公正的,公平的;convenablement合适地,适当地;harmonieusement和谐地;uniformément一样地,一律;généreusement慷慨;proportionnellement比例;intelligemment聪明地,有智慧地, 有智力地;différemment不同地,有区别地;individuellement个别地;efficacement有效地,成功地;

Nous devons partager le gâteau plus équitablement.

我们需公平

Ainsi, les tâches doivent être réparties plus équitablement, et l'organisation du travail doit être rationalisée.

除了公平配任务之外,该司需精简其工作制度。

Elle doit servir équitablement tous les États.

它必须同样地为所有国家服务。

Tout bénéfice généré par ces informations est partagé équitablement.

此种信息产生的任何益处均应公平

Ces ressources seront réparties équitablement entre les bureaux de pays.

这些资源将公平配给各国家办事处。

Notre continent doit être représenté équitablement dans un Conseil réformé.

我们的大陆必须在改革后的安全理事会中得到公平席位配。

Les subventions ne sont pas réparties équitablement entre les régions.

基金赠款存在地理上的不平衡

Or, chacun voulait voir sa communauté ou son groupe équitablement représenté.

可大家又都希望自己的社区和团体得到公平代表。

Les institutions provisoires doivent à présent assumer ces responsabilités pleinement et équitablement.

临时机构现在必须充公平地履行这些职责

Les bienfaits du développement sont encore loin d'être répartis équitablement.

发展的好处有待得到公平

Les avantages de la mondialisation doivent être répartis équitablement dans le monde.

在全世界平等享全球化的益处。

Le défi, à notre avis, consiste à la gérer équitablement et durablement.

我们认为,我们应该努力作到的是公平和可持续的管理这些目标。

Il faut également s'assurer que les femmes profitent équitablement du relèvement.

确保妇女从复苏中公平受益是另一个令人关切的问题。

Cependant, les avantages de la mondialisation ne sont pas équitablement partagés.

但全球化的好处并没有被公平享。

Les recettes générées par le tourisme doivent être distribuées équitablement entre les communautés.

还应在社区中公平配旅游业所创造的收入。

La question de l'impunité doit être traitée équitablement et sans parti pris.

对法不治罪问题必须予以公平和公正处理。

Mais ces bienfaits n'ont pas été équitablement distribués.

但是,它的益处没有平均配。

Tous les pays doivent régler leur dû et les charges doivent être équitablement réparties.

各国必须缴纳欠款,费用应当公平摊。

Il fallait à son avis que les ressources soient plus équitablement distribuées.

她认为有必更加公平地配资源。

Dans ces régimes commerciaux, les aliments ne sont ni produits ni distribués équitablement.

在这些贸易制度下,粮食既非公平生产,也非公平配。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équitablement 的法语例句

用户正在搜索


参详, 参校, 参须, 参选, 参验, 参谒, 参议, 参议会, 参议员, 参议员的,

相似单词


équisétinées, Equisetites, équisétrine, equisetum, équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation, équité,
adv.
公正地, 公道地, 公
juger équitablement des torts de chacun公正地判的错误 法 语 助手
近义词:
justement,  impartialement
反义词:
iniquement,  injustement,  inéquitablement
联想词
répartir配;équitable公正的,公的;convenablement合适地,适当地;harmonieusement和谐地;uniformément一样地,一律;généreusement慷慨;proportionnellement比例;intelligemment聪明地,有智慧地, 有智力地;différemment同地,有区别地;individuellement个别地;efficacement有效地,成功地;

Nous devons partager le gâteau plus équitablement.

我们需要更地划蛋糕

Ainsi, les tâches doivent être réparties plus équitablement, et l'organisation du travail doit être rationalisée.

除了要更配任务之外,该司需要建立精简其工作制度。

Elle doit servir équitablement tous les États.

它必须同样地为所有国家服务。

Tout bénéfice généré par ces informations est partagé équitablement.

此种信息产生的任何益处均应

Ces ressources seront réparties équitablement entre les bureaux de pays.

这些资源将配给国家办事处。

Notre continent doit être représenté équitablement dans un Conseil réformé.

