法语助手
  • 关闭
n. f
骚乱, 闹事; 暴乱

常见用法
provoquer une émeute引起一场骚动
des émeutes ont éclaté après la manifestation在示威游行之后,骚动爆发了

近义词:
agitation,  mouvement,  mutinerie,  révolte,  soulèvement,  sédition,  insurrection,  troubles,  jacquerie,  rébellion
义词:
paix,  calme
联想词
insurrection起义,暴动,暴乱,造抗;révolte暴动;bagarre殴斗,打架;mutinerie叛,抗,叛乱;rébellion;fusillade;altercation争吵,吵架,口角,争辩;protestation抗议,异议;manifestation表示,表露;répression镇压,抑制;soulèvement抬起,托起;

L’actualité du moment relate des graves émeutes qui ont lieu en Angleterre.

这条新闻是英国正在发生严重骚乱缩影。

Dans les émeutes urbaines américaines la répression a aussi la main lourde.

在美国城市骚乱中,镇压也同样相当残酷。

La presse diffuse quotidiennement contre les Juifs de véritables appels au meurtre et à l'émeute.

报刊每天都发表章,公开煽动对犹太人寻衅闹事或干脆杀害

Après ces émeutes, la police chinoise avait annoncé 400 arrestations.

暴动中国警方宣布逮捕了400人。

Cet échec a provoqué des émeutes et des échauffourées qui ont fait au moins 11 morts.

这次未遂尝试引起了骚乱和纷争,造成至少11人丧生。

La plupart des Libériens approuvent la manière dont la MINUL a réagi à ces émeutes.

大部分利比里亚人支持联利特派团对骚乱所作

En outre, il minimisait l'importance de la croissance de l'économie palestinienne avant les émeutes récentes.

此外,报告将最近骚乱之前巴勒斯坦经济增长降级。

Les responsables des émeutes meurtrières doivent être traduits en justice.

必须依法惩处野蛮动乱负责者。

Les procureurs locaux examinent plus de 130 affaires directement liées aux émeutes.

地方检察官正在处理与骚乱直接有关130多宗案件

Les émeutes ont éclaté lorsque la rumeur de l'accident s'est diffusée dans Bethléem.

这次骚乱是在整个伯利恒谣传攻击者被枪杀一事后爆发

Selon les informations dont nous disposons, les étudiants n'ont pas participé à ces émeutes.

根据我们情报,学生没有参与暴乱。

La police a arrêté une trentaine de Palestiniens soupçonnés d'avoir participé aux émeutes.

警察逮捕了大约30名涉嫌骚乱巴勒斯坦人。

Les émeutes de la faim ont été suivies par une crise gouvernementale très intense.

继饥荒暴乱之后,又现了一场严重政府危机。

L'un des gardiens de la prison a été pris en otage pendant l'émeute.

提交人曾于暴动期间劫持一名监狱工作人员作为人质。

Des émeutes auraient alors provoqué la mort de 19 chrétiens et de deux musulmans.

据说,有19名基督徒和两名穆斯林在随后暴乱中死亡。

Des émeutes ont eu lieu à Burco, au « Somaliland », le 1er septembre.

9月1日,“索马里兰”布劳发生骚乱。

Les émeutes de la faim provoquent une nouvelle situation d'urgence, aux résultats catastrophiques.

饥饿引起暴乱触发了新紧急情况,造成了灾难性后果。

À la suite des émeutes du 29 janvier, la liberté de réunion a été sérieusement restreinte.

在1月29日暴动之后,集会自由受到严重限制。

L'émotion populaire se transforme en émeute.

民众不安转化成骚乱

La région autonome avait été fermée autourisme pendant plusieurs mois après les émeutes de mars 2008.

自从2008年3月发生暴乱后,自治区旅游业关闭了好几个月。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émeute 的法语例句

用户正在搜索


supplicié, supplicier, supplier, supplique, support, supportable, supportablement, supportage, supportaire, support-chaussette,

相似单词


émettre, émettrice, émeu, émeulage, émeuler, émeute, émeuter, émeutier, émier, émiettement,
n. f
骚乱, 闹事; 暴乱

常见用法
provoquer une émeute引起一场骚动
des émeutes ont éclaté après la manifestation在示威游行之后,骚动爆发了

词:
agitation,  mouvement,  mutinerie,  révolte,  soulèvement,  sédition,  insurrection,  troubles,  jacquerie,  rébellion
词:
paix,  calme
想词
insurrection,暴动,暴乱,造反,反抗;révolte暴动;bagarre殴斗,打架;mutinerie反叛,反抗,叛乱;rébellion造反;fusillade齐射,排射;altercation争吵,吵架,口角,争辩;protestation抗议,异议;manifestation表示,表露;répression镇压,抑制;soulèvement抬起,托起;

L’actualité du moment relate des graves émeutes qui ont lieu en Angleterre.

