法语助手
  • 关闭
n. f
骚乱, 闹事; 暴乱

常见用法
provoquer une émeute引起一场骚动
des émeutes ont éclaté après la manifestation示威游行之后,骚动爆发了

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
agitation,  mouvement,  mutinerie,  révolte,  soulèvement,  sédition,  insurrection,  troubles,  jacquerie,  rébellion
反义词:
paix,  calme
联想词
insurrection起义,暴动,暴乱,造反,反抗;révolte暴动;bagarre殴斗,打架;mutinerie反叛,反抗,叛乱;rébellion造反;fusillade齐射,排射;altercation争吵,吵架,口角,争辩;protestation抗议,异议;manifestation表示,表;répression,抑制;soulèvement抬起,托起;

L’actualité du moment relate des graves émeutes qui ont lieu en Angleterre.

这条新闻是英国正发生的严重骚乱的缩影。

L'émotion populaire se transforme en émeute.

民众的不安转化成骚乱

Après ces émeutes, la police chinoise avait annoncé 400 arrestations.

暴动中国警方宣布捕了400人。

La région autonome avait été fermée autourisme pendant plusieurs mois après les émeutes de mars 2008.

自从2008年3月发生暴乱后,自治区旅游业关闭了好几个月。

Dans les émeutes urbaines américaines la répression a aussi la main lourde.

美国城市的骚乱中,也同样相当残酷。

Les procureurs locaux examinent plus de 130 affaires directement liées aux émeutes.

地方检察官正骚乱直接有关的130多宗案件

La police a arrêté une trentaine de Palestiniens soupçonnés d'avoir participé aux émeutes.

警察捕了大约30名涉嫌骚乱的巴勒斯坦人。

Il s'agissait d'une émeute violente.

这是一场暴乱。

L'un des gardiens de la prison a été pris en otage pendant l'émeute.

提交人曾于暴动期间劫持一名监狱工作人员作为人质。

La presse diffuse quotidiennement contre les Juifs de véritables appels au meurtre et à l'émeute.

报刊每天都发表文章,公开煽动对犹太人寻衅闹事或干脆杀害

La plupart des Libériens approuvent la manière dont la MINUL a réagi à ces émeutes.

大部分利比里亚人支持联利特派团对骚乱所作出的反应

En outre, il minimisait l'importance de la croissance de l'économie palestinienne avant les émeutes récentes.

此外,报告将最近骚乱之前的巴勒斯坦经济增长降级。

Selon les informations dont nous disposons, les étudiants n'ont pas participé à ces émeutes.

根据我们的情报,学生没有参与暴乱。

Cet échec a provoqué des émeutes et des échauffourées qui ont fait au moins 11 morts.

这次未遂的尝试引起了骚乱和纷争,造成至少11人丧生。

Pour venir à bout des émeutes, la police a multiplié les interpellations, plus de 2 100 à ce jour.

为了结束动乱警察增加了抓捕的数量,今天就有超过2100被捕。

Les responsables des émeutes meurtrières doivent être traduits en justice.

必须依法惩野蛮动乱的负责者。

Les poursuites judiciaires contre les auteurs des crimes liés aux émeutes de mars ont également avancé.

三月暴乱罪行的起诉工作也进行之中。

Nous sommes cependant encouragés par les mesures déjà prises par le Gouvernement pour contenir ces émeutes.

然而,我们为政府已经采取步骤制止动乱而感到鼓舞。

Les émeutes de la faim ont été suivies par une crise gouvernementale très intense.

继饥荒暴乱之后,又出现了一场严重的政府危机。

Des émeutes ont eu lieu à Burco, au « Somaliland », le 1er septembre.

9月1日,“索马里兰”的布劳发生骚乱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émeute 的法语例句

用户正在搜索


灯光捕鱼船, 灯光浮标, 灯光管理员, 灯光轨道模拟盘, 灯光球场, 灯光师, 灯光信号, 灯光信号放大器, 灯光信号设备, 灯光招牌,

相似单词


émettre, émettrice, émeu, émeulage, émeuler, émeute, émeuter, émeutier, émier, émiettement,
n. f
, 闹事; 暴

常见用法
provoquer une émeute引起一场
des émeutes ont éclaté après la manifestation在示威游行之后,动爆发了

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
agitation,  mouvement,  mutinerie,  révolte,  soulèvement,  sédition,  insurrection,  troubles,  jacquerie,  rébellion
反义词:
paix,  calme
联想词
insurrection起义,暴动,暴,造反,反抗;révolte暴动;bagarre殴斗,打架;mutinerie反叛,反抗,叛;rébellion造反;fusillade齐射,排射;altercation争吵,吵架,口角,争辩;protestation抗议,异议;manifestation表示,表露;répression镇压,抑制;soulèvement抬起,托起;

L’actualité du moment relate des graves émeutes qui ont lieu en Angleterre.