我们的大陆必须在改革后的安全理事会中得到席位配。

Les subventions ne sont pas réparties équitablement entre les régions.

基金赠款存在地理上的

Or, chacun voulait voir sa communauté ou son groupe équitablement représenté.

可大家又都希望自己的社区和团体得到代表。

Les institutions provisoires doivent à présent assumer ces responsabilités pleinement et équitablement.

临时机构现在必须充地履行这些职责

Les bienfaits du développement sont encore loin d'être répartis équitablement.

发展的好处有待得到

Les avantages de la mondialisation doivent être répartis équitablement dans le monde.

需要在全世界享全球化的益处。

Le défi, à notre avis, consiste à la gérer équitablement et durablement.

我们认为,我们应该努力作到的是公和可持续的管理这些目标。

Il faut également s'assurer que les femmes profitent équitablement du relèvement.

确保妇女从复苏中公受益是另一个令关切的问题。

Cependant, les avantages de la mondialisation ne sont pas équitablement partagés.

但全球化的好处并没有被享。

Les recettes générées par le tourisme doivent être distribuées équitablement entre les communautés.

还应在社区中配旅游业所创造的收入。

La question de l'impunité doit être traitée équitablement et sans parti pris.

对法治罪问题必须予以和公正处理。

Mais ces bienfaits n'ont pas été équitablement distribués.

但是,它的益处没有配。

Tous les pays doivent régler leur dû et les charges doivent être équitablement réparties.

国必须缴纳欠款,费用应当摊。

Il fallait à son avis que les ressources soient plus équitablement distribuées.

她认为有必要更加公配资源。

Dans ces régimes commerciaux, les aliments ne sont ni produits ni distribués équitablement.

在这些贸易制度下,粮食既非公生产,也非公配。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équitablement 的法语例句

用户正在搜索


参与者(积极), 参阅, 参赞, 参展, 参展企业的展台, 参战, 参战的(国家), 参战的(战士), 参战人员, 参照,

相似单词


équisétinées, Equisetites, équisétrine, equisetum, équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation, équité,
adv.
公正地, 公道地, 公
juger équitablement des torts de chacun公正地判定各人的错误 法 语 助手
近义词:
justement,  impartialement
反义词:
iniquement,  injustement,  inéquitablement
联想词
répartir配;équitable公正的,公的;convenablement合适地,适当地;harmonieusement和谐地;uniformément一样地,一律;généreusement慷慨;proportionnellement比例;intelligemment聪明地,有智慧地, 有智力地;différemment不同地,有区别地;individuellement个别地;efficacement有效地,成功地;

Nous devons partager le gâteau plus équitablement.

我们需要更地划蛋糕

Ainsi, les tâches doivent être réparties plus équitablement, et l'organisation du travail doit être rationalisée.

除了要更配任务之外,该司需要建立精简其工作制度。

Elle doit servir équitablement tous les États.

它必须同样地为所有国家服务。

Tout bénéfice généré par ces informations est partagé équitablement.

此种信息产的任何益处均应

Ces ressources seront réparties équitablement entre les bureaux de pays.

这些资源将配给各国家办事处。

Notre continent doit être représenté équitablement dans un Conseil réformé.

我们的大陆必须在改革后的安全理事会中得到配。

Les subventions ne sont pas réparties équitablement entre les régions.

基金赠款存在地理上的不

Or, chacun voulait voir sa communauté ou son groupe équitablement représenté.

可大家又都希望自己的社区和团体得到代表。

Les institutions provisoires doivent à présent assumer ces responsabilités pleinement et équitablement.

临时机构现在必须充地履行这些职责

Les bienfaits du développement sont encore loin d'être répartis équitablement.

发展的好处有待得到

Les avantages de la mondialisation doivent être répartis équitablement dans le monde.

需要在全世界享全球化的益处。

Le défi, à notre avis, consiste à la gérer équitablement et durablement.

我们认为,我们应该努力作到的是公和可持续的管理这些目标。

Il faut également s'assurer que les femmes profitent équitablement du relèvement.

确保妇女从复苏中公受益是另一个令人关切的问题。

Cependant, les avantages de la mondialisation ne sont pas équitablement partagés.

