法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 美, 致;考究, 精美
parler avec élégance 说话用词考究

2. (论证、推理)洁明了

常见用法
l'élégance d'une personne一个人风度
s'habiller avec élégance穿着高

近义词:
chic,  classe,  coquetterie,  courtoisie,  distinction,  délicatesse,  grâce,  habileté,  joliesse,  légèreté,  raffinement,  sveltesse,  harmonie,  aisance,  allure,  finesse,  pureté,  adresse,  doigté,  goût
反义词:
gaucherie,  grossièreté,  inélégance,  laisser-aller,  excentricité,  négligence,  vulgarité,  laideur,  lourdeur,  sans-gêne,  maladresse
联想词
raffinement精炼,精制;finesse细,精细,纤细;sobriété有节制;légèreté轻,轻便;délicatesse柔和,轻淡;simplicité单一,单纯;subtilité敏锐;originalité独创性;esthétisme唯美主义;audace大胆,勇敢,果敢;vivacité活泼,生气;

Notre qualité des produits connus pour l'élégance de ses clients.

我们产品以其品质享誉顾客群。

Lui.Les qualités qu'il préfère sont l'élégance, la beauté, la culture.

他偏爱点是致,有教养。

Il est connu pour sa précision et son élégance.

它以它精确和

Il parle avec élégance.

他说话用词考究

Il s'habille avec élégance.

他穿着

La technologie de recherche, de la meilleure qualité, prix raisonnable, l'élégance distinguée.

工艺考究,品质精良,价格合理,尊贵

Produits élégance raffinée de style, le style généreux de la mode, d'améliorer la production.

产品款式精致,风格时尚大方,制作精益求精。

La véritable élégance n’est pas celle que l’on remarque, mais celle dont on se souvient.

真正不是让人们注意,而是使人们回想。

Mode de conception thème élégance.

设计主题为时尚﹑休闲﹑

On ne perdrait rien et on y gagnerait en logique et en élégance.

这样什么也不会失掉,而且行文具有逻辑性和美。

L'Ambassadeur Seibert a exposé et défendu la position de son pays avec autorité et élégance.

塞伯特大使在阐述和维护其国家立场时表现出了权威性和气质。

Pour résumer, quatre mots peuvent caractériser votre présidence: concentration, ardeur, intégration et élégance.

言之,可以这样来形容你主席任期:有重点、有动力、有容纳性和风格高尚。

Les campagnes publicitaires bombardent les femmes d'images qui suggèrent la vitalité, la minceur, l'élégance et l'indépendance, entre autres.

烟草广告将妇女塑造成具有活力、身材苗条、拥有魅力、个性解放形象。

Durant la cérémonie, tout le monde, y compris moi-même, fut impressionné par sa gentillesse, son naturel et son élégance.

在婚礼仪式上,他善解人意、自然朴实以及风度给每个人,包括我本人留下了深刻印象

Ruifeng a été conçu de soie, doux et confortable, l'élégance classique, de la mode et les amis sont des cadeaux.

瑞丰蚕丝被设计新颖,轻柔舒适,高贵典,是访友时时尚赠品。

Toute l'élégance de la couronne impériale est dans la houppe de feuilles (en réalité des bractées) qui en surmonte l'inflorescence.

花贝母,魅力就在于顶端花冠,以及花丛上冠生叶子(确切说是苞片)。

Il a toujours exprimé et maintenu la position de son pays avec autorité, élégance et de réels talents de diplomate.

他总是以权威性、格调和外交才能阐明和维护本国立场。

Au cours de son mandat, il a représenté son gouvernement en faisant preuve d'une autorité, d'une élégance et de talents de diplomate remarquables.

他在任期内,以出色权威、外交技能和风采,代表西班牙政府。

Vos qualités, tant humaines que professionnelles, votre doigté diplomatique, ainsi que votre élégance intellectuelle, constituent autant de gages d'une présidence réussie.

人品、专业素质、外交技巧以及智慧风范,都是任职取得成功保障。

L'Ambassadeur David Broucher a toujours articulé et défendu la position de son pays avec autorité, élégance et d'éminents talents de diplomate.

戴维·布鲁彻大使总是以权威、和杰出外交才干表述和维护本国立场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 élégance 的法语例句

用户正在搜索


岔道, 岔管, 岔换, 岔开, 岔口, 岔流, 岔路, 岔路口, 岔气, 岔曲儿,

相似单词


électrsoudure, électrum, électuaire, Elédone, élégamment, élégance, élégant, élégiaque, élégie, Eleginus,
n.f.
1. 优美, 雅致;考究, 精美
parler avec élégance 说话用词考究

2. (论证、推理等的)简洁明了

常见用法
l'élégance d'une personne一个人的风度
s'habiller avec élégance穿着高雅

词:
chic,  classe,  coquetterie,  courtoisie,  distinction,  délicatesse,  grâce,  habileté,  joliesse,  légèreté,  raffinement,  sveltesse,  harmonie,  aisance,  allure,  finesse,  pureté,  adresse,  doigté,  goût
词:
gaucherie,  grossièreté,  inélégance,  laisser-aller,  excentricité,  négligence,  vulgarité,  laideur,  lourdeur,  sans-gêne,  maladresse
联想词
raffinement精炼,精制;finesse细,精细,纤细;sobriété有节制;légèreté轻,轻便;délicatesse柔和,轻淡;simplicité单一,单纯;subtilité敏锐;originalité独创性;esthétisme唯美主;audace大胆,勇敢,果敢;vivacité活泼,生气;

Notre qualité des produits connus pour l'élégance de ses clients.

