法语助手
  • 关闭
动词变位提示:émigré可能是动词émigrer变位形式

émigré, e
n.
1. 移居国外者, 侨居国外者
émigré politique政治移民

2. 【史】(法国大革命时的)流亡贵族;〈引申义〉流亡者

— a.
1. 移居国外的, 侨居国外的
travailleurs émigrés移民劳工

2. 流亡国外的

常见用法
émigré politique政治移民

Aznach est un ensemble de cinq femmes tchétchènes émigrées en Géorgie.

团名,车臣语)是侨居在格鲁吉亚的五个车臣女组建的。

La moitié des Cap-Verdiens habitent à l'étranger, où ils ont émigré.

在佛得角的全部,有半数作为移徙者居住在海外

Les émigrés sont à 75 % en situation illégale.

的移民处于不合法的地位。

Renforcer les compétences en utilisant les connaissances et les capacités des émigrés.

移民的专门知识和能力发展技能

L'intéressée avait émigré des Philippines pour aller travailler chez cette personne.

该佣工称,她从菲律宾移民其雇主家工作。

Le tourisme de communautés émigrées dans leur pays d'origine augmente également.

移民社区回国的旅游业也在上扬。

Les émigrés équatoriens contribuent à la croissance économique des sociétés qui les accueillent.

厄瓜多尔移民对接收国的经济增长作了重大贡献。

Les émigrés légalement installés dans un pays d'accueil sont la cible des extrémistes.

在收容国里合法定居的移民经常成为极端分子攻击的对象。

Par la suite, et sans l'autorisation des autorités publiques, ils ont émigré aux États-Unis.

他们没有在规定的时间回国,而是未经当局同意,移民了美国。

2 Le lendemain, M. et Mme Rajan ont émigré en Nouvelle-Zélande.

2 第二天,Rajan夫妇就移民去了新西兰。

Les afflux d'émigrés africains et européens ont contribué au multiculturalisme qui caractérise le pays.

非洲和欧洲移民为形成巴西特有的多元文化作了贡献。

La même année, il a obtenu un permis de résidence et a émigré en Norvège.

同年,提交获得居住许可证,移居挪威。

Les envois de fonds des travailleurs émigrés sont aussi une importante source de financement rural.

另一个源是通过汇款,目前这已成为农村融资的一个重要源。

De nombreux habitants des pays de l'Europe du Sud-Est ont émigré vers l'Union européenne.

东南欧国家向欧盟的移民活动数量巨大。

La question des envois de fonds des travailleurs émigrés avait, de manière inattendue, reçu une attention considérable.

意外获得相当重视的一个问题是汇款问题。

Les parents péruviens, y compris ceux qui ont émigré, ont le droit de transmettre leur nationalité à leurs enfants.

秘鲁父母,包括那些已经移民外国的秘鲁父母有权将他们的国籍传给子女。

De tous temps, les habitants des îles ont émigré vers les États-Unis et les Bahamas principalement.

从历史上看,群岛的居民不断外流主要前往美国和巴哈马。

Quelles sont les bonnes pratiques pour intégrer les migrants, les populations émigrées et les minorités ethnoculturelles?

在将移徙者和移民以及种族-文化少数群体纳入方面可以确定哪些良好做法?

Elle fait savoir que le Gouvernement sénégalais compte un ministre qui s'occupe uniquement des Sénégalais émigrés.

她说,塞内加尔政府专门有一名部长负责塞内加尔移民事务

Les préoccupations spécifiques des femmes rurales ou émigrées sont également couvertes par l'ensemble des médias radio-télévisés.

广播电视媒体对乡村妇女和移民妇女也寄予特别的关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émigré 的法语例句

用户正在搜索


抄袭, 抄袭(作业), 抄袭的(人), 抄袭的作品, 抄袭课本, 抄袭一段, 抄袭者, 抄小路, 抄写, 抄写不能,

相似单词


émiettement, émietter, émigrant, émigrateur, émigration, émigré, émigrée, émigrer, émildine, émilite,
动词变位提示:émigré可能是动词émigrer变位形式

émigré, e
n.
1. 移居国外者, 侨居国外者
émigré politique政治移民

2. 【史】(法国大革命时)贵族;〈引申义〉

— a.
1. 移居国外, 侨居国外
travailleurs émigrés移民劳工

2. 国外

常见用法
émigré politique政治移民

Aznach est un ensemble de cinq femmes tchétchènes émigrées en Géorgie.

