Il conviendrait de promouvoir ce dernier qui est plus égalitariste et atténue mieux les effets pernicieux des chocs et crises économiques.
性的制度应加以推广,因为它有助于增进平等,更好地减轻经济震荡和危机带来的负面后果。
Il conviendrait de promouvoir ce dernier qui est plus égalitariste et atténue mieux les effets pernicieux des chocs et crises économiques.
性的制度应加以推广,因为它有助于增进平等,更好地减轻经济震荡和危机带来的负面后果。
La répartition nationale et internationale des revenus devient de plus en plus âpre et renforce l'érosion des imaginaires égalitaristes et intégrationnistes.
在国家和国际一级,收入配不平等正在扩大,进一步侵蚀了平均主义和融合主义的概念。
Nous craignons aussi les prises de position égalitaristes chez les États Membres et les organisations multilatérales dont les pratiques ne tiennent compte ni des engagements contenus dans la Déclaration du Millénaire ni du rapport du Secrétaire général intitulé « Dans une liberté plus grande ».
“我们还惧怕成员国和多边组织间的性别平等的政治,
果它们的做法没有反映出《千年宣言》或秘书长的`大自由'报告的各项承诺。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il conviendrait de promouvoir ce dernier qui est plus égalitariste et atténue mieux les effets pernicieux des chocs et crises économiques.
包容性的制度应加以推广,因为它有助于增进平等,更好地减轻经济震荡和危机带来的负面后果。
La répartition nationale et internationale des revenus devient de plus en plus âpre et renforce l'érosion des imaginaires égalitaristes et intégrationnistes.
在国和国际一级,收入
配不平等正在扩大,进一步侵蚀了平均主义和融合主义的概念。
Nous craignons aussi les prises de position égalitaristes chez les États Membres et les organisations multilatérales dont les pratiques ne tiennent compte ni des engagements contenus dans la Déclaration du Millénaire ni du rapport du Secrétaire général intitulé « Dans une liberté plus grande ».
“我们还惧怕成员国和多边组织间的性别平等的政治游戏,如果它们的做法没有反《
年宣言》或秘书长的`大自由'报告的各项承诺。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il conviendrait de promouvoir ce dernier qui est plus égalitariste et atténue mieux les effets pernicieux des chocs et crises économiques.
包容性的制度应加以推广,因为它有助增进平等,更好地减轻经济震荡
危机带来的负面后果。
La répartition nationale et internationale des revenus devient de plus en plus âpre et renforce l'érosion des imaginaires égalitaristes et intégrationnistes.
在家
际一级,收入
配不平等正在扩大,进一步侵蚀了平均主义
融合主义的概念。
Nous craignons aussi les prises de position égalitaristes chez les États Membres et les organisations multilatérales dont les pratiques ne tiennent compte ni des engagements contenus dans la Déclaration du Millénaire ni du rapport du Secrétaire général intitulé « Dans une liberté plus grande ».
“我们还惧怕成员边组织间的性别平等的政治游戏,如果它们的做法没有反映出《千年宣言》或秘书长的`大自由'报告的各项承诺。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il conviendrait de promouvoir ce dernier qui est plus égalitariste et atténue mieux les effets pernicieux des chocs et crises économiques.
包容性的制度应加以推广,因为它有助于增进平等,更好地减轻经济震荡和危机带来的负面后果。
La répartition nationale et internationale des revenus devient de plus en plus âpre et renforce l'érosion des imaginaires égalitaristes et intégrationnistes.
在国家和国际一级,收入配不平等正在扩大,进一步侵蚀了平均主义和融合主义的概念。
Nous craignons aussi les prises de position égalitaristes chez les États Membres et les organisations multilatérales dont les pratiques ne tiennent compte ni des engagements contenus dans la Déclaration du Millénaire ni du rapport du Secrétaire général intitulé « Dans une liberté plus grande ».
“我们还惧怕成员国和多边组织间的性别平等的政治游戏,如果它们的做法没有反映出《千年宣言》或秘书长的`大自'
的各项承诺。
声明:以上例句、词性类均
互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il conviendrait de promouvoir ce dernier qui est plus égalitariste et atténue mieux les effets pernicieux des chocs et crises économiques.
包容性的制度应加以推广,因为它有助于增进平等,更好地减轻经和危机带来的负面后果。
La répartition nationale et internationale des revenus devient de plus en plus âpre et renforce l'érosion des imaginaires égalitaristes et intégrationnistes.
