Douze d'entre eux se préparent activement à l'introduction de l'électronucléaire.
其中12个国家目前正在积极准备建造电站。
Douze d'entre eux se préparent activement à l'introduction de l'électronucléaire.
其中12个国家目前正在积极准备建造电站。
Les principaux impacts de l'électronucléaire sur la santé humaine sont dus aux rayonnements ionisants.
能源对人
健康产生的主要影响来自所涉电离子造成的辐射。
Les technologies fossiles plus propres et l'électronucléaire joueront un rôle important dans les décennies à venir.
清洁化石燃料技术和能将在未来数十年内发挥重要
。
En général, on évalue à environ 200 hSv la dose collective annuelle pour toutes les opérations liées à la production électronucléaire.
而言,所有与电力生产有关
业产生的年度集
剂量估计约为200 man Sv。
Toutefois, les opinions sur l'avenir de l'électronucléaire sont encore mitigées en raison des préoccupations liées aux problèmes de sûreté et de non-prolifération.
但出于安全和不扩散方面的考虑,人们对电力的前途忧喜掺半。
Parmi les autres problèmes liés à l'électronucléaire figurent les préoccupations en matière de prolifération et le risque d'accident entraînant le rejet de rayonnements.
与能源有关的其他问题包括人们对
扩散的关注、以及与其辐射排放有关的事故风险等。
Ces deux dernières années, quelque 50 États membres se sont dit intéressés par la possibilité d'introduire l'électronucléaire et ont demandé l'aide de l'Agence.
过去两年,已有近50个会员国表示有兴趣考虑建造电站的可能性,并要求本机构给予支持。
Les inquiétudes que ceux-ci soulèvent ont fait ressortir les avantages de l'électronucléaire en termes de réduction des émissions de gaz à effet de serre.
候变化问题突出了
电温
排放量最少的优势。
Outre l'électronucléaire, les activités du Brésil concernent de vastes applications du nucléaire en médecine, en agriculture, dans l'industrie et pour la protection de l'environnement.
除了发电之外,巴西的活动还广泛应
于医药、农业、工业和环境保护工
。
L'objectif consiste donc à ramener progressivement ces investissements à un niveau compétitif de façon à assurer le développement d'un secteur électronucléaire durable, important et novateur.
能发电业面临的挑战是,根据一个能确保
能工业是一个大规模的、有创新力的和能自我维持的工业的计划,使这些成本减少到普遍具有竞争力的水平。
Les États dotés d'un programme électronucléaire important et menant une politique d'indépendance énergétique ont intérêt à ne pas exclure la stratégie du retraitement et du recyclage.
拥有重要计划和奉行能源独立政策的国家有保持后处理和再循环战略的动因。
L'AIEA fournit des conseils aux pays qui envisagent d'introduire l'électronucléaire, les aidant à identifier les choix possibles et à sélectionner les meilleures sources d'approvisionnement énergétique pour eux.
原子能机构向考虑引进建造电站的国家提供咨询意见,帮助这些国家了解它们可选择的办法,找到它们的最佳能源组合。
Outre sa décision d'élaborer un programme électronucléaire, l'Indonésie a entrepris de mettre en place des règlementations nationales et entretient à cette fin une coopération étroite avec l'AIEA.
在决定实施一项电方案的同时,印度尼西亚还在采取措施,颁布相关的国家法规,并在这方面继续同原子能机构密切合
。
Le phénomène est malheureusement plus aigu dans les pays qui, comme la Pologne, ne possèdent actuellement aucun programme électronucléaire mais ont envisagé la possibilité de s'en procurer un.
不幸的是这种现象在像波兰这样目前没有能计划但一直在考虑这样的计划的国家里表现最为突出。
Les Philippines considèrent également que les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire - en particulier l'utilisation de l'électronucléaire pouvant induire un développement durable - présentent d'immenses avantages pour les pays en développement.
菲律宾还认为,和平利能——具
来说,是利
可促进持续发展的
电——给发展中国家带来了巨大好处。
À Kourtchatov, nous avons commencé à construire un parc de technologie nucléaire qui servira de base au développement d'applications pacifiques de l'énergie nucléaire, dont la production électronucléaire, dans notre pays.
在库尔恰托夫镇,我们已经开始建设一个技术园区,它将成为一个基础,支持
能和平
途的发展,包括我国的
能发展。
Pour les pays ayant un programme électronucléaire assez étendu, les investissements pour un centre régional seraient inférieurs de 40 à 60 % à ceux qui seraient nécessaires pour des installations nationales.
就拥有较大规模电计划的国家而言,对一个地区中心的投资可能比对国家设施的投资低40%至60%。
Il importe de prêter attention à la préoccupation du public à l'égard de la sûreté et de la sécurité de l'électronucléaire afin de promouvoir les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire.
必须解决公众所关切的能的安全与保安问题,以促进对
能的和平利
。
Pour les pays ayant un programme électronucléaire assez étendu, les investissements pour un centre régional seraient inférieurs de 40 à 60 % à ceux qui seraient nécessaires pour des installations nationales.
就拥有较大规模电计划的国家而言,对一个地区中心的投资可能比对国家设施的投资低40%至60%。
Les scénarios crédibles concernant le devenir de l'électronucléaire sur le long terme prévoient toujours aussi bien son abandon progressif dans le monde au cours du siècle que son expansion à grande échelle.
可信的长期电假想方案仍然从本世纪的全球逐步取消到大发展的变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Douze d'entre eux se préparent activement à l'introduction de l'électronucléaire.
其中12个国家目前正在积极准备建电站。
Les principaux impacts de l'électronucléaire sur la santé humaine sont dus aux rayonnements ionisants.
能源对人体健康产生的主要影响来自所涉电
成的辐射。
Les technologies fossiles plus propres et l'électronucléaire joueront un rôle important dans les décennies à venir.
清洁化石燃料技术和能将在未来数十年内发挥重要作用。
En général, on évalue à environ 200 hSv la dose collective annuelle pour toutes les opérations liées à la production électronucléaire.
