L'armée est l'épine dorsale de la nation.
◊ 军队是民族的脊梁。
L'armée est l'épine dorsale de la nation.
◊ 军队是民族的脊梁。
Sa gestion, principalement de la technique de l'épine dorsale Cummins Engine Co., Ltd.
其管理、技术骨干主要来自康明斯动机有限公司。
Est devenu vert Shandong système de transport d'ingénierie chef de file, l'épine dorsale vigueur.
已逐渐
展成为山东省交通系统绿化工程方面龙头、骨干力量。
Division I, fondée en 2002, l'épine dorsale de l'entreprise existante 8.
我司成立于2002,
有业务骨干8名。
L'épine dorsale de l'actuelle gestion de l'entreprise et de hauts responsables du personnel technique et 18.
业
有管理骨干和中、高级技术人才18人。
L'épine dorsale de l'entreprise les employés ont plus de 20 ans d'expérience dans la transformation et la vente.
公司骨干员工具有20多的加工与销售经验。
Pour de nombreux pays en développement l'agriculture reste l'épine dorsale de l'économie.
农业仍是许多展中国家经济的支
。
La recherche et l'analyse constituent l'épine dorsale des travaux de la CNUCED.
会议的研究和分析是其工作的主干。
Ces quatre locomotives constitueront l'épine dorsale du trafic ferroviaire futur de passagers et de fret.
这四个引擎将作为科索沃今后客车和货车交通的骨干。
Les systèmes sont l'épine dorsale du Secrétariat.
系统是秘书处运作的一个关键环节。
Les PME constituaient l'épine dorsale de toute l'économie.
中小型业是
展中国家经济的骨干。
Comme le Conseil le sait, les olives sont l'épine dorsale de l'économie palestinienne en Cisjordanie.
安理会知道,橄榄是西岸巴勒斯坦经济的支。
Beijing vert frappé l'ingénierie acoustique AG Département de la protection de l'environnement vert frappé l'épine dorsale du groupe d'entreprises.
北京绿创声学工程股份公司系绿创环保集团的骨干业。
Maîtrise ou un doctorat et spécialisés, de haut niveau des techniciens, et forment ainsi l'épine dorsale de l'entreprise principale.
硕士、博士和特、高级技术人员等构成了公司的主要骨干力量。
Cette situation est courante dans un pays pauvre en développement où l'agriculture est l'épine dorsale de l'économie.
在以农业为国家经济命脉的展中穷国也出
类似的情况。
De fait, la relation conceptuelle entre les deux constitue l'épine dorsale de l'approche du Groupe et du rapport lui-même.
事实上,二者之间的概念关系构成了专家组办法与报告本身的基础。
Le secteur agricole, et fait plus important encore, le secteur de l'élevage, sont l'épine dorsale de l'économie du pays.
农业、更重要的是畜牧业是我国经济的支。
L'épine dorsale du réseau de communication de la MINUK était initialement constituée de stations terriennes de télécommunications par satellite.
科索沃特派团初期通信网络主要依靠卫星地面站。
M. Kendall (Argentine) dit que le Secrétariat est l'épine dorsale de l'Organisation : il assume toutes ses tâches quotidiennes.
Kendall先生(阿根廷)说,秘书处是联合国的骨干,承担着本组织的日常工作。
De fait, la relation conceptuelle entre les deux constitue l'épine dorsale de l'approche et du projet de rapport du Groupe.
实际上,两者之间的概念性关系是小组的方法和报告草案的基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。
L'armée est l'épine dorsale de la nation.
◊ 军队是民族脊梁。
Sa gestion, principalement de la technique de l'épine dorsale Cummins Engine Co., Ltd.
其、技术骨干主要来自康明斯发动机有限公司。
Est devenu vert Shandong système de transport d'ingénierie chef de file, l'épine dorsale vigueur.
现已逐渐发展成为山东省交通系统绿化工程方面龙头、骨干力量。
Division I, fondée en 2002, l'épine dorsale de l'entreprise existante 8.
我司成立于2002,现有业务骨干8名。
L'épine dorsale de l'actuelle gestion de l'entreprise et de hauts responsables du personnel technique et 18.
企业现有骨干和中、高级技术人才18人。
L'épine dorsale de l'entreprise les employés ont plus de 20 ans d'expérience dans la transformation et la vente.