在国家和国际一级,收入配不平等正在扩大,进一步侵蚀了平均
和融
的概念。
Nous craignons aussi les prises de position égalitaristes chez les États Membres et les organisations multilatérales dont les pratiques ne tiennent compte ni des engagements contenus dans la Déclaration du Millénaire ni du rapport du Secrétaire général intitulé « Dans une liberté plus grande ».
“我们还惧怕成员国和多边组织间的性别平等的政治游戏,如果它们的做法没有反映出《千年宣言》或秘书长的`大自由'报告的各项承诺。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il conviendrait de promouvoir ce dernier qui est plus égalitariste et atténue mieux les effets pernicieux des chocs et crises économiques.
包容性的制度应加以推广,因为它有助于增进平等,更好地减轻经济震荡和危机带来的负。
La répartition nationale et internationale des revenus devient de plus en plus âpre et renforce l'érosion des imaginaires égalitaristes et intégrationnistes.
在国家和国际一级,收入配不平等正在扩大,进一
了平均主义和融合主义的概念。
Nous craignons aussi les prises de position égalitaristes chez les États Membres et les organisations multilatérales dont les pratiques ne tiennent compte ni des engagements contenus dans la Déclaration du Millénaire ni du rapport du Secrétaire général intitulé « Dans une liberté plus grande ».
“我们还惧怕成员国和多边组织间的性别平等的政治游戏,如它们的做法没有反映出《千年宣言》或秘书长的`大自由'报告的各项承诺。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il conviendrait de promouvoir ce dernier qui est plus égalitariste et atténue mieux les effets pernicieux des chocs et crises économiques.
包容性的制度应加以推广,因为它有助于增进平,
地减轻经济震荡和危机带来的负面后果。
La répartition nationale et internationale des revenus devient de plus en plus âpre et renforce l'érosion des imaginaires égalitaristes et intégrationnistes.
在国家和国际一级,收入配不平
正在扩大,进一步侵蚀了平均主义和融合主义的概念。
Nous craignons aussi les prises de position égalitaristes chez les États Membres et les organisations multilatérales dont les pratiques ne tiennent compte ni des engagements contenus dans la Déclaration du Millénaire ni du rapport du Secrétaire général intitulé « Dans une liberté plus grande ».
“我怕成员国和多边组织间的性别平
的政治游戏,如果它
的做法没有反映出《千年宣言》或秘书长的`大自由'报告的各项承诺。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Il conviendrait de promouvoir ce dernier qui est plus égalitariste et atténue mieux les effets pernicieux des chocs et crises économiques.
包容性的制度应加以推广,因为它有助于增进平等,更好地减轻经济震荡和危机带来的负面后果。
La répartition nationale et internationale des revenus devient de plus en plus âpre et renforce l'érosion des imaginaires égalitaristes et intégrationnistes.
在国和国际一级,收入
配不平等正在扩大,进一步侵蚀了平均主义和融合主义的概念。
Nous craignons aussi les prises de position égalitaristes chez les États Membres et les organisations multilatérales dont les pratiques ne tiennent compte ni des engagements contenus dans la Déclaration du Millénaire ni du rapport du Secrétaire général intitulé « Dans une liberté plus grande ».
“我们还惧怕成员国和多边组织间的性别平等的政治游戏,如果它们的做法没有反《
年宣言》或秘书长的`大自由'报告的各项承诺。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il conviendrait de promouvoir ce dernier qui est plus égalitariste et atténue mieux les effets pernicieux des chocs et crises économiques.
包容性的制度应加以推广,因为它有助于增进等,更好地减轻经济震荡和危机带来的负面后果。
La répartition nationale et internationale des revenus devient de plus en plus âpre et renforce l'érosion des imaginaires égalitaristes et intégrationnistes.
在国家和国际一级,收入配不
等正在扩大,进一步侵蚀了
义和融合
义的概念。
Nous craignons aussi les prises de position égalitaristes chez les États Membres et les organisations multilatérales dont les pratiques ne tiennent compte ni des engagements contenus dans la Déclaration du Millénaire ni du rapport du Secrétaire général intitulé « Dans une liberté plus grande ».
“我们还惧怕成员国和多边组织间的性别等的政治游戏,如果它们的做法
有
映出《千年宣言》或秘书长的`大自由'报告的各项承诺。
声明:以上例句、词性类
由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。