这条新闻是英国正在发生的严的缩影。

L'émotion populaire se transforme en émeute.

民众的不安转化成

Après ces émeutes, la police chinoise avait annoncé 400 arrestations.

暴动中国警方宣布捕了400人。

La région autonome avait été fermée autourisme pendant plusieurs mois après les émeutes de mars 2008.

自从2008年3发生后,自治区旅游业关闭了好

Dans les émeutes urbaines américaines la répression a aussi la main lourde.

在美国城市的中,镇压也同样相当残酷。

Les procureurs locaux examinent plus de 130 affaires directement liées aux émeutes.

地方检察官正在处理与直接有关的130多宗案件

La police a arrêté une trentaine de Palestiniens soupçonnés d'avoir participé aux émeutes.

警察捕了大约30名涉嫌的巴勒斯坦人。

Il s'agissait d'une émeute violente.

这是一场暴

L'un des gardiens de la prison a été pris en otage pendant l'émeute.

提交人曾于暴动期间劫持一名监狱工作人员作为人质。

La presse diffuse quotidiennement contre les Juifs de véritables appels au meurtre et à l'émeute.

报刊每天都发表文章,公开煽动对犹太人寻衅闹事或干脆杀害

La plupart des Libériens approuvent la manière dont la MINUL a réagi à ces émeutes.

大部分利比里亚人支持联利特派团对所作出的反应

En outre, il minimisait l'importance de la croissance de l'économie palestinienne avant les émeutes récentes.

此外,报告将最近之前的巴勒斯坦经济增长降级。

Selon les informations dont nous disposons, les étudiants n'ont pas participé à ces émeutes.

根据我们的情报,学生没有参与暴

Cet échec a provoqué des émeutes et des échauffourées qui ont fait au moins 11 morts.

这次未遂的尝试引起了和纷争,造成至少11人丧生。

Pour venir à bout des émeutes, la police a multiplié les interpellations, plus de 2 100 à ce jour.

为了结束警察增加了抓捕的数量,在今天就有超过2100被捕。

Les responsables des émeutes meurtrières doivent être traduits en justice.

必须依法惩处野蛮的负责者。

Les poursuites judiciaires contre les auteurs des crimes liés aux émeutes de mars ont également avancé.

罪行的起诉工作也在进行之中。

Nous sommes cependant encouragés par les mesures déjà prises par le Gouvernement pour contenir ces émeutes.

然而,我们为政府已经采取步骤制止动而感到鼓舞。

Les émeutes de la faim ont été suivies par une crise gouvernementale très intense.

继饥荒暴之后,又出现了一场严的政府危机。

Des émeutes ont eu lieu à Burco, au « Somaliland », le 1er septembre.

91日,“索马里兰”的布劳发生

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émeute 的法语例句

用户正在搜索


灯火通明, 灯火通明的, 灯节, 灯具, 灯具维修人, 灯开关, 灯亮儿, 灯笼, 灯笼(纸), 灯笼短裤(古时侍从穿的),

相似单词


émettre, émettrice, émeu, émeulage, émeuler, émeute, émeuter, émeutier, émier, émiettement,
n. f
骚乱, 闹事; 暴乱

常见用法
provoquer une émeute引起一场骚动
des émeutes ont éclaté après la manifestation在示威游行之后,骚动爆发了

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
agitation,  mouvement,  mutinerie,  révolte,  soulèvement,  sédition,  insurrection,  troubles,  jacquerie,  rébellion
反义词:
paix,  calme
联想词
insurrection起义,暴动,暴乱,造反,反抗;révolte暴动;bagarre殴斗,打;mutinerie反叛,反抗,叛乱;rébellion造反;fusillade齐射,排射;altercation争吵,吵,争辩;protestation抗议,异议;manifestation表示,表露;répression镇压,抑制;soulèvement抬起,托起;

L’actualité du moment relate des graves émeutes qui ont lieu en Angleterre.

这条新闻是英国正在发生的严重骚乱的缩影。

L'émotion populaire se transforme en émeute.

民众的不安转化成骚乱

Après ces émeutes, la police chinoise avait annoncé 400 arrestations.

暴动中国警方宣布捕了400人。

La région autonome avait été fermée autourisme pendant plusieurs mois après les émeutes de mars 2008.