总体而言,所有与电力生产有关作业产生的年度集体剂量估计约为200 man Sv。
Toutefois, les opinions sur l'avenir de l'électronucléaire sont encore mitigées en raison des préoccupations liées aux problèmes de sûreté et de non-prolifération.
但出于安全和不扩散方面的考虑,人们对电力的前途忧喜掺半。
Parmi les autres problèmes liés à l'électronucléaire figurent les préoccupations en matière de prolifération et le risque d'accident entraînant le rejet de rayonnements.
与能源有关的其他问题包括人们对
扩散的关注、以及与其辐射排放有关的事故风险等。
Ces deux dernières années, quelque 50 États membres se sont dit intéressés par la possibilité d'introduire l'électronucléaire et ont demandé l'aide de l'Agence.
过去两年,已有近50个会员国表示有兴趣考虑建电站的可能性,并要求本机构给予支持。
Les inquiétudes que ceux-ci soulèvent ont fait ressortir les avantages de l'électronucléaire en termes de réduction des émissions de gaz à effet de serre.
气候变化问题突出了电温室气体排放量最少的优势。
Outre l'électronucléaire, les activités du Brésil concernent de vastes applications du nucléaire en médecine, en agriculture, dans l'industrie et pour la protection de l'environnement.
除了发电之外,巴西的活动还广泛应用于医
、
业、工业和环境保护工作。
L'objectif consiste donc à ramener progressivement ces investissements à un niveau compétitif de façon à assurer le développement d'un secteur électronucléaire durable, important et novateur.
能发电业面临的挑战是,根据一个能确保
能工业是一个大规模的、有创新力的和能自我维持的工业的计划,使这些成本减少到普遍具有竞争力的水平。
Les États dotés d'un programme électronucléaire important et menant une politique d'indépendance énergétique ont intérêt à ne pas exclure la stratégie du retraitement et du recyclage.
拥有重要计划和奉行能源独立政策的国家有保持后处理和再循环战略的动因。
L'AIEA fournit des conseils aux pays qui envisagent d'introduire l'électronucléaire, les aidant à identifier les choix possibles et à sélectionner les meilleures sources d'approvisionnement énergétique pour eux.
原能机构向考虑引进建
电站的国家提供咨询意见,帮助这些国家了解它们可选择的办法,找到它们的最佳能源组合。
Outre sa décision d'élaborer un programme électronucléaire, l'Indonésie a entrepris de mettre en place des règlementations nationales et entretient à cette fin une coopération étroite avec l'AIEA.
在决定实施一项电方案的同时,印度尼西亚还在采取措施,颁布相关的国家法规,并在这方面继续同原
能机构密切合作。
Le phénomène est malheureusement plus aigu dans les pays qui, comme la Pologne, ne possèdent actuellement aucun programme électronucléaire mais ont envisagé la possibilité de s'en procurer un.
不幸的是这种现象在像波兰这样目前没有能计划但一直在考虑这样的计划的国家里表现最为突出。
Les Philippines considèrent également que les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire - en particulier l'utilisation de l'électronucléaire pouvant induire un développement durable - présentent d'immenses avantages pour les pays en développement.
菲律宾还认为,和平利用能——具体来说,是利用可促进持续发展的
电——给发展中国家带来了巨大好处。
À Kourtchatov, nous avons commencé à construire un parc de technologie nucléaire qui servira de base au développement d'applications pacifiques de l'énergie nucléaire, dont la production électronucléaire, dans notre pays.
在库尔恰托夫镇,我们已经开始建设一个技术园区,它将成为一个基础,支持
能和平用途的发展,包括我国的
能发展。
Pour les pays ayant un programme électronucléaire assez étendu, les investissements pour un centre régional seraient inférieurs de 40 à 60 % à ceux qui seraient nécessaires pour des installations nationales.
就拥有较大规模电计划的国家而言,对一个地区中心的投资可能比对国家设施的投资低40%至60%。
Il importe de prêter attention à la préoccupation du public à l'égard de la sûreté et de la sécurité de l'électronucléaire afin de promouvoir les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire.
必须解决公众所关切的能的安全与保安问题,以促进对
能的和平利用。
Pour les pays ayant un programme électronucléaire assez étendu, les investissements pour un centre régional seraient inférieurs de 40 à 60 % à ceux qui seraient nécessaires pour des installations nationales.
就拥有较大规模电计划的国家而言,对一个地区中心的投资可能比对国家设施的投资低40%至60%。
Les scénarios crédibles concernant le devenir de l'électronucléaire sur le long terme prévoient toujours aussi bien son abandon progressif dans le monde au cours du siècle que son expansion à grande échelle.
可信的长期电假想方案仍然从本世纪的全球逐步取消到大发展的变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Douze d'entre eux se préparent activement à l'introduction de l'électronucléaire.
其中12个国家目前正在积极准备建造电站。
Les principaux impacts de l'électronucléaire sur la santé humaine sont dus aux rayonnements ionisants.
能源对人体健康
生的主要影响来自所涉电离子造成的辐射。
Les technologies fossiles plus propres et l'électronucléaire joueront un rôle important dans les décennies à venir.
清洁化石燃料技术和能将在未来数十年内发挥重要
用。
En général, on évalue à environ 200 hSv la dose collective annuelle pour toutes les opérations liées à la production électronucléaire.
总体而言,所有与电力生有关
业
生的年度集体剂量估计约为200 man Sv。
Toutefois, les opinions sur l'avenir de l'électronucléaire sont encore mitigées en raison des préoccupations liées aux problèmes de sûreté et de non-prolifération.
但出于安全和不扩散方面的考虑,人们对电力的前途忧喜掺半。
Parmi les autres problèmes liés à l'électronucléaire figurent les préoccupations en matière de prolifération et le risque d'accident entraînant le rejet de rayonnements.