我们的产品以其优雅的品质享誉顾客群。

Lui.Les qualités qu'il préfère sont l'élégance, la beauté, la culture.

他偏爱的优点是优美雅致,有教养。

Il est connu pour sa précision et son élégance.

它以它的精确和优雅

Il parle avec élégance.

他说话用词考究

Il s'habille avec élégance.

他穿着高雅

La technologie de recherche, de la meilleure qualité, prix raisonnable, l'élégance distinguée.

工艺考究,品质精良,价格合理,尊贵典雅

Produits élégance raffinée de style, le style généreux de la mode, d'améliorer la production.

产品的款式精致优雅,风格时尚大方,制作精益求精。

La véritable élégance n’est pas celle que l’on remarque, mais celle dont on se souvient.

真正的优雅不是让人们注意,而是使人们回想。

Mode de conception thème élégance.

设计主题为时尚﹑休闲﹑优雅

On ne perdrait rien et on y gagnerait en logique et en élégance.

这样什么也不会失掉,而且行文具有逻辑性和优美。

L'Ambassadeur Seibert a exposé et défendu la position de son pays avec autorité et élégance.

塞伯特大使和维护其国家立场时表现出了权威性和优雅的气质。

Pour résumer, quatre mots peuvent caractériser votre présidence: concentration, ardeur, intégration et élégance.

简言之,可以这样来形容你的主席任期:有重点、有动力、有容纳性和风格高尚。

Les campagnes publicitaires bombardent les femmes d'images qui suggèrent la vitalité, la minceur, l'élégance et l'indépendance, entre autres.

烟草广告将妇女塑造成具有活力、身材苗条、拥有魅力、个性解放等形象。

Durant la cérémonie, tout le monde, y compris moi-même, fut impressionné par sa gentillesse, son naturel et son élégance.

婚礼仪式上,他的善解人意、自然朴实以及优雅的风度给每个人,包括我本人留下了深刻的印象

Ruifeng a été conçu de soie, doux et confortable, l'élégance classique, de la mode et les amis sont des cadeaux.

瑞丰蚕丝被设计新颖,轻柔舒适,高贵典雅,是访友时的时尚赠品。

Toute l'élégance de la couronne impériale est dans la houppe de feuilles (en réalité des bractées) qui en surmonte l'inflorescence.

花贝母,魅力于顶端的花冠,以及花丛上冠生的叶子(确切说是苞片)。

Il a toujours exprimé et maintenu la position de son pays avec autorité, élégance et de réels talents de diplomate.

他总是以权威性、高雅的格调和外交才能明和维护本国的立场。

Au cours de son mandat, il a représenté son gouvernement en faisant preuve d'une autorité, d'une élégance et de talents de diplomate remarquables.

任期内,以出色的权威、外交技能和优雅的风采,代表西班牙政府。

Vos qualités, tant humaines que professionnelles, votre doigté diplomatique, ainsi que votre élégance intellectuelle, constituent autant de gages d'une présidence réussie.

你的人品、专业素质、外交技巧以及智慧风范,都是任职取得成功的保障。

L'Ambassadeur David Broucher a toujours articulé et défendu la position de son pays avec autorité, élégance et d'éminents talents de diplomate.

戴维·布鲁彻大使总是以权威、优雅和杰出的外交才干表和维护本国的立场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 élégance 的法语例句

用户正在搜索


刹车好的车辆, 刹车块, 刹车失灵, 刹车试验, 刹车油, 刹车装置, 刹那, 刹那间, 刹一下车, 刹住,

相似单词


électrsoudure, électrum, électuaire, Elédone, élégamment, élégance, élégant, élégiaque, élégie, Eleginus,
n.f.
1. 优美, 雅;, 精美
parler avec élégance 说话用词

2. (论证、推理等)简洁明了

常见用法
l'élégance d'une personne一个人风度
s'habiller avec élégance穿着高雅

近义词:
chic,  classe,  coquetterie,  courtoisie,  distinction,  délicatesse,  grâce,  habileté,  joliesse,  légèreté,  raffinement,  sveltesse,  harmonie,  aisance,  allure,  finesse,  pureté,  adresse,  doigté,  goût
反义词:
gaucherie,  grossièreté,  inélégance,  laisser-aller,  excentricité,  négligence,  vulgarité,  laideur,  lourdeur,  sans-gêne,  maladresse
联想词
raffinement精炼,精制;finesse细,精细,纤细;sobriété有节制;légèreté轻,轻便;délicatesse柔和,轻淡;simplicité单一,单纯;subtilité敏锐;originalité独创性;esthétisme唯美义;audace大胆,勇敢,果敢;vivacité活泼,生气;

Notre qualité des produits connus pour l'élégance de ses clients.

我们产品以其优雅品质享誉顾客群。

Lui.Les qualités qu'il préfère sont l'élégance, la beauté, la culture.

他偏爱优点是优美雅,有教养。

Il est connu pour sa précision et son élégance.

它以它精确和优雅

Il parle avec élégance.

他说话用词

Il s'habille avec élégance.

