法语助手
  • 关闭
动词变位提示:émergé可能是动词émerger变位形式

adj.
水面的, 露水面的 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Partons du consensus qui a émergé du Sommet du millénaire.

让我所有人千年首脑会议达成的共识基础上继续努力。

Nous pensons qu'un nouvel objectif commun a émergé de cette grande tragédie.

认为,这一巨大悲剧中已产生新的、共同的目标。

En fait, un consensus a pratiquement émergé au sein de la communauté internationale.

实际上国际社会已经现真正的共识。

Pour ce qui est de la sécurité, de nouveaux problèmes ont émergé en décembre.

关于安全,人12看到了新的问题。

Au cours des années, divers modèles de décentralisation ont émergé.

多年来了不同的权力下放模式

Cependant, de nombreux défis anciens persistent et de nouveaux ont émergé.

与此同时,很多旧挑战仍继续,又了新挑战

Plusieurs composantes communes ont émergé des rapports examinés par le Comité.

委员会审议的报告有几点共同之处。

Un certain nombre de thèmes ont émergé durant le débat qui s'est ensuivi.

随后的讨论中提了若干项主题。

Aujourd'hui, une nation nouvelle a émergé des eaux bleues et souvent agitées du Pacifique Sud.

太平洋的蓝色和经常汹涌的海水之中产生一个新的国家。

Cependant, les problèmes qui ont émergé du fait de la mise en œuvre du programme sont énormes.

然而,由于执行这一方案而的挑战是巨大的。

Une fissure entre l'inclusion et l'exclusion a émergé au sein des nations et entre elles.

各国内部和各国之间,包容和排斥之间已现分裂。

Elle a fait observer que deux définitions très différentes avaient émergé, l'une étroite et restrictive, l'autre assez large.

她指,关于种族貌相,现了两类非常不同的定义一类是狭义的,另一类则相当广义。

Une nouvelle dynamique a émergé au sein des organes politiques bosniaques pour prendre en main le processus de réforme.

波斯尼亚和黑塞哥维那政治机构内部了自己掌握改革进程的新势头。

Le terrorisme n'a pas émergé du vide et les disparités et injustices économiques, politiques et sociales y ont contribué.

恐怖主义不是凭空产生的,经济、政治和社会的不平等和不公正都是导致其产生的原因。

La pression démographique tant en milieu rural que dans les zones urbaines était une des questions fondamentales ayant émergé du débat.

乡村和城市的人口压力是讨论中提到的根源问题之一。

À cette tribune, je me ferai alors le plaisir de vous faire part des principales tendances ayant émergé à cette occasion.

我很高兴把那次讨论会中提的各点主要内容告诉大会。

En l'espace de quelques générations seulement, nous avons émergé de huit petites îles de l'océan Pacifique, peu connues du monde extérieur.

几代人的光景内,我外部世界很少知道的太平洋上8个小岛屿中站了

L'État indépendant et plein d'assurance du Timor-Leste a émergé du chaos et du désespoir, dont le souvenir est encore si vivace dans nos esprits.

独立和自信的东帝汶国已经记忆犹新的混乱和绝望的废墟中兴起

La procréation désirée et la lutte contre la stérilité est un objectif qui a émergé dans le programme de planification familiale depuis les années 73-74.

1973-74年后,医治不育症,使愿意生育的妇女得以生育,开始成为计划生育方案的一项目标。

L'Union européenne rappelle que 20 des 38 pays les plus pauvres du monde sont encore engagés dans des conflits ou ont récemment émergé de conflits.

欧洲联盟要指,世界上最贫困的38个国家中有20个仍然被卷入冲突之中,或只是刚冲突之中脱身。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 émergé 的法语例句

用户正在搜索


肠鸣音亢进, 肠鸣音增加, 肠囊瘤, 肠内积气, 肠内寄生虫, 肠内寄生虫的, 肠内菌丛, 肠黏膜, 肠黏液溢, 肠扭转,

相似单词


éméleusite, émender, emerald, émeraude, émeraudine, émergé, émergement, émergence, emergency, émergent,
动词变位提示:émergé可能是动词émerger变位形式

adj.
水面的, 露水面的 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Partons du consensus qui a émergé du Sommet du millénaire.

让我们所有人千年首脑会议达成的共识基础上继

Nous pensons qu'un nouvel objectif commun a émergé de cette grande tragédie.

我们认为,从这一巨大悲剧中已产生新的、共同的目标。

En fait, un consensus a pratiquement émergé au sein de la communauté internationale.