与能源有关的其他问题包括人们对
扩散的关注、以及与其辐射排放有关的事故风险等。
Ces deux dernières années, quelque 50 États membres se sont dit intéressés par la possibilité d'introduire l'électronucléaire et ont demandé l'aide de l'Agence.
过去两年,已有近50个会员国表示有兴趣考虑建造电站的可能性,并要求本机构给
。
Les inquiétudes que ceux-ci soulèvent ont fait ressortir les avantages de l'électronucléaire en termes de réduction des émissions de gaz à effet de serre.
气候变化问题突出了电温室气体排放量最少的优势。
Outre l'électronucléaire, les activités du Brésil concernent de vastes applications du nucléaire en médecine, en agriculture, dans l'industrie et pour la protection de l'environnement.
除了发电之外,巴西的活动还广泛应用于医药、农业、工业和环境保护工
。
L'objectif consiste donc à ramener progressivement ces investissements à un niveau compétitif de façon à assurer le développement d'un secteur électronucléaire durable, important et novateur.
能发电业面临的挑战是,根据一个能确保
能工业是一个大规模的、有创新力的和能自我维
的工业的计划,使这些成本减少到普遍具有竞争力的水平。
Les États dotés d'un programme électronucléaire important et menant une politique d'indépendance énergétique ont intérêt à ne pas exclure la stratégie du retraitement et du recyclage.
拥有重要计划和奉行能源独立政策的国家有保
后处理和再循环战略的动因。
L'AIEA fournit des conseils aux pays qui envisagent d'introduire l'électronucléaire, les aidant à identifier les choix possibles et à sélectionner les meilleures sources d'approvisionnement énergétique pour eux.
原子能机构向考虑引进建造电站的国家提供咨询意见,帮助这些国家了解它们可选择的办法,找到它们的最佳能源组合。
Outre sa décision d'élaborer un programme électronucléaire, l'Indonésie a entrepris de mettre en place des règlementations nationales et entretient à cette fin une coopération étroite avec l'AIEA.
在决定实施一项电方案的同时,印度尼西亚还在采取措施,颁布相关的国家法规,并在这方面继续同原子能机构密切合
。
Le phénomène est malheureusement plus aigu dans les pays qui, comme la Pologne, ne possèdent actuellement aucun programme électronucléaire mais ont envisagé la possibilité de s'en procurer un.
不幸的是这种现象在像波兰这样目前没有能计划但一直在考虑这样的计划的国家里表现最为突出。
Les Philippines considèrent également que les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire - en particulier l'utilisation de l'électronucléaire pouvant induire un développement durable - présentent d'immenses avantages pour les pays en développement.
菲律宾还认为,和平利用能——具体来说,是利用可促进
续发展的
电——给发展中国家带来了巨大好处。
À Kourtchatov, nous avons commencé à construire un parc de technologie nucléaire qui servira de base au développement d'applications pacifiques de l'énergie nucléaire, dont la production électronucléaire, dans notre pays.
在库尔恰托夫镇,我们已经开始建设一个技术园区,它将成为一个基础,
能和平用途的发展,包括我国的
能发展。
Pour les pays ayant un programme électronucléaire assez étendu, les investissements pour un centre régional seraient inférieurs de 40 à 60 % à ceux qui seraient nécessaires pour des installations nationales.
就拥有较大规模电计划的国家而言,对一个地区中心的投资可能比对国家设施的投资低40%至60%。
Il importe de prêter attention à la préoccupation du public à l'égard de la sûreté et de la sécurité de l'électronucléaire afin de promouvoir les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire.
必须解决公众所关切的能的安全与保安问题,以促进对
能的和平利用。
Pour les pays ayant un programme électronucléaire assez étendu, les investissements pour un centre régional seraient inférieurs de 40 à 60 % à ceux qui seraient nécessaires pour des installations nationales.
就拥有较大规模电计划的国家而言,对一个地区中心的投资可能比对国家设施的投资低40%至60%。
Les scénarios crédibles concernant le devenir de l'électronucléaire sur le long terme prévoient toujours aussi bien son abandon progressif dans le monde au cours du siècle que son expansion à grande échelle.
可信的长期电假想方案仍然从本世纪的全球逐步取消到大发展的变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Douze d'entre eux se préparent activement à l'introduction de l'électronucléaire.
其中12个国家目前正在积极准备建造电站。
Les principaux impacts de l'électronucléaire sur la santé humaine sont dus aux rayonnements ionisants.
能源
体健康产生
主要影响来自所涉电离子造成
辐射。
Les technologies fossiles plus propres et l'électronucléaire joueront un rôle important dans les décennies à venir.
清洁化石燃料技术和能将在未来数十年内发挥重要作用。
En général, on évalue à environ 200 hSv la dose collective annuelle pour toutes les opérations liées à la production électronucléaire.
总体而言,所有与电力生产有关作业产生年度集体剂量估计约为200 man Sv。
Toutefois, les opinions sur l'avenir de l'électronucléaire sont encore mitigées en raison des préoccupations liées aux problèmes de sûreté et de non-prolifération.
但出于安全和不方面
考虑,
电力
前途忧喜掺半。
Parmi les autres problèmes liés à l'électronucléaire figurent les préoccupations en matière de prolifération et le risque d'accident entraînant le rejet de rayonnements.
与能源有关
其他问题包括
关注、以及与其辐射排放有关
事故风险等。
Ces deux dernières années, quelque 50 États membres se sont dit intéressés par la possibilité d'introduire l'électronucléaire et ont demandé l'aide de l'Agence.
过去两年,已有近50个会员国表示有兴趣考虑建造电站
可能性,并要求本机构给予支持。
Les inquiétudes que ceux-ci soulèvent ont fait ressortir les avantages de l'électronucléaire en termes de réduction des émissions de gaz à effet de serre.
气候变化问题突出了电温室气体排放量最少
优势。
Outre l'électronucléaire, les activités du Brésil concernent de vastes applications du nucléaire en médecine, en agriculture, dans l'industrie et pour la protection de l'environnement.