他穿着高雅

La technologie de recherche, de la meilleure qualité, prix raisonnable, l'élégance distinguée.

工艺,品质精良,价格合理,尊贵典雅

Produits élégance raffinée de style, le style généreux de la mode, d'améliorer la production.

产品款式优雅,风格时尚大方,制作精益求精。

La véritable élégance n’est pas celle que l’on remarque, mais celle dont on se souvient.

真正优雅不是让人们注意,而是使人们回想。

Mode de conception thème élégance.

设计题为时尚﹑休闲﹑优雅

On ne perdrait rien et on y gagnerait en logique et en élégance.

这样什么也不会失掉,而且行文具有逻辑性和优美。

L'Ambassadeur Seibert a exposé et défendu la position de son pays avec autorité et élégance.

塞伯特大使在阐述和维护其国家立场时表现出了权威性和优雅气质。

Pour résumer, quatre mots peuvent caractériser votre présidence: concentration, ardeur, intégration et élégance.

简言之,可以这样来形容席任期:有重点、有动力、有容纳性和风格高尚。

Les campagnes publicitaires bombardent les femmes d'images qui suggèrent la vitalité, la minceur, l'élégance et l'indépendance, entre autres.

烟草广告将妇女塑造成具有活力、身材苗条、拥有魅力、个性解放等形象。

Durant la cérémonie, tout le monde, y compris moi-même, fut impressionné par sa gentillesse, son naturel et son élégance.

在婚礼仪式上,他善解人意、自然朴实以及优雅风度给每个人,包括我本人留下了深刻印象

Ruifeng a été conçu de soie, doux et confortable, l'élégance classique, de la mode et les amis sont des cadeaux.

瑞丰蚕丝被设计新颖,轻柔舒适,高贵典雅,是访友时时尚赠品。

Toute l'élégance de la couronne impériale est dans la houppe de feuilles (en réalité des bractées) qui en surmonte l'inflorescence.

花贝母,魅力就在于顶端花冠,以及花丛上冠生叶子(确切说是苞片)。

Il a toujours exprimé et maintenu la position de son pays avec autorité, élégance et de réels talents de diplomate.

他总是以权威性、高雅格调和外交才能阐明和维护本国立场。

Au cours de son mandat, il a représenté son gouvernement en faisant preuve d'une autorité, d'une élégance et de talents de diplomate remarquables.

他在任期内,以出色权威、外交技能和优雅风采,代表西班牙政府。

Vos qualités, tant humaines que professionnelles, votre doigté diplomatique, ainsi que votre élégance intellectuelle, constituent autant de gages d'une présidence réussie.

人品、专业素质、外交技巧以及智慧风范,都是任职取得成功保障。

L'Ambassadeur David Broucher a toujours articulé et défendu la position de son pays avec autorité, élégance et d'éminents talents de diplomate.

戴维·布鲁彻大使总是以权威、优雅和杰出外交才干表述和维护本国立场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 élégance 的法语例句

用户正在搜索


差别关税, 差别化纤维, 差别税率, 差别心理学, 差别阈限, 差波瓣图, 差不多, 差不多的, 差不多是, 差池,

相似单词


électrsoudure, électrum, électuaire, Elédone, élégamment, élégance, élégant, élégiaque, élégie, Eleginus,
n.f.
1. 优美, 雅致;考究, 精美
parler avec élégance 说话用词考究

2. (论证、推理等的)简洁明了

常见用法
l'élégance d'une personne一个人的风度
s'habiller avec élégance穿着高雅

近义词:
chic,  classe,  coquetterie,  courtoisie,  distinction,  délicatesse,  grâce,  habileté,  joliesse,  légèreté,  raffinement,  sveltesse,  harmonie,  aisance,  allure,  finesse,  pureté,  adresse,  doigté,  goût
反义词:
gaucherie,  grossièreté,  inélégance,  laisser-aller,  excentricité,  négligence,  vulgarité,  laideur,  lourdeur,  sans-gêne,  maladresse
联想词
raffinement精炼,精制;finesse细,精细,纤细;sobriété有节制;légèreté便;délicatesse;simplicité单一,单纯;subtilité敏锐;originalité独创性;esthétisme唯美义;audace大胆,勇敢,果敢;vivacité活泼,生气;

Notre qualité des produits connus pour l'élégance de ses clients.

我们的产品以其优雅的品质享誉顾客群。

Lui.Les qualités qu'il préfère sont l'élégance, la beauté, la culture.

他偏爱的优点是优美雅致,有教养。

Il est connu pour sa précision et son élégance.

它以它的精确优雅

Il parle avec élégance.

他说话用词考究

Il s'habille avec élégance.

他穿着高雅

La technologie de recherche, de la meilleure qualité, prix raisonnable, l'élégance distinguée.

工艺考究,品质精良,价格合理,尊贵典雅

Produits élégance raffinée de style, le style généreux de la mode, d'améliorer la production.

产品的款式精致优雅,风格时尚大方,制作精益求精。

La véritable élégance n’est pas celle que l’on remarque, mais celle dont on se souvient.

真正的优雅不是让人们注意,而是使人们回想。

Mode de conception thème élégance.

题为时尚﹑休闲﹑优雅

On ne perdrait rien et on y gagnerait en logique et en élégance.

这样什么也不会失掉,而且行文具有逻辑性优美。

L'Ambassadeur Seibert a exposé et défendu la position de son pays avec autorité et élégance.

