Fait particulier: cette dernière est divisée en deux, de grands écriteaux délimitant un espace «non fumeur».
却,今早,
们
一位顾客就因为不能抽烟,而感到不满。
Fait particulier: cette dernière est divisée en deux, de grands écriteaux délimitant un espace «non fumeur».
却,今早,
们
一位顾客就因为不能抽烟,而感到不满。
– Sainte, poursuivit-il d'un ton plus calme, en lâchant le bras de la jeune fille, cette croix et l'écriteau qu'elle supporte sont de clairs et tristes présages.
“桑特,”松开女儿
胳膊,语气平和继续说道:“这个十字架和十字架上
通告显然是一个可悲
预告。
La seule structure restée debout dans le village était l'église, et les villageois qui essayaient de maintenir des liens avec le village en y tenant leur service religieux les jours de fêtes religieuses se sont trouvés devant un écriteau annonçant que de site était un village juif, ce qui effaçait leur histoire et leur identité.
现在该村仅存建筑就是那座孤独矗立
教堂,村民希望在宗教节日到该教堂祷告以维系
们与村
系,但每次都要经过一处标明此处为犹太村
标示,这无疑是否认其历史和身份。
À l'occasion de ces échanges, les LTTE ont accepté de remettre des dossiers scolaires à l'UNICEF et au HCR, de les aider à retrouver la trace des enfants portés absents à l'école, de libérer dans les 15 jours tout enfant localisé dans un camp d'entraînement des LTTE et de mettre dans les centres de recrutement des LTTE des écriteaux indiquant que l'âge minimal de conscription est de 17 ans.
在讨论时猛虎组织同意向儿童基金会和难民专员办事处提供学籍记录,并协助寻找从学校失踪儿童正东,在两周之内送回在猛虎组织训练营中查出
儿童,并在猛虎组织招募中心设立标牌,说明最小入伍年龄为17岁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fait particulier: cette dernière est divisée en deux, de grands écriteaux délimitant un espace «non fumeur».
的却,今早,们的一位顾客就因为不能抽烟,而感到不满。
– Sainte, poursuivit-il d'un ton plus calme, en lâchant le bras de la jeune fille, cette croix et l'écriteau qu'elle supporte sont de clairs et tristes présages.
“桑特,”松开女儿的胳膊,语气平
继续说道:“这个十字架
十字架上的通
显然是一个可悲的预
。
La seule structure restée debout dans le village était l'église, et les villageois qui essayaient de maintenir des liens avec le village en y tenant leur service religieux les jours de fêtes religieuses se sont trouvés devant un écriteau annonçant que de site était un village juif, ce qui effaçait leur histoire et leur identité.
现在该村仅存的建筑就是那座孤独矗立的教堂,村民希望在宗教节日到该教堂祷以维系
们与村落的关系,但每次都要经过一处标明此处为犹太村落的标示,这无疑是否认其历史
。
À l'occasion de ces échanges, les LTTE ont accepté de remettre des dossiers scolaires à l'UNICEF et au HCR, de les aider à retrouver la trace des enfants portés absents à l'école, de libérer dans les 15 jours tout enfant localisé dans un camp d'entraînement des LTTE et de mettre dans les centres de recrutement des LTTE des écriteaux indiquant que l'âge minimal de conscription est de 17 ans.
在讨论时猛虎组织同意向儿童基金会难民专员办事处提供学籍记录,并协助寻找从学校失踪儿童的正东,在两周之内送回在猛虎组织训练营中查出的儿童,并在猛虎组织招募中心设立标牌,说明最小入伍年龄为17岁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fait particulier: cette dernière est divisée en deux, de grands écriteaux délimitant un espace «non fumeur».
却,今早,
们
一位顾客就因为不能抽烟,而感到不满。
– Sainte, poursuivit-il d'un ton plus calme, en lâchant le bras de la jeune fille, cette croix et l'écriteau qu'elle supporte sont de clairs et tristes présages.
“桑特,”松开女儿
胳膊,语气平和继续说道:“这个十字架和十字架上
告显然是一个可悲
预告。
La seule structure restée debout dans le village était l'église, et les villageois qui essayaient de maintenir des liens avec le village en y tenant leur service religieux les jours de fêtes religieuses se sont trouvés devant un écriteau annonçant que de site était un village juif, ce qui effaçait leur histoire et leur identité.
