法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 移居国外, 侨居国外

2. 【史】(法国大革命时的)贵族流亡;〈集合词〉流亡贵族

3. (动物的)迁移, 迁徙, 回游
émigration des hirondelles燕子的迁徙 www.fr hel per.com 版 权 所 有
词:
expatriation,  transmigration,  transplantation,  exil,  exode,  migration
词:
immigration
联想词
immigration移民,侨居;exode成群移居;exil流放,放逐,充军;émigrer移居国外,侨居国外;émigré移居,侨居国外的移居,侨居国外者;migration迁移,移居;expatriation移居国外;déportation放逐,流放;migratoire移居的,迁移的;immigré移民的,侨居的;clandestine肉苁蓉;

Le TEFAQ peut être utilisé dans le cadre d’un projet d'émigration vers le Québec.

TEFAQ考试可在魁北克移民计划中应用于法语评估。

Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.

再也没有对大批中国来到非洲的现象一无所知了。

L'objectif devrait être de tirer un meilleur parti des possibilités offertes par l'émigration temporaire.

最终目标是更好地利用短期移民所提供的各种机会。

Cela a entraîné l'émigration d'habitants de nombreux PMA, en particulier vers l'Europe.

这一趋势造成许多最不发达国家的国际迁徙,尤其是向欧洲的移徙。

Autrefois pays d'émigration, l'Italie est désormais un pays d'immigration.

意大利已出国转变为移入国。

L'émigration est un droit, tout simplement un droit de l'homme élémentaire.

那些仅仅移民给家的汇款或者海外出境移民参与投票这一点来考虑移徙问题的犯了严重的短视错误。

L'émigration nuit sérieusement aux efforts de développement du pays d'origine.

他们出国,使其本国的发展努力受到严重制约。

Les taux d'émigration dépassent les 80 % au Suriname, au Guyana et à la Jamaïque.

苏里南、圭亚那和牙买加外移的比例超过80%。

Sa réussite dans les études et les affaires lui a ouvert des possibilités d'émigration.

他们在教育和工商业方面的成就开创了移居他国的机会

Il n'a pas été établi de tableau de l'émigration à cet égard.

也还没有收集这方面的移民方式。

Avec la transformation de l'économie irlandaise, le problème n'est plus d'émigration, mais d'immigration.

随着爱尔兰经济的转变, 外来移民问题代替了移居国外问题,成为爱尔兰面临的主要挑战。

Le projet de proposition sera examiné avec le pays demandeur et les pays d'émigration concernés.

有关当局将同要求国和有关的移民国家讨论提案草案。

Le droit à la liberté de déplacement et d'émigration (art. 50, Constitution en vigueur).

迁徙和移民自由权(现行《宪法》第50条)。

Le continent souffrait d'une émigration incessante de sa population, perdant professionnels et techniciens.

该大陆不断外流,丧失专业员和技术员。

Le Bureau des passeports et de l'immigration est chargé de contrôler l'immigration et l'émigration.

护照和移民局负责监测移民出入境格局

Il existe un lien important entre l'émigration et le développement.

移徙和发展之间存在着一个至关重要的联系。

Environ 43 % de la croissance démographique urbaine totale seront dus à l'émigration interne.

在所有城市中,迁入将大约占43%。

El Salvador s'est défini, tout au long de son histoire, comme un pays d'émigration.

在其整个历史中,萨尔瓦多是一个移民国家

Les gouvernements recueillent la plupart des données en vue de gérer administrativement l'émigration.

政府收集数据的工作大多作为对移徙的行政管理的一部分进行

La principale cause de l'émigration de la main-d'œuvre enfantine est la misère des familles.

促使童工迁移的主要因素是贫困和家庭无计来源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émigration 的法语例句

用户正在搜索


春分, 春分点, 春分或秋分, 春分或秋分的, 春分秋分潮, 春风, 春风得意, 春风拂面, 春风和畅, 春风化雨,

相似单词


émier, émiettement, émietter, émigrant, émigrateur, émigration, émigré, émigrée, émigrer, émildine,
n.f.
1. 移居国外, 侨居国外

2. 【史】(法国大革命时的)亡;〈集合词〉

3. (动物的)迁移, 迁徙, 回游
émigration des hirondelles燕子的迁徙 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
expatriation,  transmigration,  transplantation,  exil,  exode,  migration
反义词:
immigration
联想词
immigration,侨居;exode成群移居;exil放,放逐,充军;émigrer移居国外,侨居国外;émigré移居,侨居国外的移居,侨居国外者;migration人口迁移,移居;expatriation移居国外;déportation放逐,放;migratoire移居的,迁移的;immigré的,侨居的;clandestine肉苁蓉;

Le TEFAQ peut être utilisé dans le cadre d’un projet d'émigration vers le Québec.