但全球化的好处并没有被享。

Les recettes générées par le tourisme doivent être distribuées équitablement entre les communautés.

还应在社区中配旅游业所创造的收入。

La question de l'impunité doit être traitée équitablement et sans parti pris.

对法不治罪问题必须予以和公正处理。

Mais ces bienfaits n'ont pas été équitablement distribués.

但是,它的益处没有配。

Tous les pays doivent régler leur dû et les charges doivent être équitablement réparties.

各国必须缴纳欠款,费用应当摊。

Il fallait à son avis que les ressources soient plus équitablement distribuées.

她认为有必要更加公配资源。

Dans ces régimes commerciaux, les aliments ne sont ni produits ni distribués équitablement.

在这些贸易制度下,粮食既非公产,也非公配。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équitablement 的法语例句

用户正在搜索


, , 餐布, 餐叉, 餐车, 餐刀, 餐点, 餐碟加热器, 餐风沐雨, 餐风宿露,

相似单词


équisétinées, Equisetites, équisétrine, equisetum, équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation, équité,
adv.
公正, 公道, 公
juger équitablement des torts de chacun公正判定各人的错误 法 语 助手
近义词:
justement,  impartialement
反义词:
iniquement,  injustement,  inéquitablement
联想词
répartir配;équitable公正的,公的;convenablement合适,适当;harmonieusement和谐;uniformément;généreusement慨;proportionnellement比例;intelligemment聪明,有智慧, 有智力;différemment不同,有区别;individuellement个别;efficacement有效,成功;

Nous devons partager le gâteau plus équitablement.

我们需要更蛋糕

Ainsi, les tâches doivent être réparties plus équitablement, et l'organisation du travail doit être rationalisée.

除了要更配任务之外,该司需要建立精简其工作制度。

Elle doit servir équitablement tous les États.

它必须同样为所有国家服务。

Tout bénéfice généré par ces informations est partagé équitablement.

此种信息产生的任何益处均应

Ces ressources seront réparties équitablement entre les bureaux de pays.

这些资源将配给各国家办事处。

Notre continent doit être représenté équitablement dans un Conseil réformé.

我们的大陆必须在改革后的安全理事会中得到席位配。

Les subventions ne sont pas réparties équitablement entre les régions.

基金赠款存在理上的不

Or, chacun voulait voir sa communauté ou son groupe équitablement représenté.

可大家又都希望自己的社区和团体得到代表。

Les institutions provisoires doivent à présent assumer ces responsabilités pleinement et équitablement.

临时机构现在必须充履行这些职责

Les bienfaits du développement sont encore loin d'être répartis équitablement.

发展的好处有待得到

Les avantages de la mondialisation doivent être répartis équitablement dans le monde.

需要在全世界享全球化的益处。

Le défi, à notre avis, consiste à la gérer équitablement et durablement.

我们认为,我们应该努力作到的是公和可持续的管理这些目标。

Il faut également s'assurer que les femmes profitent équitablement du relèvement.

确保妇女从复苏中公受益是另个令人关切的问题。

Cependant, les avantages de la mondialisation ne sont pas équitablement partagés.

但全球化的好处并没有被享。

Les recettes générées par le tourisme doivent être distribuées équitablement entre les communautés.

还应在社区中配旅游业所创造的收入。

La question de l'impunité doit être traitée équitablement et sans parti pris.

对法不治罪问题必须予以和公正处理。

Mais ces bienfaits n'ont pas été équitablement distribués.

但是,它的益处没有配。

Tous les pays doivent régler leur dû et les charges doivent être équitablement réparties.

各国必须缴纳欠款,费用应当摊。

Il fallait à son avis que les ressources soient plus équitablement distribuées.

她认为有必要更加公配资源。

Dans ces régimes commerciaux, les aliments ne sont ni produits ni distribués équitablement.

在这些贸易制度下,粮食既非公生产,也非公配。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équitablement 的法语例句

用户正在搜索


餐巾纸, 餐具, 餐具橱, 餐具柜, 餐具驾, 餐具架, 餐具桌, 餐盘, 餐前的, 餐前酒,

相似单词


équisétinées, Equisetites, équisétrine, equisetum, équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation, équité,