公司骨干员工具有20多加工与销售经验。
Pour de nombreux pays en développement l'agriculture reste l'épine dorsale de l'économie.
农业仍是许多发展中国家经柱。
La recherche et l'analyse constituent l'épine dorsale des travaux de la CNUCED.
贸发会议研究和分析是其工作
主干。
Ces quatre locomotives constitueront l'épine dorsale du trafic ferroviaire futur de passagers et de fret.
这四个引擎将作为科索沃今后客车和货车交通骨干。
Les systèmes sont l'épine dorsale du Secrétariat.
系统是秘书处运作一个关键环节。
Les PME constituaient l'épine dorsale de toute l'économie.
中小型企业是发展中国家经骨干。
Comme le Conseil le sait, les olives sont l'épine dorsale de l'économie palestinienne en Cisjordanie.
安会知道,橄榄是西岸巴勒斯坦经
柱。
Beijing vert frappé l'ingénierie acoustique AG Département de la protection de l'environnement vert frappé l'épine dorsale du groupe d'entreprises.
北京绿创声学工程股份公司系绿创环保集团骨干企业。
Maîtrise ou un doctorat et spécialisés, de haut niveau des techniciens, et forment ainsi l'épine dorsale de l'entreprise principale.
硕士、博士和特、高级技术人员等构成了公司主要骨干力量。
Cette situation est courante dans un pays pauvre en développement où l'agriculture est l'épine dorsale de l'économie.
在以农业为国家经命脉
发展中穷国也出现类似
情况。
De fait, la relation conceptuelle entre les deux constitue l'épine dorsale de l'approche du Groupe et du rapport lui-même.
事实上,二者之间概念关系构成了专家组办法与报告本身
基础。
Le secteur agricole, et fait plus important encore, le secteur de l'élevage, sont l'épine dorsale de l'économie du pays.
农业、更重要是畜牧业是我国经
柱。
L'épine dorsale du réseau de communication de la MINUK était initialement constituée de stations terriennes de télécommunications par satellite.
科索沃特派团初期通信网络主要依靠卫星地面站。
M. Kendall (Argentine) dit que le Secrétariat est l'épine dorsale de l'Organisation : il assume toutes ses tâches quotidiennes.
Kendall先生(阿根廷)说,秘书处是联合国骨干,承担着本组织
日常工作。
De fait, la relation conceptuelle entre les deux constitue l'épine dorsale de l'approche et du projet de rapport du Groupe.
实际上,两者之间概念性关系是小组
方法和报告草案
基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'armée est l'épine dorsale de la nation.
◊ 军队是民族的脊梁。
Sa gestion, principalement de la technique de l'épine dorsale Cummins Engine Co., Ltd.
其管理、技术骨干主要来斯发动机有限公司。
Est devenu vert Shandong système de transport d'ingénierie chef de file, l'épine dorsale vigueur.
现已逐渐发展成为山东省交通系统绿化工程方面龙头、骨干力量。
Division I, fondée en 2002, l'épine dorsale de l'entreprise existante 8.
我司成立于2002,现有业务骨干8名。
L'épine dorsale de l'actuelle gestion de l'entreprise et de hauts responsables du personnel technique et 18.
企业现有管理骨干和中、高级技术人才18人。
L'épine dorsale de l'entreprise les employés ont plus de 20 ans d'expérience dans la transformation et la vente.
公司骨干员工具有20多的加工与销售经验。
Pour de nombreux pays en développement l'agriculture reste l'épine dorsale de l'économie.
农业仍是许多发展中国家经济的支柱。
La recherche et l'analyse constituent l'épine dorsale des travaux de la CNUCED.
贸发会议的研究和分析是其工作的主干。
Ces quatre locomotives constitueront l'épine dorsale du trafic ferroviaire futur de passagers et de fret.
这四引擎将作为科索沃今后客车和货车交通的骨干。
Les systèmes sont l'épine dorsale du Secrétariat.
系统是秘书处运作的一环节。
Les PME constituaient l'épine dorsale de toute l'économie.
中小型企业是发展中国家经济的骨干。
Comme le Conseil le sait, les olives sont l'épine dorsale de l'économie palestinienne en Cisjordanie.
安理会知道,橄榄是西岸巴勒斯坦经济的支柱。
Beijing vert frappé l'ingénierie acoustique AG Département de la protection de l'environnement vert frappé l'épine dorsale du groupe d'entreprises.