现在该村仅筑就是那座孤独矗立
教堂,村民希望在宗教节日到该教堂祷告以维系
们与村落
关系,但每次都要经过一处标明此处为犹太村落
标示,这无疑是否认其历史和身份。
À l'occasion de ces échanges, les LTTE ont accepté de remettre des dossiers scolaires à l'UNICEF et au HCR, de les aider à retrouver la trace des enfants portés absents à l'école, de libérer dans les 15 jours tout enfant localisé dans un camp d'entraînement des LTTE et de mettre dans les centres de recrutement des LTTE des écriteaux indiquant que l'âge minimal de conscription est de 17 ans.
在讨论时猛虎组织同意向儿童基金会和难民专员办事处提供学籍记录,并协助寻找从学校失踪儿童正东,在两周之内送回在猛虎组织训练营中查出
儿童,并在猛虎组织招募中心设立标牌,说明最小入伍年龄为17岁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fait particulier: cette dernière est divisée en deux, de grands écriteaux délimitant un espace «non fumeur».
却,今早,
们
一位顾客就因为不能抽烟,而感到不满。
– Sainte, poursuivit-il d'un ton plus calme, en lâchant le bras de la jeune fille, cette croix et l'écriteau qu'elle supporte sont de clairs et tristes présages.
“桑特,”松开女儿
胳膊,语气平和继续说道:“这个十字架和十字架上
通告显然是一个可悲
预告。
La seule structure restée debout dans le village était l'église, et les villageois qui essayaient de maintenir des liens avec le village en y tenant leur service religieux les jours de fêtes religieuses se sont trouvés devant un écriteau annonçant que de site était un village juif, ce qui effaçait leur histoire et leur identité.
现在该村仅存建筑就是那座孤独矗立
,村民希望在宗
节日到该
祷告以维系
们与村落
关系,但每次都要经过一处标明此处为犹太村落
标示,这无疑是否认其历史和身份。
À l'occasion de ces échanges, les LTTE ont accepté de remettre des dossiers scolaires à l'UNICEF et au HCR, de les aider à retrouver la trace des enfants portés absents à l'école, de libérer dans les 15 jours tout enfant localisé dans un camp d'entraînement des LTTE et de mettre dans les centres de recrutement des LTTE des écriteaux indiquant que l'âge minimal de conscription est de 17 ans.
在讨论时猛虎组织同意向儿童基金会和难民专员办事处提供学籍记录,并协助寻找从学校失踪儿童正东,在两周之内送回在猛虎组织训练营中查出
儿童,并在猛虎组织招募中心设立标牌,说明最小入伍年龄为17岁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fait particulier: cette dernière est divisée en deux, de grands écriteaux délimitant un espace «non fumeur».
的却,今早,们的一位顾客就因为不能抽烟,而感到不满。
– Sainte, poursuivit-il d'un ton plus calme, en lâchant le bras de la jeune fille, cette croix et l'écriteau qu'elle supporte sont de clairs et tristes présages.
“,”
女儿的胳膊,语气平和继续说道:“这个十字架和十字架上的通告显然是一个可悲的预告。
La seule structure restée debout dans le village était l'église, et les villageois qui essayaient de maintenir des liens avec le village en y tenant leur service religieux les jours de fêtes religieuses se sont trouvés devant un écriteau annonçant que de site était un village juif, ce qui effaçait leur histoire et leur identité.
现在该村仅存的建筑就是那座孤独矗立的教堂,村民希望在宗教节日到该教堂祷告以维系们与村落的关系,但每次都要经过一处标明此处为犹太村落的标示,这无疑是否认其历史和身份。
À l'occasion de ces échanges, les LTTE ont accepté de remettre des dossiers scolaires à l'UNICEF et au HCR, de les aider à retrouver la trace des enfants portés absents à l'école, de libérer dans les 15 jours tout enfant localisé dans un camp d'entraînement des LTTE et de mettre dans les centres de recrutement des LTTE des écriteaux indiquant que l'âge minimal de conscription est de 17 ans.
在讨论时猛虎组织同意向儿童基金会和难民专员办事处提供学籍记录,并协助寻找从学校失踪儿童的正东,在两周之内送回在猛虎组织训练营中查出的儿童,并在猛虎组织招募中心设立标牌,说明最小入伍年龄为17岁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fait particulier: cette dernière est divisée en deux, de grands écriteaux délimitant un espace «non fumeur».