实际上际社会已经现真正的共识。

Pour ce qui est de la sécurité, de nouveaux problèmes ont émergé en décembre.

关于安全,人们12月看到了新的问题。

Au cours des années, divers modèles de décentralisation ont émergé.

多年来了不同的权下放模式

Cependant, de nombreux défis anciens persistent et de nouveaux ont émergé.

与此同时,很多旧挑战仍,又了新挑战

Plusieurs composantes communes ont émergé des rapports examinés par le Comité.

委员会审议的报告有几点共同之处。

Un certain nombre de thèmes ont émergé durant le débat qui s'est ensuivi.

随后的讨论中提了若干项主题。

Aujourd'hui, une nation nouvelle a émergé des eaux bleues et souvent agitées du Pacifique Sud.

今天,从南太平洋的蓝色和经常汹涌的海水之中产生一个新的家。

Cependant, les problèmes qui ont émergé du fait de la mise en œuvre du programme sont énormes.

然而,由于执行这一方案而的挑战是巨大的。

Une fissure entre l'inclusion et l'exclusion a émergé au sein des nations et entre elles.

内部和之间,包容和排斥之间已现分裂。

Elle a fait observer que deux définitions très différentes avaient émergé, l'une étroite et restrictive, l'autre assez large.

她指,关于种族貌相,现了两类非常不同的定义一类是狭义的,另一类则相当广义。

Une nouvelle dynamique a émergé au sein des organes politiques bosniaques pour prendre en main le processus de réforme.

波斯尼亚和黑塞哥维那政治机构内部了自己掌握改革进程的新势头。

Le terrorisme n'a pas émergé du vide et les disparités et injustices économiques, politiques et sociales y ont contribué.

恐怖主义不是凭空产生的,经济、政治和社会的不平等和不公正都是导致其产生的原因。

La pression démographique tant en milieu rural que dans les zones urbaines était une des questions fondamentales ayant émergé du débat.

乡村和城市的人口压是讨论中提到的根源问题之一。

À cette tribune, je me ferai alors le plaisir de vous faire part des principales tendances ayant émergé à cette occasion.

我很高兴把那次讨论会中提点主要内容告诉大会。

En l'espace de quelques générations seulement, nous avons émergé de huit petites îles de l'océan Pacifique, peu connues du monde extérieur.

几代人的光景内,我们从外部世界很少知道的太平洋上8个小岛屿中站了

L'État indépendant et plein d'assurance du Timor-Leste a émergé du chaos et du désespoir, dont le souvenir est encore si vivace dans nos esprits.

独立和自信的东帝汶已经从我们记忆犹新的混乱和绝望的废墟中兴起

La procréation désirée et la lutte contre la stérilité est un objectif qui a émergé dans le programme de planification familiale depuis les années 73-74.

1973-74年后,医治不育症,使愿意生育的妇女得以生育,开始成为计划生育方案的一项目标。

L'Union européenne rappelle que 20 des 38 pays les plus pauvres du monde sont encore engagés dans des conflits ou ont récemment émergé de conflits.

欧洲联盟要指,世界上最贫困的38个家中有20个仍然被卷入冲突之中,或只是刚从冲突之中脱身。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émergé 的法语例句

用户正在搜索


肠疝, 肠伤寒, 肠神经炎, 肠肾综合症, 肠渗血, 肠石, 肠肽酶, 肠套叠, 肠套叠复位, 肠痛,

相似单词


éméleusite, émender, emerald, émeraude, émeraudine, émergé, émergement, émergence, emergency, émergent,
动词变位提示:émergé可能是动词émerger变位形式

adj.
水面的, 露水面的 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Partons du consensus qui a émergé du Sommet du millénaire.

我们所有人在千年首脑会议达成的共识基础上继续努力。

Nous pensons qu'un nouvel objectif commun a émergé de cette grande tragédie.

我们认为,从这一巨大悲剧中已产生新的、共同的目标。

En fait, un consensus a pratiquement émergé au sein de la communauté internationale.

实际上国际社会已经现真正的共识。

Pour ce qui est de la sécurité, de nouveaux problèmes ont émergé en décembre.

于安全,人们在12月看到了新的问题。

Au cours des années, divers modèles de décentralisation ont émergé.

多年来了不同的权力下放模式

Cependant, de nombreux défis anciens persistent et de nouveaux ont émergé.

与此同时,很多旧挑战仍在继续,又了新挑战

Plusieurs composantes communes ont émergé des rapports examinés par le Comité.