北京绿创声学工程股份公司系绿创环保集团的骨干企业。
Maîtrise ou un doctorat et spécialisés, de haut niveau des techniciens, et forment ainsi l'épine dorsale de l'entreprise principale.
硕士、博士和特、高级技术人员等构成了公司的主要骨干力量。
Cette situation est courante dans un pays pauvre en développement où l'agriculture est l'épine dorsale de l'économie.
在以农业为国家经济命脉的发展中穷国也出现类似的情况。
De fait, la relation conceptuelle entre les deux constitue l'épine dorsale de l'approche du Groupe et du rapport lui-même.
事实上,二者之间的概念系构成了专家组办法与报告本身的基础。
Le secteur agricole, et fait plus important encore, le secteur de l'élevage, sont l'épine dorsale de l'économie du pays.
农业、更重要的是畜牧业是我国经济的支柱。
L'épine dorsale du réseau de communication de la MINUK était initialement constituée de stations terriennes de télécommunications par satellite.
科索沃特派团初期通信网络主要依靠卫星地面站。
M. Kendall (Argentine) dit que le Secrétariat est l'épine dorsale de l'Organisation : il assume toutes ses tâches quotidiennes.
Kendall先生(阿根廷)说,秘书处是联合国的骨干,承担着本组织的日常工作。
De fait, la relation conceptuelle entre les deux constitue l'épine dorsale de l'approche et du projet de rapport du Groupe.
实际上,两者之间的概念性系是小组的方法和报告草案的基础。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'armée est l'épine dorsale de la nation.
◊ 军队是民族的脊。
Sa gestion, principalement de la technique de l'épine dorsale Cummins Engine Co., Ltd.
理、技术骨干主要来自康明斯
动机有限公司。
Est devenu vert Shandong système de transport d'ingénierie chef de file, l'épine dorsale vigueur.
现已逐渐成为山东省交通系统绿化工程方面龙头、骨干力量。
Division I, fondée en 2002, l'épine dorsale de l'entreprise existante 8.
我司成立于2002,现有业务骨干8名。
L'épine dorsale de l'actuelle gestion de l'entreprise et de hauts responsables du personnel technique et 18.
企业现有理骨干和
、高级技术人才18人。
L'épine dorsale de l'entreprise les employés ont plus de 20 ans d'expérience dans la transformation et la vente.
公司骨干员工具有20多的加工与销售经验。
Pour de nombreux pays en développement l'agriculture reste l'épine dorsale de l'économie.
农业仍是许多国家经济的支柱。
La recherche et l'analyse constituent l'épine dorsale des travaux de la CNUCED.
贸会议的研究和分析是
工作的主干。
Ces quatre locomotives constitueront l'épine dorsale du trafic ferroviaire futur de passagers et de fret.
这四个引擎将作为科索沃今后客车和货车交通的骨干。
Les systèmes sont l'épine dorsale du Secrétariat.
系统是秘书处运作的一个关键环节。
Les PME constituaient l'épine dorsale de toute l'économie.
小型企业是
国家经济的骨干。
Comme le Conseil le sait, les olives sont l'épine dorsale de l'économie palestinienne en Cisjordanie.
安理会知道,橄榄是西岸巴勒斯坦经济的支柱。
Beijing vert frappé l'ingénierie acoustique AG Département de la protection de l'environnement vert frappé l'épine dorsale du groupe d'entreprises.
北京绿创声学工程股份公司系绿创环保集团的骨干企业。
Maîtrise ou un doctorat et spécialisés, de haut niveau des techniciens, et forment ainsi l'épine dorsale de l'entreprise principale.
硕士、博士和特、高级技术人员等构成了公司的主要骨干力量。
Cette situation est courante dans un pays pauvre en développement où l'agriculture est l'épine dorsale de l'économie.
在以农业为国家经济命脉的穷国也出现类似的情况。
De fait, la relation conceptuelle entre les deux constitue l'épine dorsale de l'approche du Groupe et du rapport lui-même.
事实上,二者之间的概念关系构成了专家组办法与报告本身的基础。
Le secteur agricole, et fait plus important encore, le secteur de l'élevage, sont l'épine dorsale de l'économie du pays.
农业、更重要的是畜牧业是我国经济的支柱。
L'épine dorsale du réseau de communication de la MINUK était initialement constituée de stations terriennes de télécommunications par satellite.