塞伯特大使在阐述维护其国家立场时表现出了权威性优雅的气质。

Pour résumer, quatre mots peuvent caractériser votre présidence: concentration, ardeur, intégration et élégance.

简言之,可以这样来形容你的席任期:有重点、有动力、有容纳性风格高尚。

Les campagnes publicitaires bombardent les femmes d'images qui suggèrent la vitalité, la minceur, l'élégance et l'indépendance, entre autres.

烟草广告将妇女塑造成具有活力、身材苗条、拥有魅力、个性解放等形象。

Durant la cérémonie, tout le monde, y compris moi-même, fut impressionné par sa gentillesse, son naturel et son élégance.

在婚礼仪式上,他的善解人意、自然朴实以及优雅的风度给每个人,包括我本人留下了深刻的印象

Ruifeng a été conçu de soie, doux et confortable, l'élégance classique, de la mode et les amis sont des cadeaux.

瑞丰蚕丝被新颖,柔舒适,高贵典雅,是访友时的时尚赠品。

Toute l'élégance de la couronne impériale est dans la houppe de feuilles (en réalité des bractées) qui en surmonte l'inflorescence.

花贝母,魅力就在于顶端的花冠,以及花丛上冠生的叶子(确切说是苞片)。

Il a toujours exprimé et maintenu la position de son pays avec autorité, élégance et de réels talents de diplomate.

他总是以权威性、高雅的格调外交才能阐明维护本国的立场。

Au cours de son mandat, il a représenté son gouvernement en faisant preuve d'une autorité, d'une élégance et de talents de diplomate remarquables.

他在任期内,以出色的权威、外交技能优雅的风采,代表西班牙政府。

Vos qualités, tant humaines que professionnelles, votre doigté diplomatique, ainsi que votre élégance intellectuelle, constituent autant de gages d'une présidence réussie.

你的人品、专业素质、外交技巧以及智慧风范,都是任职取得成功的保障。

L'Ambassadeur David Broucher a toujours articulé et défendu la position de son pays avec autorité, élégance et d'éminents talents de diplomate.

戴维·布鲁彻大使总是以权威、优雅杰出的外交才干表述维护本国的立场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 élégance 的法语例句

用户正在搜索


差动分度, 差动缸, 差动挂轮, 差动链式滑车, 差动伞齿轮, 差动式调节器, 差动双工制, 差动吸收激光, 差动仪, 差额,

相似单词


électrsoudure, électrum, électuaire, Elédone, élégamment, élégance, élégant, élégiaque, élégie, Eleginus,
n.f.
1. 优美, 雅致;考究, 精美
parler avec élégance 词考究

2. (论证、推理等的)简洁明了

常见用法
l'élégance d'une personne一个人的风度
s'habiller avec élégance穿着高雅

近义词:
chic,  classe,  coquetterie,  courtoisie,  distinction,  délicatesse,  grâce,  habileté,  joliesse,  légèreté,  raffinement,  sveltesse,  harmonie,  aisance,  allure,  finesse,  pureté,  adresse,  doigté,  goût
反义词:
gaucherie,  grossièreté,  inélégance,  laisser-aller,  excentricité,  négligence,  vulgarité,  laideur,  lourdeur,  sans-gêne,  maladresse
联想词
raffinement精炼,精制;finesse细,精细,纤细;sobriété有节制;légèreté轻,轻便;délicatesse柔和,轻淡;simplicité单一,单纯;subtilité敏锐;originalité独创性;esthétisme唯美主义;audace大胆,勇敢,果敢;vivacité活泼,生气;

Notre qualité des produits connus pour l'élégance de ses clients.

我们的产品优雅的品质享誉顾客群。

Lui.Les qualités qu'il préfère sont l'élégance, la beauté, la culture.

他偏爱的优点是优美雅致,有教养。

Il est connu pour sa précision et son élégance.

它的精确和优雅

Il parle avec élégance.

他说考究

Il s'habille avec élégance.

他穿着高雅

La technologie de recherche, de la meilleure qualité, prix raisonnable, l'élégance distinguée.

工艺考究,品质精良,价格合理,尊贵典雅

Produits élégance raffinée de style, le style généreux de la mode, d'améliorer la production.

产品的款式精致优雅,风格时尚大方,制作精益求精。

La véritable élégance n’est pas celle que l’on remarque, mais celle dont on se souvient.

真正的优雅不是让人们注意,而是使人们回想。

Mode de conception thème élégance.

设计主题为时尚﹑休闲﹑优雅

On ne perdrait rien et on y gagnerait en logique et en élégance.

什么也不会失掉,而且行文具有逻辑性和优美。

L'Ambassadeur Seibert a exposé et défendu la position de son pays avec autorité et élégance.

塞伯特大使在阐述和维护其国家立场时表现出了权威性和优雅的气质。

Pour résumer, quatre mots peuvent caractériser votre présidence: concentration, ardeur, intégration et élégance.

简言之,可来形容你的主席任期:有重点、有动力、有容纳性和风格高尚。

Les campagnes publicitaires bombardent les femmes d'images qui suggèrent la vitalité, la minceur, l'élégance et l'indépendance, entre autres.