TEFAQ考试可在魁北克计划中应用于法语评估。

Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.

再也没有人对大批中国人来到非洲的现象一无所知了。

L'objectif devrait être de tirer un meilleur parti des possibilités offertes par l'émigration temporaire.

最终目标是更好地利用短期所提供的各种机会。

Cela a entraîné l'émigration d'habitants de nombreux PMA, en particulier vers l'Europe.

这一趋势造成许多最不发达国家人口的国际迁徙,尤其是向欧洲的移徙。

Autrefois pays d'émigration, l'Italie est désormais un pays d'immigration.

意大利已从人口出国转变为移入国。

L'émigration est un droit, tout simplement un droit de l'homme élémentaire.

那些仅仅从移给家人的汇款或者海外出境移投票这一点来考虑移徙问题的人犯了严重的短视错误。

L'émigration nuit sérieusement aux efforts de développement du pays d'origine.

他们出国,使其本国的发展努力受到严重制约。

Les taux d'émigration dépassent les 80 % au Suriname, au Guyana et à la Jamaïque.

苏里南、圭亚那和牙买加外移人口的比例超过80%。

Sa réussite dans les études et les affaires lui a ouvert des possibilités d'émigration.

他们在教育和工商业方面的成就开创了移居他国的机会

Il n'a pas été établi de tableau de l'émigration à cet égard.

也还没有收集这方面的方式。

Avec la transformation de l'économie irlandaise, le problème n'est plus d'émigration, mais d'immigration.

随着爱尔兰经济的转变, 外来移问题代替了移居国外问题,成为爱尔兰面临的主要挑战。

Le projet de proposition sera examiné avec le pays demandeur et les pays d'émigration concernés.

有关当局将同要求国和有关的国家讨论提案草案。

Le droit à la liberté de déplacement et d'émigration (art. 50, Constitution en vigueur).

迁徙和移自由权(现行《宪法》第50条)。

Le continent souffrait d'une émigration incessante de sa population, perdant professionnels et techniciens.

该大陆人口不断,丧失专业人员和技术人员。

Le Bureau des passeports et de l'immigration est chargé de contrôler l'immigration et l'émigration.

护照和移局负责监测移出入境格局

Il existe un lien important entre l'émigration et le développement.

移徙和发展之间存在着一个至关重要的联系。

Environ 43 % de la croissance démographique urbaine totale seront dus à l'émigration interne.

在所有城市人口中,迁入人口将大约占43%。

El Salvador s'est défini, tout au long de son histoire, comme un pays d'émigration.

在其整个历史中,萨尔瓦多是一个国家

Les gouvernements recueillent la plupart des données en vue de gérer administrativement l'émigration.

政府收集数据的工作大多作为对移徙的行政管理的一部分进行

La principale cause de l'émigration de la main-d'œuvre enfantine est la misère des familles.

促使童工迁移的主要因素是贫困和家庭无生计来源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émigration 的法语例句

用户正在搜索


春花, 春花的气息, 春华秋实, 春化, 春化处理(种子的), 春荒, 春黄菊, 春晖, 春回大地, 春季,

相似单词


émier, émiettement, émietter, émigrant, émigrateur, émigration, émigré, émigrée, émigrer, émildine,
n.f.
1. 移居国外, 侨居国外

2. 【史】(法国大革命时的)贵族流亡;〈集合词〉流亡贵族

3. (动物的)迁移, 迁徙, 回游
émigration des hirondelles燕子的迁徙 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
expatriation,  transmigration,  transplantation,  exil,  exode,  migration
反义词:
immigration
immigration移民,侨居;exode成群移居;exil流放,放逐,充军;émigrer移居国外,侨居国外;émigré移居,侨居国外的移居,侨居国外者;migration人口迁移,移居;expatriation移居国外;déportation放逐,流放;migratoire移居的,迁移的;immigré移民的,侨居的;clandestine肉苁蓉;

Le TEFAQ peut être utilisé dans le cadre d’un projet d'émigration vers le Québec.

TEFAQ考试可在魁北克移民计划中应用于法语评估。

Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.

再也没有人对大批中国人来到的现象一无所知了。

L'objectif devrait être de tirer un meilleur parti des possibilités offertes par l'émigration temporaire.