自从2008年3月发生暴乱后,自治区旅游业关闭了好几个月。

Dans les émeutes urbaines américaines la répression a aussi la main lourde.

在美国城市的骚乱中,镇压也同样相当残酷。

Les procureurs locaux examinent plus de 130 affaires directement liées aux émeutes.

地方检察官正在处理与骚乱直接有关的130多

La police a arrêté une trentaine de Palestiniens soupçonnés d'avoir participé aux émeutes.

警察捕了大约30名涉嫌骚乱的巴勒斯坦人。

Il s'agissait d'une émeute violente.

这是一场暴乱。

L'un des gardiens de la prison a été pris en otage pendant l'émeute.

提交人曾于暴动期间劫持一名监狱工作人员作为人质。

La presse diffuse quotidiennement contre les Juifs de véritables appels au meurtre et à l'émeute.

报刊每天都发表文章,公开煽动对犹太人寻衅闹事或干脆杀害

La plupart des Libériens approuvent la manière dont la MINUL a réagi à ces émeutes.

大部分利比里亚人支持联利特派团对骚乱所作出的反应

En outre, il minimisait l'importance de la croissance de l'économie palestinienne avant les émeutes récentes.

此外,报告将最近骚乱之前的巴勒斯坦经济增长降级。

Selon les informations dont nous disposons, les étudiants n'ont pas participé à ces émeutes.

根据我们的情报,学生没有参与暴乱。

Cet échec a provoqué des émeutes et des échauffourées qui ont fait au moins 11 morts.

这次未遂的尝试引起了骚乱和纷争,造成至少11人丧生。

Pour venir à bout des émeutes, la police a multiplié les interpellations, plus de 2 100 à ce jour.

为了结束动乱警察增加了抓捕的数量,在今天就有超过2100被捕。

Les responsables des émeutes meurtrières doivent être traduits en justice.

必须依法惩处野蛮动乱的负责者。

Les poursuites judiciaires contre les auteurs des crimes liés aux émeutes de mars ont également avancé.

三月暴乱罪行的起诉工作也在进行之中。

Nous sommes cependant encouragés par les mesures déjà prises par le Gouvernement pour contenir ces émeutes.

然而,我们为政府已经采取步骤制止动乱而感到鼓舞。

Les émeutes de la faim ont été suivies par une crise gouvernementale très intense.

继饥荒暴乱之后,又出现了一场严重的政府危机。

Des émeutes ont eu lieu à Burco, au « Somaliland », le 1er septembre.

9月1日,“索马里兰”的布劳发生骚乱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émeute 的法语例句

用户正在搜索


灯伞, 灯市, 灯饰, 灯水母属, 灯丝, 灯丝电阻, 灯丝伏特计, 灯丝蓄电池, 灯丝延时器, 灯塔,

相似单词


émettre, émettrice, émeu, émeulage, émeuler, émeute, émeuter, émeutier, émier, émiettement,
n. f
骚乱, 闹事; 暴乱

常见用法
provoquer une émeute引一场骚动
des émeutes ont éclaté après la manifestation在示威游行之后,骚动爆发了

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
agitation,  mouvement,  mutinerie,  révolte,  soulèvement,  sédition,  insurrection,  troubles,  jacquerie,  rébellion
反义词:
paix,  calme
联想词
insurrection义,暴动,暴乱,造反,反抗;révolte暴动;bagarre殴斗,打架;mutinerie反叛,反抗,叛乱;rébellion造反;fusillade齐射,排射;altercation争吵,吵架,口角,争辩;protestation抗议,异议;manifestation表示,表露;répression镇压,抑;soulèvement,托;

L’actualité du moment relate des graves émeutes qui ont lieu en Angleterre.

这条新闻是英国正在发生的严重骚乱的缩影。

L'émotion populaire se transforme en émeute.

民众的不安转化成骚乱

Après ces émeutes, la police chinoise avait annoncé 400 arrestations.

暴动中国警方宣布捕了400人。

La région autonome avait été fermée autourisme pendant plusieurs mois après les émeutes de mars 2008.

自从2008年3月发生暴乱后,自治区旅游业关闭了好几个月。

Dans les émeutes urbaines américaines la répression a aussi la main lourde.

在美国城市的骚乱中,镇压也同样相当残酷。

Les procureurs locaux examinent plus de 130 affaires directement liées aux émeutes.

地方正在处理与骚乱直接有关的130多宗案件

La police a arrêté une trentaine de Palestiniens soupçonnés d'avoir participé aux émeutes.

捕了大约30名涉嫌骚乱的巴勒斯坦人。

Il s'agissait d'une émeute violente.