烟草广告将妇女塑造成具有活力、身材苗条、拥有魅力、个性解放等形象。

Durant la cérémonie, tout le monde, y compris moi-même, fut impressionné par sa gentillesse, son naturel et son élégance.

在婚礼仪式上,他的善解人意、自然朴实优雅的风度给每个人,包括我本人留下了深刻的印象

Ruifeng a été conçu de soie, doux et confortable, l'élégance classique, de la mode et les amis sont des cadeaux.

瑞丰蚕丝被设计新颖,轻柔舒适,高贵典雅,是访友时的时尚赠品。

Toute l'élégance de la couronne impériale est dans la houppe de feuilles (en réalité des bractées) qui en surmonte l'inflorescence.

花贝母,魅力就在于顶端的花冠,及花丛上冠生的叶子(确切说是苞片)。

Il a toujours exprimé et maintenu la position de son pays avec autorité, élégance et de réels talents de diplomate.

他总是权威性、高雅的格调和外交才能阐明和维护本国的立场。

Au cours de son mandat, il a représenté son gouvernement en faisant preuve d'une autorité, d'une élégance et de talents de diplomate remarquables.

他在任期内,出色的权威、外交技能和优雅的风采,代表西班牙政府。

Vos qualités, tant humaines que professionnelles, votre doigté diplomatique, ainsi que votre élégance intellectuelle, constituent autant de gages d'une présidence réussie.

你的人品、专业素质、外交技巧及智慧风范,都是任职取得成功的保障。

L'Ambassadeur David Broucher a toujours articulé et défendu la position de son pays avec autorité, élégance et d'éminents talents de diplomate.

戴维·布鲁彻大使总是权威、优雅和杰出的外交才干表述和维护本国的立场。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 élégance 的法语例句

用户正在搜索


差复励电动机, 差复绕组, 差函数, 差价, 差价税率, 差接变压器, 差接电路, 差金, 差劲, 差劲的,

相似单词


électrsoudure, électrum, électuaire, Elédone, élégamment, élégance, élégant, élégiaque, élégie, Eleginus,

用户正在搜索


差拍法, 差派, 差遣, 差强人意, 差强人意的结果, 差绕发电机, 差人去送封信, 差生, 差生效应, 差使,

相似单词


électrsoudure, électrum, électuaire, Elédone, élégamment, élégance, élégant, élégiaque, élégie, Eleginus,
n.f.
1. 优美, 雅致;考究, 精美
parler avec élégance 说话用词考究

2. (论证、推理等的)简洁明了

常见用法
l'élégance d'une personne一个人的风度
s'habiller avec élégance穿着高雅

近义词:
chic,  classe,  coquetterie,  courtoisie,  distinction,  délicatesse,  grâce,  habileté,  joliesse,  légèreté,  raffinement,  sveltesse,  harmonie,  aisance,  allure,  finesse,  pureté,  adresse,  doigté,  goût
反义词:
gaucherie,  grossièreté,  inélégance,  laisser-aller,  excentricité,  négligence,  vulgarité,  laideur,  lourdeur,  sans-gêne,  maladresse
联想词
raffinement精炼,精制;finesse细,精细,纤细;sobriété有节制;légèreté便;délicatesse淡;simplicité单一,单纯;subtilité敏锐;originalité独创性;esthétisme唯美义;audace大胆,勇敢,果敢;vivacité活泼,生气;

Notre qualité des produits connus pour l'élégance de ses clients.

我们的产品以其优雅的品质享誉顾客群。

Lui.Les qualités qu'il préfère sont l'élégance, la beauté, la culture.

他偏爱的优点是优美雅致,有教养。

Il est connu pour sa précision et son élégance.

它以它的精确优雅

Il parle avec élégance.

他说话用词考究

Il s'habille avec élégance.

他穿着高雅

La technologie de recherche, de la meilleure qualité, prix raisonnable, l'élégance distinguée.

工艺考究,品质精良,价格合理,尊贵典雅

Produits élégance raffinée de style, le style généreux de la mode, d'améliorer la production.

产品的款式精致优雅,风格时尚大方,制作精益求精。

La véritable élégance n’est pas celle que l’on remarque, mais celle dont on se souvient.

真正的优雅不是让人们注意,而是使人们回想。

Mode de conception thème élégance.

为时尚﹑休闲﹑优雅

On ne perdrait rien et on y gagnerait en logique et en élégance.

这样什么也不会失掉,而且行文具有逻辑性优美。

L'Ambassadeur Seibert a exposé et défendu la position de son pays avec autorité et élégance.

塞伯特大使在阐述维护其国家立场时表现出了权威性优雅的气质。

Pour résumer, quatre mots peuvent caractériser votre présidence: concentration, ardeur, intégration et élégance.

简言之,可以这样来形容你的席任期:有重点、有动力、有容纳性风格高尚。

Les campagnes publicitaires bombardent les femmes d'images qui suggèrent la vitalité, la minceur, l'élégance et l'indépendance, entre autres.

烟草广告将妇女塑造成具有活力、身材苗条、拥有魅力、个性解放等形象。

Durant la cérémonie, tout le monde, y compris moi-même, fut impressionné par sa gentillesse, son naturel et son élégance.

在婚礼仪式上,他的善解人意、自然朴实以及优雅的风度给每个人,包括我本人留下了深刻的印象

Ruifeng a été conçu de soie, doux et confortable, l'élégance classique, de la mode et les amis sont des cadeaux.