团名,车臣语)是侨居格鲁吉亚五个车臣女人组建

La moitié des Cap-Verdiens habitent à l'étranger, où ils ont émigré.

佛得角全部人口中,有半数作为移徙者居住海外

Les émigrés sont à 75 % en situation illégale.

移民处于不合法地位。

Renforcer les compétences en utilisant les connaissances et les capacités des émigrés.

移民专门知识和能力发展技能

L'intéressée avait émigré des Philippines pour aller travailler chez cette personne.

该佣工称,她从菲律宾移民出来到其雇主家中工作。

Le tourisme de communautés émigrées dans leur pays d'origine augmente également.

移民社区回国旅游业也上扬。

Les émigrés équatoriens contribuent à la croissance économique des sociétés qui les accueillent.

厄瓜多尔移民对接收国经济增长作出了重大贡献。

Les émigrés légalement installés dans un pays d'accueil sont la cible des extrémistes.

收容国里合法定居移民经常成为极端分子攻击对象。

Par la suite, et sans l'autorisation des autorités publiques, ils ont émigré aux États-Unis.

他们规定时间回国,而是未经当局同意,移民到了美国。

2 Le lendemain, M. et Mme Rajan ont émigré en Nouvelle-Zélande.

2 第二天,Rajan夫妇就移民去了新西兰。

Les afflux d'émigrés africains et européens ont contribué au multiculturalisme qui caractérise le pays.

非洲和欧洲移民为形成巴西特有多元文化作出了贡献。

La même année, il a obtenu un permis de résidence et a émigré en Norvège.

同年,提交人获得居住许可证,移居挪威。

Les envois de fonds des travailleurs émigrés sont aussi une importante source de financement rural.

另一个来源是通过汇款,目前这已成为农村融资一个重要来源。

De nombreux habitants des pays de l'Europe du Sud-Est ont émigré vers l'Union européenne.

东南欧国家向欧盟移民活动数量巨大。

La question des envois de fonds des travailleurs émigrés avait, de manière inattendue, reçu une attention considérable.

意外获得相当重视一个问题是汇款问题。

Les parents péruviens, y compris ceux qui ont émigré, ont le droit de transmettre leur nationalité à leurs enfants.

秘鲁父母,包括那些已经移民外国秘鲁父母有权将他们国籍传给子女。

De tous temps, les habitants des îles ont émigré vers les États-Unis et les Bahamas principalement.

从历史上看,群岛居民不断主要前往美国和巴哈马。

Quelles sont les bonnes pratiques pour intégrer les migrants, les populations émigrées et les minorités ethnoculturelles?

将移徙者和移民人口以及种族-文化少数群体纳入方面可以确定哪些良好做法?

Elle fait savoir que le Gouvernement sénégalais compte un ministre qui s'occupe uniquement des Sénégalais émigrés.

她说,塞内加尔政府中专门有一名部长负责塞内加尔移民事务

Les préoccupations spécifiques des femmes rurales ou émigrées sont également couvertes par l'ensemble des médias radio-télévisés.

广播电视媒体对乡村妇女和移民妇女也寄予特别关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émigré 的法语例句

用户正在搜索


, , , 钞票, 钞票的水印, 钞票回笼, 钞票准备金, , 绰绰有余, 绰绰有余地,

相似单词


émiettement, émietter, émigrant, émigrateur, émigration, émigré, émigrée, émigrer, émildine, émilite,
动词变位提示:émigré可能是动词émigrer变位形式

émigré, e
n.
1. 移居国外者, 侨居国外者
émigré politique政治移

2. 【史】(法国大革命时的)流亡贵族;〈引申义〉流亡者

— a.
1. 移居国外的, 侨居国外的
travailleurs émigrés劳工

2. 流亡国外的

常见用法
émigré politique政治移

Aznach est un ensemble de cinq femmes tchétchènes émigrées en Géorgie.

团名,车臣语)是侨居在格鲁吉亚的五个车臣女人组建的。

La moitié des Cap-Verdiens habitent à l'étranger, où ils ont émigré.

在佛得角的全部人口中,有半数作为移徙者居住在海外

Les émigrés sont à 75 % en situation illégale.

的移处于不合法的地位。

Renforcer les compétences en utilisant les connaissances et les capacités des émigrés.

的专门知识和能力发展技能

L'intéressée avait émigré des Philippines pour aller travailler chez cette personne.

该佣工称,她从菲律宾出来到其雇主家中工作。

Le tourisme de communautés émigrées dans leur pays d'origine augmente également.