最终目标是更好地利用短期移民所提供的各种机会。

Cela a entraîné l'émigration d'habitants de nombreux PMA, en particulier vers l'Europe.

这一趋势造成许多最不发达国家人口的国际迁徙,尤其是的移徙。

Autrefois pays d'émigration, l'Italie est désormais un pays d'immigration.

意大利已从人口出国转变为移入国。

L'émigration est un droit, tout simplement un droit de l'homme élémentaire.

那些仅仅从移民给家人的汇款或者海外出境移民参与投票这一点来考虑移徙问题的人犯了严重的短视错误。

L'émigration nuit sérieusement aux efforts de développement du pays d'origine.

他们出国,使其本国的发展努力受到严重制约。

Les taux d'émigration dépassent les 80 % au Suriname, au Guyana et à la Jamaïque.

苏里南、圭亚那和牙买加外移人口的比例超过80%。

Sa réussite dans les études et les affaires lui a ouvert des possibilités d'émigration.

他们在教育和工商业方面的成就开创了移居他国的机会

Il n'a pas été établi de tableau de l'émigration à cet égard.

也还没有收集这方面的移民方式。

Avec la transformation de l'économie irlandaise, le problème n'est plus d'émigration, mais d'immigration.

随着爱尔兰经济的转变, 外来移民问题代替了移居国外问题,成为爱尔兰面临的主要挑战。

Le projet de proposition sera examiné avec le pays demandeur et les pays d'émigration concernés.

有关当局将同要求国和有关的移民国家讨论提案草案。

Le droit à la liberté de déplacement et d'émigration (art. 50, Constitution en vigueur).

迁徙和移民自由权(现行《宪法》第50条)。

Le continent souffrait d'une émigration incessante de sa population, perdant professionnels et techniciens.

该大陆人口不断外流,丧失专业人员和技术人员。

Le Bureau des passeports et de l'immigration est chargé de contrôler l'immigration et l'émigration.

护照和移民局负责监测移民出入境格局

Il existe un lien important entre l'émigration et le développement.

移徙和发展之间存在着一个至关重要的系。

Environ 43 % de la croissance démographique urbaine totale seront dus à l'émigration interne.

在所有城市人口中,迁入人口将大约占43%。

El Salvador s'est défini, tout au long de son histoire, comme un pays d'émigration.

在其整个历史中,萨尔瓦多是一个移民国家

Les gouvernements recueillent la plupart des données en vue de gérer administrativement l'émigration.

政府收集数据的工作大多作为对移徙的行政管理的一部分进行

La principale cause de l'émigration de la main-d'œuvre enfantine est la misère des familles.

促使童工迁移的主要因素是贫困和家庭无生计来源。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 émigration 的法语例句

用户正在搜索


春困秋乏, 春兰, 春兰秋菊, 春雷, 春联, 春蓼, 春令, 春忙, 春美草属, 春梦,

相似单词


émier, émiettement, émietter, émigrant, émigrateur, émigration, émigré, émigrée, émigrer, émildine,
n.f.
1. 移居国外, 侨居国外

2. 【史】(法国大的)贵族流亡;〈集合词〉流亡贵族

3. (动物的)迁移, 迁徙, 回游
émigration des hirondelles燕子的迁徙 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
expatriation,  transmigration,  transplantation,  exil,  exode,  migration
反义词:
immigration
联想词
immigration移民,侨居;exode成群移居;exil流放,放逐,充军;émigrer移居国外,侨居国外;émigré移居,侨居国外的移居,侨居国外者;migration人口迁移,移居;expatriation移居国外;déportation放逐,流放;migratoire移居的,迁移的;immigré移民的,侨居的;clandestine肉苁蓉;

Le TEFAQ peut être utilisé dans le cadre d’un projet d'émigration vers le Québec.

TEFAQ考试可在魁北克移民计划中应用于法语评估。

Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.

再也没有人对大批中国人来到非洲的现象无所知了。

L'objectif devrait être de tirer un meilleur parti des possibilités offertes par l'émigration temporaire.

最终目标是更好地利用短期移民所提供的各种机会。

Cela a entraîné l'émigration d'habitants de nombreux PMA, en particulier vers l'Europe.

趋势造成许多最不发达国家人口的国际迁徙,尤其是向欧洲的移徙。

Autrefois pays d'émigration, l'Italie est désormais un pays d'immigration.