科索沃特派团初期通信网络主要依靠卫星地面站。
M. Kendall (Argentine) dit que le Secrétariat est l'épine dorsale de l'Organisation : il assume toutes ses tâches quotidiennes.
Kendall先生(阿根廷)说,秘书处是联合国的骨干,承担着本组织的日常工作。
De fait, la relation conceptuelle entre les deux constitue l'épine dorsale de l'approche et du projet de rapport du Groupe.
实际上,两者之间的概念性关系是小组的方法和报告草案的基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
L'armée est l'épine dorsale de la nation.
◊ 军队是民族的脊梁。
Sa gestion, principalement de la technique de l'épine dorsale Cummins Engine Co., Ltd.
其管理、技术骨干主要来自康明斯发动机有司。
Est devenu vert Shandong système de transport d'ingénierie chef de file, l'épine dorsale vigueur.
现已逐渐发展成为山东省交通系统绿化工程方面龙头、骨干力量。
Division I, fondée en 2002, l'épine dorsale de l'entreprise existante 8.
我司成立于2002,现有业务骨干8名。
L'épine dorsale de l'actuelle gestion de l'entreprise et de hauts responsables du personnel technique et 18.
企业现有管理骨干和中、高级技术人才18人。
L'épine dorsale de l'entreprise les employés ont plus de 20 ans d'expérience dans la transformation et la vente.
司骨干员工具有20多
的加工与销售经验。
Pour de nombreux pays en développement l'agriculture reste l'épine dorsale de l'économie.
农业仍是许多发展中国家经济的支柱。
La recherche et l'analyse constituent l'épine dorsale des travaux de la CNUCED.
贸发会议的研究和分析是其工作的主干。
Ces quatre locomotives constitueront l'épine dorsale du trafic ferroviaire futur de passagers et de fret.
这四个引擎将作为科索沃今后客车和货车交通的骨干。
Les systèmes sont l'épine dorsale du Secrétariat.
系统是运作的一个关键环节。
Les PME constituaient l'épine dorsale de toute l'économie.
中小型企业是发展中国家经济的骨干。
Comme le Conseil le sait, les olives sont l'épine dorsale de l'économie palestinienne en Cisjordanie.
安理会知道,橄榄是西岸巴勒斯坦经济的支柱。
Beijing vert frappé l'ingénierie acoustique AG Département de la protection de l'environnement vert frappé l'épine dorsale du groupe d'entreprises.
北京绿创声学工程股份司系绿创环保集团的骨干企业。
Maîtrise ou un doctorat et spécialisés, de haut niveau des techniciens, et forment ainsi l'épine dorsale de l'entreprise principale.
硕士、博士和特、高级技术人员等构成了司的主要骨干力量。
Cette situation est courante dans un pays pauvre en développement où l'agriculture est l'épine dorsale de l'économie.
在以农业为国家经济命脉的发展中穷国也出现类似的情况。
De fait, la relation conceptuelle entre les deux constitue l'épine dorsale de l'approche du Groupe et du rapport lui-même.
事实上,二者之间的概念关系构成了专家组办法与报告本身的基础。
Le secteur agricole, et fait plus important encore, le secteur de l'élevage, sont l'épine dorsale de l'économie du pays.
农业、更重要的是畜牧业是我国经济的支柱。
L'épine dorsale du réseau de communication de la MINUK était initialement constituée de stations terriennes de télécommunications par satellite.
科索沃特派团初期通信网络主要依靠卫星地面站。
M. Kendall (Argentine) dit que le Secrétariat est l'épine dorsale de l'Organisation : il assume toutes ses tâches quotidiennes.
Kendall先生(阿根廷)说,是联合国的骨干,承担着本组织的日常工作。
De fait, la relation conceptuelle entre les deux constitue l'épine dorsale de l'approche et du projet de rapport du Groupe.
实际上,两者之间的概念性关系是小组的方法和报告草案的基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'armée est l'épine dorsale de la nation.
◊ 军队是民族的脊梁。
Sa gestion, principalement de la technique de l'épine dorsale Cummins Engine Co., Ltd.
其管理、技术骨干主要来自康明斯发动机有限公司。
Est devenu vert Shandong système de transport d'ingénierie chef de file, l'épine dorsale vigueur.