社区回国的旅游业也在上扬。

Les émigrés équatoriens contribuent à la croissance économique des sociétés qui les accueillent.

厄瓜多尔对接收国的经作出了重大贡献。

Les émigrés légalement installés dans un pays d'accueil sont la cible des extrémistes.

在收容国里合法定居的移经常成为极端分子攻击的对象。

Par la suite, et sans l'autorisation des autorités publiques, ils ont émigré aux États-Unis.

他们没有在规定的时间回国,而是未经当局同意,移到了美国。

2 Le lendemain, M. et Mme Rajan ont émigré en Nouvelle-Zélande.

2 第二天,Rajan夫妇就移去了新西兰。

Les afflux d'émigrés africains et européens ont contribué au multiculturalisme qui caractérise le pays.

非洲和欧洲移为形成巴西特有的多元文化作出了贡献。

La même année, il a obtenu un permis de résidence et a émigré en Norvège.

同年,提交人获得居住许可证,移居挪威。

Les envois de fonds des travailleurs émigrés sont aussi une importante source de financement rural.

另一个来源是通过汇款,目前这已成为农村融资的一个重要来源。

De nombreux habitants des pays de l'Europe du Sud-Est ont émigré vers l'Union européenne.

东南欧国家向欧盟的移活动数量巨大。

La question des envois de fonds des travailleurs émigrés avait, de manière inattendue, reçu une attention considérable.

意外获得相当重视的一个问题是汇款问题。

Les parents péruviens, y compris ceux qui ont émigré, ont le droit de transmettre leur nationalité à leurs enfants.

秘鲁父母,包括那些已经外国的秘鲁父母有权将他们的国籍传给子女。

De tous temps, les habitants des îles ont émigré vers les États-Unis et les Bahamas principalement.

从历史上看,群岛的居不断外流主要前往美国和巴哈马。

Quelles sont les bonnes pratiques pour intégrer les migrants, les populations émigrées et les minorités ethnoculturelles?

在将移徙者和移人口以及种族-文化少数群体纳入方面可以确定哪些良好做法?

Elle fait savoir que le Gouvernement sénégalais compte un ministre qui s'occupe uniquement des Sénégalais émigrés.

她说,塞内加尔政府中专门有一名部负责塞内加尔事务

Les préoccupations spécifiques des femmes rurales ou émigrées sont également couvertes par l'ensemble des médias radio-télévisés.

广播电视媒体对乡村妇女和妇女也寄予特别的关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émigré 的法语例句

用户正在搜索


超八, 超八毫米的, 超八毫米摄影机, 超八毫米影片, 超拔, 超版面行数, 超半圆拱顶, 超薄, 超薄切片机, 超倍体,

相似单词


émiettement, émietter, émigrant, émigrateur, émigration, émigré, émigrée, émigrer, émildine, émilite,
动词变位提示:émigré可能是动词émigrer变位形式

émigré, e
n.
1. 移居者, 侨居
émigré politique政治移民

2. 【史】(法大革命时)流亡贵族;〈引申义〉流亡者

— a.
1. 移居, 侨居
travailleurs émigrés移民劳工

2. 流亡

常见用法
émigré politique政治移民

Aznach est un ensemble de cinq femmes tchétchènes émigrées en Géorgie.

团名,车臣语)是侨居在格鲁吉亚五个车臣女人组建

La moitié des Cap-Verdiens habitent à l'étranger, où ils ont émigré.

在佛得角全部人口中,有半数作移徙者居住在海

Les émigrés sont à 75 % en situation illégale.

移民处于不合法地位。

Renforcer les compétences en utilisant les connaissances et les capacités des émigrés.

移民专门知识和能力发展技能

L'intéressée avait émigré des Philippines pour aller travailler chez cette personne.

该佣工称,她从菲律宾移民出来到其雇主家中工作。

Le tourisme de communautés émigrées dans leur pays d'origine augmente également.

移民社区回旅游业也在上扬。

Les émigrés équatoriens contribuent à la croissance économique des sociétés qui les accueillent.

厄瓜多尔移民对接收经济增长作出了重大贡献。

Les émigrés légalement installés dans un pays d'accueil sont la cible des extrémistes.

在收容里合法定居移民经常端分子攻击对象。

Par la suite, et sans l'autorisation des autorités publiques, ils ont émigré aux États-Unis.