这条新闻是英国正在发生的严重骚乱的缩影。

Dans les émeutes urbaines américaines la répression a aussi la main lourde.

在美国城市的骚乱中,镇压也同样相当残酷。

La presse diffuse quotidiennement contre les Juifs de véritables appels au meurtre et à l'émeute.

报刊每天都发表章,公开煽动对犹太人寻衅闹事或干脆杀害

Après ces émeutes, la police chinoise avait annoncé 400 arrestations.

暴动中国警方宣布逮捕了400人。

Cet échec a provoqué des émeutes et des échauffourées qui ont fait au moins 11 morts.

这次未遂的尝试引起了骚乱和纷争,造成至少11人丧生。

La plupart des Libériens approuvent la manière dont la MINUL a réagi à ces émeutes.

大部分利比里亚人支持利特派团对骚乱所作出的反应

En outre, il minimisait l'importance de la croissance de l'économie palestinienne avant les émeutes récentes.

此外,报告将最近骚乱之前的巴勒斯坦经济增长降级。

Les responsables des émeutes meurtrières doivent être traduits en justice.

必须依法动乱的负责者。

Les procureurs locaux examinent plus de 130 affaires directement liées aux émeutes.

地方检察官正在理与骚乱直接有关的130多宗案件

Les émeutes ont éclaté lorsque la rumeur de l'accident s'est diffusée dans Bethléem.

这次骚乱是在整个伯利恒谣传攻击者被枪杀一事后爆发的。

Selon les informations dont nous disposons, les étudiants n'ont pas participé à ces émeutes.

根据我们的情报,学生没有参与暴乱。

La police a arrêté une trentaine de Palestiniens soupçonnés d'avoir participé aux émeutes.

警察逮捕了大约30名涉嫌骚乱的巴勒斯坦人。

Les émeutes de la faim ont été suivies par une crise gouvernementale très intense.

继饥荒暴乱之后,又出现了一场严重的政府危机。

L'un des gardiens de la prison a été pris en otage pendant l'émeute.

提交人曾于暴动期间劫持一名监狱工作人员作为人质。

Des émeutes auraient alors provoqué la mort de 19 chrétiens et de deux musulmans.

据说,有19名基督徒和两名穆斯林在随后的暴乱中死亡。

Des émeutes ont eu lieu à Burco, au « Somaliland », le 1er septembre.

9月1日,“索马里兰”的布劳发生骚乱。

Les émeutes de la faim provoquent une nouvelle situation d'urgence, aux résultats catastrophiques.

饥饿引起的暴乱触发了新的紧急情况,造成了灾难性后果。

À la suite des émeutes du 29 janvier, la liberté de réunion a été sérieusement restreinte.

在1月29日的暴动之后,集会自由受到严重限制。

L'émotion populaire se transforme en émeute.

民众的不安转化成骚乱

La région autonome avait été fermée autourisme pendant plusieurs mois après les émeutes de mars 2008.

自从2008年3月发生暴乱后,自治区旅游业关闭了好几个月。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émeute 的法语例句

用户正在搜索


suppresseur, suppresseur de brouillage, suppresseur d'écho, suppresseuse, suppression, supprimable, supprimer, suppurant, suppuratif, suppuration,

相似单词


émettre, émettrice, émeu, émeulage, émeuler, émeute, émeuter, émeutier, émier, émiettement,
n. f
骚乱, 闹事; 暴乱

常见用法
provoquer une émeute引起一场骚动
des émeutes ont éclaté après la manifestation在示威游行之后,骚动爆发了

词:
agitation,  mouvement,  mutinerie,  révolte,  soulèvement,  sédition,  insurrection,  troubles,  jacquerie,  rébellion
词:
paix,  calme
联想词
insurrection,暴动,暴乱,造抗;révolte暴动;bagarre殴斗,打架;mutinerie叛,抗,叛乱;rébellion;fusillade齐射,排射;altercation争吵,吵架,口角,争辩;protestation抗议,异议;manifestation表示,表露;répression镇压,抑制;soulèvement抬起,托起;

L’actualité du moment relate des graves émeutes qui ont lieu en Angleterre.

这条新闻是英国正在发生的严重骚乱的缩影。

Dans les émeutes urbaines américaines la répression a aussi la main lourde.

在美国城市的骚乱中,镇压也同样相当残酷。

La presse diffuse quotidiennement contre les Juifs de véritables appels au meurtre et à l'émeute.