意大利已从人口出国转变为移入国。

L'émigration est un droit, tout simplement un droit de l'homme élémentaire.

那些仅仅从移民给家人的汇款或者海外出境移民参与投点来考虑移徙问题的人犯了严重的短视错误。

L'émigration nuit sérieusement aux efforts de développement du pays d'origine.

他们出国,使其本国的发展努力受到严重制约。

Les taux d'émigration dépassent les 80 % au Suriname, au Guyana et à la Jamaïque.

苏里南、圭亚那和牙买加外移人口的比例超过80%。

Sa réussite dans les études et les affaires lui a ouvert des possibilités d'émigration.

他们在教育和工商业方面的成就开创了移居他国的机会

Il n'a pas été établi de tableau de l'émigration à cet égard.

也还没有收集方面的移民方式。

Avec la transformation de l'économie irlandaise, le problème n'est plus d'émigration, mais d'immigration.

随着爱尔兰经济的转变, 外来移民问题代替了移居国外问题,成为爱尔兰面临的主要挑战。

Le projet de proposition sera examiné avec le pays demandeur et les pays d'émigration concernés.

有关当局将同要求国和有关的移民国家讨论提案草案。

Le droit à la liberté de déplacement et d'émigration (art. 50, Constitution en vigueur).

迁徙和移民自由权(现行《宪法》第50条)。

Le continent souffrait d'une émigration incessante de sa population, perdant professionnels et techniciens.

该大陆人口不断外流,丧失专业人员和技术人员。

Le Bureau des passeports et de l'immigration est chargé de contrôler l'immigration et l'émigration.

护照和移民局负责监测移民出入境格局

Il existe un lien important entre l'émigration et le développement.

移徙和发展之间存在着个至关重要的联系。

Environ 43 % de la croissance démographique urbaine totale seront dus à l'émigration interne.

在所有城市人口中,迁入人口将大约占43%。

El Salvador s'est défini, tout au long de son histoire, comme un pays d'émigration.

在其整个历史中,萨尔瓦多是移民国家

Les gouvernements recueillent la plupart des données en vue de gérer administrativement l'émigration.

政府收集数据的工作大多作为对移徙的行政管理的部分进行

La principale cause de l'émigration de la main-d'œuvre enfantine est la misère des familles.

促使童工迁移的主要因素是贫困和家庭无生计来源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émigration 的法语例句

用户正在搜索


春去夏来, 春色, 春色满园, 春上, 春试, 春笋, 春天, 春天般的天气, 春天的, 春天的来临,

相似单词


émier, émiettement, émietter, émigrant, émigrateur, émigration, émigré, émigrée, émigrer, émildine,
n.f.
1. 移居国外, 侨居国外

2. 【史】(法国大革命时的);〈集合词〉流

3. (动物的)迁移, 迁徙, 回游
émigration des hirondelles燕子的迁徙 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
expatriation,  transmigration,  transplantation,  exil,  exode,  migration
反义词:
immigration
联想词
immigration移民,侨居;exode成群移居;exil流放,放逐,充军;émigrer移居国外,侨居国外;émigré移居,侨居国外的移居,侨居国外;migration人口迁移,移居;expatriation移居国外;déportation放逐,流放;migratoire移居的,迁移的;immigré移民的,侨居的;clandestine肉苁蓉;

Le TEFAQ peut être utilisé dans le cadre d’un projet d'émigration vers le Québec.

TEFAQ考试可在魁北克移民计划中应用于法语评估。

Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.

再也没有人对大批中国人来到非洲的现象一无所知了。

L'objectif devrait être de tirer un meilleur parti des possibilités offertes par l'émigration temporaire.

最终目标是更好地利用短期移民所提供的各种机会。

Cela a entraîné l'émigration d'habitants de nombreux PMA, en particulier vers l'Europe.

这一趋势造成许多最不发达国家人口的国际迁徙,尤其是向欧洲的移徙。

Autrefois pays d'émigration, l'Italie est désormais un pays d'immigration.

意大利已从人口出国转变为移入国。

L'émigration est un droit, tout simplement un droit de l'homme élémentaire.

那些仅仅从移民给家人的汇海外出境移民参与投票这一点来考虑移徙问题的人犯了严重的短视错误。

L'émigration nuit sérieusement aux efforts de développement du pays d'origine.

他们出国,使其本国的发展努力受到严重制约。

Les taux d'émigration dépassent les 80 % au Suriname, au Guyana et à la Jamaïque.