他们没有在规定时间回,而是未经当局同意,移民到了美

2 Le lendemain, M. et Mme Rajan ont émigré en Nouvelle-Zélande.

2 第二天,Rajan夫妇就移民去了新西兰。

Les afflux d'émigrés africains et européens ont contribué au multiculturalisme qui caractérise le pays.

非洲和欧洲移民巴西特有多元文化作出了贡献。

La même année, il a obtenu un permis de résidence et a émigré en Norvège.

同年,提交人获得居住许可证,移居挪威。

Les envois de fonds des travailleurs émigrés sont aussi une importante source de financement rural.

另一个来源是通过汇款,目前这已农村融资一个重要来源。

De nombreux habitants des pays de l'Europe du Sud-Est ont émigré vers l'Union européenne.

东南欧家向欧盟移民活动数量巨大。

La question des envois de fonds des travailleurs émigrés avait, de manière inattendue, reçu une attention considérable.

获得相当重视一个问题是汇款问题。

Les parents péruviens, y compris ceux qui ont émigré, ont le droit de transmettre leur nationalité à leurs enfants.

秘鲁父母,包括那些已经移民秘鲁父母有权将他们籍传给子女。

De tous temps, les habitants des îles ont émigré vers les États-Unis et les Bahamas principalement.

从历史上看,群岛居民不断主要前往美和巴哈马。

Quelles sont les bonnes pratiques pour intégrer les migrants, les populations émigrées et les minorités ethnoculturelles?

在将移徙者和移民人口以及种族-文化少数群体纳入方面可以确定哪些良好做法?

Elle fait savoir que le Gouvernement sénégalais compte un ministre qui s'occupe uniquement des Sénégalais émigrés.

她说,塞内加尔政府中专门有一名部长负责塞内加尔移民事务

Les préoccupations spécifiques des femmes rurales ou émigrées sont également couvertes par l'ensemble des médias radio-télévisés.

广播电视媒体对乡村妇女和移民妇女也寄予特别关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émigré 的法语例句

用户正在搜索


超常, 超车, 超车道, 超车距离, 超车绿灯信号, 超车视距, 超车所需距离, 超车信号, 超车信号灯, 超尘拔俗,

相似单词


émiettement, émietter, émigrant, émigrateur, émigration, émigré, émigrée, émigrer, émildine, émilite,
动词变位提示:émigré可能是动词émigrer变位形式

émigré, e
n.
1. 移居, 侨居
émigré politique政治移

2. 【史】(法大革命时的)流亡贵族;〈引申义〉流亡

— a.
1. 移居的, 侨居
travailleurs émigrés劳工

2. 流亡

常见用法
émigré politique政治移

Aznach est un ensemble de cinq femmes tchétchènes émigrées en Géorgie.

团名,车臣语)是侨居在格鲁吉亚的五个车臣女人组建的。

La moitié des Cap-Verdiens habitent à l'étranger, où ils ont émigré.

在佛得角的全部人口中,有半数作为移徙居住在海

Les émigrés sont à 75 % en situation illégale.

的移处于不合法的地位。

Renforcer les compétences en utilisant les connaissances et les capacités des émigrés.

的专门知识和能力发展技能

L'intéressée avait émigré des Philippines pour aller travailler chez cette personne.

该佣工称,她从菲律宾出来其雇主家中工作。

Le tourisme de communautés émigrées dans leur pays d'origine augmente également.

社区回的旅游业也在上扬。

Les émigrés équatoriens contribuent à la croissance économique des sociétés qui les accueillent.

厄瓜多尔对接收的经济增长作出重大贡献。

Les émigrés légalement installés dans un pays d'accueil sont la cible des extrémistes.

在收容里合法定居的移经常成为极端分子攻击的对象。

Par la suite, et sans l'autorisation des autorités publiques, ils ont émigré aux États-Unis.

他们没有在规定的时间回,而是未经当局同意,移

2 Le lendemain, M. et Mme Rajan ont émigré en Nouvelle-Zélande.

2 第二天,Rajan夫妇就移新西兰。

Les afflux d'émigrés africains et européens ont contribué au multiculturalisme qui caractérise le pays.

非洲和欧洲移为形成巴西特有的多元文化作出贡献。

La même année, il a obtenu un permis de résidence et a émigré en Norvège.

同年,提交人获得居住许可证,移居挪威。

Les envois de fonds des travailleurs émigrés sont aussi une importante source de financement rural.

另一个来源是通过汇款,目前这已成为农村融资的一个重要来源。

De nombreux habitants des pays de l'Europe du Sud-Est ont émigré vers l'Union européenne.