这是一场暴乱。

L'un des gardiens de la prison a été pris en otage pendant l'émeute.

提交人曾于暴动期间劫持一名监狱工作人员作为人质。

La presse diffuse quotidiennement contre les Juifs de véritables appels au meurtre et à l'émeute.

报刊每天都发表文章,公开煽动对犹太人寻衅闹事或干脆杀害

La plupart des Libériens approuvent la manière dont la MINUL a réagi à ces émeutes.

大部分利比里亚人支持联利特派团对骚乱所作出的反应

En outre, il minimisait l'importance de la croissance de l'économie palestinienne avant les émeutes récentes.

此外,报告将最近骚乱之前的巴勒斯坦经济增长降级。

Selon les informations dont nous disposons, les étudiants n'ont pas participé à ces émeutes.

根据我们的情报,学生没有参与暴乱。

Cet échec a provoqué des émeutes et des échauffourées qui ont fait au moins 11 morts.

这次未遂的尝试引骚乱和纷争,造成至少11人丧生。

Pour venir à bout des émeutes, la police a multiplié les interpellations, plus de 2 100 à ce jour.

为了结束动乱增加了抓捕的数量,在今天就有超过2100被捕。

Les responsables des émeutes meurtrières doivent être traduits en justice.

必须依法惩处野蛮动乱的负责者。

Les poursuites judiciaires contre les auteurs des crimes liés aux émeutes de mars ont également avancé.

三月暴乱罪行的诉工作也在进行之中。

Nous sommes cependant encouragés par les mesures déjà prises par le Gouvernement pour contenir ces émeutes.

然而,我们为政府已经采取步骤止动乱而感到鼓舞。

Les émeutes de la faim ont été suivies par une crise gouvernementale très intense.

继饥荒暴乱之后,又出现了一场严重的政府危机。

Des émeutes ont eu lieu à Burco, au « Somaliland », le 1er septembre.

9月1日,“索马里兰”的布劳发生骚乱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émeute 的法语例句

用户正在搜索


灯心草编的席子, 灯心草地, 灯心草科, 灯心草雀属, 灯心草属, 灯心管, 灯心结花, 灯心绒, 灯芯, 灯芯草,

相似单词


émettre, émettrice, émeu, émeulage, émeuler, émeute, émeuter, émeutier, émier, émiettement,
n. f
骚乱, 闹事; 暴乱

常见用法
provoquer une émeute引起一场骚动
des émeutes ont éclaté après la manifestation在示威游行之后,骚动爆发了

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
agitation,  mouvement,  mutinerie,  révolte,  soulèvement,  sédition,  insurrection,  troubles,  jacquerie,  rébellion
义词:
paix,  calme
联想词
insurrection起义,暴动,暴乱,抗;révolte暴动;bagarre殴斗,打架;mutinerie叛,抗,叛乱;rébellion;fusillade射,排射;altercation争吵,吵架,口角,争辩;protestation抗议,异议;manifestation表示,表露;répression镇压,抑制;soulèvement抬起,托起;

L’actualité du moment relate des graves émeutes qui ont lieu en Angleterre.

这条新闻是英国正在发生的严重骚乱的缩影。

L'émotion populaire se transforme en émeute.

民众的不安转化成骚乱

Après ces émeutes, la police chinoise avait annoncé 400 arrestations.

暴动中国警方宣布捕了400人。

La région autonome avait été fermée autourisme pendant plusieurs mois après les émeutes de mars 2008.

自从2008年3月发生暴乱后,自治区旅游业关闭了好几个月。

Dans les émeutes urbaines américaines la répression a aussi la main lourde.

在美国城市的骚乱中,镇压也同样相当残酷。

Les procureurs locaux examinent plus de 130 affaires directement liées aux émeutes.

地方检察官正在处理与骚乱直接有关的130多宗案件

La police a arrêté une trentaine de Palestiniens soupçonnés d'avoir participé aux émeutes.

警察捕了大30嫌骚乱的巴勒斯坦人。

Il s'agissait d'une émeute violente.

这是一场暴乱。

L'un des gardiens de la prison a été pris en otage pendant l'émeute.

提交人曾于暴动期间劫持一监狱工作人员作为人质。

La presse diffuse quotidiennement contre les Juifs de véritables appels au meurtre et à l'émeute.

报刊每天都发表文章,公开煽动对犹太人寻衅闹事或干脆杀害

La plupart des Libériens approuvent la manière dont la MINUL a réagi à ces émeutes.