苏里南、圭亚那和牙买加外移人口的比例超过80%。

Sa réussite dans les études et les affaires lui a ouvert des possibilités d'émigration.

他们在教育和工商业方面的成就开创了移居他国的机会

Il n'a pas été établi de tableau de l'émigration à cet égard.

也还没有收集这方面的移民方式。

Avec la transformation de l'économie irlandaise, le problème n'est plus d'émigration, mais d'immigration.

随着爱尔兰经济的转变, 外来移民问题代替了移居国外问题,成为爱尔兰面临的主要挑战。

Le projet de proposition sera examiné avec le pays demandeur et les pays d'émigration concernés.

有关当局将同要求国和有关的移民国家讨论提案草案。

Le droit à la liberté de déplacement et d'émigration (art. 50, Constitution en vigueur).

迁徙和移民自由权(现行《宪法》第50条)。

Le continent souffrait d'une émigration incessante de sa population, perdant professionnels et techniciens.

该大陆人口不断外流,丧失专业人员和技术人员。

Le Bureau des passeports et de l'immigration est chargé de contrôler l'immigration et l'émigration.

护照和移民局负责监测移民出入境格局

Il existe un lien important entre l'émigration et le développement.

移徙和发展之间存在着一个至关重要的联系。

Environ 43 % de la croissance démographique urbaine totale seront dus à l'émigration interne.

在所有城市人口中,迁入人口将大约占43%。

El Salvador s'est défini, tout au long de son histoire, comme un pays d'émigration.

在其整个历史中,萨尔瓦多是一个移民国家

Les gouvernements recueillent la plupart des données en vue de gérer administrativement l'émigration.

政府收集数据的工作大多作为对移徙的行政管理的一部分进行

La principale cause de l'émigration de la main-d'œuvre enfantine est la misère des familles.

促使童工迁移的主要因素是贫困和家庭无生计来源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émigration 的法语例句

用户正在搜索


春宵, 春宵一刻值千金, 春小麦, 春心, 春训, 春汛, 春药, 春意, 春意盎然, 春意阑珊,

相似单词


émier, émiettement, émietter, émigrant, émigrateur, émigration, émigré, émigrée, émigrer, émildine,
n.f.
1. 移居国外, 侨居国外

2. 【史】(法国大革命时的)贵族流亡;〈集合词〉流亡贵族

3. (动物的)移, 徙, 回游
émigration des hirondelles燕子的 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
expatriation,  transmigration,  transplantation,  exil,  exode,  migration
反义词:
immigration
联想词
immigration移民,侨居;exode成群移居;exil流放,放逐,充军;émigrer移居国外,侨居国外;émigré移居,侨居国外的移居,侨居国外者;migration移,移居;expatriation移居国外;déportation放逐,流放;migratoire移居的,移的;immigré移民的,侨居的;clandestine肉苁蓉;

Le TEFAQ peut être utilisé dans le cadre d’un projet d'émigration vers le Québec.

TEFAQ考试可在魁北克移民计划中应用于法语评估。

Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.

再也没有对大批中国来到非洲的现象一无所知了。

L'objectif devrait être de tirer un meilleur parti des possibilités offertes par l'émigration temporaire.

最终目标是更用短期移民所提供的各种机会。

Cela a entraîné l'émigration d'habitants de nombreux PMA, en particulier vers l'Europe.

这一趋势造成许多最不发达国家的国际,尤其是向欧洲的移徙。

Autrefois pays d'émigration, l'Italie est désormais un pays d'immigration.

意大已从出国转变为移入国。

L'émigration est un droit, tout simplement un droit de l'homme élémentaire.

那些仅仅从移民给家的汇款或者海外出境移民参与投票这一点来考虑移徙问题的犯了严重的短视错误。

L'émigration nuit sérieusement aux efforts de développement du pays d'origine.

他们出国,使其本国的发展努力受到严重制约。

Les taux d'émigration dépassent les 80 % au Suriname, au Guyana et à la Jamaïque.

苏里南、圭亚那和牙买加外移的比例超过80%。

Sa réussite dans les études et les affaires lui a ouvert des possibilités d'émigration.

他们在教育和工商业方面的成就开创了移居他国的机会

Il n'a pas été établi de tableau de l'émigration à cet égard.

也还没有收集这方面的移民方式。

Avec la transformation de l'économie irlandaise, le problème n'est plus d'émigration, mais d'immigration.

随着爱尔兰经济的转变, 外来移民问题代替了移居国外问题,成为爱尔兰面临的主要挑战。

Le projet de proposition sera examiné avec le pays demandeur et les pays d'émigration concernés.