报刊每天都发表章,公开煽动对犹太人寻衅闹事或干脆杀害

Après ces émeutes, la police chinoise avait annoncé 400 arrestations.

暴动中国警方宣布逮捕了400人。

Cet échec a provoqué des émeutes et des échauffourées qui ont fait au moins 11 morts.

这次未遂的尝试引起了骚乱和纷争,造成至少11人丧生。

La plupart des Libériens approuvent la manière dont la MINUL a réagi à ces émeutes.

大部分利比里亚人支持联利特派团对骚乱所作出的

En outre, il minimisait l'importance de la croissance de l'économie palestinienne avant les émeutes récentes.

此外,报告将最骚乱之前的巴勒斯坦经济增长降级。

Les responsables des émeutes meurtrières doivent être traduits en justice.

必须依法惩处野蛮动乱的负责者。

Les procureurs locaux examinent plus de 130 affaires directement liées aux émeutes.

地方正在处理与骚乱直接有关的130多宗案件

Les émeutes ont éclaté lorsque la rumeur de l'accident s'est diffusée dans Bethléem.

这次骚乱是在整个伯利恒谣传攻击者被枪杀一事后爆发的。

Selon les informations dont nous disposons, les étudiants n'ont pas participé à ces émeutes.

根据我们的情报,学生没有参与暴乱。

La police a arrêté une trentaine de Palestiniens soupçonnés d'avoir participé aux émeutes.

逮捕了大约30名涉嫌骚乱的巴勒斯坦人。

Les émeutes de la faim ont été suivies par une crise gouvernementale très intense.

继饥荒暴乱之后,又出现了一场严重的政府危机。

L'un des gardiens de la prison a été pris en otage pendant l'émeute.

提交人曾于暴动期间劫持一名监狱工作人员作为人质。

Des émeutes auraient alors provoqué la mort de 19 chrétiens et de deux musulmans.

据说,有19名基督徒和两名穆斯林在随后的暴乱中死亡。

Des émeutes ont eu lieu à Burco, au « Somaliland », le 1er septembre.

9月1日,“索马里兰”的布劳发生骚乱。

Les émeutes de la faim provoquent une nouvelle situation d'urgence, aux résultats catastrophiques.

饥饿引起的暴乱触发了新的紧急情况,造成了灾难性后果。

À la suite des émeutes du 29 janvier, la liberté de réunion a été sérieusement restreinte.

在1月29日的暴动之后,集会自由受到严重限制。

L'émotion populaire se transforme en émeute.

民众的不安转化成骚乱

La région autonome avait été fermée autourisme pendant plusieurs mois après les émeutes de mars 2008.

自从2008年3月发生暴乱后,自治区旅游业关闭了好几个月。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émeute 的法语例句

用户正在搜索


supraconductibilité, supraconductible, supraconduction, supraconductivité, supracortical, supracrétacé, supracrustal, suprafluide, supraglaciaire, supragneiss,

相似单词


émettre, émettrice, émeu, émeulage, émeuler, émeute, émeuter, émeutier, émier, émiettement,
n. f
骚乱, 闹事; 暴乱

常见用法
provoquer une émeute引起一场骚
des émeutes ont éclaté après la manifestation在示威游行之后,骚爆发了

近义词:
agitation,  mouvement,  mutinerie,  révolte,  soulèvement,  sédition,  insurrection,  troubles,  jacquerie,  rébellion
反义词:
paix,  calme
联想词
insurrection起义,暴,暴乱,造反,反抗;révolte;bagarre殴斗,打架;mutinerie反叛,反抗,叛乱;rébellion造反;fusillade齐射,排射;altercation争吵,吵架,口角,争辩;protestation抗议,异议;manifestation表示,表露;répression镇压,抑制;soulèvement抬起,托起;

L’actualité du moment relate des graves émeutes qui ont lieu en Angleterre.

这条新闻是英国正在发生的严重骚乱的缩影。

Dans les émeutes urbaines américaines la répression a aussi la main lourde.

在美国城市的骚乱中,镇压也同样相当残酷。

La presse diffuse quotidiennement contre les Juifs de véritables appels au meurtre et à l'émeute.

天都发表章,公开煽太人寻衅闹事或干脆杀害

Après ces émeutes, la police chinoise avait annoncé 400 arrestations.

中国警方宣布逮捕了400人。

Cet échec a provoqué des émeutes et des échauffourées qui ont fait au moins 11 morts.

这次未遂的尝试引起了骚乱和纷争,造成至少11人丧生。

La plupart des Libériens approuvent la manière dont la MINUL a réagi à ces émeutes.

大部分利比里亚人支持联利特派团骚乱所作出的反应

En outre, il minimisait l'importance de la croissance de l'économie palestinienne avant les émeutes récentes.