委员会审议的报告有几点共同之处。

Un certain nombre de thèmes ont émergé durant le débat qui s'est ensuivi.

在随后的讨论中提了若干项主题。

Aujourd'hui, une nation nouvelle a émergé des eaux bleues et souvent agitées du Pacifique Sud.

今天,从南太平洋的蓝色和经常汹涌的海水之中产生一个新的国家。

Cependant, les problèmes qui ont émergé du fait de la mise en œuvre du programme sont énormes.

然而,由于执行这一方案而的挑战是巨大的。

Une fissure entre l'inclusion et l'exclusion a émergé au sein des nations et entre elles.

在各国内部和各国之间,在包容和排斥之间已现分裂。

Elle a fait observer que deux définitions très différentes avaient émergé, l'une étroite et restrictive, l'autre assez large.

于种族貌相,现在了两类非常不同的定义一类是狭义的,另一类则相当广义。

Une nouvelle dynamique a émergé au sein des organes politiques bosniaques pour prendre en main le processus de réforme.

波斯尼亚和黑塞哥维那政治机构内部了自己掌握改革进程的新势头。

Le terrorisme n'a pas émergé du vide et les disparités et injustices économiques, politiques et sociales y ont contribué.

恐怖主义不是凭空产生的,经济、政治和社会的不平等和不公正都是导致其产生的原因。

La pression démographique tant en milieu rural que dans les zones urbaines était une des questions fondamentales ayant émergé du débat.

乡村和城市的人口压力是讨论中提到的根源问题之一。

À cette tribune, je me ferai alors le plaisir de vous faire part des principales tendances ayant émergé à cette occasion.

我很高兴把那次讨论会中提的各点主要内容告诉大会。

En l'espace de quelques générations seulement, nous avons émergé de huit petites îles de l'océan Pacifique, peu connues du monde extérieur.

仅在几代人的光景内,我们从外部世界很少知道的太平洋上8个小岛屿中站了

L'État indépendant et plein d'assurance du Timor-Leste a émergé du chaos et du désespoir, dont le souvenir est encore si vivace dans nos esprits.

独立和自信的东帝汶国已经从我们记忆犹新的混乱和绝望的废墟中兴起

La procréation désirée et la lutte contre la stérilité est un objectif qui a émergé dans le programme de planification familiale depuis les années 73-74.

1973-74年后,医治不育症,使愿意生育的妇女得以生育,开始成为计划生育方案的一项目标。

L'Union européenne rappelle que 20 des 38 pays les plus pauvres du monde sont encore engagés dans des conflits ou ont récemment émergé de conflits.

欧洲联盟要,世界上最贫困的38个国家中有20个仍然被卷入冲突之中,或只是刚从冲突之中脱身。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 émergé 的法语例句

用户正在搜索


肠系膜淋巴结, 肠系膜淋巴结核, 肠系膜囊肿, 肠系膜上动脉, 肠系膜上静脉, 肠系膜上神经结, 肠系膜下静脉, 肠系膜下神经结, 肠系膜血管梗塞, 肠系膜炎,

相似单词


éméleusite, émender, emerald, émeraude, émeraudine, émergé, émergement, émergence, emergency, émergent,
动词变位提示:émergé可能是动词émerger变位形式

adj.
水面的, 露水面的 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Partons du consensus qui a émergé du Sommet du millénaire.

让我们所有人在千年首脑成的共识基础上继续努力。

Nous pensons qu'un nouvel objectif commun a émergé de cette grande tragédie.

我们认为,从这一巨大悲剧中已产生新的、共同的目标。

En fait, un consensus a pratiquement émergé au sein de la communauté internationale.

实际上国际社已经现真正的共识。

Pour ce qui est de la sécurité, de nouveaux problèmes ont émergé en décembre.

关于安全,人们在12月看到了新的问题。

Au cours des années, divers modèles de décentralisation ont émergé.

多年来了不同的权力下放模式

Cependant, de nombreux défis anciens persistent et de nouveaux ont émergé.

与此同时,很多旧挑战仍在继续,又了新挑战

Plusieurs composantes communes ont émergé des rapports examinés par le Comité.

委员的报告有几点共同之处。

Un certain nombre de thèmes ont émergé durant le débat qui s'est ensuivi.

在随后的讨论中提了若干项主题。

Aujourd'hui, une nation nouvelle a émergé des eaux bleues et souvent agitées du Pacifique Sud.