的却,今早,们的一位顾客就因为不能抽烟,而感到不满。
– Sainte, poursuivit-il d'un ton plus calme, en lâchant le bras de la jeune fille, cette croix et l'écriteau qu'elle supporte sont de clairs et tristes présages.
“桑特,”松开女儿的胳膊,语气平和继续说道:“这个十字架和十字架上的通
显然是一个可悲的预
。
La seule structure restée debout dans le village était l'église, et les villageois qui essayaient de maintenir des liens avec le village en y tenant leur service religieux les jours de fêtes religieuses se sont trouvés devant un écriteau annonçant que de site était un village juif, ce qui effaçait leur histoire et leur identité.
现仅存的建筑就是那座孤独矗立的教堂,
民希望
宗教节日到
教堂祷
以维系
们与
落的关系,但每次都要经过一处标明此处为犹太
落的标示,这无疑是否认其历史和身份。
À l'occasion de ces échanges, les LTTE ont accepté de remettre des dossiers scolaires à l'UNICEF et au HCR, de les aider à retrouver la trace des enfants portés absents à l'école, de libérer dans les 15 jours tout enfant localisé dans un camp d'entraînement des LTTE et de mettre dans les centres de recrutement des LTTE des écriteaux indiquant que l'âge minimal de conscription est de 17 ans.
讨论时猛虎组织同意向儿童基金会和难民专员办事处提供学籍记录,并协助寻找从学校失踪儿童的正东,
两周之内送回
猛虎组织训练营中查出的儿童,并
猛虎组织招募中心设立标牌,说明最小入伍年龄为17岁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fait particulier: cette dernière est divisée en deux, de grands écriteaux délimitant un espace «non fumeur».
的却,今早,的一位顾客就因为不能抽烟,而感到不满。
– Sainte, poursuivit-il d'un ton plus calme, en lâchant le bras de la jeune fille, cette croix et l'écriteau qu'elle supporte sont de clairs et tristes présages.
“桑特,”松开女儿的胳膊,语气平和继续说道:“这个十字架和十字架上的通告显然是一个可悲的预告。
La seule structure restée debout dans le village était l'église, et les villageois qui essayaient de maintenir des liens avec le village en y tenant leur service religieux les jours de fêtes religieuses se sont trouvés devant un écriteau annonçant que de site était un village juif, ce qui effaçait leur histoire et leur identité.
现在该村仅存的建筑就是那座孤独矗立的教堂,村民希望在宗教节日到该教堂祷告以维与村落的关
,但每次都要经过一处标明此处为犹太村落的标示,这无疑是否认其历史和身份。
À l'occasion de ces échanges, les LTTE ont accepté de remettre des dossiers scolaires à l'UNICEF et au HCR, de les aider à retrouver la trace des enfants portés absents à l'école, de libérer dans les 15 jours tout enfant localisé dans un camp d'entraînement des LTTE et de mettre dans les centres de recrutement des LTTE des écriteaux indiquant que l'âge minimal de conscription est de 17 ans.
在讨论时猛虎组织同意向儿童基金会和难民专员办事处提供学籍记录,并协助寻找从学校失踪儿童的正东,在两周之内送回在猛虎组织训练营中查出的儿童,并在猛虎组织招募中心设立标牌,说明最小入伍年龄为17岁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Fait particulier: cette dernière est divisée en deux, de grands écriteaux délimitant un espace «non fumeur».
的却,今早,们的一位顾
为不能抽烟,而感到不满。
– Sainte, poursuivit-il d'un ton plus calme, en lâchant le bras de la jeune fille, cette croix et l'écriteau qu'elle supporte sont de clairs et tristes présages.
“桑特,”松开女儿的胳膊,语气平和继
:“这个十字架和十字架上的通告显然是一个可悲的预告。
La seule structure restée debout dans le village était l'église, et les villageois qui essayaient de maintenir des liens avec le village en y tenant leur service religieux les jours de fêtes religieuses se sont trouvés devant un écriteau annonçant que de site était un village juif, ce qui effaçait leur histoire et leur identité.