此外,告将最近骚乱之前的巴勒斯坦经济增长降级。

Les responsables des émeutes meurtrières doivent être traduits en justice.

必须依法惩处野蛮的负责者。

Les procureurs locaux examinent plus de 130 affaires directement liées aux émeutes.

地方检察官正在处理与骚乱直接有关的130多宗案件

Les émeutes ont éclaté lorsque la rumeur de l'accident s'est diffusée dans Bethléem.

这次骚乱是在整个伯利恒谣传攻击者被枪杀一事后爆发的。

Selon les informations dont nous disposons, les étudiants n'ont pas participé à ces émeutes.

根据我们的情,学生没有参与暴乱。

La police a arrêté une trentaine de Palestiniens soupçonnés d'avoir participé aux émeutes.

警察逮捕了大约30名涉嫌骚乱的巴勒斯坦人。

Les émeutes de la faim ont été suivies par une crise gouvernementale très intense.

继饥荒暴乱之后,又出现了一场严重的政府危机。

L'un des gardiens de la prison a été pris en otage pendant l'émeute.

提交人曾于暴期间劫持一名监狱工作人员作为人质。

Des émeutes auraient alors provoqué la mort de 19 chrétiens et de deux musulmans.

据说,有19名基督徒和两名穆斯林在随后的暴乱中死亡。

Des émeutes ont eu lieu à Burco, au « Somaliland », le 1er septembre.

9月1日,“索马里兰”的布劳发生骚乱。

Les émeutes de la faim provoquent une nouvelle situation d'urgence, aux résultats catastrophiques.

饥饿引起的暴乱触发了新的紧急情况,造成了灾难性后果。

À la suite des émeutes du 29 janvier, la liberté de réunion a été sérieusement restreinte.

在1月29日的暴之后,集会自由受到严重限制。

L'émotion populaire se transforme en émeute.

民众的不安转化成骚乱

La région autonome avait été fermée autourisme pendant plusieurs mois après les émeutes de mars 2008.

自从2008年3月发生暴乱后,自治区旅游业关闭了好几个月。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émeute 的法语例句

用户正在搜索


supranormal, supraréfraction, suprasegmental, suprasensible, suprastérol, suprastructure, suprasymphysaire, supratemporal, supraterrestre, supratidal,

相似单词


émettre, émettrice, émeu, émeulage, émeuler, émeute, émeuter, émeutier, émier, émiettement,
n. f
骚乱, 闹事; 暴乱

常见用法
provoquer une émeute引起一场骚动
des émeutes ont éclaté après la manifestation在示威游行后,骚动爆发了

近义词:
agitation,  mouvement,  mutinerie,  révolte,  soulèvement,  sédition,  insurrection,  troubles,  jacquerie,  rébellion
反义词:
paix,  calme
联想词
insurrection起义,暴动,暴乱,造反,反抗;révolte暴动;bagarre架;mutinerie反叛,反抗,叛乱;rébellion造反;fusillade齐射,排射;altercation争吵,吵架,口角,争辩;protestation抗议,异议;manifestation表示,表露;répression镇压,抑制;soulèvement抬起,托起;

L’actualité du moment relate des graves émeutes qui ont lieu en Angleterre.

这条新闻是英国正在发生严重骚乱缩影。

Dans les émeutes urbaines américaines la répression a aussi la main lourde.

在美国城市骚乱中,镇压也同样相当残酷。

La presse diffuse quotidiennement contre les Juifs de véritables appels au meurtre et à l'émeute.

报刊每天都发表章,公开煽动对犹太人寻衅闹事或干脆杀害

Après ces émeutes, la police chinoise avait annoncé 400 arrestations.

暴动中国警方宣布逮捕了400人。

Cet échec a provoqué des émeutes et des échauffourées qui ont fait au moins 11 morts.

这次未遂尝试引起了骚乱和纷争,造成至少11人丧生。

La plupart des Libériens approuvent la manière dont la MINUL a réagi à ces émeutes.

大部分利比里亚人支持联利特派团对骚乱所作出反应

En outre, il minimisait l'importance de la croissance de l'économie palestinienne avant les émeutes récentes.

此外,报告将最近骚乱巴勒斯坦经济增长降级。

Les responsables des émeutes meurtrières doivent être traduits en justice.

必须依法惩处野蛮动乱负责者。

Les procureurs locaux examinent plus de 130 affaires directement liées aux émeutes.

地方检察官正在处理与骚乱直接有关130多宗案件

Les émeutes ont éclaté lorsque la rumeur de l'accident s'est diffusée dans Bethléem.