瑞丰蚕丝被设新颖,舒适,高贵典雅,是访友时的时尚赠品。

Toute l'élégance de la couronne impériale est dans la houppe de feuilles (en réalité des bractées) qui en surmonte l'inflorescence.

花贝母,魅力就在于顶端的花冠,以及花丛上冠生的叶子(确切说是苞片)。

Il a toujours exprimé et maintenu la position de son pays avec autorité, élégance et de réels talents de diplomate.

他总是以权威性、高雅的格调外交才能阐明维护本国的立场。

Au cours de son mandat, il a représenté son gouvernement en faisant preuve d'une autorité, d'une élégance et de talents de diplomate remarquables.

他在任期内,以出色的权威、外交技能优雅的风采,代表西班牙政府。

Vos qualités, tant humaines que professionnelles, votre doigté diplomatique, ainsi que votre élégance intellectuelle, constituent autant de gages d'une présidence réussie.

你的人品、专业素质、外交技巧以及智慧风范,都是任职取得成功的保障。

L'Ambassadeur David Broucher a toujours articulé et défendu la position de son pays avec autorité, élégance et d'éminents talents de diplomate.

戴维·布鲁彻大使总是以权威、优雅杰出的外交才干表述维护本国的立场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 élégance 的法语例句

用户正在搜索


差向四环素, 差向异构, 差向异构酶, 差压计, 差压式压力计, 差一点, 差一点儿, 差一点碰着, 差一点死去, 差异,

相似单词


électrsoudure, électrum, électuaire, Elédone, élégamment, élégance, élégant, élégiaque, élégie, Eleginus,
n.f.
1. 优美, 雅致;考究, 精美
parler avec élégance 说话用词考究

2. (论证、推理等的)简洁明了

常见用法
l'élégance d'une personne一个人的风度
s'habiller avec élégance穿着高雅

词:
chic,  classe,  coquetterie,  courtoisie,  distinction,  délicatesse,  grâce,  habileté,  joliesse,  légèreté,  raffinement,  sveltesse,  harmonie,  aisance,  allure,  finesse,  pureté,  adresse,  doigté,  goût
词:
gaucherie,  grossièreté,  inélégance,  laisser-aller,  excentricité,  négligence,  vulgarité,  laideur,  lourdeur,  sans-gêne,  maladresse
联想词
raffinement精炼,精制;finesse细,精细,纤细;sobriété有节制;légèreté轻,轻便;délicatesse柔和,轻淡;simplicité单一,单纯;subtilité敏锐;originalité独创性;esthétisme唯美主;audace大胆,勇敢,果敢;vivacité活泼,生气;

Notre qualité des produits connus pour l'élégance de ses clients.

我们的产品以其优雅的品质享誉顾客群。

Lui.Les qualités qu'il préfère sont l'élégance, la beauté, la culture.

他偏爱的优点是优美雅致,有教养。

Il est connu pour sa précision et son élégance.

它以它的精确和优雅

Il parle avec élégance.

他说话用词考究

Il s'habille avec élégance.

他穿着高雅

La technologie de recherche, de la meilleure qualité, prix raisonnable, l'élégance distinguée.

工艺考究,品质精良,价格合理,尊贵典雅

Produits élégance raffinée de style, le style généreux de la mode, d'améliorer la production.

产品的款式精致优雅,风格时尚大方,制作精益求精。

La véritable élégance n’est pas celle que l’on remarque, mais celle dont on se souvient.

真正的优雅不是让人们注意,而是使人们回想。

Mode de conception thème élégance.

设计主题为时尚﹑休闲﹑优雅

On ne perdrait rien et on y gagnerait en logique et en élégance.

这样什么也不会失掉,而且行有逻辑性和优美。

L'Ambassadeur Seibert a exposé et défendu la position de son pays avec autorité et élégance.

塞伯特大使在阐述和维护其国家立场时表现出了权威性和优雅的气质。

Pour résumer, quatre mots peuvent caractériser votre présidence: concentration, ardeur, intégration et élégance.

简言之,可以这样来形容你的主席任期:有重点、有动力、有容纳性和风格高尚。

Les campagnes publicitaires bombardent les femmes d'images qui suggèrent la vitalité, la minceur, l'élégance et l'indépendance, entre autres.

烟草广告将妇女塑造成有活力、身材苗条、拥有魅力、个性解放等形象。

Durant la cérémonie, tout le monde, y compris moi-même, fut impressionné par sa gentillesse, son naturel et son élégance.

在婚礼仪式上,他的善解人意、自然朴实以及优雅的风度给每个人,包括我本人留下了深刻的印象

Ruifeng a été conçu de soie, doux et confortable, l'élégance classique, de la mode et les amis sont des cadeaux.

瑞丰蚕丝被设计新颖,轻柔舒适,高贵典雅,是访友时的时尚赠品。

Toute l'élégance de la couronne impériale est dans la houppe de feuilles (en réalité des bractées) qui en surmonte l'inflorescence.

花贝母,魅力就在于顶端的花冠,以及花丛上冠生的叶子(确切说是苞片)。

Il a toujours exprimé et maintenu la position de son pays avec autorité, élégance et de réels talents de diplomate.

他总是以权威性、高雅的格调和外交才能阐明和维护本国的立场。

Au cours de son mandat, il a représenté son gouvernement en faisant preuve d'une autorité, d'une élégance et de talents de diplomate remarquables.