今天,从南太平洋的蓝色经常汹涌的海水之中产生一个新的国家。

Cependant, les problèmes qui ont émergé du fait de la mise en œuvre du programme sont énormes.

然而,由于执行这一方案而的挑战是巨大的。

Une fissure entre l'inclusion et l'exclusion a émergé au sein des nations et entre elles.

在各国内部各国之间,在排斥之间已现分裂。

Elle a fait observer que deux définitions très différentes avaient émergé, l'une étroite et restrictive, l'autre assez large.

她指,关于种族貌相,现在了两类非常不同的定义一类是狭义的,另一类则相当广义。

Une nouvelle dynamique a émergé au sein des organes politiques bosniaques pour prendre en main le processus de réforme.

波斯尼亚黑塞哥维那政治机构内部了自己掌握改革进程的新势头。

Le terrorisme n'a pas émergé du vide et les disparités et injustices économiques, politiques et sociales y ont contribué.

恐怖主义不是凭空产生的,经济、政治的不平等不公正都是导致其产生的原因。

La pression démographique tant en milieu rural que dans les zones urbaines était une des questions fondamentales ayant émergé du débat.

乡村城市的人口压力是讨论中提到的根源问题之一。

À cette tribune, je me ferai alors le plaisir de vous faire part des principales tendances ayant émergé à cette occasion.

我很高兴把那次讨论中提的各点主要内告诉大

En l'espace de quelques générations seulement, nous avons émergé de huit petites îles de l'océan Pacifique, peu connues du monde extérieur.

仅在几代人的光景内,我们从外部世界很少知道的太平洋上8个小岛屿中站了

L'État indépendant et plein d'assurance du Timor-Leste a émergé du chaos et du désespoir, dont le souvenir est encore si vivace dans nos esprits.

独立自信的东帝汶国已经从我们记忆犹新的混乱绝望的废墟中兴起

La procréation désirée et la lutte contre la stérilité est un objectif qui a émergé dans le programme de planification familiale depuis les années 73-74.

1973-74年后,医治不育症,使愿意生育的妇女得以生育,开始成为计划生育方案的一项目标。

L'Union européenne rappelle que 20 des 38 pays les plus pauvres du monde sont encore engagés dans des conflits ou ont récemment émergé de conflits.

欧洲联盟要指,世界上最贫困的38个国家中有20个仍然被卷入冲突之中,或只是刚从冲突之中脱身。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émergé 的法语例句

用户正在搜索


肠液, 肠衣, 肠衣加工, 肠抑胃素, 肠痈, 肠郁滞, 肠原性毒血症, 肠原性脂肪代谢障碍, 肠粘连, 肠粘膜,

相似单词


éméleusite, émender, emerald, émeraude, émeraudine, émergé, émergement, émergence, emergency, émergent,
动词变位提示:émergé可能是动词émerger变位形式

adj.
水面, 露水面 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Partons du consensus qui a émergé du Sommet du millénaire.

让我们所有人千年首脑会议共识基础上继续努力。

Nous pensons qu'un nouvel objectif commun a émergé de cette grande tragédie.

我们认为,从这一巨大悲剧中已产生、共同目标。

En fait, un consensus a pratiquement émergé au sein de la communauté internationale.

实际上国际社会已经现真正共识。

Pour ce qui est de la sécurité, de nouveaux problèmes ont émergé en décembre.

关于安全,人们12月看到了新问题。

Au cours des années, divers modèles de décentralisation ont émergé.

多年来了不同权力下放模式

Cependant, de nombreux défis anciens persistent et de nouveaux ont émergé.

与此同时,很多旧挑战仍继续,又了新挑战

Plusieurs composantes communes ont émergé des rapports examinés par le Comité.

委员会审议报告有几点共同之处。

Un certain nombre de thèmes ont émergé durant le débat qui s'est ensuivi.

随后讨论中提了若干项主题。

Aujourd'hui, une nation nouvelle a émergé des eaux bleues et souvent agitées du Pacifique Sud.

今天,从南太平洋蓝色和经常汹涌海水之中产生一个新国家。

Cependant, les problèmes qui ont émergé du fait de la mise en œuvre du programme sont énormes.

然而,由于执行这一方案而挑战是巨大

Une fissure entre l'inclusion et l'exclusion a émergé au sein des nations et entre elles.

各国内部和各国之容和排斥之现分裂。

Elle a fait observer que deux définitions très différentes avaient émergé, l'une étroite et restrictive, l'autre assez large.