有关当局将同要求国和有关的移民国家讨论提案草案。

Le droit à la liberté de déplacement et d'émigration (art. 50, Constitution en vigueur).

徙和移民自由权(现行《宪法》第50条)。

Le continent souffrait d'une émigration incessante de sa population, perdant professionnels et techniciens.

该大陆不断外流,丧失专业员和技术员。

Le Bureau des passeports et de l'immigration est chargé de contrôler l'immigration et l'émigration.

护照和移民局负责监测移民出入境格局

Il existe un lien important entre l'émigration et le développement.

移徙和发展之间存在着一个至关重要的联系。

Environ 43 % de la croissance démographique urbaine totale seront dus à l'émigration interne.

在所有城市中,将大约占43%。

El Salvador s'est défini, tout au long de son histoire, comme un pays d'émigration.

在其整个历史中,萨尔瓦多是一个移民国家

Les gouvernements recueillent la plupart des données en vue de gérer administrativement l'émigration.

政府收集数据的工作大多作为对移徙的行政管理的一部分进行

La principale cause de l'émigration de la main-d'œuvre enfantine est la misère des familles.

促使童工的主要因素是贫困和家庭无生计来源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émigration 的法语例句

用户正在搜索


纯黑色, 纯化, 纯化学, 纯黄长岩, 纯碱, 纯洁, 纯洁的, 纯洁的爱情, 纯洁地, 纯洁一种语言,

相似单词


émier, émiettement, émietter, émigrant, émigrateur, émigration, émigré, émigrée, émigrer, émildine,
n.f.
1. 移居国外, 侨居国外

2. 【史】(法国大革命时的)贵族流亡;〈集合词〉流亡贵族

3. (动物的)迁移, 迁徙, 回游
émigration des hirondelles燕子的迁徙 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
expatriation,  transmigration,  transplantation,  exil,  exode,  migration
反义词:
immigration
联想词
immigration移民,侨居;exode成群移居;exil流放,放;émigrer移居国外,侨居国外;émigré移居,侨居国外的移居,侨居国外者;migration人口迁移,移居;expatriation移居国外;déportation,流放;migratoire移居的,迁移的;immigré移民的,侨居的;clandestine肉苁蓉;

Le TEFAQ peut être utilisé dans le cadre d’un projet d'émigration vers le Québec.

TEFAQ考试可在魁北克移民计划中应用于法语评估。

Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.

再也没有人对大批中国人来到非洲的现象一无所知了。

L'objectif devrait être de tirer un meilleur parti des possibilités offertes par l'émigration temporaire.

最终目标是更好地利用短期移民所提供的各种机会。

Cela a entraîné l'émigration d'habitants de nombreux PMA, en particulier vers l'Europe.

这一趋势造成许多最国家人口的国际迁徙,尤其是向欧洲的移徙。

Autrefois pays d'émigration, l'Italie est désormais un pays d'immigration.

意大利已从人口出国转变为移入国。

L'émigration est un droit, tout simplement un droit de l'homme élémentaire.

那些仅仅从移民给家人的汇款或者海外出境移民参与投票这一点来考虑移徙问题的人犯了严重的短视错误。

L'émigration nuit sérieusement aux efforts de développement du pays d'origine.

他们出国,使其本国的展努力受到严重制约。

Les taux d'émigration dépassent les 80 % au Suriname, au Guyana et à la Jamaïque.

苏里南、圭亚那和牙买加外移人口的比例超过80%。

Sa réussite dans les études et les affaires lui a ouvert des possibilités d'émigration.

他们在教育和工商业方面的成就开创了移居他国的机会

Il n'a pas été établi de tableau de l'émigration à cet égard.

也还没有收集这方面的移民方式。

Avec la transformation de l'économie irlandaise, le problème n'est plus d'émigration, mais d'immigration.

随着爱尔兰经济的转变, 外来移民问题代替了移居国外问题,成为爱尔兰面临的主要挑战。

Le projet de proposition sera examiné avec le pays demandeur et les pays d'émigration concernés.

有关当局将同要求国和有关的移民国家讨论提案草案。

Le droit à la liberté de déplacement et d'émigration (art. 50, Constitution en vigueur).

迁徙和移民自由权(现行《宪法》第50条)。

Le continent souffrait d'une émigration incessante de sa population, perdant professionnels et techniciens.

该大陆人口外流,丧失专业人员和技术人员。

Le Bureau des passeports et de l'immigration est chargé de contrôler l'immigration et l'émigration.

