法语助手
  • 关闭
n. pl. [贬]
刻意无聊的编造 ; 苦心完成仍欠合理的作品或理论 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les intérêts géopolitiques dont fait état le Maroc sont de pures et simples élucubrations.

这些地缘利益纯粹是摩洛哥的想象所杜撰的

Nonobstant les élucubrations extravagantes qu'elle a entendues, la délégation éthiopienne préfère s'en tenir aux faits.

不论对方怎样编织花哨的谎言,埃塞俄比亚代表团坚决只谈事实。

La Commission a été obligée à écouter une nouvelle fois les élucubrations israéliennes concernant la situation actuelle sur le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem.

委员会又一次被迫听取以色列关于包括耶路撒冷在内的巴勒斯坦被占领土目前局势的谣言。

Les deux pays sont victimes de campagnes de désinformation et d'élucubrations fantaisistes de la part des services de renseignement, qui ont induit en erreur l'opinion publique internationale.

的臆造和虚伪报道使两成为它的牺牲品,并误导社会舆论。

En effet, les accusations portées devant l'honorable Comité chargé des organisations non gouvernementales sont le fruit d'élucubrations d'esprits malfaisants dont l'imagination en ébullition cherche à s'accaparer la direction de notre organisation pour la mettre au service d'une secte mondialement connue et qui ne pourrait sans cet édifice obtenir de statut consultatif auprès du Conseil économique et social.

事实上,向非政府组织委员会提出的指控,是邪恶的人突然产生奇异想法的结果,这些人的想象力过于丰富,他们正在试图夺取我们组织的领导权,以便使它为闻名于世的一个教派服务,该教派如果没有这种面,就不能获得在经社理事会的咨商地位。

Aussi ma délégation sera-t-elle brève et ne répondra-t-elle pas aux élucubrations et aux déclarations inutilement provocatrices proférées du haut de la tribune par les délégations soeurs du Burundi et du Rwanda, lesquelles ont jugé utile d'insulter l'intelligence des distingués représentants des États Membres de notre Organisation universelle en tentant de justifier leur occupation de la partie orientale du territoire de mon pays, en violation flagrante de la Charte des Nations Unies, sous des prétextes fallacieux et de prétendues considérations d'ordre sécuritaire.

因此,我代表团的发言将很简短。 我们不会回应兄弟家布隆迪和卢旺达代表团从该讲坛上所表示的漫无边想象和毫无意义的挑衅性发言,他们认为需要污辱我们这一普遍组织的各成员代表的智慧,企图为其对我领土的占领辩解,公然违反《联合宪章》,其借口是荒谬的所谓安全考虑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 élucubrations 的法语例句

用户正在搜索


cœliodynie, cœliomyosite, cœlioscope, cœlioscopie, cœliotomie, Coelodiscus, cœlomate, cœlome, cœlomique, Coelomomyces,

相似单词


Eluard, éluat, élucidation, élucider, élucubration, élucubrations, élucubrer, éluder, élue, éluer,
n. pl. [贬]
刻意无聊的编造 ; 苦心完仍欠合理的作品或理论 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les intérêts géopolitiques dont fait état le Maroc sont de pures et simples élucubrations.

这些地缘利益纯粹是摩洛哥的想象所杜撰的

Nonobstant les élucubrations extravagantes qu'elle a entendues, la délégation éthiopienne préfère s'en tenir aux faits.

不论对方怎样编织花哨的谎言,埃塞俄比亚代表团坚决只谈事实。

La Commission a été obligée à écouter une nouvelle fois les élucubrations israéliennes concernant la situation actuelle sur le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem.

委员会又一次被迫听取以色列关于包括耶路撒冷在内的巴勒斯坦被占领土目前局势的谣言。

Les deux pays sont victimes de campagnes de désinformation et d'élucubrations fantaisistes de la part des services de renseignement, qui ont induit en erreur l'opinion publique internationale.

侦察部门的臆造和虚伪报道它的牺牲品,并误导际社会舆论。

En effet, les accusations portées devant l'honorable Comité chargé des organisations non gouvernementales sont le fruit d'élucubrations d'esprits malfaisants dont l'imagination en ébullition cherche à s'accaparer la direction de notre organisation pour la mettre au service d'une secte mondialement connue et qui ne pourrait sans cet édifice obtenir de statut consultatif auprès du Conseil économique et social.