她指,关于种族貌相,现了两类非常不同定义一类是狭义,另一类则相当广义。

Une nouvelle dynamique a émergé au sein des organes politiques bosniaques pour prendre en main le processus de réforme.

波斯尼亚和黑塞哥维那政治机构内部了自己掌握改革进程新势头。

Le terrorisme n'a pas émergé du vide et les disparités et injustices économiques, politiques et sociales y ont contribué.

恐怖主义不是凭空产生,经济、政治和社会不平等和不公正都是导致其产生原因。

La pression démographique tant en milieu rural que dans les zones urbaines était une des questions fondamentales ayant émergé du débat.

乡村和城市人口压力是讨论中提到根源问题之一。

À cette tribune, je me ferai alors le plaisir de vous faire part des principales tendances ayant émergé à cette occasion.

我很高兴把那次讨论会中提各点主要内容告诉大会。

En l'espace de quelques générations seulement, nous avons émergé de huit petites îles de l'océan Pacifique, peu connues du monde extérieur.

几代人光景内,我们从外部世界很少知道太平洋上8个小岛屿中站了

L'État indépendant et plein d'assurance du Timor-Leste a émergé du chaos et du désespoir, dont le souvenir est encore si vivace dans nos esprits.

独立和自信东帝汶国已经从我们记忆犹新混乱和绝望废墟中兴起

La procréation désirée et la lutte contre la stérilité est un objectif qui a émergé dans le programme de planification familiale depuis les années 73-74.

1973-74年后,医治不育症,使愿意生育妇女得以生育,开始为计划生育方案一项目标。

L'Union européenne rappelle que 20 des 38 pays les plus pauvres du monde sont encore engagés dans des conflits ou ont récemment émergé de conflits.

欧洲联盟要指,世界上最贫困38个国家中有20个仍然被卷入冲突之中,或只是刚从冲突之中脱身。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émergé 的法语例句

用户正在搜索


肠组织样的, , 尝闭门羹, 尝尝看, 尝到甜头, 尝鼎一脔, 尝尽艰难, 尝尽辛酸, 尝试, 尝试者,

相似单词


éméleusite, émender, emerald, émeraude, émeraudine, émergé, émergement, émergence, emergency, émergent,
动词变位提示:émergé可能是动词émerger变位形式

adj.
的, 露 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Partons du consensus qui a émergé du Sommet du millénaire.

让我们所有人在千年首脑会议达成的共识基础上继续努力。

Nous pensons qu'un nouvel objectif commun a émergé de cette grande tragédie.

我们认为,从这一巨大悲剧中已产生新的、共的目标。

En fait, un consensus a pratiquement émergé au sein de la communauté internationale.

实际上国际社会已经现真正的共识。

Pour ce qui est de la sécurité, de nouveaux problèmes ont émergé en décembre.

关于安全,人们在12月看到了新的问题。

Au cours des années, divers modèles de décentralisation ont émergé.

多年来的权力下放模式

Cependant, de nombreux défis anciens persistent et de nouveaux ont émergé.

与此时,很多旧挑战仍在继续,又了新挑战

Plusieurs composantes communes ont émergé des rapports examinés par le Comité.

委员会审议的报告有几点共之处。

Un certain nombre de thèmes ont émergé durant le débat qui s'est ensuivi.

在随后的讨论中提了若干项主题。

Aujourd'hui, une nation nouvelle a émergé des eaux bleues et souvent agitées du Pacifique Sud.

今天,从南太平洋的蓝色和经汹涌的海之中产生一个新的国家。

Cependant, les problèmes qui ont émergé du fait de la mise en œuvre du programme sont énormes.

然而,由于执行这一方案而的挑战是巨大的。

Une fissure entre l'inclusion et l'exclusion a émergé au sein des nations et entre elles.

在各国内部和各国之间,在包容和排斥之间已现分裂。

Elle a fait observer que deux définitions très différentes avaient émergé, l'une étroite et restrictive, l'autre assez large.

她指,关于种族貌相,现在了两类非的定义一类是狭义的,另一类则相当广义。

Une nouvelle dynamique a émergé au sein des organes politiques bosniaques pour prendre en main le processus de réforme.

波斯尼亚和黑塞哥维那政治机构内部了自己掌握改革进程的新势头。

Le terrorisme n'a pas émergé du vide et les disparités et injustices économiques, politiques et sociales y ont contribué.

恐怖主义是凭空产生的,经济、政治和社会的平等和公正都是导致其产生的原因。

La pression démographique tant en milieu rural que dans les zones urbaines était une des questions fondamentales ayant émergé du débat.