护照和移民局负责监测移民出入境格局

Il existe un lien important entre l'émigration et le développement.

移徙展之间存在着一个至关重要的联系。

Environ 43 % de la croissance démographique urbaine totale seront dus à l'émigration interne.

在所有城市人口中,迁入人口将大约占43%。

El Salvador s'est défini, tout au long de son histoire, comme un pays d'émigration.

在其整个历史中,萨尔瓦多是一个移民国家

Les gouvernements recueillent la plupart des données en vue de gérer administrativement l'émigration.

政府收集数据的工作大多作为对移徙的行政管理的一部分进行

La principale cause de l'émigration de la main-d'œuvre enfantine est la misère des familles.

促使童工迁移的主要因素是贫困和家庭无生计来源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émigration 的法语例句

用户正在搜索


纯酒, 纯酒精, 纯科学, 纯礼节性的拜访, 纯理论的, 纯利, 纯沥青, 纯良, 纯量的, 纯量矩阵,

相似单词


émier, émiettement, émietter, émigrant, émigrateur, émigration, émigré, émigrée, émigrer, émildine,
n.f.
1. 居国外, 侨居国外

2. 【史】(法国大革命时的)贵族流亡;〈集合词〉流亡贵族

3. (动物的), ,
émigration des hirondelles燕子的 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
expatriation,  transmigration,  transplantation,  exil,  exode,  migration
反义词:
immigration
联想词
immigration,侨居;exode成群居;exil流放,放逐,充军;émigrer居国外,侨居国外;émigré居,侨居国外的居,侨居国外者;migration人口居;expatriation居国外;déportation放逐,流放;migratoire居的,的;immigré的,侨居的;clandestine肉苁蓉;

Le TEFAQ peut être utilisé dans le cadre d’un projet d'émigration vers le Québec.

TEFAQ考试可在魁北克计划中应用于法语评估。

Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.

再也没有人对大批中国人来到非洲的现象一无所知了。

L'objectif devrait être de tirer un meilleur parti des possibilités offertes par l'émigration temporaire.

最终目标是更好地利用短期所提供的各种机会。

Cela a entraîné l'émigration d'habitants de nombreux PMA, en particulier vers l'Europe.

这一趋势造成许多最不发达国家人口的国际,尤其是向欧洲的

Autrefois pays d'émigration, l'Italie est désormais un pays d'immigration.

意大利已人口出国转变为入国。

L'émigration est un droit, tout simplement un droit de l'homme élémentaire.

那些仅仅给家人的汇款或者海外出境参与投票这一点来考虑问题的人犯了严重的短视错误。

L'émigration nuit sérieusement aux efforts de développement du pays d'origine.

他们出国,使其本国的发展努力受到严重制约。

Les taux d'émigration dépassent les 80 % au Suriname, au Guyana et à la Jamaïque.

苏里南、圭亚那和牙买加人口的比例超过80%。

Sa réussite dans les études et les affaires lui a ouvert des possibilités d'émigration.

他们在教育和工商业方面的成就开创了他国的机会

Il n'a pas été établi de tableau de l'émigration à cet égard.

也还没有收集这方面的方式。

Avec la transformation de l'économie irlandaise, le problème n'est plus d'émigration, mais d'immigration.

随着爱尔兰经济的转变, 外来问题代替了居国外问题,成为爱尔兰面临的主要挑战。

Le projet de proposition sera examiné avec le pays demandeur et les pays d'émigration concernés.

有关当局将同要求国和有关的国家讨论提案草案。

Le droit à la liberté de déplacement et d'émigration (art. 50, Constitution en vigueur).

自由权(现行《宪法》第50条)。

Le continent souffrait d'une émigration incessante de sa population, perdant professionnels et techniciens.

该大陆人口不断外流,丧失专业人员和技术人员。

Le Bureau des passeports et de l'immigration est chargé de contrôler l'immigration et l'émigration.

护照和局负责监测出入境格局

Il existe un lien important entre l'émigration et le développement.

和发展之间存在着一个至关重要的联系。

Environ 43 % de la croissance démographique urbaine totale seront dus à l'émigration interne.

在所有城市人口中,人口将大约占43%。

El Salvador s'est défini, tout au long de son histoire, comme un pays d'émigration.

在其整个历史中,萨尔瓦多是一个国家

Les gouvernements recueillent la plupart des données en vue de gérer administrativement l'émigration.