他在任期内,以出色的权威、外交技能和优雅的风采,代表西班牙政府。

Vos qualités, tant humaines que professionnelles, votre doigté diplomatique, ainsi que votre élégance intellectuelle, constituent autant de gages d'une présidence réussie.

你的人品、专业素质、外交技巧以及智慧风范,都是任职取得成功的保障。

L'Ambassadeur David Broucher a toujours articulé et défendu la position de son pays avec autorité, élégance et d'éminents talents de diplomate.

戴维·布鲁彻大使总是以权威、优雅和杰出的外交才干表述和维护本国的立场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 élégance 的法语例句

用户正在搜索


拆成零件, 拆除, 拆除(电器的)线圈, 拆除(建筑物的), 拆除(索具的), 拆除部件, 拆除工程, 拆除公园的围墙, 拆除军事基地, 拆除军事设备,

相似单词


électrsoudure, électrum, électuaire, Elédone, élégamment, élégance, élégant, élégiaque, élégie, Eleginus,
n.f.
1. 优美, 雅致;考究, 精美
parler avec élégance 说话用词考究

2. (论证、推理等的)简洁明了

常见用法
l'élégance d'une personne一个人的风度
s'habiller avec élégance穿着高雅

近义词:
chic,  classe,  coquetterie,  courtoisie,  distinction,  délicatesse,  grâce,  habileté,  joliesse,  légèreté,  raffinement,  sveltesse,  harmonie,  aisance,  allure,  finesse,  pureté,  adresse,  doigté,  goût
反义词:
gaucherie,  grossièreté,  inélégance,  laisser-aller,  excentricité,  négligence,  vulgarité,  laideur,  lourdeur,  sans-gêne,  maladresse
联想词
raffinement精炼,精制;finesse细,精细,纤细;sobriété有节制;légèreté轻,轻便;délicatesse柔和,轻淡;simplicité单一,单纯;subtilité敏锐;originalité独创性;esthétisme唯美主义;audace大胆,勇敢,果敢;vivacité活泼,生气;

Notre qualité des produits connus pour l'élégance de ses clients.

我们的产品以其优雅的品质享誉顾客群。

Lui.Les qualités qu'il préfère sont l'élégance, la beauté, la culture.

他偏爱的优是优美雅致,有教养。

Il est connu pour sa précision et son élégance.

它以它的精确和优雅

Il parle avec élégance.

他说话用词考究

Il s'habille avec élégance.

他穿着高雅

La technologie de recherche, de la meilleure qualité, prix raisonnable, l'élégance distinguée.

工艺考究,品质精良,价格合理,尊贵典雅

Produits élégance raffinée de style, le style généreux de la mode, d'améliorer la production.

产品的款式精致优雅,风格时尚大方,制作精益求精。

La véritable élégance n’est pas celle que l’on remarque, mais celle dont on se souvient.

真正的优雅不是让人们注意,而是使人们回想。

Mode de conception thème élégance.

设计主题为时尚﹑休闲﹑优雅

On ne perdrait rien et on y gagnerait en logique et en élégance.

这样什么也不会失掉,而且行文具有逻辑性和优美。

L'Ambassadeur Seibert a exposé et défendu la position de son pays avec autorité et élégance.

塞伯特大使在阐述和维护其国家立场时表现出了权威性和优雅的气质。

Pour résumer, quatre mots peuvent caractériser votre présidence: concentration, ardeur, intégration et élégance.

简言之,可以这样来形容你的主席任期:有、有动力、有容纳性和风格高尚。

Les campagnes publicitaires bombardent les femmes d'images qui suggèrent la vitalité, la minceur, l'élégance et l'indépendance, entre autres.

烟草广告将妇女塑造成具有活力、身材苗条、拥有魅力、个性解放等形象。

Durant la cérémonie, tout le monde, y compris moi-même, fut impressionné par sa gentillesse, son naturel et son élégance.

在婚礼仪式上,他的善解人意、自然朴实以及优雅的风度给每个人,包括我本人留下了深刻的印象

Ruifeng a été conçu de soie, doux et confortable, l'élégance classique, de la mode et les amis sont des cadeaux.

瑞丰蚕丝被设计新颖,轻柔舒适,高贵典雅,是访友时的时尚赠品。

Toute l'élégance de la couronne impériale est dans la houppe de feuilles (en réalité des bractées) qui en surmonte l'inflorescence.

花贝母,魅力就在于顶端的花冠,以及花丛上冠生的叶子(确切说是苞片)。

Il a toujours exprimé et maintenu la position de son pays avec autorité, élégance et de réels talents de diplomate.

他总是以权威性、高雅的格调和外交才能阐明和维护本国的立场。

Au cours de son mandat, il a représenté son gouvernement en faisant preuve d'une autorité, d'une élégance et de talents de diplomate remarquables.

他在任期内,以出色的权威、外交技能和优雅的风采,代表西班牙政府。

Vos qualités, tant humaines que professionnelles, votre doigté diplomatique, ainsi que votre élégance intellectuelle, constituent autant de gages d'une présidence réussie.

你的人品、专业素质、外交技巧以及智慧风范,都是任职取得成功的保障。

L'Ambassadeur David Broucher a toujours articulé et défendu la position de son pays avec autorité, élégance et d'éminents talents de diplomate.