现已逐渐发展成为山东省交通统
化工程方面龙头、骨干力量。
Division I, fondée en 2002, l'épine dorsale de l'entreprise existante 8.
我司成立于2002,现有业务骨干8名。
L'épine dorsale de l'actuelle gestion de l'entreprise et de hauts responsables du personnel technique et 18.
企业现有管理骨干和中、高级技术人才18人。
L'épine dorsale de l'entreprise les employés ont plus de 20 ans d'expérience dans la transformation et la vente.
公司骨干员工具有20多的加工与销售经验。
Pour de nombreux pays en développement l'agriculture reste l'épine dorsale de l'économie.
农业仍是许多发展中国家经济的支柱。
La recherche et l'analyse constituent l'épine dorsale des travaux de la CNUCED.
贸发会议的研究和分析是其工作的主干。
Ces quatre locomotives constitueront l'épine dorsale du trafic ferroviaire futur de passagers et de fret.
这四个引擎将作为科索沃今后客车和货车交通的骨干。
Les systèmes sont l'épine dorsale du Secrétariat.
统是秘书处运作的一个关键环节。
Les PME constituaient l'épine dorsale de toute l'économie.
中小型企业是发展中国家经济的骨干。
Comme le Conseil le sait, les olives sont l'épine dorsale de l'économie palestinienne en Cisjordanie.
安理会知道,橄榄是西岸巴勒斯坦经济的支柱。
Beijing vert frappé l'ingénierie acoustique AG Département de la protection de l'environnement vert frappé l'épine dorsale du groupe d'entreprises.
北京声学工程股份公司
环保集团的骨干企业。
Maîtrise ou un doctorat et spécialisés, de haut niveau des techniciens, et forment ainsi l'épine dorsale de l'entreprise principale.
硕士、博士和特、高级技术人员等构成了公司的主要骨干力量。
Cette situation est courante dans un pays pauvre en développement où l'agriculture est l'épine dorsale de l'économie.
在以农业为国家经济命脉的发展中穷国也出现类似的情况。
De fait, la relation conceptuelle entre les deux constitue l'épine dorsale de l'approche du Groupe et du rapport lui-même.
事实上,二者之间的概念关构成了专家组办法与报告本身的基础。
Le secteur agricole, et fait plus important encore, le secteur de l'élevage, sont l'épine dorsale de l'économie du pays.
农业、更重要的是畜牧业是我国经济的支柱。
L'épine dorsale du réseau de communication de la MINUK était initialement constituée de stations terriennes de télécommunications par satellite.
科索沃特派团初期通信网络主要依靠卫星地面站。
M. Kendall (Argentine) dit que le Secrétariat est l'épine dorsale de l'Organisation : il assume toutes ses tâches quotidiennes.
Kendall先生(阿根廷)说,秘书处是联合国的骨干,承担着本组织的日常工作。
De fait, la relation conceptuelle entre les deux constitue l'épine dorsale de l'approche et du projet de rapport du Groupe.
实际上,两者之间的概念性关是小组的方法和报告草案的基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'armée est l'épine dorsale de la nation.
◊ 军队是民族的脊梁。
Sa gestion, principalement de la technique de l'épine dorsale Cummins Engine Co., Ltd.
其管理、技术骨干主要来自康明斯发动机有限公司。
Est devenu vert Shandong système de transport d'ingénierie chef de file, l'épine dorsale vigueur.
现已逐渐发展成为山东省交通系统绿化工程方面龙头、骨干力量。
Division I, fondée en 2002, l'épine dorsale de l'entreprise existante 8.
我司成立于2002,现有业务骨干8名。
L'épine dorsale de l'actuelle gestion de l'entreprise et de hauts responsables du personnel technique et 18.
企业现有管理骨干和中、高级技术人才18人。
L'épine dorsale de l'entreprise les employés ont plus de 20 ans d'expérience dans la transformation et la vente.
公司骨干员工具有20多的加工与销售经验。
Pour de nombreux pays en développement l'agriculture reste l'épine dorsale de l'économie.
农业仍是许多发展中国家经济的支柱。
La recherche et l'analyse constituent l'épine dorsale des travaux de la CNUCED.
贸发会议的研究和分析是其工作的主干。
Ces quatre locomotives constitueront l'épine dorsale du trafic ferroviaire futur de passagers et de fret.
这四个引擎将作为科索沃今后客车和货车交通的骨干。
Les systèmes sont l'épine dorsale du Secrétariat.