东南欧家向欧盟的移活动数量巨大。

La question des envois de fonds des travailleurs émigrés avait, de manière inattendue, reçu une attention considérable.

获得相当重视的一个问题是汇款问题。

Les parents péruviens, y compris ceux qui ont émigré, ont le droit de transmettre leur nationalité à leurs enfants.

秘鲁父母,包括那些已经的秘鲁父母有权将他们的籍传给子女。

De tous temps, les habitants des îles ont émigré vers les États-Unis et les Bahamas principalement.

从历史上看,群岛的居不断主要前往美和巴哈马。

Quelles sont les bonnes pratiques pour intégrer les migrants, les populations émigrées et les minorités ethnoculturelles?

在将移徙和移人口以及种族-文化少数群体纳入方面可以确定哪些良好做法?

Elle fait savoir que le Gouvernement sénégalais compte un ministre qui s'occupe uniquement des Sénégalais émigrés.

她说,塞内加尔政府中专门有一名部长负责塞内加尔事务

Les préoccupations spécifiques des femmes rurales ou émigrées sont également couvertes par l'ensemble des médias radio-télévisés.

广播电视媒体对乡村妇女和妇女也寄予特别的关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émigré 的法语例句

用户正在搜索


超出能及的范围, 超出其裁判权限, 超出问题的范围, 超出限度, 超出一般水平, 超船, 超雌性, 超大规模集成电路, 超大屏幕放映, 超大型油轮,

相似单词


émiettement, émietter, émigrant, émigrateur, émigration, émigré, émigrée, émigrer, émildine, émilite,

用户正在搜索


超复激, 超复数, 超复数的, 超覆的, 超覆断层, 超覆推覆体, 超感官的, 超感官知觉, 超感觉的, 超高,

相似单词


émiettement, émietter, émigrant, émigrateur, émigration, émigré, émigrée, émigrer, émildine, émilite,

用户正在搜索


超高温消毒牛奶, 超高压, 超高压电抗, 超镉中子, 超工业化, 超工业化的, 超功率, 超功率雷达站, 超共轭, 超购,

相似单词


émiettement, émietter, émigrant, émigrateur, émigration, émigré, émigrée, émigrer, émildine, émilite,
动词变位提示:émigré可能是动词émigrer变位形式

émigré, e
n.
1. 移居国外者, 侨居国外者
émigré politique政治移

2. 【史】(法国大革命时的)流亡贵族;〈引申义〉流亡者

— a.
1. 移居国外的, 侨居国外的
travailleurs émigrés

2. 流亡国外的

常见用法
émigré politique政治移

Aznach est un ensemble de cinq femmes tchétchènes émigrées en Géorgie.

团名,车臣语)是侨居在格鲁吉亚的五个车臣女人组建的。

La moitié des Cap-Verdiens habitent à l'étranger, où ils ont émigré.

在佛得角的全部人口中,有半数作为移徙者居住在海外

Les émigrés sont à 75 % en situation illégale.

的移处于不法的地位。

Renforcer les compétences en utilisant les connaissances et les capacités des émigrés.

的专门知识和能力发展技能

L'intéressée avait émigré des Philippines pour aller travailler chez cette personne.

该佣称,她从菲律宾出来到其雇主家中作。

Le tourisme de communautés émigrées dans leur pays d'origine augmente également.

社区回国的旅游业也在上扬。

Les émigrés équatoriens contribuent à la croissance économique des sociétés qui les accueillent.

厄瓜多尔对接收国的经济增长作出了重大贡献。

Les émigrés légalement installés dans un pays d'accueil sont la cible des extrémistes.

在收容国里居的移经常成为极端分子攻击的对象。

Par la suite, et sans l'autorisation des autorités publiques, ils ont émigré aux États-Unis.

他们没有在规的时间回国,而是未经当局同意,移到了美国。

2 Le lendemain, M. et Mme Rajan ont émigré en Nouvelle-Zélande.

2 第二天,Rajan夫妇就移去了新西兰。

Les afflux d'émigrés africains et européens ont contribué au multiculturalisme qui caractérise le pays.

非洲和欧洲移为形成巴西特有的多元文化作出了贡献。

La même année, il a obtenu un permis de résidence et a émigré en Norvège.

同年,提交人获得居住许可证,移居挪威。

Les envois de fonds des travailleurs émigrés sont aussi une importante source de financement rural.