戴维·布鲁彻大使总是以权威、优雅和杰出的外交才干表述和维护本国的立场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 élégance 的法语例句

用户正在搜索


拆除一堵墙, 拆除翼布, 拆除引信保险帽, 拆除者, 拆除肢体上的石膏绷带, 拆穿, 拆穿谎言, 拆穿骗局, 拆船, 拆掉,

相似单词


électrsoudure, électrum, électuaire, Elédone, élégamment, élégance, élégant, élégiaque, élégie, Eleginus,
n.f.
1. 优美, 雅致;考究, 精美
parler avec élégance 说话词考究

2. (论证、推理等的)简洁明

常见用法
l'élégance d'une personne一个人的风度
s'habiller avec élégance穿着高雅

近义词:
chic,  classe,  coquetterie,  courtoisie,  distinction,  délicatesse,  grâce,  habileté,  joliesse,  légèreté,  raffinement,  sveltesse,  harmonie,  aisance,  allure,  finesse,  pureté,  adresse,  doigté,  goût
反义词:
gaucherie,  grossièreté,  inélégance,  laisser-aller,  excentricité,  négligence,  vulgarité,  laideur,  lourdeur,  sans-gêne,  maladresse
联想词
raffinement精炼,精制;finesse细,精细,纤细;sobriété有节制;légèreté轻,轻便;délicatesse柔和,轻淡;simplicité单一,单纯;subtilité敏锐;originalité独创性;esthétisme唯美主义;audace大胆,勇敢,果敢;vivacité活泼,生气;

Notre qualité des produits connus pour l'élégance de ses clients.

我们的产品以其优雅的品质享誉顾客群。

Lui.Les qualités qu'il préfère sont l'élégance, la beauté, la culture.

他偏爱的优点是优美雅致,有教养。

Il est connu pour sa précision et son élégance.

它以它的精确和优雅

Il parle avec élégance.

他说话考究

Il s'habille avec élégance.

他穿着高雅

La technologie de recherche, de la meilleure qualité, prix raisonnable, l'élégance distinguée.

工艺考究,品质精良,价格合理,尊贵典雅

Produits élégance raffinée de style, le style généreux de la mode, d'améliorer la production.

产品的款式精致优雅,风格时尚大方,制作精益求精。

La véritable élégance n’est pas celle que l’on remarque, mais celle dont on se souvient.

真正的优雅不是让人们注意,而是使人们回想。

Mode de conception thème élégance.

设计主题为时尚﹑休闲﹑优雅

On ne perdrait rien et on y gagnerait en logique et en élégance.

这样什么也不会失掉,而且行文具有逻辑性和优美。

L'Ambassadeur Seibert a exposé et défendu la position de son pays avec autorité et élégance.

塞伯特大使在阐述和维护其国家立场时表权威性和优雅的气质。

Pour résumer, quatre mots peuvent caractériser votre présidence: concentration, ardeur, intégration et élégance.

简言之,可以这样来形容你的主席任期:有重点、有动力、有容纳性和风格高尚。

Les campagnes publicitaires bombardent les femmes d'images qui suggèrent la vitalité, la minceur, l'élégance et l'indépendance, entre autres.

烟草广告将妇女塑造成具有活力、身材苗条、拥有魅力、个性解放等形象。

Durant la cérémonie, tout le monde, y compris moi-même, fut impressionné par sa gentillesse, son naturel et son élégance.

在婚礼仪式上,他的善解人意、自然朴实以及优雅的风度给每个人,包括我本人留下深刻的印象

Ruifeng a été conçu de soie, doux et confortable, l'élégance classique, de la mode et les amis sont des cadeaux.

瑞丰蚕丝被设计新颖,轻柔舒适,高贵典雅,是访友时的时尚赠品。

Toute l'élégance de la couronne impériale est dans la houppe de feuilles (en réalité des bractées) qui en surmonte l'inflorescence.

花贝母,魅力就在于顶端的花冠,以及花丛上冠生的叶子(确切说是苞片)。

Il a toujours exprimé et maintenu la position de son pays avec autorité, élégance et de réels talents de diplomate.

他总是以权威性、高雅的格调和外交才能阐明和维护本国的立场。

Au cours de son mandat, il a représenté son gouvernement en faisant preuve d'une autorité, d'une élégance et de talents de diplomate remarquables.

他在任期内,以色的权威、外交技能和优雅的风采,代表西班牙政府。

Vos qualités, tant humaines que professionnelles, votre doigté diplomatique, ainsi que votre élégance intellectuelle, constituent autant de gages d'une présidence réussie.

你的人品、专业素质、外交技巧以及智慧风范,都是任职取得成功的保障。

L'Ambassadeur David Broucher a toujours articulé et défendu la position de son pays avec autorité, élégance et d'éminents talents de diplomate.

戴维·布鲁彻大使总是以权威、优雅和杰的外交才干表述和维护本国的立场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 élégance 的法语例句

用户正在搜索


拆焊, 拆绗线, 拆坏, 拆坏<俗>, 拆毁, 拆毁房屋, 拆毁一堵墙, 拆毁一座堡垒, 拆毁一座房子, 拆毁者(建筑物的),

相似单词


électrsoudure, électrum, électuaire, Elédone, élégamment, élégance, élégant, élégiaque, élégie, Eleginus,