系统是秘书处运作的一个关键环节。
Les PME constituaient l'épine dorsale de toute l'économie.
中小型企业是发展中国家经济的骨干。
Comme le Conseil le sait, les olives sont l'épine dorsale de l'économie palestinienne en Cisjordanie.
安理会知道,橄榄是西勒斯坦经济的支柱。
Beijing vert frappé l'ingénierie acoustique AG Département de la protection de l'environnement vert frappé l'épine dorsale du groupe d'entreprises.
北京绿创声学工程股份公司系绿创环保集团的骨干企业。
Maîtrise ou un doctorat et spécialisés, de haut niveau des techniciens, et forment ainsi l'épine dorsale de l'entreprise principale.
硕士、博士和特、高级技术人员等构成了公司的主要骨干力量。
Cette situation est courante dans un pays pauvre en développement où l'agriculture est l'épine dorsale de l'économie.
在以农业为国家经济命脉的发展中穷国也出现类似的情况。
De fait, la relation conceptuelle entre les deux constitue l'épine dorsale de l'approche du Groupe et du rapport lui-même.
事实上,二者之间的概念关系构成了专家组办法与报告本身的基础。
Le secteur agricole, et fait plus important encore, le secteur de l'élevage, sont l'épine dorsale de l'économie du pays.
农业、更重要的是畜牧业是我国经济的支柱。
L'épine dorsale du réseau de communication de la MINUK était initialement constituée de stations terriennes de télécommunications par satellite.
科索沃特派团初期通信网络主要依靠卫星地面站。
M. Kendall (Argentine) dit que le Secrétariat est l'épine dorsale de l'Organisation : il assume toutes ses tâches quotidiennes.
Kendall先(阿根廷)说,秘书处是联合国的骨干,承担着本组织的日常工作。
De fait, la relation conceptuelle entre les deux constitue l'épine dorsale de l'approche et du projet de rapport du Groupe.
实际上,两者之间的概念性关系是小组的方法和报告草案的基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'armée est l'épine dorsale de la nation.
◊ 民族
脊梁。
Sa gestion, principalement de la technique de l'épine dorsale Cummins Engine Co., Ltd.
其管理、技术主要来自康明斯发动机有限公司。
Est devenu vert Shandong système de transport d'ingénierie chef de file, l'épine dorsale vigueur.
现已逐渐发展成为山东省交通系统绿化工程方面龙头、力量。
Division I, fondée en 2002, l'épine dorsale de l'entreprise existante 8.
我司成立于2002,现有业务
8名。
L'épine dorsale de l'actuelle gestion de l'entreprise et de hauts responsables du personnel technique et 18.
企业现有管理和中、高级技术人才18人。
L'épine dorsale de l'entreprise les employés ont plus de 20 ans d'expérience dans la transformation et la vente.
公司员工具有20多
加工与销售经验。
Pour de nombreux pays en développement l'agriculture reste l'épine dorsale de l'économie.
农业仍许多发展中国家经济
支柱。
La recherche et l'analyse constituent l'épine dorsale des travaux de la CNUCED.
贸发会议研究和分析
其工作
主
。
Ces quatre locomotives constitueront l'épine dorsale du trafic ferroviaire futur de passagers et de fret.
这四个引擎将作为科索沃今后客车和货车交通。
Les systèmes sont l'épine dorsale du Secrétariat.
系统秘书处运作
一个关键环节。
Les PME constituaient l'épine dorsale de toute l'économie.
中小型企业发展中国家经济
。
Comme le Conseil le sait, les olives sont l'épine dorsale de l'économie palestinienne en Cisjordanie.
安理会知道,橄榄西岸巴勒斯坦经济
支柱。
Beijing vert frappé l'ingénierie acoustique AG Département de la protection de l'environnement vert frappé l'épine dorsale du groupe d'entreprises.
北京绿创声学工程股份公司系绿创环保集团企业。
Maîtrise ou un doctorat et spécialisés, de haut niveau des techniciens, et forment ainsi l'épine dorsale de l'entreprise principale.
硕士、博士和特、高级技术人员等构成了公司主要
力量。
Cette situation est courante dans un pays pauvre en développement où l'agriculture est l'épine dorsale de l'économie.