除了发电之外,巴西活动还广泛应用于医药、农业、工业和环境保护工作。
L'objectif consiste donc à ramener progressivement ces investissements à un niveau compétitif de façon à assurer le développement d'un secteur électronucléaire durable, important et novateur.
能发电业面临
挑战是,根据一个能确保
能工业是一个大规模
、有创新力
和能自我维持
工业
计划,使这些成本减少到普遍具有竞争力
水平。
Les États dotés d'un programme électronucléaire important et menant une politique d'indépendance énergétique ont intérêt à ne pas exclure la stratégie du retraitement et du recyclage.
拥有重要计划和奉行能源独立政策
国家有保持后处理和再循环战略
动因。
L'AIEA fournit des conseils aux pays qui envisagent d'introduire l'électronucléaire, les aidant à identifier les choix possibles et à sélectionner les meilleures sources d'approvisionnement énergétique pour eux.
原子能机构向考虑引进建造电站
国家提供咨询意见,帮助这些国家了解它
可选择
办法,找到它
最佳能源组合。
Outre sa décision d'élaborer un programme électronucléaire, l'Indonésie a entrepris de mettre en place des règlementations nationales et entretient à cette fin une coopération étroite avec l'AIEA.
在决定实施一项电方案
同时,印度尼西亚还在采取措施,颁布相关
国家法规,并在这方面继续同原子能机构密切合作。
Le phénomène est malheureusement plus aigu dans les pays qui, comme la Pologne, ne possèdent actuellement aucun programme électronucléaire mais ont envisagé la possibilité de s'en procurer un.
不幸是这种现象在像波兰这样目前没有
能计划但一直在考虑这样
计划
国家里表现最为突出。
Les Philippines considèrent également que les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire - en particulier l'utilisation de l'électronucléaire pouvant induire un développement durable - présentent d'immenses avantages pour les pays en développement.
菲律宾还认为,和平利用能——具体来说,是利用可促进持续发展
电——给发展中国家带来了巨大好处。
À Kourtchatov, nous avons commencé à construire un parc de technologie nucléaire qui servira de base au développement d'applications pacifiques de l'énergie nucléaire, dont la production électronucléaire, dans notre pays.
在库尔恰托夫镇,我已经开始建设一个
技术园区,它将成为一个基础,支持
能和平用途
发展,包括我国
能发展。
Pour les pays ayant un programme électronucléaire assez étendu, les investissements pour un centre régional seraient inférieurs de 40 à 60 % à ceux qui seraient nécessaires pour des installations nationales.
就拥有较大规模电计划
国家而言,
一个地区中心
投资可能比
国家设施
投资低40%至60%。
Il importe de prêter attention à la préoccupation du public à l'égard de la sûreté et de la sécurité de l'électronucléaire afin de promouvoir les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire.
必须解决公众所关切能
安全与保安问题,以促进
能
和平利用。
Pour les pays ayant un programme électronucléaire assez étendu, les investissements pour un centre régional seraient inférieurs de 40 à 60 % à ceux qui seraient nécessaires pour des installations nationales.
就拥有较大规模电计划
国家而言,
一个地区中心
投资可能比
国家设施
投资低40%至60%。
Les scénarios crédibles concernant le devenir de l'électronucléaire sur le long terme prévoient toujours aussi bien son abandon progressif dans le monde au cours du siècle que son expansion à grande échelle.
可信长期
电假想方案仍然从本世纪
全球逐步取消到大发展
变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审
,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Douze d'entre eux se préparent activement à l'introduction de l'électronucléaire.
其中12个国家目前正在积极准备建造电站。
Les principaux impacts de l'électronucléaire sur la santé humaine sont dus aux rayonnements ionisants.
能源对人体健康产生的主要影响来自所涉电离子造成的辐射。
Les technologies fossiles plus propres et l'électronucléaire joueront un rôle important dans les décennies à venir.
清洁化石燃料技术和能将在未来数十年内发挥重要作用。
En général, on évalue à environ 200 hSv la dose collective annuelle pour toutes les opérations liées à la production électronucléaire.
总体而言,所有与电力生产有关作业产生的年度集体剂量估计约为200 man Sv。
Toutefois, les opinions sur l'avenir de l'électronucléaire sont encore mitigées en raison des préoccupations liées aux problèmes de sûreté et de non-prolifération.
但出于安全和不扩散方面的考虑,人们对电力的前
掺半。
Parmi les autres problèmes liés à l'électronucléaire figurent les préoccupations en matière de prolifération et le risque d'accident entraînant le rejet de rayonnements.
与能源有关的其他问题包括人们对
扩散的关注、以及与其辐射排放有关的事故
。
Ces deux dernières années, quelque 50 États membres se sont dit intéressés par la possibilité d'introduire l'électronucléaire et ont demandé l'aide de l'Agence.
过去两年,已有近50个会员国表示有兴趣考虑建造电站的可能性,并要求本机构给予支持。
Les inquiétudes que ceux-ci soulèvent ont fait ressortir les avantages de l'électronucléaire en termes de réduction des émissions de gaz à effet de serre.
气候变化问题突出了电温室气体排放量最少的优势。
Outre l'électronucléaire, les activités du Brésil concernent de vastes applications du nucléaire en médecine, en agriculture, dans l'industrie et pour la protection de l'environnement.
除了发电之外,巴西的活动还广泛应用于医药、农业、工业和环境保护工作。
L'objectif consiste donc à ramener progressivement ces investissements à un niveau compétitif de façon à assurer le développement d'un secteur électronucléaire durable, important et novateur.
能发电业面临的挑战是,根据一个能确保
能工业是一个大规模的、有创新力的和能自我维持的工业的计划,使这些成本减少到普遍具有竞争力的水平。
Les États dotés d'un programme électronucléaire important et menant une politique d'indépendance énergétique ont intérêt à ne pas exclure la stratégie du retraitement et du recyclage.