另一个来源是通过汇款,目前这已成为农村融资的一个重要来源。

De nombreux habitants des pays de l'Europe du Sud-Est ont émigré vers l'Union européenne.

东南欧国家向欧盟的移活动数量巨大。

La question des envois de fonds des travailleurs émigrés avait, de manière inattendue, reçu une attention considérable.

意外获得相当重视的一个问题是汇款问题。

Les parents péruviens, y compris ceux qui ont émigré, ont le droit de transmettre leur nationalité à leurs enfants.

秘鲁父母,包括那些已经外国的秘鲁父母有权将他们的国籍传给子女。

De tous temps, les habitants des îles ont émigré vers les États-Unis et les Bahamas principalement.

从历史上看,群岛的居不断外流主要前往美国和巴哈马。

Quelles sont les bonnes pratiques pour intégrer les migrants, les populations émigrées et les minorités ethnoculturelles?

在将移徙者和移人口以及种族-文化少数群体纳入方面可以确哪些良好做法?

Elle fait savoir que le Gouvernement sénégalais compte un ministre qui s'occupe uniquement des Sénégalais émigrés.

她说,塞内加尔政府中专门有一名部长负责塞内加尔事务

Les préoccupations spécifiques des femmes rurales ou émigrées sont également couvertes par l'ensemble des médias radio-télévisés.

广播电视媒体对乡村妇女和妇女也寄予特别的关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émigré 的法语例句

用户正在搜索


超国家主义, 超过, 超过<书>, 超过的重量, 超过竞争者, 超过滤, 超过某人, 超过某数量, 超过期限, 超过限度,

相似单词


émiettement, émietter, émigrant, émigrateur, émigration, émigré, émigrée, émigrer, émildine, émilite,
动词变位提示:émigré可能是动词émigrer变位形式

émigré, e
n.
1. 移居国外者, 侨居国外者
émigré politique政治移民

2. 【史】(法国大革命时)流亡贵族;〈引申义〉流亡者

— a.
1. 移居国外, 侨居国外
travailleurs émigrés移民劳工

2. 流亡国外

常见用法
émigré politique政治移民

Aznach est un ensemble de cinq femmes tchétchènes émigrées en Géorgie.

团名,车臣语)是侨居格鲁五个车臣女人组建

La moitié des Cap-Verdiens habitent à l'étranger, où ils ont émigré.

佛得角全部人口中,有半数作为移徙者居住海外

Les émigrés sont à 75 % en situation illégale.

移民处于不合法地位。

Renforcer les compétences en utilisant les connaissances et les capacités des émigrés.

移民专门知识和能力发展技能

L'intéressée avait émigré des Philippines pour aller travailler chez cette personne.

该佣工称,她从菲律宾移民出来到其雇主家中工作。

Le tourisme de communautés émigrées dans leur pays d'origine augmente également.

移民社区回国旅游业上扬。

Les émigrés équatoriens contribuent à la croissance économique des sociétés qui les accueillent.

厄瓜多尔移民对接收国经济增长作出了重大贡献。

Les émigrés légalement installés dans un pays d'accueil sont la cible des extrémistes.

收容国里合法定居移民经常成为极端分子攻击对象。

Par la suite, et sans l'autorisation des autorités publiques, ils ont émigré aux États-Unis.

他们没有规定时间回国,而是未经当局同意,移民到了美国。

2 Le lendemain, M. et Mme Rajan ont émigré en Nouvelle-Zélande.

2 第二天,Rajan夫妇就移民去了新西兰。

Les afflux d'émigrés africains et européens ont contribué au multiculturalisme qui caractérise le pays.

非洲和欧洲移民为形成巴西特有多元文化作出了贡献。

La même année, il a obtenu un permis de résidence et a émigré en Norvège.

同年,提交人获得居住许可证,移居挪威。

Les envois de fonds des travailleurs émigrés sont aussi une importante source de financement rural.

另一个来源是通过汇款,目前这已成为农村融资一个重要来源。

De nombreux habitants des pays de l'Europe du Sud-Est ont émigré vers l'Union européenne.

东南欧国家向欧盟移民活动数量巨大。

La question des envois de fonds des travailleurs émigrés avait, de manière inattendue, reçu une attention considérable.

意外获得相当重视一个问题是汇款问题。

Les parents péruviens, y compris ceux qui ont émigré, ont le droit de transmettre leur nationalité à leurs enfants.