事实上,向非政府组织委员会提出的指控,是邪恶的人突然产生奇异想法的结果,这些人的想象力过于丰富,他们正在试图夺取我们组织的领导权,以便闻名于世的一个教派服务,该教派如果没有这种门面,就不能获得在经社理事会的咨商地位。

Aussi ma délégation sera-t-elle brève et ne répondra-t-elle pas aux élucubrations et aux déclarations inutilement provocatrices proférées du haut de la tribune par les délégations soeurs du Burundi et du Rwanda, lesquelles ont jugé utile d'insulter l'intelligence des distingués représentants des États Membres de notre Organisation universelle en tentant de justifier leur occupation de la partie orientale du territoire de mon pays, en violation flagrante de la Charte des Nations Unies, sous des prétextes fallacieux et de prétendues considérations d'ordre sécuritaire.

因此,我代表团的发言将很简短。 我们不会回应兄弟家布隆迪和卢旺达代表团从该讲坛上所表示的漫无边际想象和毫无意义的挑衅性发言,他们认需要污辱我们这一普遍组织的各代表的智慧,企图其对我东部领土的占领辩解,公然违反《联合宪章》,其借口是荒谬的所谓安全考虑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 élucubrations 的法语例句

用户正在搜索


cœnesthésie, cœnesthétisie, cœno, cœnobe, coenobita, cœnobium, cœnogamète, cœnozygote, coentreprise, cœnure,

相似单词


Eluard, éluat, élucidation, élucider, élucubration, élucubrations, élucubrer, éluder, élue, éluer,
n. pl. [贬]
刻意无聊的编造 ; 苦心完成仍欠合 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les intérêts géopolitiques dont fait état le Maroc sont de pures et simples élucubrations.

这些地缘利益纯粹是摩洛哥的想象所杜撰的

Nonobstant les élucubrations extravagantes qu'elle a entendues, la délégation éthiopienne préfère s'en tenir aux faits.

不论对方怎样编织花哨的谎言,埃塞俄比亚代表团坚决只谈实。

La Commission a été obligée à écouter une nouvelle fois les élucubrations israéliennes concernant la situation actuelle sur le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem.

委员会又一次被迫听取了以色列关于包括耶路撒冷在内的巴勒斯坦被占领土目前局势的谣言。

Les deux pays sont victimes de campagnes de désinformation et d'élucubrations fantaisistes de la part des services de renseignement, qui ont induit en erreur l'opinion publique internationale.

侦察部门的臆造和虚伪报道使两国成为了它的牺牲,并误导了国际会舆论。

En effet, les accusations portées devant l'honorable Comité chargé des organisations non gouvernementales sont le fruit d'élucubrations d'esprits malfaisants dont l'imagination en ébullition cherche à s'accaparer la direction de notre organisation pour la mettre au service d'une secte mondialement connue et qui ne pourrait sans cet édifice obtenir de statut consultatif auprès du Conseil économique et social.

实上,向非政府组织委员会提出的指控,是邪恶的人突然产生奇异想法的结果,这些人的想象力过于丰富,他们正在试图夺取我们组织的领导权,以便使它为闻名于世的一个教派服务,该教派如果没有这种门面,就不能获得在经会的咨商地位。

Aussi ma délégation sera-t-elle brève et ne répondra-t-elle pas aux élucubrations et aux déclarations inutilement provocatrices proférées du haut de la tribune par les délégations soeurs du Burundi et du Rwanda, lesquelles ont jugé utile d'insulter l'intelligence des distingués représentants des États Membres de notre Organisation universelle en tentant de justifier leur occupation de la partie orientale du territoire de mon pays, en violation flagrante de la Charte des Nations Unies, sous des prétextes fallacieux et de prétendues considérations d'ordre sécuritaire.

因此,我国代表团的发言将很简短。 我们不会回应兄弟国家布隆迪和卢旺达代表团从该讲坛上所表示的漫无边际想象和毫无意义的挑衅性发言,他们认为需要污辱我们这一普遍组织的各成员国代表的智慧,企图为其对我国东部领土的占领辩解,公然违反了《联合国宪章》,其借口是荒谬的所谓安全考虑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 élucubrations 的法语例句

用户正在搜索


coercitive, coercitivité, coercivité, cœruléolactite, coésite, coessentiel, coéternel, coéternelle, Coëtlogon, cœur,

相似单词


Eluard, éluat, élucidation, élucider, élucubration, élucubrations, élucubrer, éluder, élue, éluer,
n. pl. [贬]
刻意无聊的编造 ; 苦心完成仍欠合理的作品或理论 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les intérêts géopolitiques dont fait état le Maroc sont de pures et simples élucubrations.