这次骚乱是在整个伯利恒谣传攻击者被枪杀一事后爆发

Selon les informations dont nous disposons, les étudiants n'ont pas participé à ces émeutes.

根据我们情报,学生没有参与暴乱。

La police a arrêté une trentaine de Palestiniens soupçonnés d'avoir participé aux émeutes.

警察逮捕了大约30名涉嫌骚乱巴勒斯坦人。

Les émeutes de la faim ont été suivies par une crise gouvernementale très intense.

继饥荒暴乱后,又出现了一场严重政府危机。

L'un des gardiens de la prison a été pris en otage pendant l'émeute.

提交人曾于暴动期间劫持一名监狱工作人员作为人质。

Des émeutes auraient alors provoqué la mort de 19 chrétiens et de deux musulmans.

据说,有19名基督徒和两名穆斯林在随后暴乱中死亡。

Des émeutes ont eu lieu à Burco, au « Somaliland », le 1er septembre.

9月1日,“索马里兰”布劳发生骚乱。

Les émeutes de la faim provoquent une nouvelle situation d'urgence, aux résultats catastrophiques.

饥饿引起暴乱触发了新紧急情况,造成了灾难性后果。

À la suite des émeutes du 29 janvier, la liberté de réunion a été sérieusement restreinte.

在1月29日暴动后,集会自由受到严重限制。

L'émotion populaire se transforme en émeute.

民众不安转化成骚乱

La région autonome avait été fermée autourisme pendant plusieurs mois après les émeutes de mars 2008.

自从2008年3月发生暴乱后,自治区旅游业关闭了好几个月。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émeute 的法语例句

用户正在搜索


sur-, sûr, sur ces entrefaites, sur la foi de, sur le coup, sur le point de, sur l'heure, surabaya, surabondamment, surabondance,

相似单词


émettre, émettrice, émeu, émeulage, émeuler, émeute, émeuter, émeutier, émier, émiettement,

用户正在搜索


surdorure, surdos, surdosage, surdose, surdoué, sureau, surécartement, suréchelle, sureffectif, surégalissage,

相似单词


émettre, émettrice, émeu, émeulage, émeuler, émeute, émeuter, émeutier, émier, émiettement,

用户正在搜索


surpresseur, surpression, surprime, surpris, surprise, surprise-partie, surproduction, surproduire, surprotection, surprotéger,

相似单词


émettre, émettrice, émeu, émeulage, émeuler, émeute, émeuter, émeutier, émier, émiettement,
n. f
骚乱, 闹事;

常见用法
provoquer une émeute引一场骚动
des émeutes ont éclaté après la manifestation在示威游行之后,骚动爆发了

词:
agitation,  mouvement,  mutinerie,  révolte,  soulèvement,  sédition,  insurrection,  troubles,  jacquerie,  rébellion
词:
paix,  calme
联想词
insurrection动,乱,造反,反抗;révolte动;bagarre殴斗,打架;mutinerie反叛,反抗,叛乱;rébellion造反;fusillade齐射,排射;altercation争吵,吵架,口角,争辩;protestation抗议,异议;manifestation表示,表露;répression镇压,抑制;soulèvement,托;

L’actualité du moment relate des graves émeutes qui ont lieu en Angleterre.

这条新闻是英国正在发生的严重骚乱的缩影。

Dans les émeutes urbaines américaines la répression a aussi la main lourde.

在美国城市的骚乱中,镇压也同样相当残酷。

La presse diffuse quotidiennement contre les Juifs de véritables appels au meurtre et à l'émeute.

报刊每天都发表章,公开煽动对犹太人寻衅闹事或干脆杀害

Après ces émeutes, la police chinoise avait annoncé 400 arrestations.

中国警方宣布逮捕了400人。

Cet échec a provoqué des émeutes et des échauffourées qui ont fait au moins 11 morts.

这次未遂的尝试引骚乱和纷争,造成至少11人丧生。

La plupart des Libériens approuvent la manière dont la MINUL a réagi à ces émeutes.

大部分利比里亚人支持联利特派团对骚乱所作出的反应

En outre, il minimisait l'importance de la croissance de l'économie palestinienne avant les émeutes récentes.

此外,报告将最近骚乱之前的巴勒斯坦经济增长降

Les responsables des émeutes meurtrières doivent être traduits en justice.

依法惩处野蛮动乱的负责者。

Les procureurs locaux examinent plus de 130 affaires directement liées aux émeutes.

地方检察官正在处理与骚乱直接有关的130多宗案件

Les émeutes ont éclaté lorsque la rumeur de l'accident s'est diffusée dans Bethléem.