在以农业为国家经济命脉发展中穷国也出现类似
情况。
De fait, la relation conceptuelle entre les deux constitue l'épine dorsale de l'approche du Groupe et du rapport lui-même.
事实上,二者之间概念关系构成了专家组办法与报告本身
基础。
Le secteur agricole, et fait plus important encore, le secteur de l'élevage, sont l'épine dorsale de l'économie du pays.
农业、更重要畜牧业
我国经济
支柱。
L'épine dorsale du réseau de communication de la MINUK était initialement constituée de stations terriennes de télécommunications par satellite.
科索沃特派团初期通信网络主要依靠卫星地面站。
M. Kendall (Argentine) dit que le Secrétariat est l'épine dorsale de l'Organisation : il assume toutes ses tâches quotidiennes.
Kendall先生(阿根廷)说,秘书处联合国
,承担着本组织
日常工作。
De fait, la relation conceptuelle entre les deux constitue l'épine dorsale de l'approche et du projet de rapport du Groupe.
实际上,两者之间概念性关系
小组
方法和报告草案
基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'armée est l'épine dorsale de la nation.
◊ 军队是民族的脊梁。
Sa gestion, principalement de la technique de l'épine dorsale Cummins Engine Co., Ltd.
其管理、骨干主要来自康明斯
动机有限公司。
Est devenu vert Shandong système de transport d'ingénierie chef de file, l'épine dorsale vigueur.
现已逐渐展成为山东省交通系统绿化工程方面龙头、骨干力量。
Division I, fondée en 2002, l'épine dorsale de l'entreprise existante 8.
我司成立于2002,现有业务骨干8名。
L'épine dorsale de l'actuelle gestion de l'entreprise et de hauts responsables du personnel technique et 18.
企业现有管理骨干和中、高人才18人。
L'épine dorsale de l'entreprise les employés ont plus de 20 ans d'expérience dans la transformation et la vente.
公司骨干员工具有20的加工与销售经验。
Pour de nombreux pays en développement l'agriculture reste l'épine dorsale de l'économie.
农业仍是展中国家经济的支柱。
La recherche et l'analyse constituent l'épine dorsale des travaux de la CNUCED.
贸会议的研究和分析是其工作的主干。
Ces quatre locomotives constitueront l'épine dorsale du trafic ferroviaire futur de passagers et de fret.
这四个引擎将作为科索沃今后客车和货车交通的骨干。
Les systèmes sont l'épine dorsale du Secrétariat.
系统是秘书处运作的一个关键环节。
Les PME constituaient l'épine dorsale de toute l'économie.
中小型企业是展中国家经济的骨干。
Comme le Conseil le sait, les olives sont l'épine dorsale de l'économie palestinienne en Cisjordanie.
安理会知道,橄榄是西岸巴勒斯坦经济的支柱。
Beijing vert frappé l'ingénierie acoustique AG Département de la protection de l'environnement vert frappé l'épine dorsale du groupe d'entreprises.
北京绿创声学工程股份公司系绿创环保集团的骨干企业。
Maîtrise ou un doctorat et spécialisés, de haut niveau des techniciens, et forment ainsi l'épine dorsale de l'entreprise principale.
硕士、博士和特、高人员等构成了公司的主要骨干力量。
Cette situation est courante dans un pays pauvre en développement où l'agriculture est l'épine dorsale de l'économie.
在以农业为国家经济命脉的展中穷国也出现类似的情况。
De fait, la relation conceptuelle entre les deux constitue l'épine dorsale de l'approche du Groupe et du rapport lui-même.
事实上,二者之间的概念关系构成了专家组办法与报告本身的基础。
Le secteur agricole, et fait plus important encore, le secteur de l'élevage, sont l'épine dorsale de l'économie du pays.
农业、更重要的是畜牧业是我国经济的支柱。
L'épine dorsale du réseau de communication de la MINUK était initialement constituée de stations terriennes de télécommunications par satellite.
科索沃特派团初期通信网络主要依靠卫星地面站。
M. Kendall (Argentine) dit que le Secrétariat est l'épine dorsale de l'Organisation : il assume toutes ses tâches quotidiennes.
Kendall先生(阿根廷)说,秘书处是联合国的骨干,承担着本组织的日常工作。
De fait, la relation conceptuelle entre les deux constitue l'épine dorsale de l'approche et du projet de rapport du Groupe.
实际上,两者之间的概念性关系是小组的方法和报告草案的基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。