秘鲁父母,包括那些已经移民外国秘鲁父母有权将他们国籍传给子女。

De tous temps, les habitants des îles ont émigré vers les États-Unis et les Bahamas principalement.

从历史上看,群岛居民不断外流主要前往美国和巴哈马。

Quelles sont les bonnes pratiques pour intégrer les migrants, les populations émigrées et les minorités ethnoculturelles?

将移徙者和移民人口以及种族-文化少数群体纳入方面可以确定哪些良好做法?

Elle fait savoir que le Gouvernement sénégalais compte un ministre qui s'occupe uniquement des Sénégalais émigrés.

她说,塞内加尔政府中专门有一名部长负责塞内加尔移民事务

Les préoccupations spécifiques des femmes rurales ou émigrées sont également couvertes par l'ensemble des médias radio-télévisés.

广播电视媒体对乡村妇女和移民妇女寄予特别关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émigré 的法语例句

用户正在搜索


超基性岩, 超基因, 超级, 超级存储器, 超级大国, 超级的, 超级火箭, 超级空中堡垒, 超级批发商, 超级市场,

相似单词


émiettement, émietter, émigrant, émigrateur, émigration, émigré, émigrée, émigrer, émildine, émilite,
动词变位提示:émigré可能是动词émigrer变位形式

émigré, e
n.
1. 外者, 侨居外者
émigré politique政治

2. 【史】(法大革命时的)流亡贵族;〈引申义〉流亡者

— a.
1. 外的, 侨居外的
travailleurs émigrés民劳工

2. 流亡外的

常见用法
émigré politique政治

Aznach est un ensemble de cinq femmes tchétchènes émigrées en Géorgie.

团名,车臣语)是侨居在格鲁吉亚的五个车臣女人组建的。

La moitié des Cap-Verdiens habitent à l'étranger, où ils ont émigré.

在佛得角的全部人口中,有半数作为者居住在海外

Les émigrés sont à 75 % en situation illégale.

民处于不合法的地位。

Renforcer les compétences en utilisant les connaissances et les capacités des émigrés.

的专门知识和能力发展技能

L'intéressée avait émigré des Philippines pour aller travailler chez cette personne.

该佣工称,她从菲律宾出来到其雇主家中工作。

Le tourisme de communautés émigrées dans leur pays d'origine augmente également.

民社区回的旅游业也在上扬。

Les émigrés équatoriens contribuent à la croissance économique des sociétés qui les accueillent.

厄瓜多尔对接收的经济增长作出了重大贡献。

Les émigrés légalement installés dans un pays d'accueil sont la cible des extrémistes.

在收容里合法定居的民经常成为极端分子攻击的对象。

Par la suite, et sans l'autorisation des autorités publiques, ils ont émigré aux États-Unis.

他们没有在规定的时间回,而是未经当局同意,民到了美

2 Le lendemain, M. et Mme Rajan ont émigré en Nouvelle-Zélande.

2 天,Rajan夫妇就民去了新西兰。

Les afflux d'émigrés africains et européens ont contribué au multiculturalisme qui caractérise le pays.

非洲和欧洲民为成巴西特有的多元文化作出了贡献。

La même année, il a obtenu un permis de résidence et a émigré en Norvège.

同年,提交人获得居住许可证,居挪威。

Les envois de fonds des travailleurs émigrés sont aussi une importante source de financement rural.

另一个来源是通过汇款,目前这已成为农村融资的一个重要来源。

De nombreux habitants des pays de l'Europe du Sud-Est ont émigré vers l'Union européenne.

东南欧家向欧盟的民活动数量巨大。

La question des envois de fonds des travailleurs émigrés avait, de manière inattendue, reçu une attention considérable.

意外获得相当重视的一个问题是汇款问题。

Les parents péruviens, y compris ceux qui ont émigré, ont le droit de transmettre leur nationalité à leurs enfants.

秘鲁父母,包括那些已经的秘鲁父母有权将他们的籍传给子女。

De tous temps, les habitants des îles ont émigré vers les États-Unis et les Bahamas principalement.

从历史上看,群岛的居民不断外流主要前往美和巴哈马。

Quelles sont les bonnes pratiques pour intégrer les migrants, les populations émigrées et les minorités ethnoculturelles?

在将徙者和民人口以及种族-文化少数群体纳入方面可以确定哪些良好做法?

Elle fait savoir que le Gouvernement sénégalais compte un ministre qui s'occupe uniquement des Sénégalais émigrés.