这些地缘利益纯粹是摩洛哥的想象所杜撰的

Nonobstant les élucubrations extravagantes qu'elle a entendues, la délégation éthiopienne préfère s'en tenir aux faits.

不论对方怎样编花哨的谎言,埃塞俄比亚代表团坚决只谈事实。

La Commission a été obligée à écouter une nouvelle fois les élucubrations israéliennes concernant la situation actuelle sur le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem.

员会又一次迫听取了以色列关于包括耶路撒冷在内的巴勒占领土目前局势的谣言。

Les deux pays sont victimes de campagnes de désinformation et d'élucubrations fantaisistes de la part des services de renseignement, qui ont induit en erreur l'opinion publique internationale.

侦察部门的臆造和虚伪报道使两国成为了它的牺牲品,并误导了国际社会舆论。

En effet, les accusations portées devant l'honorable Comité chargé des organisations non gouvernementales sont le fruit d'élucubrations d'esprits malfaisants dont l'imagination en ébullition cherche à s'accaparer la direction de notre organisation pour la mettre au service d'une secte mondialement connue et qui ne pourrait sans cet édifice obtenir de statut consultatif auprès du Conseil économique et social.

事实上,向非政府员会提出的指控,是邪恶的人突然产生奇异想法的结果,这些人的想象力过于丰富,他们正在试图夺取我们的领导权,以便使它为闻名于世的一个教派服务,该教派如果没有这种门面,就不能获得在经社理事会的咨商地位。

Aussi ma délégation sera-t-elle brève et ne répondra-t-elle pas aux élucubrations et aux déclarations inutilement provocatrices proférées du haut de la tribune par les délégations soeurs du Burundi et du Rwanda, lesquelles ont jugé utile d'insulter l'intelligence des distingués représentants des États Membres de notre Organisation universelle en tentant de justifier leur occupation de la partie orientale du territoire de mon pays, en violation flagrante de la Charte des Nations Unies, sous des prétextes fallacieux et de prétendues considérations d'ordre sécuritaire.

因此,我国代表团的发言将很简短。 我们不会回应兄弟国家布隆迪和卢旺达代表团从该讲坛上所表示的漫无边际想象和毫无意义的挑衅性发言,他们认为需要污辱我们这一普遍的各成员国代表的智慧,企图为其对我国东部领土的占领辩解,公然违反了《联合国宪章》,其借口是荒谬的所谓安全考虑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 élucubrations 的法语例句

用户正在搜索


coferment, Coffea, Coffeetree, cofferdam, coffin, coffine, coffinite, coffrage, coffre, coffré,

相似单词


Eluard, éluat, élucidation, élucider, élucubration, élucubrations, élucubrer, éluder, élue, éluer,
n. pl. [贬]
编造 ; 苦心完成仍欠合理作品或理论 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les intérêts géopolitiques dont fait état le Maroc sont de pures et simples élucubrations.

这些地缘利益纯粹是摩洛哥想象所杜撰

Nonobstant les élucubrations extravagantes qu'elle a entendues, la délégation éthiopienne préfère s'en tenir aux faits.

不论对方怎样编织花哨,埃塞俄比亚代表团坚决只谈事实。

La Commission a été obligée à écouter une nouvelle fois les élucubrations israéliennes concernant la situation actuelle sur le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem.

委员会又一次被迫听取了以色列关于包括耶路撒冷在内巴勒斯坦被占领土目前局势

Les deux pays sont victimes de campagnes de désinformation et d'élucubrations fantaisistes de la part des services de renseignement, qui ont induit en erreur l'opinion publique internationale.

侦察部门臆造和虚伪报道使两国成为了它牺牲品,并误导了国际社会舆论。

En effet, les accusations portées devant l'honorable Comité chargé des organisations non gouvernementales sont le fruit d'élucubrations d'esprits malfaisants dont l'imagination en ébullition cherche à s'accaparer la direction de notre organisation pour la mettre au service d'une secte mondialement connue et qui ne pourrait sans cet édifice obtenir de statut consultatif auprès du Conseil économique et social.