拥有重要计划和奉行能源独立政策的国家有保持后处理和再循环战略的动因。
L'AIEA fournit des conseils aux pays qui envisagent d'introduire l'électronucléaire, les aidant à identifier les choix possibles et à sélectionner les meilleures sources d'approvisionnement énergétique pour eux.
原子能机构向考虑引进建造电站的国家提供咨询意见,帮助这些国家了解它们可选择的办法,找到它们的最佳能源组合。
Outre sa décision d'élaborer un programme électronucléaire, l'Indonésie a entrepris de mettre en place des règlementations nationales et entretient à cette fin une coopération étroite avec l'AIEA.
在决定实施一项电方案的同时,印度尼西亚还在采取措施,颁布相关的国家法规,并在这方面继续同原子能机构密切合作。
Le phénomène est malheureusement plus aigu dans les pays qui, comme la Pologne, ne possèdent actuellement aucun programme électronucléaire mais ont envisagé la possibilité de s'en procurer un.
不幸的是这种现象在像波兰这样目前没有能计划但一直在考虑这样的计划的国家里表现最为突出。
Les Philippines considèrent également que les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire - en particulier l'utilisation de l'électronucléaire pouvant induire un développement durable - présentent d'immenses avantages pour les pays en développement.
菲律宾还认为,和平利用能——具体来说,是利用可促进持续发展的
电——给发展中国家带来了巨大好处。
À Kourtchatov, nous avons commencé à construire un parc de technologie nucléaire qui servira de base au développement d'applications pacifiques de l'énergie nucléaire, dont la production électronucléaire, dans notre pays.
在库尔恰托夫镇,我们已经开始建设一个技术园区,它将成为一个基础,支持
能和平用
的发展,包括我国的
能发展。
Pour les pays ayant un programme électronucléaire assez étendu, les investissements pour un centre régional seraient inférieurs de 40 à 60 % à ceux qui seraient nécessaires pour des installations nationales.
就拥有较大规模电计划的国家而言,对一个地区中心的投资可能比对国家设施的投资低40%至60%。
Il importe de prêter attention à la préoccupation du public à l'égard de la sûreté et de la sécurité de l'électronucléaire afin de promouvoir les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire.
必须解决公众所关切的能的安全与保安问题,以促进对
能的和平利用。
Pour les pays ayant un programme électronucléaire assez étendu, les investissements pour un centre régional seraient inférieurs de 40 à 60 % à ceux qui seraient nécessaires pour des installations nationales.
就拥有较大规模电计划的国家而言,对一个地区中心的投资可能比对国家设施的投资低40%至60%。
Les scénarios crédibles concernant le devenir de l'électronucléaire sur le long terme prévoient toujours aussi bien son abandon progressif dans le monde au cours du siècle que son expansion à grande échelle.
可信的长期电假想方案仍然从本世纪的全球逐步取消到大发展的变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Douze d'entre eux se préparent activement à l'introduction de l'électronucléaire.
其中12个国家目前正在积极准备建造电站。
Les principaux impacts de l'électronucléaire sur la santé humaine sont dus aux rayonnements ionisants.
能源对
康产生的主要影响来自所涉电离子造成的辐射。
Les technologies fossiles plus propres et l'électronucléaire joueront un rôle important dans les décennies à venir.
清洁化石燃料技术和能将在未来数十年内发挥重要作用。
En général, on évalue à environ 200 hSv la dose collective annuelle pour toutes les opérations liées à la production électronucléaire.
总而言,所有与电力生产有关作业产生的年度集
剂量估计约为200 man Sv。
Toutefois, les opinions sur l'avenir de l'électronucléaire sont encore mitigées en raison des préoccupations liées aux problèmes de sûreté et de non-prolifération.
但出于安全和不扩散方的考虑,
们对
电力的前途忧喜掺半。
Parmi les autres problèmes liés à l'électronucléaire figurent les préoccupations en matière de prolifération et le risque d'accident entraînant le rejet de rayonnements.
与能源有关的其他问题包括
们对
扩散的关注、以及与其辐射排放有关的事故风险等。
Ces deux dernières années, quelque 50 États membres se sont dit intéressés par la possibilité d'introduire l'électronucléaire et ont demandé l'aide de l'Agence.
过去两年,已有近50个会员国表示有兴趣考虑建造电站的可能性,并要求本机构给予支持。
Les inquiétudes que ceux-ci soulèvent ont fait ressortir les avantages de l'électronucléaire en termes de réduction des émissions de gaz à effet de serre.
气候变化问题突出了电温室气
排放量最少的优势。
Outre l'électronucléaire, les activités du Brésil concernent de vastes applications du nucléaire en médecine, en agriculture, dans l'industrie et pour la protection de l'environnement.
除了发电之外,巴西的活动还广泛应用于医药、农业、工业和环境保护工作。
L'objectif consiste donc à ramener progressivement ces investissements à un niveau compétitif de façon à assurer le développement d'un secteur électronucléaire durable, important et novateur.
能发电业
的挑战是,根据一个能确保
能工业是一个大规模的、有创新力的和能自我维持的工业的计划,使这些成本减少到普遍具有竞争力的水平。
Les États dotés d'un programme électronucléaire important et menant une politique d'indépendance énergétique ont intérêt à ne pas exclure la stratégie du retraitement et du recyclage.
拥有重要计划和奉行能源独立政策的国家有保持后处理和再循环战略的动因。
L'AIEA fournit des conseils aux pays qui envisagent d'introduire l'électronucléaire, les aidant à identifier les choix possibles et à sélectionner les meilleures sources d'approvisionnement énergétique pour eux.
原子能机构向考虑引进建造电站的国家提供咨询意见,帮助这些国家了解它们可选择的办法,找到它们的最佳能源组合。
Outre sa décision d'élaborer un programme électronucléaire, l'Indonésie a entrepris de mettre en place des règlementations nationales et entretient à cette fin une coopération étroite avec l'AIEA.