这次骚乱是在整个伯利恒谣传攻击者被枪杀一事后爆发的。

Selon les informations dont nous disposons, les étudiants n'ont pas participé à ces émeutes.

根据我们的情报,学生没有参与乱。

La police a arrêté une trentaine de Palestiniens soupçonnés d'avoir participé aux émeutes.

警察逮捕了大约30名涉嫌骚乱的巴勒斯坦人。

Les émeutes de la faim ont été suivies par une crise gouvernementale très intense.

继饥荒乱之后,又出现了一场严重的政府危机。

L'un des gardiens de la prison a été pris en otage pendant l'émeute.

提交人曾于动期间劫持一名监狱工作人员作为人质。

Des émeutes auraient alors provoqué la mort de 19 chrétiens et de deux musulmans.

据说,有19名基督徒和两名穆斯林在随后的乱中死亡。

Des émeutes ont eu lieu à Burco, au « Somaliland », le 1er septembre.

9月1日,“索马里兰”的布劳发生骚乱。

Les émeutes de la faim provoquent une nouvelle situation d'urgence, aux résultats catastrophiques.

饥饿引乱触发了新的紧急情况,造成了灾难性后果。

À la suite des émeutes du 29 janvier, la liberté de réunion a été sérieusement restreinte.

在1月29日的动之后,集会自由受到严重限制。

L'émotion populaire se transforme en émeute.

民众的不安转化成骚乱

La région autonome avait été fermée autourisme pendant plusieurs mois après les émeutes de mars 2008.

自从2008年3月发生后,自治区旅游业关闭了好几个月。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émeute 的法语例句

用户正在搜索


sursalé, sursalure, sursassite, sursaturant, sursaturante, sursaturation, sursaturé, sursaturée, sursaturer, sursaut,

相似单词


émettre, émettrice, émeu, émeulage, émeuler, émeute, émeuter, émeutier, émier, émiettement,
n. f
骚乱, 闹事; 暴乱

常见用法
provoquer une émeute引起一场骚
des émeutes ont éclaté après la manifestation在示威游行之,骚爆发了

近义词:
agitation,  mouvement,  mutinerie,  révolte,  soulèvement,  sédition,  insurrection,  troubles,  jacquerie,  rébellion
反义词:
paix,  calme
联想词
insurrection起义,暴,暴乱,造反,反抗;révolte;bagarre殴斗,打架;mutinerie反叛,反抗,叛乱;rébellion造反;fusillade齐射,排射;altercation争吵,吵架,口角,争辩;protestation抗议,异议;manifestation表示,表露;répression镇压,抑制;soulèvement抬起,托起;

L’actualité du moment relate des graves émeutes qui ont lieu en Angleterre.

这条新闻是英国正在发生严重骚乱缩影。

Dans les émeutes urbaines américaines la répression a aussi la main lourde.

在美国骚乱,镇压也同样相当残酷。

La presse diffuse quotidiennement contre les Juifs de véritables appels au meurtre et à l'émeute.

报刊每天都发表章,公开煽对犹太人寻衅闹事或干脆杀害

Après ces émeutes, la police chinoise avait annoncé 400 arrestations.

国警方宣布逮捕了400人。

Cet échec a provoqué des émeutes et des échauffourées qui ont fait au moins 11 morts.

这次未遂尝试引起了骚乱和纷争,造成至少11人丧生。

La plupart des Libériens approuvent la manière dont la MINUL a réagi à ces émeutes.

大部分利比里亚人支持联利特派团对骚乱所作出反应

En outre, il minimisait l'importance de la croissance de l'économie palestinienne avant les émeutes récentes.

此外,报告将最近骚乱之前巴勒斯坦经济增长降级。

Les responsables des émeutes meurtrières doivent être traduits en justice.

必须依法惩处野蛮负责者。

Les procureurs locaux examinent plus de 130 affaires directement liées aux émeutes.

地方检察官正在处理与骚乱直接有关130多宗案件

Les émeutes ont éclaté lorsque la rumeur de l'accident s'est diffusée dans Bethléem.

这次骚乱是在整个伯利恒谣传攻击者被枪杀一事爆发

Selon les informations dont nous disposons, les étudiants n'ont pas participé à ces émeutes.

根据我们情报,学生没有参与暴乱。

La police a arrêté une trentaine de Palestiniens soupçonnés d'avoir participé aux émeutes.

警察逮捕了大约30名涉嫌骚乱巴勒斯坦人。

Les émeutes de la faim ont été suivies par une crise gouvernementale très intense.

继饥荒暴乱之,又出现了一场严重政府危机。

L'un des gardiens de la prison a été pris en otage pendant l'émeute.