乡村和城市的人口压力是讨论中提到的根源问题之一。

À cette tribune, je me ferai alors le plaisir de vous faire part des principales tendances ayant émergé à cette occasion.

我很高兴把那次讨论会中提的各点主要内容告诉大会。

En l'espace de quelques générations seulement, nous avons émergé de huit petites îles de l'océan Pacifique, peu connues du monde extérieur.

仅在几代人的光景内,我们从外部世界很少知道的太平洋上8个小岛屿中站了

L'État indépendant et plein d'assurance du Timor-Leste a émergé du chaos et du désespoir, dont le souvenir est encore si vivace dans nos esprits.

独立和自信的东帝汶国已经从我们记忆犹新的混乱和绝望的废墟中兴起

La procréation désirée et la lutte contre la stérilité est un objectif qui a émergé dans le programme de planification familiale depuis les années 73-74.

1973-74年后,医治育症,使愿意生育的妇女得以生育,开始成为计划生育方案的一项目标。

L'Union européenne rappelle que 20 des 38 pays les plus pauvres du monde sont encore engagés dans des conflits ou ont récemment émergé de conflits.

欧洲联盟要指,世界上最贫困的38个国家中有20个仍然被卷入冲突之中,或只是刚从冲突之中脱身。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émergé 的法语例句

用户正在搜索


常倍数, 常闭, 常闭触点, 常差分法, 常常, 常常(屡次), 常川, 常春藤, 常春藤的, 常春藤属,

相似单词


éméleusite, émender, emerald, émeraude, émeraudine, émergé, émergement, émergence, emergency, émergent,
动词变位提示:émergé可能是动词émerger变位形式

adj.
水面的, 露水面的 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Partons du consensus qui a émergé du Sommet du millénaire.

让我们所有人千年首脑会议达成的共识基础上继

Nous pensons qu'un nouvel objectif commun a émergé de cette grande tragédie.

我们认为,从这一巨大悲剧中已产生新的、共同的目标。

En fait, un consensus a pratiquement émergé au sein de la communauté internationale.

实际上际社会已经现真正的共识。

Pour ce qui est de la sécurité, de nouveaux problèmes ont émergé en décembre.

关于安全,人们12月看到了新的问题。

Au cours des années, divers modèles de décentralisation ont émergé.

多年来了不同的权下放模式

Cependant, de nombreux défis anciens persistent et de nouveaux ont émergé.

与此同时,很多旧挑战仍,又了新挑战

Plusieurs composantes communes ont émergé des rapports examinés par le Comité.

委员会审议的报告有几点共同之处。

Un certain nombre de thèmes ont émergé durant le débat qui s'est ensuivi.

随后的讨论中提了若干项主题。

Aujourd'hui, une nation nouvelle a émergé des eaux bleues et souvent agitées du Pacifique Sud.

今天,从南太平洋的蓝色和经常汹涌的海水之中产生一个新的家。

Cependant, les problèmes qui ont émergé du fait de la mise en œuvre du programme sont énormes.

然而,由于执行这一方案而的挑战是巨大的。

Une fissure entre l'inclusion et l'exclusion a émergé au sein des nations et entre elles.

内部和之间,包容和排斥之间已现分裂。

Elle a fait observer que deux définitions très différentes avaient émergé, l'une étroite et restrictive, l'autre assez large.

她指,关于种族貌相,现了两类非常不同的定义一类是狭义的,另一类则相当广义。

Une nouvelle dynamique a émergé au sein des organes politiques bosniaques pour prendre en main le processus de réforme.

波斯尼亚和黑塞哥维那政治机构内部了自己掌握改革进程的新势头。

Le terrorisme n'a pas émergé du vide et les disparités et injustices économiques, politiques et sociales y ont contribué.

恐怖主义不是凭空产生的,经济、政治和社会的不平等和不公正都是导致其产生的原因。

La pression démographique tant en milieu rural que dans les zones urbaines était une des questions fondamentales ayant émergé du débat.

乡村和城市的人口压是讨论中提到的根源问题之一。

À cette tribune, je me ferai alors le plaisir de vous faire part des principales tendances ayant émergé à cette occasion.

我很高兴把那次讨论会中提点主要内容告诉大会。

En l'espace de quelques générations seulement, nous avons émergé de huit petites îles de l'océan Pacifique, peu connues du monde extérieur.

几代人的光景内,我们从外部世界很少知道的太平洋上8个小岛屿中站了

L'État indépendant et plein d'assurance du Timor-Leste a émergé du chaos et du désespoir, dont le souvenir est encore si vivace dans nos esprits.