现在该村仅存的建筑是那座孤独矗立的教堂,村民希望在宗教节日到该教堂祷告以维系
们与村落的关系,但每次都要经过一处标明此处为犹太村落的标示,这无疑是否认其历史和身份。
À l'occasion de ces échanges, les LTTE ont accepté de remettre des dossiers scolaires à l'UNICEF et au HCR, de les aider à retrouver la trace des enfants portés absents à l'école, de libérer dans les 15 jours tout enfant localisé dans un camp d'entraînement des LTTE et de mettre dans les centres de recrutement des LTTE des écriteaux indiquant que l'âge minimal de conscription est de 17 ans.
在讨论时猛虎组织同意向儿童基金会和难民专员办事处提供学籍记录,并协助寻找从学校失踪儿童的正东,在两周之内送回在猛虎组织训练营中查出的儿童,并在猛虎组织招募中心设立标牌,明最小入伍年龄为17岁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fait particulier: cette dernière est divisée en deux, de grands écriteaux délimitant un espace «non fumeur».
的却,今早,们的一位
因为不能抽烟,而感到不满。
– Sainte, poursuivit-il d'un ton plus calme, en lâchant le bras de la jeune fille, cette croix et l'écriteau qu'elle supporte sont de clairs et tristes présages.
“桑特,”松开女儿的胳膊,语气平和继续
:“
个十字架和十字架上的通告显然是一个可悲的预告。
La seule structure restée debout dans le village était l'église, et les villageois qui essayaient de maintenir des liens avec le village en y tenant leur service religieux les jours de fêtes religieuses se sont trouvés devant un écriteau annonçant que de site était un village juif, ce qui effaçait leur histoire et leur identité.
现在该村仅存的建筑是那座孤独矗立的教堂,村民希望在宗教节日到该教堂祷告以维系
们与村落的关系,但每次都要经过一处标明此处为犹太村落的标示,
无疑是否认其历史和身份。
À l'occasion de ces échanges, les LTTE ont accepté de remettre des dossiers scolaires à l'UNICEF et au HCR, de les aider à retrouver la trace des enfants portés absents à l'école, de libérer dans les 15 jours tout enfant localisé dans un camp d'entraînement des LTTE et de mettre dans les centres de recrutement des LTTE des écriteaux indiquant que l'âge minimal de conscription est de 17 ans.
在讨论时猛虎组织同意向儿童基金会和难民专员办事处提供学籍记录,并协助寻找从学校失踪儿童的正东,在两周之内送回在猛虎组织训练营中查出的儿童,并在猛虎组织招募中心设立标牌,明最小入伍年龄为17岁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fait particulier: cette dernière est divisée en deux, de grands écriteaux délimitant un espace «non fumeur».
的却,今早,们的一位顾客
因为不能抽烟,而感到不满。
– Sainte, poursuivit-il d'un ton plus calme, en lâchant le bras de la jeune fille, cette croix et l'écriteau qu'elle supporte sont de clairs et tristes présages.
“桑特,”松开女儿的胳膊,语气平和继续说道:“这个十字架和十字架上的通告显然是一个可悲的预告。
La seule structure restée debout dans le village était l'église, et les villageois qui essayaient de maintenir des liens avec le village en y tenant leur service religieux les jours de fêtes religieuses se sont trouvés devant un écriteau annonçant que de site était un village juif, ce qui effaçait leur histoire et leur identité.
现在该村仅存的是那座孤独矗立的教堂,村民希望在宗教节日到该教堂祷告以维系
们与村落的关系,但每次都要经过一处标明此处为犹太村落的标示,这无疑是否认其历史和身份。
À l'occasion de ces échanges, les LTTE ont accepté de remettre des dossiers scolaires à l'UNICEF et au HCR, de les aider à retrouver la trace des enfants portés absents à l'école, de libérer dans les 15 jours tout enfant localisé dans un camp d'entraînement des LTTE et de mettre dans les centres de recrutement des LTTE des écriteaux indiquant que l'âge minimal de conscription est de 17 ans.
在讨论时猛虎组织同意向儿童基金会和难民专员办事处提供学籍记录,并协助寻找从学校失踪儿童的正东,在两周之内送回在猛虎组织训练营中查出的儿童,并在猛虎组织招募中心设立标牌,说明最小入伍年龄为17岁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。