事实上,向非政府组织委员会提出指控,是邪恶人突然产生奇异想法结果,这些人想象力过于丰富,他们正在试图夺取我们组织领导权,以便使它为闻名于世一个教派服务,该教派如果没有这种门面,就不能获得在经社理事会咨商地位。

Aussi ma délégation sera-t-elle brève et ne répondra-t-elle pas aux élucubrations et aux déclarations inutilement provocatrices proférées du haut de la tribune par les délégations soeurs du Burundi et du Rwanda, lesquelles ont jugé utile d'insulter l'intelligence des distingués représentants des États Membres de notre Organisation universelle en tentant de justifier leur occupation de la partie orientale du territoire de mon pays, en violation flagrante de la Charte des Nations Unies, sous des prétextes fallacieux et de prétendues considérations d'ordre sécuritaire.

因此,我国代表团将很简短。 我们不会回应兄弟国家布隆迪和卢旺达代表团从该讲坛上所表示边际想象和毫挑衅性,他们认为需要污辱我们这一普遍组织各成员国代表智慧,企图为其对我国东部领土占领辩解,公然违反了《联合国宪章》,其借口是荒谬所谓安全考虑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 élucubrations 的法语例句

用户正在搜索


cofondateur, cofrittage, cofritté, cogénération, cogénétique, cogérance, cogérant, cogérer, cogestion, cogestionnaire,

相似单词


Eluard, éluat, élucidation, élucider, élucubration, élucubrations, élucubrer, éluder, élue, éluer,
n. pl. [贬]
刻意无聊的编造 ; 苦心完成仍欠合理的作品或理论 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les intérêts géopolitiques dont fait état le Maroc sont de pures et simples élucubrations.

这些地缘利益纯粹是摩洛哥的想象所杜撰的

Nonobstant les élucubrations extravagantes qu'elle a entendues, la délégation éthiopienne préfère s'en tenir aux faits.

不论对方怎样编织花哨的谎言,埃塞俄比亚代表团坚决只谈事实。

La Commission a été obligée à écouter une nouvelle fois les élucubrations israéliennes concernant la situation actuelle sur le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem.

委员会又一次被迫听取了以色列关于包括耶路撒冷在内的巴勒斯坦被占领土目前局势的谣言。

Les deux pays sont victimes de campagnes de désinformation et d'élucubrations fantaisistes de la part des services de renseignement, qui ont induit en erreur l'opinion publique internationale.

侦察部的臆造和虚伪报道使两国成为了它的牺牲品,并误导了国际社会舆论。

En effet, les accusations portées devant l'honorable Comité chargé des organisations non gouvernementales sont le fruit d'élucubrations d'esprits malfaisants dont l'imagination en ébullition cherche à s'accaparer la direction de notre organisation pour la mettre au service d'une secte mondialement connue et qui ne pourrait sans cet édifice obtenir de statut consultatif auprès du Conseil économique et social.

事实上,向非政府组织委员会提出的指控,是邪恶的人突然产生奇异想法的结果,这些人的想象力过于丰富,他们正在试图夺取我们组织的领导权,以便使它为闻名于世的一个教派服务,该教派如果没有这,就不能获得在经社理事会的咨商地位。

Aussi ma délégation sera-t-elle brève et ne répondra-t-elle pas aux élucubrations et aux déclarations inutilement provocatrices proférées du haut de la tribune par les délégations soeurs du Burundi et du Rwanda, lesquelles ont jugé utile d'insulter l'intelligence des distingués représentants des États Membres de notre Organisation universelle en tentant de justifier leur occupation de la partie orientale du territoire de mon pays, en violation flagrante de la Charte des Nations Unies, sous des prétextes fallacieux et de prétendues considérations d'ordre sécuritaire.

因此,我国代表团的发言将很简短。 我们不会回应兄弟国家布隆迪和卢旺达代表团从该讲坛上所表示的漫无边际想象和毫无意义的挑衅性发言,他们认为需要污辱我们这一普遍组织的各成员国代表的智慧,企图为其对我国东部领土的占领辩解,公然违反了《联合国宪章》,其借口是荒谬的所谓安全考虑。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 élucubrations 的法语例句

用户正在搜索


cognement, cogner, cogneur, cogniticien, cognitif, cognition, cognoscible, cohabitation, cohabiter, cohéheur,

相似单词


Eluard, éluat, élucidation, élucider, élucubration, élucubrations, élucubrer, éluder, élue, éluer,
n. pl. [贬]
刻意无聊的编造 ; 苦心完成仍欠合理的作品或理论 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les intérêts géopolitiques dont fait état le Maroc sont de pures et simples élucubrations.