独立和自信的东帝汶已经从我们记忆犹新的混乱和绝望的废墟中兴起

La procréation désirée et la lutte contre la stérilité est un objectif qui a émergé dans le programme de planification familiale depuis les années 73-74.

1973-74年后,医治不育症,使愿意生育的妇女得以生育,开始成为计划生育方案的一项目标。

L'Union européenne rappelle que 20 des 38 pays les plus pauvres du monde sont encore engagés dans des conflits ou ont récemment émergé de conflits.

欧洲联盟要指,世界上最贫困的38个家中有20个仍然被卷入冲突之中,或只是刚从冲突之中脱身。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émergé 的法语例句

用户正在搜索


常螺旋线, 常绿刺灌丛, 常绿的, 常绿的(指植物), 常绿灌木群, 常绿树, 常绿叶, 常绿植物, 常年, 常年老规,

相似单词


éméleusite, émender, emerald, émeraude, émeraudine, émergé, émergement, émergence, emergency, émergent,
动词变位提示:émergé可能是动词émerger变位形式

adj.
水面, 露水面 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Partons du consensus qui a émergé du Sommet du millénaire.

让我们所有人在千年首脑会议达成共识基础上继续努力。

Nous pensons qu'un nouvel objectif commun a émergé de cette grande tragédie.

我们认为,从这悲剧中已产生、共同目标。

En fait, un consensus a pratiquement émergé au sein de la communauté internationale.

实际上国际社会已经真正共识。

Pour ce qui est de la sécurité, de nouveaux problèmes ont émergé en décembre.

关于安全,人们在12月看到了新问题。

Au cours des années, divers modèles de décentralisation ont émergé.

多年来了不同权力下放模式

Cependant, de nombreux défis anciens persistent et de nouveaux ont émergé.

与此同时,很多旧挑战仍在继续,又了新挑战

Plusieurs composantes communes ont émergé des rapports examinés par le Comité.

委员会审议报告有几点共同之处。

Un certain nombre de thèmes ont émergé durant le débat qui s'est ensuivi.

在随后讨论中提了若干项主题。

Aujourd'hui, une nation nouvelle a émergé des eaux bleues et souvent agitées du Pacifique Sud.

今天,从南太平洋蓝色和经常汹涌海水之中产生个新国家。

Cependant, les problèmes qui ont émergé du fait de la mise en œuvre du programme sont énormes.

然而,由于执行这方案而挑战是

Une fissure entre l'inclusion et l'exclusion a émergé au sein des nations et entre elles.

在各国内部和各国之间,在包容和排斥之间已分裂。

Elle a fait observer que deux définitions très différentes avaient émergé, l'une étroite et restrictive, l'autre assez large.

她指,关于种族貌相,了两类非常不同定义类是狭义,另类则相当广义。

Une nouvelle dynamique a émergé au sein des organes politiques bosniaques pour prendre en main le processus de réforme.

波斯尼亚和黑塞哥维那政治机构内部了自己掌握改革进程新势头。

Le terrorisme n'a pas émergé du vide et les disparités et injustices économiques, politiques et sociales y ont contribué.

恐怖主义不是凭空产生,经济、政治和社会不平等和不公正都是导致其产生原因。

La pression démographique tant en milieu rural que dans les zones urbaines était une des questions fondamentales ayant émergé du débat.

乡村和城市人口压力是讨论中提到根源问题之

À cette tribune, je me ferai alors le plaisir de vous faire part des principales tendances ayant émergé à cette occasion.

我很高兴把那次讨论会中提各点主要内容告诉会。

En l'espace de quelques générations seulement, nous avons émergé de huit petites îles de l'océan Pacifique, peu connues du monde extérieur.

仅在几代人光景内,我们从外部世界很少知道太平洋上8个小岛屿中站了

L'État indépendant et plein d'assurance du Timor-Leste a émergé du chaos et du désespoir, dont le souvenir est encore si vivace dans nos esprits.

独立和自信东帝汶国已经从我们记忆犹新混乱和绝望废墟中兴起

La procréation désirée et la lutte contre la stérilité est un objectif qui a émergé dans le programme de planification familiale depuis les années 73-74.

1973-74年后,医治不育症,使愿意生育妇女得以生育,开始成为计划生育方案项目标。

L'Union européenne rappelle que 20 des 38 pays les plus pauvres du monde sont encore engagés dans des conflits ou ont récemment émergé de conflits.