政府收集数据的工作大多作为对的行政管理的一部分进行

La principale cause de l'émigration de la main-d'œuvre enfantine est la misère des familles.

促使童工的主要因素是贫困和家庭无生计来源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émigration 的法语例句

用户正在搜索


纯朴, 纯朴的, 纯朴的年轻人, 纯朴的生活, 纯朴地, 纯朴敦厚, 纯朴画, 纯朴艺术, 纯情, 纯然,

相似单词


émier, émiettement, émietter, émigrant, émigrateur, émigration, émigré, émigrée, émigrer, émildine,
n.f.
1. 移外,

2. 【史】(法大革命时的)贵族流亡;〈集合词〉流亡贵族

3. (动物的)迁移, 迁徙, 回游
émigration des hirondelles燕子的迁徙 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
expatriation,  transmigration,  transplantation,  exil,  exode,  migration
反义词:
immigration
联想词
immigration移民,;exode成群移;exil流放,放逐,充军;émigrer外,外;émigré外的移外者;migration人口迁移,移;expatriation外;déportation放逐,流放;migratoire的,迁移的;immigré移民的,的;clandestine肉苁蓉;

Le TEFAQ peut être utilisé dans le cadre d’un projet d'émigration vers le Québec.

TEFAQ考试可在魁北克移民计划中应用于法语评估。

Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.

再也没有人对大批中来到非洲的现象一无所知了。

L'objectif devrait être de tirer un meilleur parti des possibilités offertes par l'émigration temporaire.

最终目标是更好地利用短期移民所提供的各种机会。

Cela a entraîné l'émigration d'habitants de nombreux PMA, en particulier vers l'Europe.

这一成许多最不发达家人口的迁徙,尤其是向欧洲的移徙。

Autrefois pays d'émigration, l'Italie est désormais un pays d'immigration.

意大利已从人口转变为移入

L'émigration est un droit, tout simplement un droit de l'homme élémentaire.

那些仅仅从移民给家人的汇款或者海外出境移民参与投票这一点来考虑移徙问题的人犯了严重的短视错误。

L'émigration nuit sérieusement aux efforts de développement du pays d'origine.

他们,使其本的发展努力受到严重制约。

Les taux d'émigration dépassent les 80 % au Suriname, au Guyana et à la Jamaïque.

苏里南、圭亚那和牙买加外移人口的比例超过80%。

Sa réussite dans les études et les affaires lui a ouvert des possibilités d'émigration.

他们在教育和工商业方面的成就开创了的机会

Il n'a pas été établi de tableau de l'émigration à cet égard.

也还没有收集这方面的移民方式。

Avec la transformation de l'économie irlandaise, le problème n'est plus d'émigration, mais d'immigration.

随着爱尔兰经济的转变, 外来移民问题代替了问题,成为爱尔兰面临的主要挑战。

Le projet de proposition sera examiné avec le pays demandeur et les pays d'émigration concernés.

有关当局将同要求和有关的移民家讨论提案草案。

Le droit à la liberté de déplacement et d'émigration (art. 50, Constitution en vigueur).

迁徙和移民自由权(现行《宪法》第50条)。

Le continent souffrait d'une émigration incessante de sa population, perdant professionnels et techniciens.

该大陆人口不断外流,丧失专业人员和技术人员。

Le Bureau des passeports et de l'immigration est chargé de contrôler l'immigration et l'émigration.

护照和移民局负责监测移民出入境格局

Il existe un lien important entre l'émigration et le développement.

移徙和发展之间存在着一个至关重要的联系。

Environ 43 % de la croissance démographique urbaine totale seront dus à l'émigration interne.

在所有城市人口中,迁入人口将大约占43%。

El Salvador s'est défini, tout au long de son histoire, comme un pays d'émigration.

在其整个历史中,萨尔瓦多是一个移民

Les gouvernements recueillent la plupart des données en vue de gérer administrativement l'émigration.

政府收集数据的工作大多作为对移徙的行政管理的一部分进行

La principale cause de l'émigration de la main-d'œuvre enfantine est la misère des familles.

促使童工迁移的主要因素是贫困和家庭无生计来源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émigration 的法语例句

用户正在搜索


纯属虚构的故事, 纯数学, 纯水, 纯四度, 纯素食主义, 纯素食主义的, 纯素食主义者, 纯天然香料, 纯文学, 纯系无稽之谈,

相似单词


émier, émiettement, émietter, émigrant, émigrateur, émigration, émigré, émigrée, émigrer, émildine,