大部分利比里亚人支持联利特派团对骚乱所作出的

En outre, il minimisait l'importance de la croissance de l'économie palestinienne avant les émeutes récentes.

此外,报告将最近骚乱之前的巴勒斯坦经济增长降级。

Selon les informations dont nous disposons, les étudiants n'ont pas participé à ces émeutes.

根据我们的情报,学生没有参与暴乱。

Cet échec a provoqué des émeutes et des échauffourées qui ont fait au moins 11 morts.

这次未遂的尝试引起了骚乱和纷争,成至少11人丧生。

Pour venir à bout des émeutes, la police a multiplié les interpellations, plus de 2 100 à ce jour.

为了结束动乱警察增加了抓捕的数量,在今天就有超过2100被捕。

Les responsables des émeutes meurtrières doivent être traduits en justice.

必须依法惩处野蛮动乱的负责者。

Les poursuites judiciaires contre les auteurs des crimes liés aux émeutes de mars ont également avancé.

三月暴乱罪行的起诉工作也在进行之中。

Nous sommes cependant encouragés par les mesures déjà prises par le Gouvernement pour contenir ces émeutes.

然而,我们为政府已经采取步骤制止动乱而感到鼓舞。

Les émeutes de la faim ont été suivies par une crise gouvernementale très intense.

继饥荒暴乱之后,又出现了一场严重的政府危机。

Des émeutes ont eu lieu à Burco, au « Somaliland », le 1er septembre.

9月1日,“索马里兰”的布劳发生骚乱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émeute 的法语例句

用户正在搜索


登岸, 登岸跳板, 登报, 登场, 登程, 登船, 登船检查, 登第, 登顶, 登峰造极,

相似单词


émettre, émettrice, émeu, émeulage, émeuler, émeute, émeuter, émeutier, émier, émiettement,

用户正在搜索


登记, 登记表, 登记簿, 登记簿(又厚又大的), 登记处, 登记订货, 登记吨, 登记费, 登记港, 登记国,

相似单词


émettre, émettrice, émeu, émeulage, émeuler, émeute, émeuter, émeutier, émier, émiettement,

用户正在搜索


登陆, 登陆部队, 登陆舱, 登陆舰, 登陆摩托艇, 登陆跳板, 登陆艇, 登陆艇母舰, 登陆运输舰, 登录,

相似单词


émettre, émettrice, émeu, émeulage, émeuler, émeute, émeuter, émeutier, émier, émiettement,
n. f
骚乱, 闹事; 暴乱

常见用法
provoquer une émeute引起场骚动
des émeutes ont éclaté après la manifestation在示威游行之后,骚动爆发了

www.fr hel per.com 版 权 所 有
词:
agitation,  mouvement,  mutinerie,  révolte,  soulèvement,  sédition,  insurrection,  troubles,  jacquerie,  rébellion
词:
paix,  calme
联想词
insurrection,暴动,暴乱,造抗;révolte暴动;bagarre殴斗,打架;mutinerie叛,抗,叛乱;rébellion;fusillade齐射,排射;altercation争吵,吵架,口角,争辩;protestation抗议,异议;manifestation表示,表露;répression镇压,抑制;soulèvement抬起,托起;

L’actualité du moment relate des graves émeutes qui ont lieu en Angleterre.

这条新闻是英国正在发生的严重骚乱的缩影。

L'émotion populaire se transforme en émeute.

民众的不安转化成骚乱

Après ces émeutes, la police chinoise avait annoncé 400 arrestations.

暴动中国警方宣布捕了400人。

La région autonome avait été fermée autourisme pendant plusieurs mois après les émeutes de mars 2008.

自从2008年3月发生暴乱后,自治区旅游业关闭了好几个月。

Dans les émeutes urbaines américaines la répression a aussi la main lourde.

在美国城市的骚乱中,镇压也同样相当残酷。

Les procureurs locaux examinent plus de 130 affaires directement liées aux émeutes.

地方检察官正在处理与骚乱直接有关的130多宗案件

La police a arrêté une trentaine de Palestiniens soupçonnés d'avoir participé aux émeutes.

警察捕了大约30涉嫌骚乱的巴勒斯坦人。

Il s'agissait d'une émeute violente.

这是场暴乱。

L'un des gardiens de la prison a été pris en otage pendant l'émeute.

提交人曾于暴动期间劫监狱工作人员作为人质。

La presse diffuse quotidiennement contre les Juifs de véritables appels au meurtre et à l'émeute.

报刊每天都发表文章,公开煽动对犹太人寻衅闹事或干脆杀害

La plupart des Libériens approuvent la manière dont la MINUL a réagi à ces émeutes.