在决定实施一项电方案的同时,印度尼西亚还在采取措施,颁布相关的国家法规,并在这方
继续同原子能机构密切合作。
Le phénomène est malheureusement plus aigu dans les pays qui, comme la Pologne, ne possèdent actuellement aucun programme électronucléaire mais ont envisagé la possibilité de s'en procurer un.
不幸的是这种现象在像波兰这样目前没有能计划但一直在考虑这样的计划的国家里表现最为突出。
Les Philippines considèrent également que les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire - en particulier l'utilisation de l'électronucléaire pouvant induire un développement durable - présentent d'immenses avantages pour les pays en développement.
菲律宾还认为,和平利用能——具
来说,是利用可促进持续发展的
电——给发展中国家带来了巨大好处。
À Kourtchatov, nous avons commencé à construire un parc de technologie nucléaire qui servira de base au développement d'applications pacifiques de l'énergie nucléaire, dont la production électronucléaire, dans notre pays.
在库尔恰托夫镇,我们已经开始建设一个技术园区,它将成为一个基础,支持
能和平用途的发展,包括我国的
能发展。
Pour les pays ayant un programme électronucléaire assez étendu, les investissements pour un centre régional seraient inférieurs de 40 à 60 % à ceux qui seraient nécessaires pour des installations nationales.
就拥有较大规模电计划的国家而言,对一个地区中心的投资可能比对国家设施的投资低40%至60%。
Il importe de prêter attention à la préoccupation du public à l'égard de la sûreté et de la sécurité de l'électronucléaire afin de promouvoir les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire.
必须解决公众所关切的能的安全与保安问题,以促进对
能的和平利用。
Pour les pays ayant un programme électronucléaire assez étendu, les investissements pour un centre régional seraient inférieurs de 40 à 60 % à ceux qui seraient nécessaires pour des installations nationales.
就拥有较大规模电计划的国家而言,对一个地区中心的投资可能比对国家设施的投资低40%至60%。
Les scénarios crédibles concernant le devenir de l'électronucléaire sur le long terme prévoient toujours aussi bien son abandon progressif dans le monde au cours du siècle que son expansion à grande échelle.
可信的长期电假想方案仍然从本世纪的全球逐步取消到大发展的变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审
,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Douze d'entre eux se préparent activement à l'introduction de l'électronucléaire.
其中12个国家目前正在积极准备建造站。
Les principaux impacts de l'électronucléaire sur la santé humaine sont dus aux rayonnements ionisants.
能源对人
健康产生的主要影响来自所涉
离子造成的辐射。
Les technologies fossiles plus propres et l'électronucléaire joueront un rôle important dans les décennies à venir.
清洁化石燃料技术和能将在未来数十年内发挥重要作用。
En général, on évalue à environ 200 hSv la dose collective annuelle pour toutes les opérations liées à la production électronucléaire.
言,所有与
力生产有关作业产生的年度集
剂量估计约为200 man Sv。
Toutefois, les opinions sur l'avenir de l'électronucléaire sont encore mitigées en raison des préoccupations liées aux problèmes de sûreté et de non-prolifération.
但出于安全和不扩散方面的考虑,人们对力的前途忧喜掺半。
Parmi les autres problèmes liés à l'électronucléaire figurent les préoccupations en matière de prolifération et le risque d'accident entraînant le rejet de rayonnements.
与能源有关的其他问题包括人们对
扩散的关注、以及与其辐射排放有关的事故风险等。
Ces deux dernières années, quelque 50 États membres se sont dit intéressés par la possibilité d'introduire l'électronucléaire et ont demandé l'aide de l'Agence.
过去两年,已有近50个会员国表示有兴趣考虑建造站的可能性,并要求本机构给予支持。
Les inquiétudes que ceux-ci soulèvent ont fait ressortir les avantages de l'électronucléaire en termes de réduction des émissions de gaz à effet de serre.
气候变化问题突出了气
排放量最少的优势。
Outre l'électronucléaire, les activités du Brésil concernent de vastes applications du nucléaire en médecine, en agriculture, dans l'industrie et pour la protection de l'environnement.
除了发之外,巴西的
活动还广泛应用于医药、农业、工业和环境保护工作。
L'objectif consiste donc à ramener progressivement ces investissements à un niveau compétitif de façon à assurer le développement d'un secteur électronucléaire durable, important et novateur.
能发
业面临的挑战是,根据一个能确保
能工业是一个大规模的、有创新力的和能自我维持的工业的计划,使这些成本减少到普遍具有竞争力的水平。
Les États dotés d'un programme électronucléaire important et menant une politique d'indépendance énergétique ont intérêt à ne pas exclure la stratégie du retraitement et du recyclage.
拥有重要计划和奉行能源独立政策的国家有保持后处理和再循环战略的动因。
L'AIEA fournit des conseils aux pays qui envisagent d'introduire l'électronucléaire, les aidant à identifier les choix possibles et à sélectionner les meilleures sources d'approvisionnement énergétique pour eux.
原子能机构向考虑引进建造站的国家提供咨询意见,帮助这些国家了解它们可选择的办法,找到它们的最佳能源组合。
Outre sa décision d'élaborer un programme électronucléaire, l'Indonésie a entrepris de mettre en place des règlementations nationales et entretient à cette fin une coopération étroite avec l'AIEA.
在决定实施一项方案的同时,印度尼西亚还在采取措施,颁布相关的国家法规,并在这方面继续同原子能机构密切合作。
Le phénomène est malheureusement plus aigu dans les pays qui, comme la Pologne, ne possèdent actuellement aucun programme électronucléaire mais ont envisagé la possibilité de s'en procurer un.
不幸的是这种现象在像波兰这样目前没有能计划但一直在考虑这样的计划的国家里表现最为突出。
Les Philippines considèrent également que les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire - en particulier l'utilisation de l'électronucléaire pouvant induire un développement durable - présentent d'immenses avantages pour les pays en développement.
菲律宾还认为,和平利用能——具
来说,是利用可促进持续发展的
——给发展中国家带来了巨大好处。
À Kourtchatov, nous avons commencé à construire un parc de technologie nucléaire qui servira de base au développement d'applications pacifiques de l'énergie nucléaire, dont la production électronucléaire, dans notre pays.