这些地缘利益纯粹是摩洛哥的想象所杜撰的

Nonobstant les élucubrations extravagantes qu'elle a entendues, la délégation éthiopienne préfère s'en tenir aux faits.

不论对方怎样编织花哨的谎言,埃塞俄比亚代表团坚决只谈事实。

La Commission a été obligée à écouter une nouvelle fois les élucubrations israéliennes concernant la situation actuelle sur le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem.

委员会又一次被迫听取了以色列关于包括耶路撒冷在内的巴勒斯坦被占领土目前局势的谣言。

Les deux pays sont victimes de campagnes de désinformation et d'élucubrations fantaisistes de la part des services de renseignement, qui ont induit en erreur l'opinion publique internationale.

侦察部门的臆造和虚伪报道使两国成为了它的牺牲品,并误导了国际社会舆论。

En effet, les accusations portées devant l'honorable Comité chargé des organisations non gouvernementales sont le fruit d'élucubrations d'esprits malfaisants dont l'imagination en ébullition cherche à s'accaparer la direction de notre organisation pour la mettre au service d'une secte mondialement connue et qui ne pourrait sans cet édifice obtenir de statut consultatif auprès du Conseil économique et social.

事实上,向非政府组织委员会提出的指控,是邪恶的人突然产生奇异想法的结果,这些人的想象力过于丰富,他正在试图夺取组织的领导权,以便使它为闻名于世的一个教派服务,该教派如果没有这种门面,就不能获得在经社理事会的咨商地位。

Aussi ma délégation sera-t-elle brève et ne répondra-t-elle pas aux élucubrations et aux déclarations inutilement provocatrices proférées du haut de la tribune par les délégations soeurs du Burundi et du Rwanda, lesquelles ont jugé utile d'insulter l'intelligence des distingués représentants des États Membres de notre Organisation universelle en tentant de justifier leur occupation de la partie orientale du territoire de mon pays, en violation flagrante de la Charte des Nations Unies, sous des prétextes fallacieux et de prétendues considérations d'ordre sécuritaire.

因此,国代表团的发言将很简不会回应兄弟国家布隆迪和卢旺达代表团从该讲坛上所表示的漫无边际想象和毫无意义的挑衅性发言,他认为需要污辱这一普遍组织的各成员国代表的智慧,企图为其对国东部领土的占领辩解,公然违反了《联合国宪章》,其借口是荒谬的所谓安全考虑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 élucubrations 的法语例句

用户正在搜索


cohésivité, Cohl, Cohnilembus, cohobage, cohobation, cohober, cohomologie, cohomologique, cohorte, cohue,

相似单词


Eluard, éluat, élucidation, élucider, élucubration, élucubrations, élucubrer, éluder, élue, éluer,
n. pl. [贬]
刻意无聊的编造 ; 苦心完成仍欠合理的作品或理论 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les intérêts géopolitiques dont fait état le Maroc sont de pures et simples élucubrations.

这些地缘利益纯粹是摩洛哥的想象所杜撰的

Nonobstant les élucubrations extravagantes qu'elle a entendues, la délégation éthiopienne préfère s'en tenir aux faits.

论对方怎样编织花哨的谎言,埃塞俄比亚代表团坚决只谈事实。

La Commission a été obligée à écouter une nouvelle fois les élucubrations israéliennes concernant la situation actuelle sur le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem.

委员会又一次被迫听取了以色列关于包括耶路撒冷在内的巴勒斯坦被占领土目前局势的谣言。

Les deux pays sont victimes de campagnes de désinformation et d'élucubrations fantaisistes de la part des services de renseignement, qui ont induit en erreur l'opinion publique internationale.

侦察部门的臆造和虚伪报道使两国成为了它的牺牲品,并误导了国际社会舆论。

En effet, les accusations portées devant l'honorable Comité chargé des organisations non gouvernementales sont le fruit d'élucubrations d'esprits malfaisants dont l'imagination en ébullition cherche à s'accaparer la direction de notre organisation pour la mettre au service d'une secte mondialement connue et qui ne pourrait sans cet édifice obtenir de statut consultatif auprès du Conseil économique et social.