大部分利比里亚人支联利特派团对骚乱所作出的

En outre, il minimisait l'importance de la croissance de l'économie palestinienne avant les émeutes récentes.

此外,报告将最近骚乱之前的巴勒斯坦经济增长降级。

Selon les informations dont nous disposons, les étudiants n'ont pas participé à ces émeutes.

根据我们的情报,学生没有参与暴乱。

Cet échec a provoqué des émeutes et des échauffourées qui ont fait au moins 11 morts.

这次未遂的尝试引起了骚乱和纷争,造成至少11人丧生。

Pour venir à bout des émeutes, la police a multiplié les interpellations, plus de 2 100 à ce jour.

为了结束动乱警察增加了抓捕的数量,在今天就有超过2100被捕。

Les responsables des émeutes meurtrières doivent être traduits en justice.

必须依法惩处野蛮动乱的负责者。

Les poursuites judiciaires contre les auteurs des crimes liés aux émeutes de mars ont également avancé.

三月暴乱罪行的起诉工作也在进行之中。

Nous sommes cependant encouragés par les mesures déjà prises par le Gouvernement pour contenir ces émeutes.

然而,我们为政府已经采取步骤制止动乱而感到鼓舞。

Les émeutes de la faim ont été suivies par une crise gouvernementale très intense.

继饥荒暴乱之后,又出现了场严重的政府危机。

Des émeutes ont eu lieu à Burco, au « Somaliland », le 1er septembre.

9月1日,“索马里兰”的布劳发生骚乱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émeute 的法语例句

用户正在搜索


登山手杖, 登山铁缆, 登山向导, 登山游玩, 登山远望, 登山运动, 登山运动的, 登山运动俱乐部, 登山运动员, 登山组的领头人,

相似单词


émettre, émettrice, émeu, émeulage, émeuler, émeute, émeuter, émeutier, émier, émiettement,
n. f
骚乱, 闹事;

常见用法
provoquer une émeute引起一场骚
des émeutes ont éclaté après la manifestation在示威游行之后,骚爆发了

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
agitation,  mouvement,  mutinerie,  révolte,  soulèvement,  sédition,  insurrection,  troubles,  jacquerie,  rébellion
反义词:
paix,  calme
联想词
insurrection起义,乱,造反,反抗;révolte;bagarre殴斗,打架;mutinerie反叛,反抗,叛乱;rébellion造反;fusillade齐射,排射;altercation争吵,吵架,口角,争辩;protestation抗议,异议;manifestation表示,表露;répression镇压,抑制;soulèvement抬起,托起;

L’actualité du moment relate des graves émeutes qui ont lieu en Angleterre.

这条新闻是英国正在发生的严重骚乱的缩影。

L'émotion populaire se transforme en émeute.

民众的不安转化成骚乱

Après ces émeutes, la police chinoise avait annoncé 400 arrestations.

中国警方宣布捕了400

La région autonome avait été fermée autourisme pendant plusieurs mois après les émeutes de mars 2008.

自从2008年3月发生后,自治区旅游业关闭了好几个月。

Dans les émeutes urbaines américaines la répression a aussi la main lourde.

在美国城市的骚乱中,镇压也同样相当残酷。

Les procureurs locaux examinent plus de 130 affaires directement liées aux émeutes.

地方检察官正在处理与骚乱直接有关的130多宗案件

La police a arrêté une trentaine de Palestiniens soupçonnés d'avoir participé aux émeutes.

警察捕了大约30名涉嫌骚乱的巴勒斯坦

Il s'agissait d'une émeute violente.

这是一场乱。

L'un des gardiens de la prison a été pris en otage pendant l'émeute.

提交期间劫持一名监狱工作员作为质。

La presse diffuse quotidiennement contre les Juifs de véritables appels au meurtre et à l'émeute.

报刊每天都发表文章,公开煽对犹太寻衅闹事或干脆杀害

La plupart des Libériens approuvent la manière dont la MINUL a réagi à ces émeutes.

大部分利比里亚支持联利特派团对骚乱所作出的反应

En outre, il minimisait l'importance de la croissance de l'économie palestinienne avant les émeutes récentes.

此外,报告将最近骚乱之前的巴勒斯坦经济增长降级。

Selon les informations dont nous disposons, les étudiants n'ont pas participé à ces émeutes.

根据我们的情报,学生没有参与乱。

Cet échec a provoqué des émeutes et des échauffourées qui ont fait au moins 11 morts.

这次未遂的尝试引起了骚乱和纷争,造成至少11丧生。

Pour venir à bout des émeutes, la police a multiplié les interpellations, plus de 2 100 à ce jour.