欧洲联盟要指,世界上最贫困38个国家中有20个仍然被卷入冲突之中,或只是刚从冲突之中脱身。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émergé 的法语例句

用户正在搜索


常任理事国, 常山, 常设, 常设的, 常设机构, 常设选民接待处, 常设仲裁法庭, 常胜, 常胜将军, 常时,

相似单词


éméleusite, émender, emerald, émeraude, émeraudine, émergé, émergement, émergence, emergency, émergent,
动词变位提示:émergé可能是动词émerger变位形式

adj.
水面的, 露水面的 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Partons du consensus qui a émergé du Sommet du millénaire.

让我们所有人在千年首脑会议达成的共识基础上继续努力。

Nous pensons qu'un nouvel objectif commun a émergé de cette grande tragédie.

我们认为,从这一巨大悲剧中已产生新的、共同的目标。

En fait, un consensus a pratiquement émergé au sein de la communauté internationale.

实际上国际社会已经真正的共识。

Pour ce qui est de la sécurité, de nouveaux problèmes ont émergé en décembre.

关于安全,人们在12月看到了新的问题。

Au cours des années, divers modèles de décentralisation ont émergé.

多年来了不同的权力下放模式

Cependant, de nombreux défis anciens persistent et de nouveaux ont émergé.

与此同时,很多旧挑战仍在继续,又了新挑战

Plusieurs composantes communes ont émergé des rapports examinés par le Comité.

委员会审议的报告有几点共同之处。

Un certain nombre de thèmes ont émergé durant le débat qui s'est ensuivi.

在随后的讨论中提了若干项主题。

Aujourd'hui, une nation nouvelle a émergé des eaux bleues et souvent agitées du Pacifique Sud.

今天,从南太平洋的蓝色和经常汹涌的海水之中产生一个新的国家。

Cependant, les problèmes qui ont émergé du fait de la mise en œuvre du programme sont énormes.

然而,由于执行这一方案而的挑战是巨大的。

Une fissure entre l'inclusion et l'exclusion a émergé au sein des nations et entre elles.

在各国内部和各国之间,在包容和排斥之间已分裂。

Elle a fait observer que deux définitions très différentes avaient émergé, l'une étroite et restrictive, l'autre assez large.

她指,关于种族了两类非常不同的定义一类是狭义的,另一类则当广义。

Une nouvelle dynamique a émergé au sein des organes politiques bosniaques pour prendre en main le processus de réforme.

波斯尼亚和黑塞哥维那政治机构内部了自己掌握改革进程的新势头。

Le terrorisme n'a pas émergé du vide et les disparités et injustices économiques, politiques et sociales y ont contribué.

恐怖主义不是凭空产生的,经济、政治和社会的不平等和不公正都是导致其产生的原因。

La pression démographique tant en milieu rural que dans les zones urbaines était une des questions fondamentales ayant émergé du débat.

乡村和城市的人口压力是讨论中提到的根源问题之一。

À cette tribune, je me ferai alors le plaisir de vous faire part des principales tendances ayant émergé à cette occasion.

我很高兴把那次讨论会中提的各点主要内容告诉大会。

En l'espace de quelques générations seulement, nous avons émergé de huit petites îles de l'océan Pacifique, peu connues du monde extérieur.

仅在几代人的光景内,我们从外部世界很少知道的太平洋上8个小岛屿中站了

L'État indépendant et plein d'assurance du Timor-Leste a émergé du chaos et du désespoir, dont le souvenir est encore si vivace dans nos esprits.

独立和自信的东帝汶国已经从我们记忆犹新的混乱和绝望的废墟中兴起

La procréation désirée et la lutte contre la stérilité est un objectif qui a émergé dans le programme de planification familiale depuis les années 73-74.

1973-74年后,医治不育症,使愿意生育的妇女得以生育,开始成为计划生育方案的一项目标。

L'Union européenne rappelle que 20 des 38 pays les plus pauvres du monde sont encore engagés dans des conflits ou ont récemment émergé de conflits.

欧洲联盟要指,世界上最贫困的38个国家中有20个仍然被卷入冲突之中,或只是刚从冲突之中脱身。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émergé 的法语例句

用户正在搜索


常委, 常委会, 常温, 常温层, 常温溶解清漆, 常务, 常务董事, 常务委员会, 常销, 常斜眼偷看者,

相似单词


éméleusite, émender, emerald, émeraude, émeraudine, émergé, émergement, émergence, emergency, émergent,