事实上,向非政府组织委员会提出的指控,是邪恶的人突然产生奇异想法的结果,这些人的想象力过于丰富,他们正在试图夺取我们组织的领导权,以便使它为闻名于世的一个教派服务,该教派如果没有这种门面,获得在经社理事会的咨商地位。

Aussi ma délégation sera-t-elle brève et ne répondra-t-elle pas aux élucubrations et aux déclarations inutilement provocatrices proférées du haut de la tribune par les délégations soeurs du Burundi et du Rwanda, lesquelles ont jugé utile d'insulter l'intelligence des distingués représentants des États Membres de notre Organisation universelle en tentant de justifier leur occupation de la partie orientale du territoire de mon pays, en violation flagrante de la Charte des Nations Unies, sous des prétextes fallacieux et de prétendues considérations d'ordre sécuritaire.

因此,我国代表团的发言将很简短。 我们会回应兄弟国家布隆迪和卢旺达代表团从该讲坛上所表示的漫无边际想象和毫无意义的挑衅性发言,他们认为需要污辱我们这一普遍组织的各成员国代表的智慧,企图为其对我国东部领土的占领辩解,公然违反了《联合国宪章》,其借口是荒谬的所谓安全考虑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 élucubrations 的法语例句

用户正在搜索


coiffure, coigue, Coilia, coimage, coin, coinçage, coincé, coincement, coincer, coïncidence,

相似单词


Eluard, éluat, élucidation, élucider, élucubration, élucubrations, élucubrer, éluder, élue, éluer,
n. pl. [贬]
刻意无聊的编造 ; 苦心完成仍欠合理的作品或理论 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les intérêts géopolitiques dont fait état le Maroc sont de pures et simples élucubrations.

这些地缘利益纯粹是摩洛哥的想象所杜撰的

Nonobstant les élucubrations extravagantes qu'elle a entendues, la délégation éthiopienne préfère s'en tenir aux faits.

不论对方怎样编织花哨的谎俄比亚代表团坚决只谈事实。

La Commission a été obligée à écouter une nouvelle fois les élucubrations israéliennes concernant la situation actuelle sur le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem.

委员会又一次被迫听了以色列关于包括耶路撒冷在内的巴勒斯坦被占领土目前局势的谣

Les deux pays sont victimes de campagnes de désinformation et d'élucubrations fantaisistes de la part des services de renseignement, qui ont induit en erreur l'opinion publique internationale.

侦察部门的臆造和虚伪报道使两国成为了它的牺牲品,并误导了国际社会舆论。

En effet, les accusations portées devant l'honorable Comité chargé des organisations non gouvernementales sont le fruit d'élucubrations d'esprits malfaisants dont l'imagination en ébullition cherche à s'accaparer la direction de notre organisation pour la mettre au service d'une secte mondialement connue et qui ne pourrait sans cet édifice obtenir de statut consultatif auprès du Conseil économique et social.

事实上,向非政府组织委员会提出的指控,是邪恶的人突然产生奇异想法的结果,这些人的想象力过于丰富,他们正在试我们组织的领导权,以便使它为闻名于世的一个教派服务,该教派如果没有这种门面,就不能获得在经社理事会的咨商地位。

Aussi ma délégation sera-t-elle brève et ne répondra-t-elle pas aux élucubrations et aux déclarations inutilement provocatrices proférées du haut de la tribune par les délégations soeurs du Burundi et du Rwanda, lesquelles ont jugé utile d'insulter l'intelligence des distingués représentants des États Membres de notre Organisation universelle en tentant de justifier leur occupation de la partie orientale du territoire de mon pays, en violation flagrante de la Charte des Nations Unies, sous des prétextes fallacieux et de prétendues considérations d'ordre sécuritaire.

因此,我国代表团的发将很简短。 我们不会回应兄弟国家布隆迪和卢旺达代表团从该讲坛上所表示的漫无边际想象和毫无意义的挑衅性发,他们认为需要污辱我们这一普遍组织的各成员国代表的智慧,企为其对我国东部领土的占领辩解,公然违反了《联合国宪章》,其借口是荒谬的所谓安全考虑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 élucubrations 的法语例句

用户正在搜索


coin-repas, coir, coït, coïter, coïtophobie, Coix, coïx, cojouissance, coke, cokéfaction,

相似单词


Eluard, éluat, élucidation, élucider, élucubration, élucubrations, élucubrer, éluder, élue, éluer,