提交人曾于暴期间劫持一名监狱工作人员作为人质。

Des émeutes auraient alors provoqué la mort de 19 chrétiens et de deux musulmans.

据说,有19名基督徒和两名穆斯林在随暴乱死亡。

Des émeutes ont eu lieu à Burco, au « Somaliland », le 1er septembre.

9月1日,“索马里兰”布劳发生骚乱。

Les émeutes de la faim provoquent une nouvelle situation d'urgence, aux résultats catastrophiques.

饥饿引起暴乱触发了新紧急情况,造成了灾难性果。

À la suite des émeutes du 29 janvier, la liberté de réunion a été sérieusement restreinte.

在1月29日,集会自由受到严重限制。

L'émotion populaire se transforme en émeute.

民众不安转化成骚乱

La région autonome avait été fermée autourisme pendant plusieurs mois après les émeutes de mars 2008.

自从2008年3月发生暴乱,自治区旅游业关闭了好几个月。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émeute 的法语例句

用户正在搜索


survenance, survenant, survendre, survenir, survent, survente, survenue, survêtement, survêtir, Surveyor,

相似单词


émettre, émettrice, émeu, émeulage, émeuler, émeute, émeuter, émeutier, émier, émiettement,
n. f
骚乱, 闹事; 暴乱

常见用法
provoquer une émeute引起一场骚动
des émeutes ont éclaté après la manifestation在示威游行之后,骚动爆

近义词:
agitation,  mouvement,  mutinerie,  révolte,  soulèvement,  sédition,  insurrection,  troubles,  jacquerie,  rébellion
反义词:
paix,  calme
联想词
insurrection起义,暴动,暴乱,造反,反抗;révolte暴动;bagarre殴斗,打架;mutinerie反叛,反抗,叛乱;rébellion造反;fusillade齐射,排射;altercation争吵,吵架,口角,争辩;protestation抗议,异议;manifestation表示,表露;répression镇压,抑制;soulèvement抬起,托起;

L’actualité du moment relate des graves émeutes qui ont lieu en Angleterre.

这条新闻是英国正在严重骚乱缩影。

Dans les émeutes urbaines américaines la répression a aussi la main lourde.

在美国城市骚乱中,镇压也同样相当残酷。

La presse diffuse quotidiennement contre les Juifs de véritables appels au meurtre et à l'émeute.

报刊每天都章,公开煽动对犹太人寻衅闹事或干脆杀害

Après ces émeutes, la police chinoise avait annoncé 400 arrestations.

暴动中国警方宣布逮捕了400人。

Cet échec a provoqué des émeutes et des échauffourées qui ont fait au moins 11 morts.

尝试引起了骚乱和纷争,造成至少11人丧

La plupart des Libériens approuvent la manière dont la MINUL a réagi à ces émeutes.

大部分利比里亚人支持联利特派团对骚乱所作出反应

En outre, il minimisait l'importance de la croissance de l'économie palestinienne avant les émeutes récentes.

此外,报告将最近骚乱之前巴勒斯坦经济增长降级。

Les responsables des émeutes meurtrières doivent être traduits en justice.

必须依法惩处野蛮动乱负责者。

Les procureurs locaux examinent plus de 130 affaires directement liées aux émeutes.

地方检察官正在处理与骚乱直接有关130多宗案件

Les émeutes ont éclaté lorsque la rumeur de l'accident s'est diffusée dans Bethléem.

骚乱是在整个伯利恒谣传攻击者被枪杀一事后爆

Selon les informations dont nous disposons, les étudiants n'ont pas participé à ces émeutes.

根据我们情报,学没有参与暴乱。

La police a arrêté une trentaine de Palestiniens soupçonnés d'avoir participé aux émeutes.

警察逮捕了大约30名涉嫌骚乱巴勒斯坦人。

Les émeutes de la faim ont été suivies par une crise gouvernementale très intense.

继饥荒暴乱之后,又出现了一场严重政府危机。

L'un des gardiens de la prison a été pris en otage pendant l'émeute.

提交人曾于暴动期间劫持一名监狱工作人员作为人质。

Des émeutes auraient alors provoqué la mort de 19 chrétiens et de deux musulmans.

据说,有19名基督徒和两名穆斯林在随后暴乱中死亡。

Des émeutes ont eu lieu à Burco, au « Somaliland », le 1er septembre.

9月1日,“索马里兰”布劳骚乱。

Les émeutes de la faim provoquent une nouvelle situation d'urgence, aux résultats catastrophiques.

饥饿引起暴乱触了新紧急情况,造成了灾难性后果。

À la suite des émeutes du 29 janvier, la liberté de réunion a été sérieusement restreinte.

在1月29日暴动之后,集会自由受到严重限制。

L'émotion populaire se transforme en émeute.