为了结束警察增加了抓捕的数量,在今天就有超过2100被捕。

Les responsables des émeutes meurtrières doivent être traduits en justice.

必须依法惩处野蛮的负责者。

Les poursuites judiciaires contre les auteurs des crimes liés aux émeutes de mars ont également avancé.

三月罪行的起诉工作也在进行之中。

Nous sommes cependant encouragés par les mesures déjà prises par le Gouvernement pour contenir ces émeutes.

然而,我们为政府已经采取步骤制止乱而感到鼓舞。

Les émeutes de la faim ont été suivies par une crise gouvernementale très intense.

继饥荒乱之后,又出现了一场严重的政府危机。

Des émeutes ont eu lieu à Burco, au « Somaliland », le 1er septembre.

9月1日,“索马里兰”的布劳发生骚乱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émeute 的法语例句

用户正在搜索


登时, 登市, 登台, 登台表演, 登堂入室, 登梯, 登位, 登消息, 登月, 登月舱,

相似单词


émettre, émettrice, émeu, émeulage, émeuler, émeute, émeuter, émeutier, émier, émiettement,
n. f
骚乱, 闹事; 暴乱

常见用法
provoquer une émeute引起一场骚
des émeutes ont éclaté après la manifestation威游行之后,骚爆发了

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
agitation,  mouvement,  mutinerie,  révolte,  soulèvement,  sédition,  insurrection,  troubles,  jacquerie,  rébellion
反义词:
paix,  calme
联想词
insurrection起义,暴,暴乱,造反,反抗;révolte;bagarre殴斗,打架;mutinerie反叛,反抗,叛乱;rébellion造反;fusillade齐射,排射;altercation争吵,吵架,口角,争辩;protestation抗议,异议;manifestation,表露;répression镇压,抑制;soulèvement抬起,托起;

L’actualité du moment relate des graves émeutes qui ont lieu en Angleterre.

这条新闻是英国正发生的严重骚乱的缩影。

L'émotion populaire se transforme en émeute.

民众的不安转化成骚乱

Après ces émeutes, la police chinoise avait annoncé 400 arrestations.

中国警方宣布捕了400

La région autonome avait été fermée autourisme pendant plusieurs mois après les émeutes de mars 2008.

自从2008年3月发生暴乱后,自治区旅游业关闭了好几个月。

Dans les émeutes urbaines américaines la répression a aussi la main lourde.

美国城市的骚乱中,镇压也同样相当残酷。

Les procureurs locaux examinent plus de 130 affaires directement liées aux émeutes.

地方检察官正处理与骚乱直接有关的130多宗案件

La police a arrêté une trentaine de Palestiniens soupçonnés d'avoir participé aux émeutes.

警察捕了大约30名涉嫌骚乱的巴勒斯坦

Il s'agissait d'une émeute violente.

这是一场暴乱。

L'un des gardiens de la prison a été pris en otage pendant l'émeute.

提交曾于暴期间劫持一名监狱工作员作为质。

La presse diffuse quotidiennement contre les Juifs de véritables appels au meurtre et à l'émeute.

报刊每天都发表文章,公开煽对犹闹事或干脆杀害

La plupart des Libériens approuvent la manière dont la MINUL a réagi à ces émeutes.

大部分利比里亚支持联利特派团对骚乱所作出的反应

En outre, il minimisait l'importance de la croissance de l'économie palestinienne avant les émeutes récentes.

此外,报告将最近骚乱之前的巴勒斯坦经济增长降级。

Selon les informations dont nous disposons, les étudiants n'ont pas participé à ces émeutes.

根据我们的情报,学生没有参与暴乱。

Cet échec a provoqué des émeutes et des échauffourées qui ont fait au moins 11 morts.

这次未遂的尝试引起了骚乱和纷争,造成至少11丧生。

Pour venir à bout des émeutes, la police a multiplié les interpellations, plus de 2 100 à ce jour.

为了结束警察增加了抓捕的数量,今天就有超过2100被捕。

Les responsables des émeutes meurtrières doivent être traduits en justice.

必须依法惩处野蛮的负责者。

Les poursuites judiciaires contre les auteurs des crimes liés aux émeutes de mars ont également avancé.

三月暴乱罪行的起诉工作也进行之中。

Nous sommes cependant encouragés par les mesures déjà prises par le Gouvernement pour contenir ces émeutes.

然而,我们为政府已经采取步骤制止乱而感到鼓舞。

Les émeutes de la faim ont été suivies par une crise gouvernementale très intense.