在库尔恰托夫镇,我们已经开始建设一个技术园区,它将成为一个基础,支持
能和平用途的发展,包括我国的
能发展。
Pour les pays ayant un programme électronucléaire assez étendu, les investissements pour un centre régional seraient inférieurs de 40 à 60 % à ceux qui seraient nécessaires pour des installations nationales.
就拥有较大规模计划的国家
言,对一个地区中心的投资可能比对国家设施的投资低40%至60%。
Il importe de prêter attention à la préoccupation du public à l'égard de la sûreté et de la sécurité de l'électronucléaire afin de promouvoir les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire.
必须解决公众所关切的能的安全与保安问题,以促进对
能的和平利用。
Pour les pays ayant un programme électronucléaire assez étendu, les investissements pour un centre régional seraient inférieurs de 40 à 60 % à ceux qui seraient nécessaires pour des installations nationales.
就拥有较大规模计划的国家
言,对一个地区中心的投资可能比对国家设施的投资低40%至60%。
Les scénarios crédibles concernant le devenir de l'électronucléaire sur le long terme prévoient toujours aussi bien son abandon progressif dans le monde au cours du siècle que son expansion à grande échelle.
可信的长期假想方案仍然从本世纪的全球逐步取消到大发展的变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Douze d'entre eux se préparent activement à l'introduction de l'électronucléaire.
其中12个国家目前正在积极准备建造电站。
Les principaux impacts de l'électronucléaire sur la santé humaine sont dus aux rayonnements ionisants.
能源对
体健康产生
主要影响来自所涉电离子造成
辐射。
Les technologies fossiles plus propres et l'électronucléaire joueront un rôle important dans les décennies à venir.
清洁化石燃料技术和能将在未来数十年内发挥重要作用。
En général, on évalue à environ 200 hSv la dose collective annuelle pour toutes les opérations liées à la production électronucléaire.
总体而言,所有与电力生产有作业产生
年度集体剂量估计约为200 man Sv。
Toutefois, les opinions sur l'avenir de l'électronucléaire sont encore mitigées en raison des préoccupations liées aux problèmes de sûreté et de non-prolifération.
但出于安全和不扩散方面考虑,
们对
电力
前途忧喜掺半。
Parmi les autres problèmes liés à l'électronucléaire figurent les préoccupations en matière de prolifération et le risque d'accident entraînant le rejet de rayonnements.
与能源有
其他问题
们对
扩散
、以及与其辐射排放有
事故风险等。
Ces deux dernières années, quelque 50 États membres se sont dit intéressés par la possibilité d'introduire l'électronucléaire et ont demandé l'aide de l'Agence.
过去两年,已有近50个会员国表示有兴趣考虑建造电站
可能性,并要求本机构给予支持。
Les inquiétudes que ceux-ci soulèvent ont fait ressortir les avantages de l'électronucléaire en termes de réduction des émissions de gaz à effet de serre.
气候变化问题突出了电温室气体排放量最少
优势。
Outre l'électronucléaire, les activités du Brésil concernent de vastes applications du nucléaire en médecine, en agriculture, dans l'industrie et pour la protection de l'environnement.
除了发电之外,巴西活动还广泛应用于医药、农业、工业和环境保护工作。
L'objectif consiste donc à ramener progressivement ces investissements à un niveau compétitif de façon à assurer le développement d'un secteur électronucléaire durable, important et novateur.
能发电业面临
挑战是,根据一个能确保
能工业是一个大规模
、有创新力
和能自我维持
工业
计划,使这些成本减少到普遍具有竞争力
水平。
Les États dotés d'un programme électronucléaire important et menant une politique d'indépendance énergétique ont intérêt à ne pas exclure la stratégie du retraitement et du recyclage.
拥有重要计划和奉行能源独立政策
国家有保持后处理和再循环战略
动因。
L'AIEA fournit des conseils aux pays qui envisagent d'introduire l'électronucléaire, les aidant à identifier les choix possibles et à sélectionner les meilleures sources d'approvisionnement énergétique pour eux.
原子能机构向考虑引进建造电站
国家提供咨询意见,帮助这些国家了解它们可选择
办法,找到它们
最佳能源组合。
Outre sa décision d'élaborer un programme électronucléaire, l'Indonésie a entrepris de mettre en place des règlementations nationales et entretient à cette fin une coopération étroite avec l'AIEA.
在决定实施一项电方案
同时,印度尼西亚还在采取措施,颁布相
国家法规,并在这方面继续同原子能机构密切合作。
Le phénomène est malheureusement plus aigu dans les pays qui, comme la Pologne, ne possèdent actuellement aucun programme électronucléaire mais ont envisagé la possibilité de s'en procurer un.
不幸是这种现象在像波兰这样目前没有
能计划但一直在考虑这样
计划
国家里表现最为突出。
Les Philippines considèrent également que les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire - en particulier l'utilisation de l'électronucléaire pouvant induire un développement durable - présentent d'immenses avantages pour les pays en développement.
菲律宾还认为,和平利用能——具体来说,是利用可促进持续发展
电——给发展中国家带来了巨大好处。
À Kourtchatov, nous avons commencé à construire un parc de technologie nucléaire qui servira de base au développement d'applications pacifiques de l'énergie nucléaire, dont la production électronucléaire, dans notre pays.
在库尔恰托夫镇,我们已经开始建设一个技术园区,它将成为一个基础,支持
能和平用途
发展,
我国
能发展。
Pour les pays ayant un programme électronucléaire assez étendu, les investissements pour un centre régional seraient inférieurs de 40 à 60 % à ceux qui seraient nécessaires pour des installations nationales.
就拥有较大规模电计划
国家而言,对一个地区中心
投资可能比对国家设施
投资低40%至60%。
Il importe de prêter attention à la préoccupation du public à l'égard de la sûreté et de la sécurité de l'électronucléaire afin de promouvoir les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire.