民众不安转化成骚乱

La région autonome avait été fermée autourisme pendant plusieurs mois après les émeutes de mars 2008.

自从2008年3月暴乱后,自治区旅游业关闭了好几个月。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émeute 的法语例句

用户正在搜索


suscription, susdénommé, susdénommée, susdit, sus-dominante, sus-hépatique, sushi, susjacent, sus-jacent, sus-jacente,

相似单词


émettre, émettrice, émeu, émeulage, émeuler, émeute, émeuter, émeutier, émier, émiettement,
n. f
骚乱, 闹事; 暴乱

常见用法
provoquer une émeute引起一场骚动
des émeutes ont éclaté après la manifestation在示威游行之后,骚动爆发了

近义词:
agitation,  mouvement,  mutinerie,  révolte,  soulèvement,  sédition,  insurrection,  troubles,  jacquerie,  rébellion
反义词:
paix,  calme
联想词
insurrection起义,暴动,暴乱,造反,反抗;révolte暴动;bagarre殴斗,打架;mutinerie反叛,反抗,叛乱;rébellion造反;fusillade齐射,排射;altercation争吵,吵架,口角,争辩;protestation抗议,异议;manifestation示,;répression压,抑制;soulèvement抬起,托起;

L’actualité du moment relate des graves émeutes qui ont lieu en Angleterre.

这条新闻是英国正在发生的严重骚乱的缩影。

Dans les émeutes urbaines américaines la répression a aussi la main lourde.

在美国城市的骚乱中,压也同样相当残酷。

La presse diffuse quotidiennement contre les Juifs de véritables appels au meurtre et à l'émeute.

报刊每天都发章,公开煽动对犹太人寻衅闹事或干脆杀害

Après ces émeutes, la police chinoise avait annoncé 400 arrestations.

暴动中国警方宣布逮捕了400人。

Cet échec a provoqué des émeutes et des échauffourées qui ont fait au moins 11 morts.

这次未遂的尝试引起了骚乱和纷争,造成至少11人丧生。

La plupart des Libériens approuvent la manière dont la MINUL a réagi à ces émeutes.

大部分亚人支持联特派团对骚乱所作出的反应

En outre, il minimisait l'importance de la croissance de l'économie palestinienne avant les émeutes récentes.

此外,报告将最近骚乱之前的巴勒斯坦经济增长降级。

Les responsables des émeutes meurtrières doivent être traduits en justice.

必须依法惩处野蛮动乱的负责者。

Les procureurs locaux examinent plus de 130 affaires directement liées aux émeutes.

地方检察官正在处理与骚乱直接有关的130多宗案件

Les émeutes ont éclaté lorsque la rumeur de l'accident s'est diffusée dans Bethléem.

这次骚乱是在整个伯恒谣传攻击者被枪杀一事后爆发的。

Selon les informations dont nous disposons, les étudiants n'ont pas participé à ces émeutes.

根据我们的情报,学生没有参与暴乱。

La police a arrêté une trentaine de Palestiniens soupçonnés d'avoir participé aux émeutes.

警察逮捕了大约30名涉嫌骚乱的巴勒斯坦人。

Les émeutes de la faim ont été suivies par une crise gouvernementale très intense.

继饥荒暴乱之后,又出现了一场严重的政府危机。

L'un des gardiens de la prison a été pris en otage pendant l'émeute.

提交人曾于暴动期间劫持一名监狱工作人员作为人质。

Des émeutes auraient alors provoqué la mort de 19 chrétiens et de deux musulmans.

据说,有19名基督徒和两名穆斯林在随后的暴乱中死亡。

Des émeutes ont eu lieu à Burco, au « Somaliland », le 1er septembre.

9月1日,“索马兰”的布劳发生骚乱。

Les émeutes de la faim provoquent une nouvelle situation d'urgence, aux résultats catastrophiques.

饥饿引起的暴乱触发了新的紧急情况,造成了灾难性后果。

À la suite des émeutes du 29 janvier, la liberté de réunion a été sérieusement restreinte.

在1月29日的暴动之后,集会自由受到严重限制。

L'émotion populaire se transforme en émeute.

民众的不安转化成骚乱

La région autonome avait été fermée autourisme pendant plusieurs mois après les émeutes de mars 2008.

自从2008年3月发生暴乱后,自治区旅游业关闭了好几个月。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émeute 的法语例句

用户正在搜索


sus-tonique, susurrant, susurration, susurrement, susurrer, susvisé, sut-de-mouton, sutra, sutural, suturale,

相似单词


émettre, émettrice, émeu, émeulage, émeuler, émeute, émeuter, émeutier, émier, émiettement,