继饥荒暴乱之后,又出现了一场严重的政府危机。

Des émeutes ont eu lieu à Burco, au « Somaliland », le 1er septembre.

9月1日,“索马里兰”的布劳发生骚乱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émeute 的法语例句

用户正在搜索


蹬子, , 等倍数, 等比, 等比级数, 等比容面, 等边, 等边的, 等边多边形, 等边三角形,

相似单词


émettre, émettrice, émeu, émeulage, émeuler, émeute, émeuter, émeutier, émier, émiettement,
n. f
骚乱, 闹事; 暴乱

常见用法
provoquer une émeute引起一场骚动
des émeutes ont éclaté après la manifestation在示威游行之后,骚动爆发了

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
agitation,  mouvement,  mutinerie,  révolte,  soulèvement,  sédition,  insurrection,  troubles,  jacquerie,  rébellion
反义词:
paix,  calme
联想词
insurrection起义,暴动,暴乱,造反,反抗;révolte暴动;bagarre殴斗,打架;mutinerie反叛,反抗,叛乱;rébellion造反;fusillade齐射,排射;altercation争吵,吵架,口角,争辩;protestation抗议,异议;manifestation表示,表露;répression镇压,抑制;soulèvement抬起,托起;

L’actualité du moment relate des graves émeutes qui ont lieu en Angleterre.

这条新闻是英国正在发生的严重骚乱的缩影。

L'émotion populaire se transforme en émeute.

民众的不安转化成骚乱

Après ces émeutes, la police chinoise avait annoncé 400 arrestations.

暴动中国警方宣布捕了400人。

La région autonome avait été fermée autourisme pendant plusieurs mois après les émeutes de mars 2008.

自从2008年3月发生暴乱后,自治区旅游业关闭了好几个月。

Dans les émeutes urbaines américaines la répression a aussi la main lourde.

在美国城市的骚乱中,镇压也同残酷。

Les procureurs locaux examinent plus de 130 affaires directement liées aux émeutes.

地方检察官正在处理与骚乱直接有关的130多宗案件

La police a arrêté une trentaine de Palestiniens soupçonnés d'avoir participé aux émeutes.

警察捕了大约30名涉嫌骚乱的巴勒斯坦人。

Il s'agissait d'une émeute violente.

这是一场暴乱。

L'un des gardiens de la prison a été pris en otage pendant l'émeute.

提交人曾于暴动期间劫持一名监狱工作人员作为人质。

La presse diffuse quotidiennement contre les Juifs de véritables appels au meurtre et à l'émeute.

报刊每天都发表文章,公开煽动对犹太人寻衅闹事或干脆杀害

La plupart des Libériens approuvent la manière dont la MINUL a réagi à ces émeutes.

大部分利比里亚人支持联利特派团对骚乱所作出的反应

En outre, il minimisait l'importance de la croissance de l'économie palestinienne avant les émeutes récentes.

此外,报告将最近骚乱之前的巴勒斯坦经济增长降级。

Selon les informations dont nous disposons, les étudiants n'ont pas participé à ces émeutes.

根据我们的情报,学生没有参与暴乱。

Cet échec a provoqué des émeutes et des échauffourées qui ont fait au moins 11 morts.

这次未遂的尝试引起了骚乱和纷争,造成至少11人丧生。

Pour venir à bout des émeutes, la police a multiplié les interpellations, plus de 2 100 à ce jour.

为了结束动乱警察增加了抓捕的数量,在今天就有超过2100被捕。

Les responsables des émeutes meurtrières doivent être traduits en justice.

必须依法惩处野蛮动乱的负责者。

Les poursuites judiciaires contre les auteurs des crimes liés aux émeutes de mars ont également avancé.

三月暴乱罪行的起诉工作也在进行之中。

Nous sommes cependant encouragés par les mesures déjà prises par le Gouvernement pour contenir ces émeutes.

然而,我们为政府已经采取步骤制止动乱而感到鼓舞。

Les émeutes de la faim ont été suivies par une crise gouvernementale très intense.

继饥荒暴乱之后,又出现了一场严重的政府危机。

Des émeutes ont eu lieu à Burco, au « Somaliland », le 1er septembre.

9月1日,“索马里兰”的布劳发生骚乱。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émeute 的法语例句

用户正在搜索


等差等比中项, 等差级数, 等差中项, 等场曲线, 等超额中子核素, 等超额中子核素的, 等潮线, 等潮线图, 等车, 等称笔石属,

相似单词


émettre, émettrice, émeu, émeulage, émeuler, émeute, émeuter, émeutier, émier, émiettement,