必须解决公众所切
能
安全与保安问题,以促进对
能
和平利用。
Pour les pays ayant un programme électronucléaire assez étendu, les investissements pour un centre régional seraient inférieurs de 40 à 60 % à ceux qui seraient nécessaires pour des installations nationales.
就拥有较大规模电计划
国家而言,对一个地区中心
投资可能比对国家设施
投资低40%至60%。
Les scénarios crédibles concernant le devenir de l'électronucléaire sur le long terme prévoient toujours aussi bien son abandon progressif dans le monde au cours du siècle que son expansion à grande échelle.
可信长期
电假想方案仍然从本世纪
全球逐步取消到大发展
变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审
,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Douze d'entre eux se préparent activement à l'introduction de l'électronucléaire.
12
国家目前正在积极准备建造
电站。
Les principaux impacts de l'électronucléaire sur la santé humaine sont dus aux rayonnements ionisants.
能源对人体健康产生
主要影响来自所涉电离子造成
辐射。
Les technologies fossiles plus propres et l'électronucléaire joueront un rôle important dans les décennies à venir.
清洁化石燃料技术和能将在未来数十年内发挥重要作用。
En général, on évalue à environ 200 hSv la dose collective annuelle pour toutes les opérations liées à la production électronucléaire.
总体而言,所有与电力生产有关作业产生年度集体剂量估计约为200 man Sv。
Toutefois, les opinions sur l'avenir de l'électronucléaire sont encore mitigées en raison des préoccupations liées aux problèmes de sûreté et de non-prolifération.
但出于安全和不扩散方面考虑,人们对
电力
前途忧喜掺半。
Parmi les autres problèmes liés à l'électronucléaire figurent les préoccupations en matière de prolifération et le risque d'accident entraînant le rejet de rayonnements.
与能源有关
他问题包括人们对
扩散
关注、以及与
辐射排放有关
事故风险等。
Ces deux dernières années, quelque 50 États membres se sont dit intéressés par la possibilité d'introduire l'électronucléaire et ont demandé l'aide de l'Agence.
过去两年,已有近50会员国表示有兴趣考虑建造
电站
可能性,并要求本机构给予支持。
Les inquiétudes que ceux-ci soulèvent ont fait ressortir les avantages de l'électronucléaire en termes de réduction des émissions de gaz à effet de serre.
气候变化问题突出了电温室气体排放量最少
优势。
Outre l'électronucléaire, les activités du Brésil concernent de vastes applications du nucléaire en médecine, en agriculture, dans l'industrie et pour la protection de l'environnement.
除了发电之外,巴西活动还广泛应用于医药、农业、工业和环境保护工作。
L'objectif consiste donc à ramener progressivement ces investissements à un niveau compétitif de façon à assurer le développement d'un secteur électronucléaire durable, important et novateur.
能发电业面临
挑战是,根据一
能确保
能工业是一
大
、有创新力
和能自我维持
工业
计划,使这些成本减少到普遍具有竞争力
水平。
Les États dotés d'un programme électronucléaire important et menant une politique d'indépendance énergétique ont intérêt à ne pas exclure la stratégie du retraitement et du recyclage.
拥有重要计划和奉行能源独立政策
国家有保持后处理和再循环战略
动因。
L'AIEA fournit des conseils aux pays qui envisagent d'introduire l'électronucléaire, les aidant à identifier les choix possibles et à sélectionner les meilleures sources d'approvisionnement énergétique pour eux.
原子能机构向考虑引进建造电站
国家提供咨询意见,帮助这些国家了解它们可选择
办法,找到它们
最佳能源组合。
Outre sa décision d'élaborer un programme électronucléaire, l'Indonésie a entrepris de mettre en place des règlementations nationales et entretient à cette fin une coopération étroite avec l'AIEA.
在决定实施一项电方案
同时,印度尼西亚还在采取措施,颁布相关
国家法
,并在这方面继续同原子能机构密切合作。
Le phénomène est malheureusement plus aigu dans les pays qui, comme la Pologne, ne possèdent actuellement aucun programme électronucléaire mais ont envisagé la possibilité de s'en procurer un.
不幸是这种现象在像波兰这样目前没有
能计划但一直在考虑这样
计划
国家里表现最为突出。
Les Philippines considèrent également que les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire - en particulier l'utilisation de l'électronucléaire pouvant induire un développement durable - présentent d'immenses avantages pour les pays en développement.
菲律宾还认为,和平利用能——具体来说,是利用可促进持续发展
电——给发展
国家带来了巨大好处。
À Kourtchatov, nous avons commencé à construire un parc de technologie nucléaire qui servira de base au développement d'applications pacifiques de l'énergie nucléaire, dont la production électronucléaire, dans notre pays.
在库尔恰托夫镇,我们已经开始建设一技术园区,它将成为一
基础,支持
能和平用途
发展,包括我国
能发展。
Pour les pays ayant un programme électronucléaire assez étendu, les investissements pour un centre régional seraient inférieurs de 40 à 60 % à ceux qui seraient nécessaires pour des installations nationales.
就拥有较大电计划
国家而言,对一
地区
心
投资可能比对国家设施
投资低40%至60%。
Il importe de prêter attention à la préoccupation du public à l'égard de la sûreté et de la sécurité de l'électronucléaire afin de promouvoir les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire.
必须解决公众所关切能
安全与保安问题,以促进对
能
和平利用。
Pour les pays ayant un programme électronucléaire assez étendu, les investissements pour un centre régional seraient inférieurs de 40 à 60 % à ceux qui seraient nécessaires pour des installations nationales.
就拥有较大电计划
国家而言,对一
地区
心
投资可能比对国家设施
投资低40%至60%。
Les scénarios crédibles concernant le devenir de l'électronucléaire sur le long terme prévoient toujours aussi bien son abandon progressif dans le monde au cours du siècle que son expansion à grande échelle.
可信长期
电假想方案仍然从本世纪
全球逐步取消到大发展
变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。