她说,塞内加尔政府中专门有一名部长负责塞内加尔事务

Les préoccupations spécifiques des femmes rurales ou émigrées sont également couvertes par l'ensemble des médias radio-télévisés.

广播电视媒体对乡村妇女和妇女也寄予特别的关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émigré 的法语例句

用户正在搜索


超级重型轰炸机, 超级重型油, 超极化, 超集团, 超几何的, 超几何多项式, 超加速器, 超假, 超焦点的, 超焦距,

相似单词


émiettement, émietter, émigrant, émigrateur, émigration, émigré, émigrée, émigrer, émildine, émilite,
动词变位提示:émigré可是动词émigrer变位形式

émigré, e
n.
1. 移居国者, 侨居国
émigré politique政治移民

2. 【史】(法国大革命时的)流亡贵族;〈引申义〉流亡者

— a.
1. 移居国的, 侨居国
travailleurs émigrés移民劳工

2. 流亡国

常见用法
émigré politique政治移民

Aznach est un ensemble de cinq femmes tchétchènes émigrées en Géorgie.

团名,车臣语)是侨居格鲁吉亚的五个车臣女人组建的。

La moitié des Cap-Verdiens habitent à l'étranger, où ils ont émigré.

佛得角的全部人口中,有半数作为移徙者居住

Les émigrés sont à 75 % en situation illégale.

的移民处于不合法的地位。

Renforcer les compétences en utilisant les connaissances et les capacités des émigrés.

移民的专门知识和力发展

L'intéressée avait émigré des Philippines pour aller travailler chez cette personne.

佣工称,她从菲律宾移民出来到其雇主家中工作。

Le tourisme de communautés émigrées dans leur pays d'origine augmente également.

移民社区回国的旅游业也上扬。

Les émigrés équatoriens contribuent à la croissance économique des sociétés qui les accueillent.

厄瓜多尔移民对接收国的经济增长作出了重大贡献。

Les émigrés légalement installés dans un pays d'accueil sont la cible des extrémistes.

收容国里合法定居的移民经常成为极端分子攻击的对象。

Par la suite, et sans l'autorisation des autorités publiques, ils ont émigré aux États-Unis.

他们没有规定的时间回国,而是未经当局同意,移民到了美国。

2 Le lendemain, M. et Mme Rajan ont émigré en Nouvelle-Zélande.

2 第二天,Rajan夫妇就移民去了新西兰。

Les afflux d'émigrés africains et européens ont contribué au multiculturalisme qui caractérise le pays.

非洲和欧洲移民为形成巴西特有的多元文化作出了贡献。

La même année, il a obtenu un permis de résidence et a émigré en Norvège.

同年,提交人获得居住许可证,移居挪威。

Les envois de fonds des travailleurs émigrés sont aussi une importante source de financement rural.

另一个来源是通过汇款,目前这已成为农村融资的一个重要来源。

De nombreux habitants des pays de l'Europe du Sud-Est ont émigré vers l'Union européenne.

东南欧国家向欧盟的移民活动数量巨大。

La question des envois de fonds des travailleurs émigrés avait, de manière inattendue, reçu une attention considérable.

获得相当重视的一个问题是汇款问题。

Les parents péruviens, y compris ceux qui ont émigré, ont le droit de transmettre leur nationalité à leurs enfants.

秘鲁父母,包括那些已经移民国的秘鲁父母有权将他们的国籍传给子女。

De tous temps, les habitants des îles ont émigré vers les États-Unis et les Bahamas principalement.

从历史上看,群岛的居民不断主要前往美国和巴哈马。

Quelles sont les bonnes pratiques pour intégrer les migrants, les populations émigrées et les minorités ethnoculturelles?

将移徙者和移民人口以及种族-文化少数群体纳入方面可以确定哪些良好做法?

Elle fait savoir que le Gouvernement sénégalais compte un ministre qui s'occupe uniquement des Sénégalais émigrés.

她说,塞内加尔政府中专门有一名部长负责塞内加尔移民事务

Les préoccupations spécifiques des femmes rurales ou émigrées sont également couvertes par l'ensemble des médias radio-télévisés.

广播电视媒体对乡村妇女和移民妇女也寄予特别的关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émigré 的法语例句

用户正在搜索


超精确的, 超精细, 超精细分裂, 超净, 超静定的, 超静定结构, 超静定梁, 超静定平面, 超锔的, 超矩形,

相似单词


émiettement, émietter, émigrant, émigrateur, émigration, émigré, émigrée, émigrer, émildine, émilite,